KW-AVX706 - Multimedia Autoradio JVC - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts KW-AVX706 JVC als PDF.
Laden Sie die Anleitung für Ihr Multimedia Autoradio kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch KW-AVX706 - JVC und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. KW-AVX706 von der Marke JVC.
BEDIENUNGSANLEITUNG KW-AVX706 JVC
RÉCEPTEUR DVD ET MONITEUR
Wir danken Ihnen für den Kauf eines JVC Produkts. Bitte lesen Sie die Anleitung vollständig durch, bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen, um sicherzustellen, daf Sie alles vollständig verstehen und die bestmôgliche Leistung des Geräts erhalten.
WICHTIG FÜR LASER-PRODUKTE
5 2. ACHTUNG: Die obere Abdeckung nicht ôffnen. Das Gerät enthält keine Teile, die vom Benutzer L gewartet werden kônnen. Wartungen nur von qualifziertem Fachpersonal durchführen lassen. æX 5 ACHTUNG: Sichtbare und unsichtbare Laserstrahlung bei offenem Gerät und Defekt oder a Umgehen der Verriegelung. Setzen Sie sich dem Strahl nicht direkt aus.
4. ANBRINGEN DES ETIKETTS: WARNHINWEIS-ETIKETT, AUSSEN AM GERÂT
ANGEBRACHT. STORE Se 2 D Ant ne rade a aorig lsestnig | Ara iaog ain sa [ane dau : + Ihre vorgegebenen Einstellungen werden & ebenfalls gelôscht. Aus Sicherheitsgründen wird eine nummerierte ID-Karte mit diesem Receiver mitgeliefert, und die gleiche ID-Nummer ist auf dem Chassis des Receivers aufgedruckt. + Wenn dies nicht funktioniert, setzen Sie das Die Karte muss an sicherer Stelle aufbewahrt Gerät zurück. werden, da sie den Behürden bei der Identifikation des Receivers im Falle eines Diebstahls helfen kann. Für die Sicherhei Temperatur im Auto. + Die Lautstärke nicht zu laut stellen, da Wenn Sie das Auto für lange Zeit in heifem dadurch Aufengeräusche überdeckt und das oder kaltem Wetter parken, bitte warten, bis Autofahren gefährlich wird. sich die Temperatur im Auto sich normalisiert + Das Auto vor dem Durchführen von hat, bevor Sie das Gerät einschalten. komplizierten Bedienschritten anhalten.
WARNHINWEISE: Um Unfälle und Schäden zu vermeiden + Installieren Sie Geräte NICHT an Orten; — es kann die Handhabung von Lenkrad und Schalthebel behindern. — es kann die Funktion von Sicherheitseinrichtungen wie etwa Airbags behindem. _ an denen sie die Sicht behindem. NICHT das Gerät beim Fahren bedienen. Wenn Sie das Gerät beim Fahren bedienen müssen, dürfen Sie nicht den Blick von der StraBe nehmen. Der Fahrer darf während der Fahrt auf keinen Fall auf den Monitor sehen. Achtungshinweise am Monitor: + Der in diesem Receiver eingebaute Monitor wurde mit hoher Präzision hergestellt. Es lässt sich jedoch nicht ausschliefen, dass dennoch fehlerhafte Bildpunkte vorhanden sind. Das ist unvermeidbar und keine Fehlfunktion. + Die Oberfläche der Flüssigkristallanzeige nicht direkt berühren. Setzen Sie den Monitor keiner direkten Sonneneinstrahlung aus. Bei extrem niedrigen oder hohen Temperaturen.…. - Chemische Veränderungen im Geräteinneren führen zu Fehlfunktionen. - Unter Umständen ist die Bildwiedergabe verschwommen oder verlangsamt. Unter solchen Umständen sind Bild- und Tonwiedergabe asynchron oder die Bildqualität beeinträchtigt. Dieses Produkt beinhält urheberrechtlich geschützte Technik mit dem Schutz von U.S.-Patenten und anderen intellektuellen Eigentumsrechten. Der Gebrauch dieser urheberrechtlich geschützten Technik ist durch Macrovision genehmigen zu lassen und nur für den Heimgebrauch und die Betrachtung in begrenztem Ausmaf vorgesehen, soweit nicht ausdrücklich von Macrovision genchmigt. Rückwärtige Entwicklung oder Zerlegung ist verboten. | GE02-06 KW-AVX7O0[EJLindé 3 @© CR ER | | INHALT Einführun, + Vor dem Betrieb des Geräts. M BEDIENUNG Grundlegende Bedienung + Bedienfeld
- Fernbedienung (RM-RK240 Rundfunkempfang Bedienung der Disk. Doppelzonen-Betrieb SD-Vorgänge
Hüren vom CD-Wechsler . DAB-Tuner-Empfang.. Betrachten von TV-Programmen.. Hôren vom iPod°/D. player. Hôren von den anderen externen Komponenten … M EINSTELLUNGEN Klang-Entzerrung … Zuweisung von Namen zu den Quellen. 41 Menü-Bedienungen . 42 Wartung Weitere Informationen zu Ihrem Receiver.. 51
Einführung Disk-Typ Aufnahmeformat, Dateityp usw. Abspielbar DVD DVD-Video EL-LS DVD-Audio do DVD-ROM XNO A DVD Recordable/Rewritable | DVD-Video SL OUR RU HR RUT) |Dii/MPEGI/MPEG2 A + Konform mit UDF-Bridge-Format EG YoK + DVD-RAM kann nicht abgespielt werden. MP3/WMA/WAV MPEG4
MPEG4 XNo #1 Im “Mukti-Border”-Format bespielte DVD-R ist ebenfalls abspielbar (ausgenommen für Dual-Layer-Disks). #2 ist môglich, finalsierte +R/+RW-Disks (nur Video-Modus) abzuspielen. Die Verwendung von +R Doppel-Layer-Disks auf desem Gerdt wird nicht empfohlen. Die Verwendung von +k Doppel-Layer-Disks wird nicht empfohlen. + DVD Logo” is ein eingetragenes Warenzeichen von DVD Format/Logo Licensing Corporation in den USA, Japan und anderen Ländern. Achtung bei DualDisc-Wiedergabe Die Nicht-DVD-Seite einer ,DualDisc* entspricht nicht dem ,Compact Disc Digital Audio“-Standard. Deshalb kann die Verwendung der Nicht-DVD-Seite einer DualDisc auf diesem Produkt nicht empfohlen. | GE02-06_ KW-AVX7O0[EJLindd 4 Acht um Bescl Disks erzeugen im Vergleich zu anderen Tonträgern sehr wenig Rauschen. Senken Sie die Lautstärke vor dem Abspielen einer Disk, plôtzliche Tonspitzen zu vermeiden. ung bei der Lautstärkeeinstellung: hädigung der Lautsprecher durch
_|' mn © CR ER | | Hinweis zum Regionalcode: Bei Einlegen einer DVD-Videodisk mit DVD-Spieler und DVD-Videodisks sind einem unzulässigem Regionalcode durch spezifische Regionalcode-Nummern Region Error Please Eject“ erscheint im gekennzeichnet. Dieser Receiver kann nur Monitor. DVD-Disks mit Regionalcode-Nummer ,,2* Pipes &) (2) (@) Vor dem Betrieb des Geräts—Beenden Sie die Display-Demonstration und stellen Sie die Uhr ein + Siehe auch Seite 42. Display Clock Disc Setup 1 sou Disc Setup 2 & List Tuner © Surround Equalizer C1] Einschalten. © zeigen Sie das <MENU> an. (3) Wählen Sie <Setup>= <Display>= <Demonstration>,undaktivieren Sie dann das Schirmbild <Demonstration>. Ds | Suround
D'Gemonstaton | Wall Paper Level Meter Ci Display ®_ Demonstration Clack Dis Setup 1 Sound F5 Die saun2 CS input Clock Disc Setup 1 DRE Level Meter Scroll Tag Display Dimmer Disc Setup 2 Tuner
Scroll Tag Display Diner [4] Beenden Sie die Display-Demonstrationen. Wählen Sie ,Off". Demonstration_PGn | Wall Paper on Level Meter Seroll ‘ag Display Dimmer Fortsetzung auf nächster Seite | GE02-06_KW-AVX700[EJLindd 5 & 2720106 105542 an | |
6 Schalten Sie zum Menü <Setup> zurück. © wänien Sie <clock> —><Time set>. © aktivieren Sie das Schirmbild <Time Set>. 6 Stellen Sie die Uhrzeit ein. 12Hours/24Hours Clock Adjust 12Hours/24Hours Clock Adjust
© Schalten Sie zum Menü <Clock> zurück. © wähien Sie <12Hours/24Hours>.
Aktivieren Sie das Schirmbild <12Hours/ 24Hours>. Wählen Sie entweder das 12-Stunden- oder das 24-Stunden-System. Time Set 12Hours/24Hours_P* Clock Adjust
12 Hours Schalten Sie zum Menü <Clock> zurück. Wählen Sie <Clock Adjust>. Aktivieren Sie das Schirmbild <Clock Adjust>. Wählen Sie die Einstellung für <Clock Adjust>. + Off: Hebt auf. + Auto: Aktivieren Sie die automatische! Uhreinstellung mit den Uhrzeitdaten (CT) von einem UKW-RDS-Sender. Beenden Sie den Vorgang. | GE02-06_ KW-AVX7O0[EJLindd 6 2h66 6:02:08 PM |
Grundlegende Bedienung — sexienteid Wähit die Quelle. en und SchlieBen Sie das Monitorfeld. TUNER — DAB —> DISC (DVD/VCD/CD) —+ SD —>CD-CH, + Wenn das Monitorfeld offen ist, kônnen Sie iPod, D.PLAYER, oder EXT-IN —» TV —» AV-IN —(zurück eine Disk und eine SD-Karte einsetzen. zum Anfang) Ândern des Monitorfeld-Winkels [Halten, und dann + Sie künnen diese Quellen nicht wählen, wenn drücken Sie]. diese nicht bereit sind. Fe me Se sine Anzeige oder Lüschen von <MENU>*!, - Einschalten. DEUTSCH + Schalten Sie das Gerät aus [Halten]. Aktivieren Sie TA- + Dämpfen Sie den Klang (in eingeschaltetem Standbyempfangs/PTY-Suche. Zustand). Fernbedienungssensor —0 |__ Zum Ândern der Display- Information.
Stellen Sie die — | Lautstärke ein. la) OJ\ Nehmen Sie einen Reset am Displayfenster Receiver vor. + Nur verwenden, wenn eine + DISC: Starten Sie die Fehlfunktion im internen Wiedergabe. System aufiritt. + In Menüs: Enter. #1 MENU>-Schirmbilder + TUNER/DAB: Suchen Sie nach Sendern/Diensten. Sie kônnen die Menür zur + DISC: Auswahl von Kapiteln/Tracks. Einrichtung verschiedener + In Menüs: Wählen Sie Gegenstände. Einstellungen verwenden. + iPod/D.PLAYER: Tracks wählen. Das <MENU>-Schirmbild besteht | * TV:Suchen Sie TV-Sender. aus den folgenden Untermenüs à TUNER/DAB: —Setup/Surround/Equalizer/Sound/ Mode/List/DualZone. + Einzelheiten siehe Seite 42 bis 49. hlen Sie die Wellenbereiche. + DISC: Stoppen Sie die Wiedergabe. + In Menüs: Zurück. 2H6/06 6:03:34 PM | GE07-14_KW-AVX7O0[EJLindd
| RE T | & CR ER | | Grundlegende Bedienung — rembedienung (RM-r4240) Einsetzen der Lithiumknopfbatterie (CR2025) | Hauptelemente und Merkmale ZT NN à A 5 É En
(e) Vor der Verwendung der Fernbedienung: C2} {1 + Richten Sie die Fernbedienung direkt auf den = Fernbedienungssensor am Gerät. 3 2 + Setzen Sie den Fernbedienungssensor Eh ie KEINEM intensiven Licht (direkte 5} 5 Sonneneinstrahlung oder künstliches Licht) 6H ' aus. 4) PT is Der Receiver ist mit Lenkrad- 8} ; Fernbedienungsfunktion ausgestattet. El 1) + Siehe Einbau/Anschlufanleitung (separate fo 77 Druckschrift) zum Anschluss. & MONITOR CONTROL HT Monitor-Steuertasten Warnung: + Verwendet für einen JVC-Monitor Um Unfälle und Schäden zu —KV-MR9010 oder KV-MH6510. vermeiden DVD/RECEIVER CONTROL + Einschalten. + Dämpft den Klang in eingeschaltetem Zustand. + Wenn diese Taste gedrückt gehalten wird, schaltet sich das Gerät ab (wenn es + Keine anderen Batterien als CR2025 oder entsprechende einsetzen. + Legen Sie die Batterie an einem Ort ab, wo sie aufer Reichweite kleiner Kinder ist. + Die Batterie nicht aufladen, kurzschliefen oder erhitzen oder in einem Feuer entsorgen. + Die Batterie nicht zusammen mit anderen Metallgegenständen ablegen. + Die Batterie nicht mit Pinzetten oder ähnlichen Werkzeugen anstofen. + Die Batterie mit Klebeband umwickeln und isolieren, wenn sie entsorgt oder aufbewahrt wird.
[6] WICHTIG: Wenn Doppelzone aktiviert ist (#7 Seite 26), arbeitet die Fernbedienung nur zur Steuerung des DVD/CD-Players. eingeschaltet ist). Wählt die Quelle. Wählt das Frequenzband für UKW/AM/ DAB. Ândert das Seitenverhältnis der Wiedergabebilder. Aktiviert oder deaktiviert die Doppelzone. Zum Einstellen des Lautstärkepegels. + Fungiert auch als 2nd VOL-Regler, wenn zusammen mit der SHIFT-Taste gedrückt (1 Seite 26). + DVD/DivX 6: Zeigt das Disk-Menü. + VCD: Setzt die PBC-Wiedergabe fort (er Seite 21). Nicht als SETUP-Taste für diesen Receiver verwendet. SHIFT-Taste
Et] m(Stopp), » (Wiedergabe), I (Pause) + > (Wiedergabe) fungiert auch als ZOOM-Taste, wenn zusammen mit der SHIFT-Taste gedrückt (## Seite 22). Nicht für CD-Wechsler-Bedienung anwendbar. Für erweiterte Disk-Bedienung: + A/Y DVD: Wählt die Titel. Sonstige Disks mit Ausnahme von CD: Wählt die Ordner. + K/ ppt: Sprung rückwärts/Sprung vorwärts ee /»»>: Rückwärts-Suche/Vorwärts- Suche Bei UKW/AM/TV-Tunerbedienung: *A/Y: Ândert die Festsender. + Hd / Dpt - Fungiert zur Suche nach Sendern. Kurz drücken: Auto-Search Drücken und halten: Manueller Suchlauf Bei DAB-Tunerbedienung: AIY: Ândert die Vorwahldienste. + Dpt - Sucht die Ensembles, wenn gedrückt gehalten. - Wählt einen Dienst, wenn gedrückt gehalten. Für Apple iPod®/JVC D. player Vorgänge: + v: Pausiert/stoppt oder setzt die Wiedergabe fort. + A: Ruft das Hauptment auf (und dann A/w/+44 / »1 fungieren als Menüwahltasten).* + /»æ1 (im Menü-Wahlmodus) - Wählt einen Gegenstand bei kurzem Drücken. (Dann drücken Sie # zum Bestätigen der Wahl.) - Überspringt 10 Gegenstände wenn gedrückt gehalten. Zeigt den On-Screen-Balken. + Fungiert auch als die DIRECT-Taste, wenn zusammen mit der SHIFT-Taste gedrückt (er Seite 20 bis 22). Fa. DVD/DivX 6: Zeigt das Disk-Menü. + VCD: Setzt die PBC-Wiedergabe fort (x Seite 21). LC) GEO7-14 KW-AVX700[E]indd 9
H5* + Nimmt Wahlen/Einstellungen vor. + <P: Springt um 5 Minuten für DivX/ MPEG vor oder zurück. + Tasten DISC +/-: Wechselt Disks für ,CD-CH*. H6*1 RETURN-Taste
+ DVD: Wählt die Audio-Sprache (CID), die Untertitel (()) oder den Winkel Cp. + DivX: Wählt die Audio-Sprache (CD) oder die Untertitel (=). + VCD: Wählt den Audio-Kanal (CD). + % (Winkel) fungiert auch als SURROUND, wenn zusammen mit der SHIFT-Taste gedrückt (## Seite 23). DEUTSCH #1 Fungiert als Zifferntaste, wenn zusammen mit der SHIFT-Taste gedrückt. - TUNER/DAB: Wählen Sie einen Festsender/Dienst. = DISC: Wählt Kapitel/Titel/Gruppe/Ordner/ Track. Fungieren als +10/-10/+100/-100 Tasten, wenn zusammen mit der SHIFT-Taste gedrückt. # A: Schaltet zum vorherigen Menü zurück. V: Bestätigt die Auswahl. Wählen einer Zahl Zum Wählen einer Zahl von 0 - 9:
Zum Wählen einer Zahl über 9:
+ +100/-100 Tasten dienen nur zum Suchen von Tracks mit Nummern über 99. 26/06 6:03:39 PM
_|' mn © CR ER | | Rundfunkempfang Vorwahl-Nr. Wellenbereich — —_ Sendernamen (PS) für UKW-RDS. Wenn kein Signal anliegt, erscheint ,NO NAME". TEE En 0 — PTY-Code für UKW RDS Bayern Radio u O0— 87.5 MHz 1 Vorwahliste—Frequenz/ PS (Sendernamen für UKW-RDS) 1x Seite 40. — Bayern Radio Tuner-/Standby- £ — © Empfangsanzeigen 7"
0 Wählen Sie ,TUNER”. [2] Wählen Sie die Wellenbereiche.
LC FMI> FM > FM > AM
[3] Suchen Sie einen Sender—Automatischer Suchlauf. + Manueller Suchlauf: Halten Sie entweder links oder rechts gedrückt, bis , Manual Search“ im Display erscheint, und drücken Sie dann wiederholt. © + Die ST-Anzeige leuchtet auf, wenn eine UKW-Stereo-Sendung mit ausreichender © Signalstärke empfangen wird. Wenn Sie Schwierigkeiten haben, eine 4 UKW-Sendung in Stereo zu empfangen sm
Surround Equalizer Der Empfang wird besser, jedoch geht der sus Stereo-Effekt verloren. Mode Lit + Die MO-Anzeige leuchtet auf.
Setup Zum Wiederherstellen des Stereoeffekts HE wählen Sie ,Off* in Schritt 4. Sound | GE07-14 KW-AVX7O0[EJLindd 10 & 2A6/06 6:03:41 pu | |
Zum Abstimmen von Sendern mit ausreichender Signalstärke mm Diese Funktion arbeitet nur bei UKW-Sendern. Wenn Sie diese Funktion aktiviert haben (-Local“ gewählt haben), arbeitet sie immer bei der Suche nach UKW-Sendern.
PTy Standby 4 e TJ — Es wird nur nach Sendern mit ausreichender Signalstärke gesucht. + Die DX-Anzeige erlischt, und die LO Anzeige leuchtet auf. Automatische Voreinstellung von UKW- Sendern—SSM (Sequentieller Speicher für starke Sender) mm Diese Funktion arbeitet nur bei UKW-Sendern. Sie kônnen für jedes Frequenzband bis zu sechs Sender voreinstellen.
Mono DX/Local PTy Standby Die lokalen UKW-Sender im ausgewählten Frequenzband mit den stärksten Signalen werden automatisch als Festsender gespeichert. Manuelle Voreinstellung Beisp. Speichern des UKW-Senders 92,5 MHz unter der Festsendernummer 4 des Frequenzbands FM1. sax
+ Jedesmal wenn Sie den Knopf hoch- oder niederdrücken, kônnen Sie die UKW- Wellenbereiche umschalten. + Auf die Vorwahlliste kann auch über <MENU> — <List> zugegriffen werden (ex Seite 12). 4 Wählen Sie eine Festsendernummer.
Wählen von Festsendern mms An der Fernbedienung: Es — FMI FM HUB AM
(e) Am Gerät: 1 x > FM FN > AM
+ Jedesmal wenn Sie den Knopf hoch- oder niederdrücken, künnen Sie die UKW- Wellenbereiche umschalten. 3 Wählen Sie einen Festsender. + Auf die Vorwahlliste kann auch über <MENU> — <List> zugegriffen werden. Equalizer Mode
Die folgenden Merkmale stehen nur für UKW-RDS-Sender zur Verfügung. Suchen nach UKW RDS-Programm—PTY- Shaft Sie kônnen Ihre ausgestrahlten Lieblingsprogramme suchen, indem Sie den PTY-Code Ihrer Lieblingsprogramme wählen. Halten] Die PTY-Vorwahlliste, einschliefilich sechs Vorwahl-PTY-Codes erscheint. 2 Wiählen Sie einen PTY-Code.
Cultures Varied Speech Pop Music Rock Music Es) Listening + Sie künnen einen der 35 PTY-Codes einschlieflich der ersten 6 Vorwahl- Codes wählen, die nach Wunsch vorgewählt werden kônnen (#r Seite 13). FM1 PTY Search Frequenzen ändern sich während der Suche. Wenn ein Sender eine Sendung mit dem PTY-Code ausstrahlt, den Sie gewählt haben, wird dieser Sender eingestellt. Verfügbare PTY-Code: News, Current Affairs, Information, Sport, Education, Drama, Cultures, Science, Varied Speech, Pop Music, Rock Music, Easy Listening, Light Classics M, Serious Classics, Other Music, Weather & Metr, Finance, Children Progs, Social Affairs, Religion, Phone In, Travel & Touring, Leisure & Hobby, Jazz Music, Country Music National Music, Oldies Music Folk Music, Documentary | GE07-14 KW-AVX7O0[EJLindd 12 2h66 6:03:43 PM |
_|' mn & Speichern Ihrer bevorzugten Programmtypen Sie kônnen Ihre bevorzugten PTY-Codes unter der PTY-Vorwabhlliste abspeichern.
Aktivieren/Deaktivieren von TA/PTY- Standbyempfang mm TA-Standbyempfang Anzeige Halten] ing ious Classics nn Affairs Speech GVari PTY-Vorwahlliste erscheint. 2 Wiählen Sie einen PTY-Code zur Speicherung in der Liste.
Cultures Varied Speech Pop Music Rock Music ES Listening Drücken Sie 7 zum Aktivieren. Das Gerät schaltetkurzzeitig auf Verkehrsansagen (TA) von |auf anderen Quellen als AM, falls verfügbar. Die Lautstärke schaltet auf den voreingestellten TA- Lautstärkepegel um, wenn der aktuelle Pegel niedriger als der vorgegebene Pegel ist (5 Seite 46). Leuchtet DEUTSCH Noch nicht aktiviert. Stimmen | Blinkt Sie auf ei de Sender, Die aktuelle PTY-Vorwahlliste erscheintin Ve En necren vence ere ne der Radio Data System-Signale der rechten Spalte im Display. ausstrahlt, um. LaEUltures QE Pop Music Erlischt ried Sp asy Listening ï Pop Musi USerious Classics Drücken Sie Rock Music HCurrent Affairs Deaktivieren. Easy Listening El Varied Speech 3 Wählen Sie einen aufgelisteten PTY-Standbyempfang Anzeige Code zum Austausch mit dem neu gewählten. Aktivieren Sie <MENU> und wählen dann <Mode>, <PTY PTY] Standby> (Er Seiten 14, 49). Das Gerät schaltet kurzzcitig auf | Leuchtet Ihr bevorzugtes PTY-Programm [auf von einer anderen Quelle als AM um. Jetzt wird ,Current Affairs” durch Noch nicht aktiviert. Stimmen | Blinkt Science“ ersetzt. Sie auf einen anderen Sender, der Radio Data System-Signale ausstrahlt, um. Zum Deaktivieren wählen Sie |Erlischt Off" in Schritt 4 und drücken dann ENT einmal (tx Seite 14).
Aktivieren von PTY- Standbyempfan
5 Wählen Sie einen PTY-Code für PTY- Standbyempfang.
Verfolgen des gleichen Programms— Network-Tracking-Empfang mm Wenn Sie in einem Bereich unterwegs sind, in dem kein guter UKW-Empfang môglich ist, sucht dieser Receiver automatisch nach anderen Frequenzen, auf denen das UKW-RDS- Programm môglicherweise besser empfangen werden kann. Programm À wird in unterschiedlichen Frequenzbereichen ausgestrahl (01 05) Bei Versand ab Werk ist der Network- Tracking-Empfang aktiviert. Zum Ândern der Einstellung des Netzwerk- Tracking-Empfangs siche ,AF Regional“ auf Seite 46. © + Wenn der DAB-Tuner angeschlossen ist, siehe ,Dynamische Programmverfolgung —Alternativfrequenzempfang (DAB AF)“ auf Seite 35. Alternativsender wechseln— Programmsuche Normalerweise werden beim Wählen von Festsendern die Festsender in den Festsendernummern abgestimmt. Wenn aber ein Festsender ein Radio Data System- UKW-Sender ist und die Signale nicht mit ausreichender Signalstärke empfangen werden kônnen, wählt das Gerät mithilfe der AF (Alternativfrequenz)-Daten eine andere Frequenz mit demselben Programm wie der Festsender aus (er Seite 46). + Das Gerät benôtigt eine gewisse Zeit, um bei Programm-Suchlauf auf einen anderen Sender abzustimmen. 2H706 3:16:25 PM |
| RE T | & CR ER | | Bedienung der Disk Der Disk-Typ wird automatisch erkannt, und die Wiedergabe startet automatisch (bei manchen Disks: automatischer Start hängt vom internen Programm ab). Wenn eine Disk kein Disk-Menü hat, werden alle Tracks darauf wiederholt abgespielt, bis Sie die Quelle umschalten oder die Disk entnehmen. Wenn ,O“ im Monitor erscheint, kann das Gerät nicht den gewünschten Bedienvorgang akzeptieren. + In manchen Fällen wird zwar ©", nicht angezeigt, aber der Bedienvorgang ist dennoch nicht môglich. DEUTSCH Ôffnen Sie den Monitor und setzen Sie die Disk ein. Wiedergabe beginnt automatisch. Üffnen/SchlieBen Sie des Beschriftungsseite Monitorfelds Zum Ausschieben opENrA einer Disk © (Q] Vorsicht: Setzen Sie keinen Finger hinter das Monitorfeld. — DISP: Drücken Sie hier, wenn kein Wiedergabebild erscheint, aber das Disk-Information- (1: Seiten 16 und
17) Schirmbild erscheint.
Now Reading. »>: Starten Sie die Wiedergabe, wenn erforderlich. (Bei DVD: 10-Sekunden Anspielen, wenn bei Wiedergabe gedrückt.) | GE15-30_KW-AVX700[EJLindd 15 & 2720/06 12:42:57 PM
_|' mn © CR ER | | (Wiährend der Wiedergabe der folgenden Disks + Bei jedem Drücken der Taste erscheinen drücken Sie (7) das Wiedergabebild und die Disk- () Informationsschirmbilder (mit/ohne Pegelanzeige) abwechselnd. F2 Titel-Nr,/Kapitel-Nr/Spielzeit Samplingfrequenz/Bitrate/ î LC Aufnahmesignalkanäle Audio-Format — Surround/ Sound-Modus ]l Wiedergbemodus Drehen: Kapitel wählen Halter: Reverse-/Vonwärts-Suche*’ Lautsprecher/ —Ë
Signal-Anzeigen E © Drehen: Titel wählen Us Seite51) |Ÿ L ie /Track-Nr./Spietzeit BONUS-Anzeigen (+ Seite 22) Ce © FM 7 B.S.P.-Anzeigen LL Drehen: Tracks wählen (x Seite 22) |O Halten: Reverse-/Vorwärts-Suche*'
Drehen: Gruppe wählen © 1 © x, dAEEG, CES, Bei DivX/MPEG: Ordner-Nr./Track-Nr./Spielzeit LE Bei JPEG: Ordner-Nr./Track-Nr.
Current file name.avi Drehen: Tracks wählen CADET Halten: Bei DivX/MPEG: Reverse- Norwärts-Suche*®
© Drehen: Ordner wählen RG Ÿ7 dater: rineiseanegen D rack-Nr/Spielzeit PBC-Anzeige leuchtet auf, wenn PBC verwendet wird. Drehen: Tracks wählen Halten: Reverse-/Vorwärts-Suche*! | GE15-30_KW-AVX700[EJLindd 16 & 2A7/06 3:18:02 pu | |
| RE T | © CR ER | |
<> Track-Nr./Spielzeit tnt Drehen: Tracks wählen Next track title Halten: Reverse-/Vorwärts-Suche*! ] I Nächste Track-Liste (nur für CD-Text) + ,NO NAME" erscheint, wenn kein Titel MP3/ aufgezeichnet oder zugewiesen ist. Ordner-Nr./Track-Nr./Spielzeit “G+ ; Current file name.mp3 : Audio-Format DD Drehen: Tracks wählen : (MP3AWMA/WAV) [2 Next file name.mp3 Halten: Reverse-/Vorwärts-Suche’ © [En] Next file name.mp3 © Next file name.mp3 À Drehen: Ordnerwählen Next file name.Mp3 (©) : : Next file name. Mp3 5 Halten: Ordnerlste anzeigen + Tag-Daten werden anstelle von Ordner/Datei-Namen angezeigt, wenn sie aufgezeichnet sind (während , Tag Display“ auf On“ gestellt ist ## Seite 43). L J #1 Suchgeschwindigheit:x2 = x10 2 Suchgeschwindigheit D 1 => D-2>2. + DivX, DivX Ultra Certified und die zugehôrigen Logos sind Marken von DivX, Inc. und werden unter Lizenz venwendet. + Offizielles DivX® Ultra-zertifiziertes Produkt + Wiedergabe aller DivX®-Videos (einschieBlich DivX 6) sowie verbesserte Wiedergabe von DivX®-Media-Dateien und des DivX®-Media-Formats + Microsoft und Windows Media sind entweder eingetragene Marken oder Marken der Microsoft Corporation in den Vereinigten Staaten und/oder anderen Ländem. | GE15-30_KW-AVX700[EJLindd 17 & 2A6/06 6:04:15 PM
Auswählen von Wiedergabemodi Sie kônnen nur einen der folgenden Wiedergabemodi wählen—Anspielen/ Wiederholen/Zufall. Beisp.: Zur Wahl von Track-Wiederholung e CR ER | | off Intro PRepeat D
S]Trak __! Folder Wenn einer der Wiedergabemodi gewählt À setup ist, leuchtet die entsprechende Anzeige im Surround Disk-Information-Schirmbild auf. Equalizer Sound Zum Abbrechen wählen Sie ,Off" in Schritt 3 71 oder 4. Disk-Typ Intro Repeat Random Chapter: Aktuelles Kapitel BE … wiederholen Title: Aktuellen Titel wiederholen es …. Track: Aktuellen Track …. © wiederholen ae, Track: Spielt die ersten 15 Track: Aktuellen Track Disc: Alle Tracks in zufälliger Sekunden jedes Tracks wiederholen (für Reihenfolge abspielen cæ> an (für VCD: wenn PBC VCD: wenn PBC nicht (für VCD: wenn PBC nicht aktiviert ist) aktiviert ist) nicht aktiviert ist) Track: Spielt die ersten 15 Track: Aktuellen Track Folder: In zufälliger MP3/ Sekunden jedes Tracks wiederholen Reihenfolge alle Tracks an Folder: Wiederholt alle Titel des aktuellen Ordners Mae Folder: Spielt die ersten 15 des aktuellen Ordners abspielen, und dann Sekunden des ersten der nächsten Ordner Tracks jedes Ordners an Disc: Alle Tracks in zufalliger Reihenfolge abspielen x, Track: Aktuellen Track … wiederholen dAESG, Folder: Aktuellen Ordner wiederholen CES, …: Folder: Aktuellen Ordner …: wiederholen
Wählen von Tracks auf der Liste mm Wenn die Disk Ordner enthält, künnen Sie die Ordner/Track-Liste anzeigen und dann die Wiedergabe starten. (©) Ordner-Liste mit der aktuellen Track-Liste in der rechten THalten] Spalte erscheint. à My Best 2 Wählen Sie einen Ordner und aktivieren Sie dann die Track-Liste.
3 wählen Sie einen Track und starten Sie die Wiedergabe.
+ Auf die Vorwahlliste kann auch über <MENU> — <List> zugegriffen werden.
Setup Surround Equalizer Mode | GE15-30_KW-AVX7O0[EJLindd 19 e CR ER | | Auswurfsperre Sie kônnen für die eingelegte Disk eine Auswurfsperre aktivieren. 1 one ous o) + ] alter]
,No Eject“ erscheint. Um die Sperre aufzuheben, wiederholen Sie das gleiche Verfahren, und wählen Sie ,EJECT OK“. 2H6/06 6:04:16 PM
_|' mn & Bedienverfahren mit der Fernbedienung—RM-RK240
DEUTSCH + Zum Wählen einer Zahl siehe auch ,Wählen einer Zahl' auf Seite 9.
[= : Wiedergabe stoppen. es, \ CD : Pause (Einzelbild-Wiedergabe, wenn bei Pause gedrückt). © : Wiedergabe starten (10-Sekunden Anspielen, wenn bei Wiedergabe gedrückt). CC : Reverse-/Vorwärts-Suche*!. (Es wird kein Ton gehôrt). (eitlupe* im Pausebetrieb. Es wird kein Ton gehürt). Drehen: Kapitel wählen (im Wiedergabe- oder Pausebetrieb). Halten:_Reverse-/Vorwärts-Suche* C2): Titel wählen. Wählen Sie ein Bildverhältnis. Verwendung der C5) : Untertitel-Sprache wählen. menügesteuerten Merkmale.. : Audiosprache wählen. nl Betrachtungswinkel wählen. [2] Wählen Sie einen Gegenstand : zum Start der Wiedergabe. Kapitel wählen (im Wiedergabe- oder esS2E2|2) Pausebetrieb). HE] Titel wählen (wenn nicht auf Wiedergabe geschaltet).
=D : Wiedergabe stoppen. Bildern gedrückt). IC:
CC: Gruppe wählen. CD : Pause (Einzelbildwiedergabe, wenn beim Pausieren von bewegten Bildern gedrückt). C3 : Wiedergabestart (10-Sekunden-Prüfung wenn bei der Wiedergabe von bewegten Reverse-/Vorwärts-Suche*!. Drehen: Wählen Sie einen Track Halten:_ Reverse-/Vonwärts-Suche*. Wählen Sie ein Bildverhältnis. (EH AOMOR Wählen Sie einen Track. Cn+ : Wählen Sie eine Gruppe direkt. Verwendung der menügesteuerten Merkmale.. [2] Wählen Sie einen Gegenstand zum Start der Wiedergabe. (ess 2|E 2 |) Audiosprache wählen. HE) #1 Suchgeschwindigkeit: x2 = x5 = x10 = 220 © x60 *2Zeitupengeschwindigkeit: 1/32 1/16 1/8 1/4=D 1/2 # Suchgeschwindigket: x2 = x10
(=) : Wiedergabe stoppen. Cm) : Pause (Einzelbild-Wiedergabe, wenn bei Pause gedrückt). ©) : Wiedergabe starten. CC : Reverse-/Vorwärts-Suche*. (Es wird kein Ton gehôrt). C0 : Drehen: Wählen Sie den Track. Halten:_ Reverse-/Vorwärts-Suche*. (Es wird kein Ton gehôrt). CC :Wählen Sie einen Ordner. Wählen Sie ein Bildverhältnis. CS) : Untertitel-Sprache wählen. (nur DivX) : Audiosprache wählen. (nur DivX) Tracks wählen (innerhalb des gleichen
Bei DivX 6: Verwendung der menügesteuerten Merkmale.. nes [2] Wählen Sie einen Gegenstand zum Start der Wiedergabe. ess» R |) BIS) Während der Wiedergabe… CD): Schalten Sie die Szenen um 5 Minuten zurück/vor. Aktuelle Wiedergabeposition («2 (=) Ordners). > > —, x : | + + + + À (CS — 6.0) 000” 500" 1000" 15'00 2000" 2400" en ee Ktwhlené | 2.Drücken 1.Drücken 3. Drücken rdner direkt wählen**. 1. Drücken 2.Drücken (= : Wiedergabe stoppen. On) : Pause. © : Wiedergabe starten. CC) : Wählen Sie den Track. CIC): Wählen Sie einen Ordner. Wählen Sie ein Bildverhältnis. H- € Tracks wählen (innerhalb des gleichen Ordners).
CC 0 Ordner direkt wählen*. C=) : Wiedergabe stoppen. : Pause (Einzelbild-Wiedergabe, wenn bei Pause gedrückt). © : Wiedergabe starten. Se: Reverse-/Vorwärts-Suche*! (Zeitlupe vorwärts*? im Pausebetrieb. Es wird kein Ton gehôrt). - Reverse-Zeitlupe arbeitet nicht. C0: Drehen: Wählen Sie den Track. Halten:_Reverse-/Vorwärts-Suche*. (Es wird kein Ton gehôrt). Wäbhlen Sie ein Bildverhältnis. Audiokanal wählen (ST: Stereo, L: links, R: rechts). Tracks wählen. Bei der PBC-Wiedergabe.. …@ : Wählen Sie einen Punkt im Menü. Zum Zurückschalten zu vorherigen Menüs drücken Sie Zum Beenden der PBC-Wiedergabe Lien) [2] Während Sie gedrückt halten, drücken Sie ...@ zum Starten des gewünschten Tracks. + Zum Fortsetzenb von PBC drücken Sie C #Suchgeshwindigheït: »->1 = D»2 D »»3 #Suchgeschwindigheit D 1 => D» 2
+6 Wenn den Ordnern zweistllige Nummern am Anfang der Ordnernamen zugewiesen werden —0, 02, 03 usw. DEUTSCH 2H6/06 6:04:19 PM
C=D : Wiedergabe stoppen. Mes v Cn) : Pause. ©...®: © : Wiedergabe starten. Tracks wählen (innerhalb des gleichen Ordners). CODE : Reverse-NVonwärts-Suche*!. C0 : Drehen: Wählen Sie den Track. Halten: Reverse-/Vorwärts-Suche*?. Ordner direkt wählen*s. En | (220) : Wählen Sie einen Ordner. [UL D Fe Wiedergabe einer Bonus-Gruppe M) RU | Ce : Wiedergabe stoppen. <> Wenn eine DVD-Audio mit einer On) : pause. .Bonusgruppe“ erkannt wird, leuchtet die ©) : Wiedergabe starten. BONUS-Anzeige im Disk-Information- CD : Reverse-/Vorwärts-Suche*?. Schirmbild auf. C0 : prehen: Wählen Sie den Track. ; . Halten: Reverse-/Vorwärts-Suche”?. Zur Wiedergabe einer Bonus-Gruppe.. ählen Sie den Track. 1 Wählen Sie die Bonus-Gruppe. + Die Bonus-Gruppe wird normalerweise #1 Suchgeschwindigkeit: x2 = x5 = x10 =D 120 © x60 als letzte Gruppe aufgezeichnet. #3 Suchgeschwindigkeit: x2 = x10 2 Geben Sie die Schlüsselnummer ein. *6Wenn den Ordnem zweistellige Nummern am Anfang der o Ordnernamen zugewiesen werden —01, 02, 03 usw. & VergrôBern der Ansicht (Heranzoomen, Bei Wiedergabe bewegter Bilder.… + ,Schlüssenummer“ (eine Art Passwort) x, _ #s a, für die Bonus-Gruppe ist nicht frei zugänglich. Die Art der Mitteilung der Schlüsselnummer ist je nach Disk unterschiedlich. [ ZOOM 4 3 Folgen Sie den interaktiven << = Anweisungen im Monitor. D 4 ) ser Wählen eines durchsuchbaren we) en vergrüBerten p RE CD __© feilverschieben. Standbildes… (sa) Wenn eine Disk mit durchsuchbaren Während des P. betricb c'êss, Standbildern erkannt wird, leuchtet die B.S.P.- rend des Pausebetriebs.… Anzeige im Disk-Information-Schirmbild auf. Es q'œx Wenn die Disk die BSP-Wahlsymbole wie <1 OM OFF oder E> im Schirmbild zeigt.… 1 Wählen Sie einen zur Anzeige gewünschten Gegenstand. Zum Aufheben von Zoom wählen Sie ,ZOOM OFF“ (Zoom aus). 267
| RE T | e GenieBen von Surroundklang == Sie kônnen Mehrkanal-Surround- Wiedergabe über die vorderen und mittleren Surroundlautsprecher geniefen. + Ohne Anschliefen (und Aktivieren) von Centerlautsprecher und Surroundlautsprechern kônnen Sie nicht Surround-Wiedergabe genieRen. MULTI: Für mehrkanalig codierte Quellen wie Dolby Digital”, DTS*? und DVD-Audio. (Wenn aktiviert erscheint MULTI“ im Disk- Information-Schirmbild.) Dolby Pro Logic II (Movie/Music): Für 2- Kanal-Quellen ausgenommen für DivX/MPEG . 2-Kanal-Disks. (Dies kann auch zur SD-Karten-Wiedergabe verwendet werden. sr Seite 29) Zum Einschalten von Surround...
+ Surround Off: Deaktiviert die Surroundfunktion. + Surround On: Aktiviert Surround — gehen Sie zu den folgenden Schritten.
Auto: ,MULTI‘-Surround wird aktiviert, wenn Mehrkanal-Digitalsignale erkannt werden. Dolby PLII Movie: Aktivieren Sie Dolby Pro Logic II Movie. Dolby PLII Music: Aktiviert Dolby Pro Logic II Music — gehen Sie zum folgenden Schritt. Nur bei Wahl von ,Dolby PLII Music“ CenterWidth DEUTSCH Panorama: Wählen Sie , Panorama On‘ für den ,wraparound" (Rundum)-Klangeffekt. CenterWidth: Stellen Sie das Klangbild des Mittelkanals so ein, dass es nur über den Mittellautsprecher oder nur über den linken/rechten Frontlautsprecher als .Phantom-Bild“ bzw. unterschiedliche Kombinationen dieser Lautsprecher vermittelt wird. Je hôher die Nummer, desto stärker der ,Phantomeffekt“ (normalerweise wählen Sie 4). An der Fernbedienung:
JO br Ci) ) Auto— DOLBY PLII MOVIE:
+ Sie kônnen nicht die Einstellungen für , Dolby PLII Music“ mit der Fernbedienung ändern. #1 Hergestellt unter Lizenz von Dolby Laboratories. Dolby, Pro Logic, MLP Losless und das Doppel-D-Symbol sind Warenzeichen von Dolby Laboratories. 2,DTS' und ,DTS Digital Surround” sind Warenzeichen von } Digital Theater Systems, Inc.
Bedienvorgänge mit dem On-Screen-Balken (DVD/VCD/DivX/MPEG/JPEG) mm Diese Vorgänge sind mit dem Monitor unter Verwendung der Fernbedienung môglich. Ov: DEUTSCH len Sie einen Parameter. Oz Anzeige des Bildschirm-Balkens (+ Seite 25). (zweimal) = là Orreften Sie eine Wahl. Wenn das Popup-Menü erscheint... mc 1} + Zur Eingabe von Zeit/Zahlen siehe unten. Wählen einer Zahl ® _e _
von Zahlen über 99. verwenden. Zum Wählen einer Zahl von 0 - 9: + +100/-100 Tasten dienen nur zur Eingabe + Zum Verringern von Zahlen ŒD oder ED | GE15-30_KW-AVX700[EJLindd 24
Eingabe von Zeit/Zahlen (Sekunden) drücken Sie 1, 0, 2, 0, 0 und dann ENTER. VCD (wenn PBC nicht aktiviert ist) © _ _:__ Zur Eingabe von 64 (Minuten): 00 (Sekunden) drücken Sie 6, 4, 0, 0 und dann ENTER. + Es ist nicht erforderlich, die nachfolgenden Nullen (die letzten beiden Stellen in den obigen Beispielen) einzugeben. + Zur Korrektur einer Fehleingabe CD drücken. Zum Entfernen des On-Screen-Balkens 2H606 6:04:25 PM |
Das obige Beispiel zeigt DVD-Video. Auf der Leiste gezeigte Gegenstände sind je nach Disk-Typ do unterschiedlich. un
[1] Disk-Typ a [2]+ DVD: Audiosignalformat [6] Wiedergabestatus + VCD: PBC L] Wiedergabe [3] Wiedergabemodus @/© Reverse-/Vorwärts-Suche DVD Video: O/D Rückwärts-/Vorwärts-Zeitlupe T.RPT: Titel-Wiederholung o Pause CRPT:_ Kapitel-Wiederholung =] Stopp DVD-Audio: {71 Bedienungssymbole T.RPT: Track-Wiederholung TIME Andern Sie die Zeitanzeige (siehe/ 51) DivX/MPEG: O+ Zeitsuche (Geben Sie die abgelaufene T.RPT: Track-Wiederholung Spielzeit des aktuellen Titels oder der ERPT: Ordner-Wiederholung Disk ein). & JPEG: TITLE» | Titelsuche (nach Nummer) 4 ERPT: Ordner-Wiederholung GROUP Gruppensuche (nach Nummer) VOD: CHAP _ Kapitelsuche (nach Nummer) T.RPT: Track-Wiederholung TRACK= Tracksuche (nach Nummer) D.RND: Disk-Zufall RPT Wiederholungswiedergabe*! T.INT: Track-Anspielen INT Anspielfunktion* Spielt die ersten 15 Sekunden des RAD Zufallswiedergabe*! aktuellen Tracks ab œ Ândern Sie die Audio-Sprache oder den [4] Wiedergabe-Information Audio-Kanal Aktueller Titel/Kapitel e Ândern Sie die Untertitel-Sprache Aktuelle Gruppe/Track ë% Ândern Sie den Sichtwinkel Aktueller Track Aktueller Ordner/Track #1 us Seite 18. [5] Zeitanzeige Verflossene Spielzeit der Disk Restliche Titelzeit (bei DVD) Restliche Abspielzeit (bei anderen) Bisherige Abspielzeit des aktuellen Kapitels/Track Restliche Abspielzeit des aktuellen Kapitels/Track
| RE T | © CR ER | | Doppelzonen-Betrieb Sie künnen eine Disk-Wiedergabe auf dem Zum Wählen deiner anderen Quelle externen Monitor geniefien, der an die (Hauptquelle) zum Hôren über die Steckverbindungen VIDEO OUT und 2nd Lautsprecher: AUDIO OUT angeschlossen ist, während Sie Drücken Sie SOURCE am Bedienfeld. eine andere Quelle über die Lautsprecher hôren. + Sie künnen nicht ,SD“ für die Hauptquelle + Wenn Doppelzone aktiviert ist, künnen wählen. Sie nur den DVD/CD-Player mit der + Durch Verwendung der Tasten am Bedienfeld Fernbedienung steuern. kônnen Sie die neu gewählte Quelle bedienen, 1 ohne den Doppelzonen-Betrieb (DVD/CD) zu beeinflussen. Surround Equalizer Sound Mode List
An der Fernbedienung: = On/Surround Of EC] 2 on/Surround On ® + Off: Deaktivieren Sie Doppelzone. + On/Surround Off (DUAL): Aktiviert Doppelzone ohne Anlegen von Kopfhôrer Surround”. + On/Surround On (DUAL SURR): Aktiviert Off» DUAL (On/Surround cr] DUAL SURR (0n/Surround On) 2 Stellen Sie die Lautstärke über den Anschluss 2nd AUDIO OUT ein. Doppelzone und legt Kopfhôrer Surround an. + OÙ
Wenn Doppelzone aktiviert ist, wird die 3 Bedienen Sie den DVD/CD-Player. Hauptquelle auf ,DISC* umgestellt.
- JVC originales virtuelles Surroundsystem Kopfhôrer. Diese Surroundfunktion arbeitet l'US | ; ET PCR gel auch für die Hauptquelle , DISC", obwohl Beisp.: Wenn ,On/Surround On" gewähl ist. sie für die Nebenquelle aktiviert ist. Diese Surroundfunktion arbeitet nicht bei DivX/ MPEG-Disks.
| GE15-30_KW-AVX7O0[EJLindd 26 & 2720106 10560 am | |
| RE T | & CR ER | | Bedienvorgänge mit dem Steuerbildschirm Steuerbildschirm (MP3/WMA/WAV/DivX/MPEG/JPEG/CD) mm CD nl 1 GE Während Doppelzone eingeschaltet ist, sind L - diese Vorgänge sind mit dem externen Monitor 2 TE Le, unter Verwendung der Fernbedienung môglich. Tex (G—+ Das Steuerschirmbild erscheint automatisch, Es wenn Sie eine Disk einsetzen. (Für DivX/ 59 MPEG/JPEG: während keine Wiedergabe Huft). L Incian summer ZT Frack Infomaton Ch Ü il il Album Shower un Steuerbildschirm Four Seasons Snow É MP3/WMA/WAV/DivX/MPEG/JPEG PERS Le 2 … oo Tite Wind ï EF @ ® 67 | Miersty Q AT TE Goes È À à Tax — Beisp.:CD-Text Gewählter Wiedergabemodus Verflossene Spielzeit des laufenden Titels
[al Track Inférmation PRE URERESSS [31 Betriebsstatus
Aüum Sons Aktuelle Titelnummer/Gesamtzahl der Titel Ars Thunder wma auf der Disk be AL St Treonres 15] Titel-Information Rain Winter sky.mp3 [61 Titelliste i h & [7] Aktueller Titel (hervorgehobener Balken) ® Beisp: MP3/AWMA . [1] Aktueller Ordner Zum Wählen eines Titels E] Aktuelle Ordnernummer/Gesamt-Ordnerzahl © ©’ Wenn erforderlich drücken BB] Ordnerliste Sie ENTER zum Starten der [4] Gewählter Wiedergabemodus Wiedergabe. [51 Verflossene Spielzeit des aktuellen Tracks (erscheint nicht bei JPEG) Betriebsstatus Aktuelle Titelnummer/Gesamtzahl der Titel im aktuellen Ordner (Gesamtzahl der Titel Zum Ândern der Wiedergabemodi Sie kônnen auch die Wiedergabemodi auf der DISK) L'e CDAMPs WMA/WAV: Anspiel [8] Track-Information (nur für MP3/WMA/ vo 3/ / : Anspielen/ WAV) Wiederholen/Zufall “51 Telle + Für andere: Wiederholen Et Aktueller Titel (hervorgehobener Balken) 1 Zum Wählen eines Ordners oder Titels TÎ Wiähien Sie die Spalte ,Folder“ oder die 2 Nur bei CD/MP3/WMA/WAV: Wählen Spalte , Track“ im Steuerbildschirm. Sie einen Wiedergabe-Modus. 2° Wählen Sie einen Ordner oder T'itel. 3 wähien Sie Ihre gewünschte Option. + Wenn erforderlich drücken © © C9 CO ie ENTER zum Starten der 4 Wiedergabe. Es)
Bedienvorgänge mit dem Listenbildschirm (MP3/WMA/WAV/DivX/MPEG/JPEG) Während Doppelzone eingeschaltet ist, sind diese Vorgänge sind mit dem externen Monitor unter Verwendung der Fernbedienung môglich. do Listenbildschirm PAR Ordnerliste
Während die Wiedergabe nicht läuft.. Î Zeigen Sie die Ordnerliste an. Bei jedem Drücken der Taste erscheint der Listenbildschirm und wird wieder ausgeschaltet.
2. Wählen Sie den Ordner auf der Liste.
es») (ER) ==] (e2] Die Titelliste des gewählten Ordners erscheint, 3° wählen Sie den Titel in der Liste. cm) (ER) (=) En] e2)] Zum Zurückgehen zur Ordnerliste drücken Sie Eu. 272006 1002:18 am | |
Zum Ausschieben einer Disk drücken Sie die SD- Karte leicht ein. Üffnen/SchlieBen Sie des Monitorfelds DPEVCLOSE Vorsicht: Nicht den Finger schnell wegnehmen; andernfalls kann die SD-Karte aus dem Gerät springen. cken Sie die SD-Karte ein,
>: Starten Sie die Wiedergabe neu. Stop
© || oréhen: Tracés wätien E] Halten: Reverse-/Vorwärts-Suche Ô Drehen: Ordner wählen Halten: Ordnerliste anzeigen Dieses Gerät kann MP3/WMA/JPEG-Tracks abspielen, die in einem SD-Karten abgelegt sind. Alle Tracks auf SD-Karte werden wiederholt abgespielt, bis Sie die Quelle umschalten. + Durch Entfernen der SD-Karte wird die Wiedergabe gestoppt. + Sie kônnen nicht ,SD“ wählen, wenn Doppelzone verwendet wird. Stellen Sie sicher, dass alle wichtigen Daten gesichert sind. {us Seite 19) Sie kônnen die SD-Wiedergabe auf gleiche Weise bedienen wie die MP3/WMA/JPEG- Disks (ausgenommen die OSD-Bedienung und die am externen Monitor). + Für allgemeine Bedienungsinformation siehe Seite 15 bis 23. | GE15-30_KW-AVX7O0[EJLindd 29
bis Sie ein Klickgeräusch hôren. DEUTSCH 26/06 6:04:30 PM
_|' mn © CR ER | | Auswählen von Wiedergabemodi Sie kônnen nur einen der folgenden Wiedergabemodi wählen—Anspielen/ off Intro Wiederholen/Zufall. P'Repea Le Beisp.: Zur Wahl von Track-Wiederholung Random
RlTrak _ _! Folder À setup Wenn einer der Wiedergabemodi gewählt Surround ist, leuchtet die entsprechende Anzeige im EE Monitor auf. 71 Zum Abbrechen wählen Sie ,Off' in Schritt 3 oder 4. Dateityp Intro Repeat Random Track: Spielt die ersten 15 Track: Aktuellen Track Folder: In zufälliger Sekunden jedes Tracks wiederholen Reihenfolge alle Tracks an Folder: Wiederholt alle Titel des aktuellen Ordners & MP3/WMA | Folder: Spielt die ersten 15 des aktuellen Ordners abspielen, und dann © Sekunden des ersten der nächsten Ordner Trade jedes Ordners an SD: Alle Tracks in zufälliger Reihenfolge abspielen …. Folder: Aktuellen Ordner …. JPEG wiederholen
e CR ER | | Hôren vom CD-Wechsler TradeNr/Spietzeit
Halten: Reverse-/Vorwärts-Suche Ô Drehen: Ordner wählen (nur T MP3) DEUTSCH Es wird empfohlen, einen MP3-kompatiblen CD-Wechsler von JVC mit diesem Receiver zu verwenden. + Sie kônnen nur CDs (CD-DA) und MP3- Disks abspielen. Vorbereitung: Stellen Sie sicher, dass , Changer“ für die externe Eingangseinstellung gewählt ist. (er Seite 47) © wähien Sie ,-CH”. [2] Lassen Sie die Disk-Liste anzeigen.
[Halten] + Jedesmal wenn Sie den Knopf hoch- oder niederdrücken, künnen Sie die andere Liste der verbleibenden Disks anzeigen lassen. [3] Wählen Sie eine Disk zum Starten der Wiedergabe.
+ Bei Verwendung der Fernbedienung drücken Sie... | GE31-39_KW-AVX7O0[EJLindd 31 Halten: Disk-Liste anzeigen + Bei Wiedergabe einer MP3-Disk künnen Sie einen Track in der Liste wählen und dessen Wiedergabe mit den Listen beginnen: Display-Liste (wählen Sie die aktuelle Disk) + Ordner-Liste —> Track-Liste, und starten Sie dann die Wiedergabe eines gewünschten Tracks.
_|' mn © CR ER | | Auswählen von Wiedergabemodi Sie kônnen nur einen der folgenden Wiedergabemodi wählen—Anspielen/ Wiederholen/Zufall. Beisp.: Zur Wahl von Track-Wiederholung
# setup Wenn einer der Wiedergabemodi gewählt Surround ist, leuchtet die entsprechende Anzeige im ET Monitor auf. 7 Zum Abbrechen wählen Sie ,Off" in Schritt 3 oder 4. Disk-Typ Intro Repeat Random Track: Spielt die ersten 15 Trad: Aktuellen Track Disc: Spielt in zufalliger Sekunden jedes Tracks an wiederholen Reihenfolge alle Tracks <> Disc: Spielt die ersten 15 Disc: Wiederholt alle Tracks auf der aktuellen Disk Sekunden jedes Tracks auf der aktuellen Disk | AI: Spielt in zufälliger : n Reihenfolge alle Tracks Il legten Disk ® Sr engeegren sis an aller eingelegten Disks ® Track: Spielt die ersten 15 Trad: Aktuellen Track Folder: In zufälliger Reihenfolge Sekunden jedes Tracks an wiederholen alle Tracks des aktuellen Folder: Spielt die ersten 15 Folder: Wiederholt alle Titel Ordners abspielen, Sekunden des ersten des aktuellen Ordners und dann der nächsten > Trad jedes Ordners an Disc: Wiederholt alle Tracks Ordner Disc: Spiel di ersten 15 auf der aktuellen Disk | Disc: Alle Tracks in zufälliger Sekunden jedes Tracks Reihenfolge abspielen en Jens “ra Al Spieltin zufälliger aller eingelegten Disks an Reihenfolge alle Tracks aller eingelegten Disks Sie kônnen die folgenden Tasten an der Fernbedienung zur Bedienung des CD- Wechslers verwenden. Zur Verwendung des | r> oben. <Mode> Menüs > Seiten 19 und 31. _
Zur Verwendung des | Display-Liste + C9 CA) : Wählen Si eine Disk. <Hst> Menüs Ordner Liste Track" CEE : Wählen Sie einen Orer (nur HP3). ie D : Wählen Sie den Track.
DAB-Tuner-Empfang Vorwahl-Nr. — Ensemble-Etikett Wellenbereich _ r— Frequenz/Kanal (oder Ensemble-Etikett*)
POWER=ON 0 PTY-Code we] DA b — 60 Festsenderliste = cs Seite 40. — LEE ) (oder DLS—DAB Radiotext*) nu = |) No QG DAB-Anzeigen/ —LÙ | ferrre)M |: _9 Standbyempfang- il ANTON EUR Anæeigen || G HR A LT. _ /€6-(0<©> AO) © wähien Sie ,DAB”. . k * Information wechselt beim Drücken von DISP. Beim @ Wilen Sie die Wellenbereiche. Abstimmen eines Dienstes mit DLS leuchtet die Ç-DABI = DAB2 + DABS— TEXT-Anceige auf. [3] Suchen nach einem Ensemble. EC] + Manueller Suchlauf: Halten Sie entweder links oder rechts gedrückt, bis “Manual Search” im @& Display erscheint, und drücken Sie dann wiederholt. [4] Wählen Sie einen Dienst (primär oder sekundär) zum Hôren. Wenn laute Umgebungsgeräusche À sun vorhanden sind Surround Equalizer Manche Dienste bieten Dynamikumfang- Sound Steuersignale (DRC) zusammen mit ihren Mod regulären Programmsignalen. DRC hebt die v leisen Klänge für besseres Hôren an. 1 + Beim Abstimmen eines Dienstes mit DRC- ALD-Range Control W " . ‘Annouce Standby Signalen leuchtet die DRC-Anzeige auf. PTy Standby
+ Je hôher die Stufe, desto stärker der Effekt.
| RE T | © CR ER | | Manuelle Voreinstellung mn Am Gerc Sie künnen sechs DAB-Dienste (primär) für 1 BAC jedes Frequenzband vorwählen. AE DAB1—>-DAB2—> DAB3 Bacx } CE 1 und pr ABI->DAB2-> DAB3— 2 DAB1 Bayer 211.648MHz 108 + Jedesmal wenn Sie den Knopf hoch- oder niederdrücken, kônnen Sie die DAB- Wellenbereiche umschalten. 3 Wiählen Sie einen Vorwahl-Dienst. E Service Label + Jedesmal wenn Sie den Knopf hoch- oder niederdrücken, künnen Sie die DAB- Wellenbereiche umschalten. + Auf die Vorwahlliste kann auch über <MENU> — <List> zugegriffen werden (x rechts). + Aufdie Vorwahlliste kann auch über 4 Wählen Sie eine Festsendernummer. <MENU> — <List> zugegriffen werden. | Service Label Surround Equalizer © Sound Mode : ut DAB1 pa Bayefn" 211.648MHz 108 Setup Surround Equalizer Mode THalten] Wählen von Festsendern An der Fernbedienung:
CS COPA DAB2> DAB3 Aktivieren/Deaktivieren von TA/PTY- Standbyempfang mms 2 9 © à + Die Bedienung ist so, wie auf Seite 13 für a) UKW-RDS-Sender beschrieben. Hate) a S + Sie kônnen nicht PTY-Codes separat für den DAB-Tuner und den UKW-Tuner speichern. oder EE 2)
| RE T | © CR ER | | Aktivieren/Deaktivieren von Ansagen- 4 Standbyempfang (©) Verkehrsansagen-Standbyempfang erlaubt es QrransporiNews | dem Receiver, kurzfristig auf Ihren bevorzugten
Dienst (A: 1 halten. A ienst (Ansagetyp) umzuschalten. m ps Warning Verkehrsansagen- Anzeige TI Standbyempfang À Aktivieren Sie <MENU> h 5 und wählen dann <Mode», ann | 5 Zum Wählen Ihres bevorzugten mm <Announce Standby> (Hr unten). Ansagetyps fie Ansagen- e tan empfang. Das Gerät schaltetkurzzeitig auf |Leuchtet Yemprang Ihren bevorzugten Dienst von |auf A einer anderen Quelle als AM um. a Radio Into ÉTNTS Noch nicht aktiviert. Zum Blinkt Abstimmen auf einen anderen Dienst, der die zugehôrigen Signale liefert. Zum Deaktivieren wählen Sie Erlischt D, ische PI rfol Off" in Schritt 4 und drücken ynamische F'rogrammvertolgung— dann ENT einmal (# unten). Alternativfrequenzempfang (DAB AF) mm & + Beim Empfang eines DAB-Dienstes: O) Aktivieren von Verkehrsansagen-Standbyempfang Beim Fahren in einem Empfangsbereich, wo 1 . ein Dienst nicht empfangen werden kann, | Seu | stellt dieser Receiver automatisch ein anderes Enall D Ensemble oder einen UKW-RDS-Sender ein, Sound der dasselbe Programm ausstrahlt. RP + Beim Empfang eines UKW-RDS-Senders: 2 v Beim Fahren in einem Empfangsbereich, wo A _ ein DAB-Dienst dasselbe Programm wie der ED betreffende UKW-RDS-Sender ausstrahlt, Equalizer stellt dieser Receiver automatisch den DAB- ur Dienst ein. List
Bei Versand ab Werk ist der Are Alternativfrequenzempfang aktiviert. 2 Annouce Standby [2 Zum Deaktivieren des Alternativempfangs PTy Standby Seiten 42, 47. Verfügbare Ansagetypen: TransportNeus, Warning, News, Weather, Event, Special event, Radio Info, Sports news, Financial news.
| RE T | © CR ER | | Betrachten von TV-Programmen Sie kônnen den KV-C1001 TV-Tuner von JVC an die AV BUS-Klemme an der Rückseite anschlieRen. Kanal-r. Zugewiesener Dateiname erscheint. Wenn Kein Name zugewiesen st, erscheint ,NO NAME”. POWERON *] mr Seite 40. | DISP: Drücken Sie hier, wenn el Kein Wiedergabebild erscheint, aber das Quellen-Information- (dieses) Schirmbild erscheint.
© wihien Sie, TV. [2] Suchen Sie einen Sender zum Hôren—Automatischer Suchlauf. + Manueller Suchlauf: Halten Sie entweder links oder rechts gedrückt, bis , Manual Search‘ im Display erscheint, und drücken Sie dann wiederholt. + Sie kônnen auch die für die TV-Tunereinheit mitgelieferte Fernbedienung verwenden, aber manche Funktionen arbeiten môglicherweise nicht. (Richten Sie sie auf den Fernbedienungssensor dieses Receivers.) & Vorwahl von TV-Sendero mms Manuelle Voreinstellun © Automatische Speicher-Vorwahl 1 Wählen Sie einen Sender zur Es lassen sich 12 TV-Stationen als Festsender Vorwahl. einstellen. 1 rs Ce SET Equalizer Sound Mode 2 tt
Setup Surround Equalizer Sound THalten] + Jedesmal wenn Sie den Knopf hoch- oder niederdrücken, kônnen Sie auf eine 3 _.. ww andere Seite der Vorwahlliste umschalten. + Aufdie Vorwahlliste kann auch über <MENU> — <List> zugegriffen werden (ur Seite 37). List
0sD 21 Auto MEMORY Title Das Gerät sucht nach den TV-Ortssendem … . Wählen Sie eine Festsendernummer. mit den stärksten Einfallssignalen und Ü speichert sie automatisch als Festsender ab. Ô cl
_|' mn © CR ER | | Ândern der Schirmbildinformation sn Sie kônnen Kanalnummer und zugewiesener Name des Senders beim Betrachten von TV- Programmen anzeigen.
Wählen von Festsendern
Setup Surround Equalizer Sound Wählen auf der Vorwahlliste VUS
+ Off: Keine Information wird beim & Betrachten von TV-Programmen angezeigt. + Channel: Kanal Nummer erscheint beim + Auf die Vorwahlliste kann auch über Betrachten von TV-Programmen. <MENU> —+ <List> zugegriffen werden. + Channel+Station: Kanal Nummer und : zugewiesener Name des empfangenen seu Senders erscheinen beim Betrachten von Fou Equaller TV-Programmen. Sound Mode List
Hôren vom iPod°/D. player TradNr/Spietzeit
ur Seite 40. OT DEUTSCH 01 0:00:06) D.PLAYER Album Name / Artist Name Track Title + Zum Fortsetzen drücken Sie die Taste erneut. Dreh Halten: * Reverse-/Vorwärts-Suche Für Apple iPod und JVC D. player wird empfohlen, den Schnittstellenadapter (KS- PD100 oder KS-PD500) an die CD-Wechsler- Buchse an der Rückseite anzuschlieRen. Vorbereitun Stellen Sie sicher, dass ,iPod" oder ,D. player“ für die externe Eingangseinstellung gewählt ist. (x Seite 47) O Wihien Sie ,iPod” oder ,D. PLAYER”. Wiedergabe beginnt automatisch. [2] Wählen Sie einen Song. Wählen Sie einen Track aus dem Player- Menü 1 Rufen Sie das Player-Menü auf. {+ Dieser Modus wird aufgehoben, wenn etwa 5 Sekunden lang keine ©) Bedienung vorgenommen wird. 2 Wählen Sie das gewünschte Menü. Drehen: Wählen Sie einen Parameter Halten:_ Überspringen Sie 10 Gegenstände zur Zeit wenn mehr als 10 iPod: Playlists <—» Artists <—> Albums <> Songs +» Genres ++ Composers ++ (zurück zum Anfang) Für D. player: Playlist <— Artist ++ Album <— Genre <—> Track ++ (zurück zum Anfang) 3 Bestätigen Sie die Auswahl. | GE31-39_KW-AVX7O0[EJLindd 38 4 Wiederholen Sie Schritte 2 und 3 zur Wabhl eines Tracks. + Wenn ein Track schliefilich gewähilt ist, startet die Wiedergabe. + So kehren Sie zum vorherigen Menü zurück... Auswählen von Wiedergabemodi mm + Wenn einer der Wiedergabemodi gewählt ist, leuchtet die entsprechende Anzeige im Monitor auf. T Rufen Sie <MENU> auf und wählen <Mode> © <Repeat> oder <Random>. 2 Wählen Sie eine geeignete Option. Repeat One: Hatdie gleiche Funktion wie ,Wiederholen Ein“ oder ,Wiederhol-Mode — 1Titel”. Hat die gleiche Funktion wie ,Wiederholen Alle” oder ,Wiederhol-Mode —+ Alle”. Hat die gleiche Funktion wie ,Zufall Alben“ am iPod. Hat die gleiche Funktion wie ,Zufall Titel' oder ,Lufall + Ein”. Zum Abbrechen wählen Sie ,Off". <_iPodist ein Warenzeichen von Apple Computer, Inc, eingetragen in den USA und anderen Ländern. All: Random | Album: Song/On: 2H7006 3:28:28 PM |
_|' mn © CR ER | | Hôren von den anderen externen Komponenten AV-INPUT Sie kônnen eine externe Komponente an die Anschlüsse LINE IN/VIDEO IN an der Rückseite anschliefen. ZLugewiesener Titel (#7 Seite 41) }— DISP: Drücken Sie hier, wenn kein Wiedergabebild erscheint, aber das Quellen-Information- (dieses) Schirmbild erscheint. © wihien Sie ,AV-IN. [2] Schalten Sie die angeschlossene Komponente ein und starten Sie die Wiedergabe der Quelle. Wenn Sie die Einstellung , Camera Reverse“ für ,AV Input“ (## Seite 47) wählen, werden einige Statusmeldungen (wie z. B. die Anderung der Lautstärke bei der Wiedergabe von Bildern) nicht © auf dem Bildschirm angezeigt. © ÆEXT-INPUT Sie kônnen eine externe Komponente an die CD-Wechsler-Buchse an der Rückseite mit dem Line-Eingangsadapter—KS-U57 (nicht mitgeliefert) oder AUX-Eingangsadapter—KS-U58 (nicht mitgeliefert) anschlieRen. POWER>ON ï Zugewiesener Titel (ex Seite 41) Vorbereitung: Stellen Sie sicher, dass ,External Input“ für die externe Eingangseinstellung gewählt ist.(s# Seite 47) © wihlen Sie ,EXT-IN. [2] Schalten Sie die angeschlossene Komponente ein und starten Sie die Wiedergabe der Quelle.
I _ _ 6-00 Wählen des Klangmodus Speichern Ihrer eigenen Einstellungen Sie künnen Ihre Einstellung unter User 1, User 2 und User 3 speichern. 1 Wiederholen Sie Schritte @ und @, und dann in Schritt @.
Flat Hard Rock Surround rl |_Equalizer _! & Sound ons ® Mode List 2 Freg. 150Hz +02 Freg. 400Hz +02 Freg. kHz 00 rs Freg. _2.5kHz +01 Flat Freg. 6.3kHz +01 Hard Rock Freg.… 15kHz +03 Pop Jazz + Für Vorwahlwerte jedes Klangmodus my Seite 54. + Wenn Surround (15 Seite 23) aktiviert ist, wird die Klangentzerrung zeitweilig aufgehoben.
Zuweïsung von Namen zu den Quellen 2 2] Drehen: Ândern des Zeichensatzes o Halten: _Titel lôschen DEUTSCH Sie kônnen Titel zu den folgenden zuweisen.…. Quellen Maximale Zeichenzahl AV-INPUT Bis zu 16 Zeichen. EXT-INPUT TV-Sender Bis zu 16 Zeichen (bis zu 30 Sender) DISC/CD-CH* Bis zu 32 Zeichen (bis zu 30 Disks)
- Sie künnen Titel nur zu herkômmlichen CDs zuweisen. © wihlen Sie die Quellen. + Bei AV-IN/EXT-IN: Wählt die Quelle. + Für TV-Sender: Wählen Sie ,TV“ und stimmen Sie einen TV-Sender ab. + Für eine CD in diesem Receiver: Legen Sie eine CD ein. + Für CDs im CD-Wechsler: Wählen Sie »CD-CH“ und wählen Sie dann eine Disk-Nummer. [2] Rufen Sie das Titel-Eingabeschirmbild.
Beisp.: Wenn Sie ,DISC" als Quelle wählen | GE40-49 KW-AVX7OO[EJLindd 41 Weisen Sie einen Titel zu. [1] Wählen Sie ein Zeichen, und nehmen Sie die Eingabe vor. + Zum Ândern des Zeichensatzes drücken Sie DISP. (Bezüglich verfügbarer Zeichen 1 Seite 50.) [2] Wiederholen Sie Schritt [1], bis die Titeleingabe beendet ist. MY BEST: [4] Beenden Sie den Vorgang.
MENU Zum Zurückschalten (oder Lüschen) . 1 © " RCE 0, = des Topmenüs FO Clock E&— GE Disc Setup1 e] (Sy FR Disc Setup2 Zum Zurückschalten zum List L input DEUTSCH vorhergehenden Schirmbild = ù 0.6.0
Beisp.: Ândern der , High Pass Filter“- ee À Einstellung Fader/Balance Volume Adjust Subwoofer Crossover Equalizer over sul Q Ampli Gain Mode Lt + Manche Gegenstände erfordern, dass Sie diese Schritte zur Einstellung der + Nicht verfügbare Gegenstände werden Nebenparameter wiederholen. EC] abgeblendet dargestellt. ©
| RE T | © CR ER | | Anfänglich: Unterst: Wählbare Einstellungen, [Bezugsseite] Off: Hebt auf. On: Aktiviert die Demonstration im Monitor. Sie kônnen das Hintergrundbild im Monitor auswählen. Standard, Geometric Design, Sea, Simple Green, Simple Orange, Simple Red, Simple Brown, Simple Grey Sie kônnen die gewünschte Pegelanzeige wählen. Meter 1, Meter 2, Meter 3 + Drücken Sie DISP wiederholt zur Anzeige des gewählten Pegelmessers im Monitor. DEUTSCH Off: Hebt auf. Once: Blättert einmal durch die Disk-Information. Auto: Wiederholt das Scrollen (in 5-Sekunden- Intervallen). + Wenn DISP gedrückt gehalten wird, rollt die Information ungeachtet dieser Einstellung weiter. Off: Hebt auf. On: Schaltet die Tag-Daten bei der Wiedergabe von MP3/ WMA/WAV-Tracks ein. Off: Hebtauf. @& On: Aktiviert Abblendfunktion. Auto: Blendet den Monitor beim Einschalten der Autoscheinwerfer ab. Time Set: Stellt die Zeïten für Abblendung ein/aus ein. Sie kônnen die Helligkeit für die Abblendfunktion voreinstellen. 00 (hell) bis 10 (dunkel); Anfänglich 05 Sie kônnen die Farbe und Helligkeit des Monitors einstellen. -15 (dunkel) bis +15 (hell); Anfänglich 00 Sie kônnen folgendes einstellen, um den Monitor zur Betrachtung des Wiedergabebildes klar und lesbar zu machen. Die Einstellungen werden separat für jede Quelle gespeichert—, DISC, ,AV-IN* und ,TV*. -15 bis +15; Anfänglich 00 Bright: Passen Sie diesen Wert an, wenn das Bild zu hell oder zu dunkel ist. Contrast: Stellen Sie den Kontrast ein. Color: Einstellung der Bildfarbe—heller oder dunkler. Tint: »FIX* erscheint. Dies kann nicht für dieses Model eingestellt werden. #1 Nicht einstellbar für ein Audioquellen.
| RE T | & CR ER | | Wählbare Einstellungen, [Bezugsseite] Sie kônnen das Bildseitenverhältnis derdes Bildes wechseln. Bildseitenverhältnis des eingehenden Signals 43 16:9 Normal: Für 4:3 Originalbilder Full: 5 =S) 670 Für 16:9 K@X Ko] O O] Originalbilder Just: 6 n° Cat e Où Le] @) le) Zoom: O O d Auto: + Bei , DISC": Das Bildseitenverhältnis wird automatisch entsprechend den angelegten & Signalen gewählt. + Für die anderen Videoquellen: Das Bildseitenverhältnis ist auf , NORMAL“ eingestellt. Anfünglich 0:00, r [6] 12 Hours, 24 Hours, 1 [6] Off, Auto, «5 [6] Wählen Sie die anfängliche Disk-Mentüsprache aus; Anfänglich English (#5 auch Seite 54). Wählen Sie die anfängliche Audio-Sprache aus; Anfänglich English (#5 auch Seite 54). Wählen Sie die anfängliche Untertitelsprache oder lôschen Sie Untertitel (OFF); Anfänglich English (#5 auch Seite 54). Wählen Sie die Bildschirmsprache für den externen Monitor, der an den Anschluss VIDEO OUT angeschlossen ist; Anfänglich English. #1 Nicht einstellbar für ein Audioquellen. +2 Wählbar nur für ,DISC* oder ,SD* (während nicht spielt).
Menügegenstände Wählbare Einstellungen, [Bezugsseite] Monitor Type Wählen Sie den Monitortyp zum Betrachten eines Breitbilds auf dem externen Monitor. .1 : Wählen Sie dies, wenn das Bildseitenverhältnis des externen Monitors 16:9 ist. + 4:3LB [Letter Box]/4:3PS [Pan Scan]: Wählen Sie dies, wenn das Bildseitenverhältnis des externen Monitors 4:3
ist. Siehe Abbildungen links um zu sehen, wie Bilder auf U É À dem Monitor gezeigt werden. L
OSD Position Wählen Sie die Position des On-screen-Balkens, 8 [25]. a Position 1 Position 2 + 1: Hôhere Position + 2: Niedrigere Position File Type Wählen Sie den Wiedergabedateityp, wenn die eingelegte Disk oder eine SD-Karte unterschiedliche Dateitypen enthält. Wiedergabe von Audio-Dateien. : Wiedergabe von JPEG-Dateien. + Video : Spielt DivX/MPEG-Dateien ab (nicht für SD- Karten verfügbar). DivXRegi-(Registration). Dieses Gerät hat seinen eigenen Registrierungscode. Wenn 2 Code Sie eine Disk abgesielt haben, bei der der Registrierungscode ® aufgenommen ist, wird der Registrierungscode dieses Geräts für Urheberrechtsschutz überschrieben. D. (Dynamic) Range Sie kônnen einen kraftvollen Klang auch bei niedriger Compres:(Compression)*2\ Lautstärke geniefen, wenn Sie mit Dolby Digital aufgenommenes Material hôren. + Auto : Wählen Sie dies zum Anlegen des Effekts an mehrkanalig codiertes Material. + On: Wählen Sie dies, um diese Funktion immer zu verwenden. Speaker Size*?2 Sie kônnen die Lautsprechergrôfieneinstellung anpassen. Wähit den Lautsprecher + Front: Small, Large + Center: None, Small, Large + Rear: None, Small, Large “O) + Sub Woofer: On, Off + Speaker size: , Large" für 13-cm-Durchmesser oder mehr; »Small“ für 13 cm oder weniger. Stellt die Lautsprechergrôke ein
Ungeachtet der obigen Einstellun! + Kein Ton kommt vom Subwoofer bei der Wiedergabe von Dolby Pro Logic II Movie oder Music, wenn der vordere Lautsprecher auf , Large“ gestellt ist. Ü + Es kommt kein Ton vom Centerlautsprecher, wenn Surround deaktiviert ist. #3 Wählbar nur für , DISC" oder ,SD“.
Wählbare Einstellungen, [Bezugsseite] Sie kônnen den Ausgangspegel jedes Lautsprechers einstellen (&# siche Speaker Size“ auf Seite 45), unter Überwachung des Testtons. + Front Left/Center/Front Right/Rear Right/ Sub Woofer*+/Rear Left: stellen Sie den Ausgangspegel jedes Lautsprechers im Bereich von -10dB bis +10dB ein Anfänglich 00. + Halten Sie ENT gedrückt, um den Testton ein- und auszuschalten—Test Tone: ON, OFF. Sie künnen die Ausgangssynchronisation des Lautsprechers einstellen. + Front Left/Center/Front Right/Rear Right/Rear Left: stellen Sie den Lautsprecherabstand von der Hérposition im Bereich von 15 cm/6 inches bis 600 cm/240 inches in Schritten von 15 em/6 inch ein. [Anfänglich: 120 em (für Centerlautsprecher), 150 em für die anderen Lautsprecher)] + Halten Sie DISP gedrückt, um die Messeinheit zu ändern— €m und inch. Wenn die vom aktuellen Sender empfangenen Signale schwach werden... Off: Hebt auf—nicht wählbar, wenn ,DAB AF‘ auf ,On‘ gestellt ist. AF Regional: Schaltet auf eine andere Frequenz mit demselben Programm um. (REG-Anzeige leuchtet auf.) AF: Schaltet auf einen anderen Sender um. Das Programm kann sich von dem aktuell gewählten unterscheiden (AF-Anzeige leuchtet auf.) # [14]. 00 bis 30 oder 50%; Anfänglich 15, 5 [13]. Off, On, 55 [14] #3 Wählbar nur für ,DISC® oder ,SD*.
- Diese Subwoofer-Einstellung wird nur wirksam, wenn Surround aktiviert ist (#* auch Seite 49). #5 Nicht wählbar, wenn nur die vorderen Lautsprecher aktiviert sind. #6 Je nach Verstärker-Verstärkungsgradeinstellung. | GE40-49 KW-AVX7O0EJiindé 46 & 272006 10710 a | |
| RE T | & CR ER | | Menügegenstände Wählbare Einstellungen, [Bezugsseite] IF Band Width Auto: Steigert die Tuner-Empfindlichkeit, um Stôrgeräusche zwischen benachbarten Sendern zu verringern. (Stereo-Effekt kann verlorengehen). Wide: Ist Interferenzen von benachbarten Sendern ausgesetzt, aber die Klangqualität wird nicht verringert, und der Stereoeffekt bleibt erhalten. TI #7 4 DAB AF Off, On,r [35] L TV Channel Area Beim Anschliessen der TV-Tunereinheit. D {TV-Kanalbereich}"® CCIR: Wählen Sie im Normalbetrieb diese Q Einstellung. ITALY: Wählen, wenn in Italien. INDONESIA: Wählen, wenn in Indonesien. AV Input Sie kônnen die Verwendung der LINE IN- und VIDEO IN- Stecker einstellen. off: Wählen, wenn keine Komponente angeschlossen ist (,AV-IN“ wird beim Wählen der Quelle übersprungen) Wählen, wenn Sie eine AV-Komponente wie einen Videorecorder anschliefen. Wählen, wenn Sie eine Audio- ® Komponente wie einen MD-Player anschliefen. Camera”: Wählen, wenn Sie die Rückfahrkamera anschliefen. Camera Reverse"”: Das Spiegelbild des Rückfahrbildes wird im Monitor gezeigt. (Nur der Monitor am Receiver; das normale Rückfahrbild erscheint im externen Monitor.) External Input Beim Anschliefen einer externen Komponente an der CD- Wechslerbuchse an der Rückseite. Changer/iPod/D. player*1®: CD-Wechsler, iPod oder D. player # [31,38] External Input: Jegliche anderen als die obigen. F5 [39] + Zum Anschliefen des DAB-Tuners ist diese Einstellung nicht erforderlich. Sie wird automatisch erkannt. #7 Erscheint nur, wenn ein DAB-Tuner angeschlossen ist.
- Erscheint nur, wenn die TV-Tunereinheit KV-C1001 angeschlossen ist.
- Rückfahrlampenkabel-Anschluss ist erforderlich. Siehe Installations-/Anschlussanleitung (getrennter Band). Die Rückfahrsicht durch die Kameraerscheint im Monitor im Bildformat Full‘ (ungeachtet der Bildformat-Einstellung), wenn Sie den Rückwärtsgang (R) einlegen. #10 Der Name der Komponente die an der CD-Wechsler-Buchse erkannt wird erscheint.
Wählbare Einstellungen, [Bezugsseite] Off: Hebt auf. On: Aktiviert den Tastenberührungston. Off: Hebt auf. Muting1, Muting2: Eine Einstellung wählen, bei der der Ton bei Verwendung des Mobiltelefons stummgeschaltet ist. Off: Hebt auf. On: Wenn die Zündung ausgeschaltet ist, blinkt die Lampe an der O/IATT-Taste. ‘Wählen Sie dies zum Deaktivieren der Surround-Funktion. ‘Wählen Sie dies, um die Surround-Funktion zu aktivieren. 1 [23] Auto, Dolby PLII Movie, Dolby PLII Music + Wenn Sie , Dolby PLIT Music“ wählen, kônnen Sie »Panorama“ und ,CenterWidth* anpassen. 1 [40] Stellen Sie den Fader ein—die Lautsprecherausgangs-Balance zwischen vorderen und hinteren Lautsprechern. + Ganz oben—nur vorne + Ganz unten—nur hinten Wenn Sie eine Anlage mit zwei Lautsprechern verwenden, stellen Sie den Fader auf Mittenstellung (00). Balance einstellen—Balance für die Lautsprecherausgabe auf den linken und rechten Lautsprechern. + Ganz links—nur links + Ganz rechts—nur rechts Stellen Sie die Auto-Lautstärkepegel für jede Quelle ein und speichern Sie die Einstellungen unter Vergleich mit dem UKW-Pegel. Der Lautstärkepegel wird automatisch angehoben oder abgesenkt, wenn Sie die Quelle ändern. + -12bis +12; Anfänglich 00
- Nur wählbar bei ,DISC* und ,SD*. #12 Nur wählbar, wenn Surround deaktiviert ist.
| RE T | & CR ER | | Menügegenstände Wählbare Einstellungen, [Bezugsseite] Subwoofer Passen Sie die nachstehenden Einstellungen im Untermenü an: + Phase: Subwoofer-Phase. Wählen Sie entweder , Normal" oder -Reverse", wodurch ein besserer Klang erzielt wird. + Level*5: Subwoofer-Ausgangspegel. Pegel: -6 bis +8; Anfänglich O High Pass Filter Through: Wählen Sie dies, wenn der Subwoofer nicht angeschlossen ist. On: Wählen Sie dies, wenn der Subwoofer angeschlossen ist. Crossover Stellen Sie die Übergangsfrequenz zwischen vorderen/hinteren Lautsprechern und dem Subwoofer ein. 80Hz, 120Hz, 150Hz DEUTSCH Amplifier Gain Verstärker-Verstärkungsgradregelung Sie künnen den maximalen Lautstärkepegel auf diesem Receiver einstellen. k Deaktiviert den eingebauten Verstärker. Low Power: VOL 00 bis 30 (Wählen Sie dies, wenn die Maximalleistung des Lautsprechers weniger als 50 W beträgt) High Power: VOL 00 bis 50 Rear Speaker*!4 Sie künnen die hinteren Lautsprecher aktivieren/deaktivieren. Off, On Mono Nur bei FM. (Off, On), 1 [10] O] PTy-Standby Nur bei FM/DAB. (Off, News), F5 [13, 34] + Wenn Sie PTY-Standbyempfang aktivieren, kônnen Sie den PTY- Code für den PTY-Standbyempfang ändern. Nur bei FM. (DX, Local), 5 [11] SsM Nur bei FM. [11] DX / Local Title Entry Nur für herkômmliche CDs, TV-Sender, AV-IN und EXT-IN. 5# [41] Off/intro/Repeath) Nur für Disk-Wiedergabe, SD-Wiedergabe und iPod/D. player. Random (18, 32, 38] D:(Dynamic)Rangen Nur bei DAB. (Off, 1, 2, 3),r# [33] Control Announce Standby Nur bei DAB. (Off, TransportNews), :7 [35] OSD Nur bei TV. (Off, Channel, Channel+Station), 1% [37] Auto MEMORY Nur bei TV.1# [36] Auf welche Listen der Zugriff môglich ist, hängt von den Quellen ab. Off, On/Surround Off, On/Surround On, r# [26] #8 Diese Subwoofer-Einstellung wird nur wirksam, wenn Surround deaktiviert ist (®* auch Seite 46). *4 Arbeitet nur, wenn Doppelzone aktiviert ist. #15 Unter <Mode> aufgeführte Gegenstände unterscheiden sich zwischen den Wiedergabequellen.
M Feuchtigkeitskondensation Auf der Linse im Inneren des DVD/CD-Players kann sich in den folgenden Füllen Kondensation absetzen: + Nach dem Einschalten der Heizung im Auto. I Sauberhalten der Disks Eine verschmutzte Disk lässt sich môglicherweise nicht richtig abspielen. Wenn eine Disk verschmutzt wird,
BD : ienn es sehr feucht im Auto wird. wischen Sie diese mit einem weichen Lappen MAR 12 dicsem Fall kônnen Fehlfunktionen im gerade von der Mitte nach aufen hin ab. M DVD/CD Player auftreten. In diesem Fall + Verwenden Sie keine Lôsungsmittel (z.B. [MA cntnchmen Sie die Disk und lassen den Receiver Schallplattenreiniger, Spray, Terpentin, @Y cinige Stunden lang eingeschaltet, bis die Benzol usw.) zur Reinigung von Disks. Feuchtigkeit verflogen ist. M Wiedergabe neuer Disks D Umgang mit Disks Neue Disks haben môglicherweise Beim Entnehmen einer Mittenhalter rauhe Stellen an den Innen- und Disk aus ihrer Hülle immer Aufenrändern. Wenn solch eine TR den Mittenhalter der Hülle Disk verwendet wird, kann sie von à eindrücken und die Disk SN diesem Receiver abgewiesen werden. an den Rändern haltend Um solche rauhen Stellen zu beseitigen, herausheben. reiben Sie die Ränder mit einem Bleistift, + Die Disk immer an den Rändern halten. Kugelschreiber usw. Berühren Sie nicht die Aufnahmeoberfläche. Beim Einsetzen einer Disk in ihre Hülle Disks mit folgenden Mängeln dürfen nicht die Disk vorsichtig um den Mittenhalter verwendet werden: eindrücken (mit der beschrifteten Seite nach oben weisend). Verzogene Dik => + Denken Sie immer daran, die Disks nach der Verwendung wieder in ihren Hüllen Aufkleber Aufkleberrest abzulegen. ee CR “rite . : : à D /m Monitor gezeigte Zeichen Neben den Buchstaben des —— _ lateinischen Alphabets (A-Z,a-z)|A| AJ AT A]A|lalalalalallol1/2/3}a künnen Sie die folgenden Zeichen |A|Æ|Œ|È|é||à|æ|æ/&|é||5/6/7/81l9 zur Anzeige verschiedener clélÈlÉlEl|[s|elèlelell! #1$1% Informationen im Monitor élilililillelslrlifillal [chlx verwenden. : N|ojojojol[ifnfalnlel|+|. |- 1 + Sie kônnen auch die folgenden Slolaltatello elelele > 5 Zeichen zum Zuweisen von Titeln He —— = —+ verwenden (siehe Seite 41). S|Sjulu/uI|6/rfels}s||rlel |"): + Zum Zuweisen von Titeln zu den[UIY/21218]/$/u/u/olülfefe Tel eme TV-Sendern kônnen Sie nur die PDF ET) GMT V9 2 Zahien und Symbole rümischen Alphabetbuchstaben Li LUI Gi" [41ÿ/plnofa (A-Z, a - 2) und Zahlen (0-9) PIE LUE free verwenden. GroB- und Kleinbuchstaben L J
Weitere Informationen zu Ihrem Receiver M Allgemeines chalten + Sie künnen auch durch Drücken von SOURCE am Receiver einschalten. Wenn die gewählte Quelle startbereit ist, startet die Wiedergabe. Betrachten des Bildes + Wenn Sie das Bildseitenverhältnis auf , Just" umstellen, werden beide Seiten des Bildes horizontal ausgedehnt, um die Monitorfläche auszufüllen. Dadurch kann der mittlere Bildteil verzerrt wirken.
Speichern von Sendern + Wenn SSM über ist, werden empfangene Sender werden in Nr. 1 (niedrigste Frequenz) bis Nr. 6 (hôchste Frequenz) abgelegt. M Disk Allgemeines + Die Würter , Track“ und ,Datei‘ werden in dieser Anleitung mit gleicher Bedeutung verwendet. Dieser Receiver kann auch Single-Disks (8 cm) abspielen. Dieser Reciever kann nur Audio-CD (CD-DA) Dateien abspielen, wenn andere Dateitypen auf der gleichen Disk aufgezeichnet sind. Dieser Receiver kann nur Einzelbyte-Zeichen verarbeiten. Andere Zeichen kônnen nicht richtig dargestellt werden. + Wenn eine Disk umgekehrt herum eingesetzt ist, erscheint , Disc Error Please Eject* im Monitor. Disk auswerfen. Auswerfen einer Disk + Wenn die ausgeworfene Disk nicht innerhalb von 15 Sekunden entfernt wird, wird die Disk automatisch wieder in den Ladeschlitz eingezogen, um sie vor Staub zu schützen. (Die Disk wird dabei nicht abgespielt). Lautsprecher/Signal-Anzeigen Lautsprecheranzeigen Signalanzeigen LCR LCR LFE LS RS LS S RS + Normalerweise leuchten statt der Lautsprecher-/Signalanzeigen die Signalanzeigen für den Standby-Empfang auf. Die Lautsprecheranzeigen—Rahmen von ,L“, ,R°, ,LS" und ,RS" leuchten in Blau auf, wenn die entsprechenden Lautsprecher auf , Large“ oder ,Small“ gestellt werden (tx Seite 45). Die Centerlautsprecher-Anzeige—Rahmen um ,C" leuchtet in Hellblau, wenn der Centerlautsprecher auf Large“ oder ,Small“ gestellt ist und Surround aktiviert ist. Klang kommt von den Lautsprechern, deren Lautsprecheranzeigen im Monitor leuchten. Die SW-Anzeige leuchtet auf, wenn , Sub Woofer“ auf ,On“ gestellt ist (rr Seite 45). Die Signalanzeigen zeigen ankommende Signale an—L (vorne links) / R (vorne rechts) 1 C (Mitte) / LFE (Bassfrequenzeffekt) / LS (links Surround) / RS (rechts Surround) / $ (monaural Surround). Wenn der Lautsprecher aktiviert ist aber die dem Lautsprecher entsprechenden Signale nicht anliegen, wechseln die Signalanzeigen ihre Farbe von Weif auf Schwarz um, um anzuzeigen, dass keine Signale anliegen (deshalb kommt kein Ton von den entsprechenden Lautsprechern). Ândern der Quelle + Wenn Sie die Quelle bei deaktivierter Doppelzone ändern, stoppt die Wiedergabe ebenfalls ohne dass die CD ausgeworfen wird. Wenn Sie zum nächsten Mal , DISC" als Wiedergabequelle wählen, startet die Disk-Wiedergabe von der Stelle, wo die Wiedergabe vorher abgebrochen wurde. DEUTSCH
DEUTSCH | GES0-54 KW-AVX7O0[EJLindd 52 Abspielen von Recordable/Rewritable-Disks Wiedergabe von JPEG-Dateien + Dieses Gerät kann insgesamt 3 500 Dateien und 250 Ordner (maximal 999 Dateien pro Ordner) erkennen. Verwenden Sie nur ,finalisierte“ Disks. Dieser Receiver kann Multi-Session- Disks abspielen; nicht abgeschlossene Sessions werden aber bei der Wiedergabe übersprungen. Dieses Gerât kann die Tag-Daten (Version 1,0, 1,1, 2,2, 2,3 oder 2,4) für die Dateien anzeigen. Dies Gerät kann nicht in der Lage sein, bestimmte Disks oder Dateien aufgrund ihrer Eigenschaften oder Aufnahmebedingungen abzuspielen. dergabe von DivX-Dat + Dieses Gerät kann DivX-Dateien mit der Dateierweiterung <.divx>, <div> oder <.avi> abspielen (ungeachtet der Schreibung mit Grof- und Kleinbuchstaben). Dies Gerät unterstützt DivX-Dateien mit einer Auflôsung von 720 x 576 Pixeln oder weniger. Das Gerät unterstützt DivX 6.x, 5.x, 4.x und 3,11. Audio-Stream muss mit MP3 oder Dolby Digital konform sein. Das Gerät unterstützt nicht GMC (Global Motion Compression). Im Zeilensprung-Abtastverfahren codierte Dateien werden môglicherweise nicht richtig abgespielt. + Dieses Gerät kann insgesamt 25 Zeichen für Datei-/Ordnernamen erkennen. dergabe von MPEG-Dateien + Dies. erät kann MPEG-Dateien mit den Erweiterungscodes <-mpg> oder <mpeg> abspielen. + Das Stream-Format muss mit dem MPEG- System-/Programm-Stream übereinstimmen. + Das Dateiformat soll MP@ML (Main Profile bei Main Level)/SP@ML (Simple Profile bei Main Level)/MP@LL (Main Profile bei Low Level) sein. + Audio-Streams müssen mit MPEG1 Audio Layer-2 konform sein.
+ Es wird empfohlen, Dateien mit einer Auflôsung von 640 x 480 zu speichern. + Dieses Gerät kann Baseline-JPEG-Dateien abspielen. Progressive JPEG-Dateien oder verlustfreie JPEG-Dateien kônnen nicht wiedergegeben werden. Wiedergabe von MP3/WMA/WAV-Dateien + Dieses Gerät kann MP3-Dateien mit der Dateierweiterung <.mp3>, <wma> oder <wav> abspielen (ungeachtet der Schreibung mit Grof- und Kleinbuchstaben). + Dieser Receiver kann die Dateien abspielen, die den unten aufgeführten Bedingungen entsprechen: - Bit-Rate: MP3/WMA: 32 kbps — 320 kbps - Samplingfrequenz: 48 kHz, 44,1 kHz, 32 kHz (für MPEG1) 24 kHz, 22,05 kHz, 16 kHz (für MPEG2) 48 kHz, 44,1 kHz, 32 kHz (für WMA) 44,1 kHz (für WAV) Dieser Receiver kann die mit VBR (variabler Bitrate) aufgenommenen Dateien abspielen. Die mit VBR aufgenommenen Dateien weisen eine Diskrepanz zwischen Anzeige verflossener Zeit auf. Dieser Receiver kann die folgenden Dateien nicht wiedergeben: -MP3-Dateien, die in den Formaten MP3i und MP3 PRO codiert sind. -MP3-Dateien, die mit Layer 1/2 codiert sind. - WMA-Dateien, die mit verlustfreien, professionellen und Sprachformaten codiert sind. - WMA-Dateien, die nicht auf Windows Media® Audio basieren. - WMA-Dateien, die mit DRM kopiergeschützt sind. - Dateien, die Daten wie AIFF, ATRAC3 usw. enthalten. 2H606 6:05:55 PM |
GenieBen von Surroundklang + Wenn , Surround On“ gewählt ist, startet die »MULTI“-Surroundwiedergabe automatisch für mehrkanalig codierte Disks, ungeachtet der Einstellung von , Surround On“. Sie kônnen nicht Surround für MPEG- Mehrkanal DVD-Video, DivX- und MPEG 2-Kanal-Quellen aktivieren. Wenn Surround On gewählt ist, werden Stereoklänge nur über die Frontlautsprecher ausgegeben. FRONT 2CH° erscheint im Diskinformation-Bildschirm. Während , Auto” für Surround On“ gewählt ist, startet die Stereo-Wiedergabe für DVD, DTS-CD, DivX und MPEG 2-Kanal-Quellen ohne codiertes Surround-Signal. In diesem Fall kommit kein Ton vom Subwoofer. Wenn ,FIX" im Disc-Information-Bildschirm erscheint, kommit kein Ton vom Subwoofer. I Wiedergabe von SD-Karten + Das erforderliche Aufnahmeformat ist FAT 16/32, und der empfohlene Speichertyp ist 8 MB bis 512 MB. M Titelzuweisen + Wenn Sie versuchen, Titel für mehr als 30 TV-Sender oder 30 CDs zuzuweisen, blinkt NAME FULL“ eine Zeit lang. Lôschen Sie ungewünschte Betitelungen vor der Zuweisung. + Zu CDs im CD-Wechsler zugewiesene Betitelungen kônnen auch gezeigt werden, wenn Sie die Disks im eingebauten DVD/CD- Player abspielen und umgekehrt. D DAB-Tuner + Nur die primären DAB-Dienste kônnen vorgewählt werden, wenn Sie einen Sekundärdienst speichern. | GES0-54 KW-AVX7O0[EJLindd 53 © CR RER | M ;iPod°/D. player-Bedienungen + Wenn Sie dieses Gerät einschalten, wird iPod oder D. player über dieses Gerät geladen. + Die Textinformation wird môglicherweise nicht richtig angezeigt. Dieses Gerät kannn bis zu 40 Zeichen anzeigen. Zur Beachtung: Bei Bedienung eines iPod oder eines D. player kann es sein, dass manche Vorgänge nicht richtig oder nach Wunsch ausgeführt werden. In diesem Fall besuchen Sie folgende JVC-Website: Für iPod-Anwender: <http://www.jvc.co.jp/ english/car/support/ks-pd100/index.html> Für D. player-Anwender: <http://www.jve. co-jp/english/car/support/ks-pd500/index. html> + Wenn Sie die Einstellung von ,Amplifier Gain“ von ,High Power“ auf Low Power“ umstellen, während Sie mit einem Lautstärkepegel von mehr als ,30“ hôren, schaltet der Receiver automatisch den Lautstärkepegel auf, VOL 30“ um. Nachdem Sie die Einstellungen in Menu Language/Audio Language/Subtitle“ verändert haben, schalten Sie das Gerät ab und legen Sie die DVD wieder ein (oder legen Sie eine neue DVD ein), damit die Einstellungen übernommen werden kônnen. + Wenn Sie ,16:9" für ein Bild mit einem Seitenverhältnis von 4:3 wählen ändert sich das Bild wegen des Verfahrens zur Bildbreitenumrechnung leicht. + Auch wenn ,4:3 PS gewählt ist, kann die Bildschirmgrôfe bei manchen Disks ,4:3 LB“ werden. + Wenn ,None“ für die mittleren/hinteren Lautsprecher gewählt wird und ,Off" für Subwoofer (Lautsprechergräe), wird die Surround-Einstellung aufgchoben und kann nicht eingestellt werden. + Die Centerlautsprecher-Grôfe kann nicht auf Large“ gestellt werden, wenn sowohl vordere als auch hintere Lautsprecher auf None“ oder Small“ gestellt sind.
Sprachcodes (für DVD-Sprachauswahl) Code | Sprache Code | Sprache (Code | Sprache Code | Sprache (Code | Sprache AA |Afar FA | Persisch KL |Grônländish [OC [Okzitanish [ST | Sesothisch AB |Abchasisch FI |Finnisch KM |Kambodschanisch | OM | (Afan)Oromo |SU | Sudanesisch AF |Afikaans fn |Fij KN | Kannada OR |Orja SW | Suaheli AM | Amharisch FO | Farüisch KO |Koreanisch(KOR) [PA |Pundjabisch |TA |Tamilisch AR |Arabisch FY | Frsisch KS |Kaschmirisch [PL | Polnisch TE |Telugu do AS | Assamesisch GA | risch KU | Kurdisch PS | Paschtu TG | Tadschikisch VAR A Amen GD |Schottisches KV | Kirgisisch PT |Portugiesish [TH |Thai = Gälisch EU A2 |Aseraischanisch |GL | Galisch LA | Lateinisch QU | Quechua TI |Tigrinja BA | Baschkirisch GN | Guarani LN | Lingalisch RM |Rätoromanisch [TK | Turkmenisch BE | Belorussisch GU | Gujaratish |LO |Laotisch RN | Kirundisch TL | Tagalog BG |Bulgarisch HA | Haussa LT |Litauisch RO |Rumänish [IN |Sezuan 8H | Biharisch HI | Hindi LV |Lettisch RW |Kjanwanda [TO | Tongaisch Bi |Bislamisch HR | Kroatisch MG |Malagasish |SA | Sanskit TR | Türkisch BN | Bengalisch HU | Ungarisch MI | Maorisch SD |Zinti TS | Tsongaisch 80 |Tibetanisch HY | Armenisch MK |Mazedonish [SG |Sango TT |Tatarisch BR | Bretonisch IA lInteringua [ML | Malajalam SH |Serbokroatisch | TW | Twi CA |Katalanisch IE |Interingue [MN | Mongolisch SL |Singhalesisch [UK |Ukrainisch CO |Korsisch I |Inupiak MO | Moldavisch SK | Slowakisch UR | Urdu CS |Tschechisch IN |Indonesisch [MR | Marathi SL |Slowenish |UZ |Usbekisch | Waïisisch IS | Isändisch MS | Malaysisch (MAY) | SM |Samoanisch | VI | Vietnamesisch DZ |Bhutani IW | Hebräisch MT | Maltesisch SN | Shonisch VO | Volapük EL | Griechisch M1 [Jiddisch MY | Burmesisch S0 | Somaï WO | Wolof EO [Esperanto JW |Javanisch NA | Nauruisch SQ | Albanisch XH | Xhosa ET | Estnisch KA | Georgisch NE | Nepalisch SR | Serbisch YO | Joruba EU |Baskisch KK | Kasachisch NO | Norwegisch SS |Swasiländish [20 [Zuiu KL Vorgabe-Equalizerwerte Über von den Rückseitenbuchsen mate AEEIF [sl ausgegebenen Ton 21218 £|4l2l8 + Lautsprecherausgang/Analog- Flat oo | 0 | oo | oo | oo | oo | wo CENTER SOENOOPER HardRod | +03 | +03 | +01 | 00 | 00 | +02 | +01 Mehrkanalsignale werden für einer R&B 403 +02 1402 Lao Loi l +01 +03 mehrkanalig codierte Disk ausgegeben. (Wenn Doppelzone aktiviert ist, wird das Pop 00 | +02, 00 | 00 +01) +01/ +02 gleiche wie über die 2nd AUDIO OUT- Jazz +03 | +02 | +01 | +01 | +01 | +03 | +02 Anschlüsse ausgegebene Signal für die Dance |+04]+02] 00 |-02 | -01 | +01 | +01 Rae QU assegeben) County [+02] +01] 00 | 00 | 00 | +01 | +02 Doppelzone-Betrieb aktiviert ist, wird Reggae [+03 | 00 | 00 | +01 | +02 | +02 | +03 ein Zweikanalsignal ausgegeben. Beim Abspielen einer mehrkanalig codierten Classic} +02 | +03 | +01 | 00 | 00 | +02} 00 Disk werden Mehrkanalsignale abgemischt User1/2/3 | 00 | 00 | 00 | 00 | 00 | 00 | oo (ausgenommen bei manchen DVD-Audio).
RER, Was wie eine Betriebsstôrung erscheint, muss nicht immer ein ernstes Problem darstellen. Gehen Sie die folgenden Prüfpunkte durch, bevor Sie sich an den Kundendienst wenden. Symptome Abhilfen/Ursachen Kein Ton kommt vom Centerlautsprecher. Centerlautsprecher wird nur für Surroundwiedergabe verwendet. Kein Ton kommit für Stereo-Wiedergabe. Kein Ton kommt vom Subwoofer bei der Wiedergabe in Stereo. Dies tritt auf, wenn manche Discs mit Auto“ für ASurround On” abgespielt werden (1 Seiten 23 und 48). Heben Sie Surround auf. Der Monitor ist nicht klar und deutlich lesbar zur Betrachtung des Wiedergabebildes. Sonnenschein von der Windschutzscheibe kann dieses Symptom verursachen. Stellen Sie “Bright” und “Contrast” unter "Screen 8 Control” ein. (#5 Seite 43) “5 + Die Fernbedienung arbeitet nicht. Deaktivieren Sie Doppelzone (13 Seite 26). £ (Während Doppelzone aktiviert ist, arbeitet die = Fembedienung nur zur Steuerung des DVD/CD-Players). + ,Position Error Push Open Key” erscheintim Der Monitorfeldwinkel wurde gewaltsam eingestellt Monitor. oder beim Üffnen oder Schlieen unterbrochen. Drücken Sie OPEN/CLOSE. + ,Mecha Error Push Reset” erscheint im Nehmen Sie einen Reset am Receiver vor (#3 Seite 2). Oo) Monitor, und das Feld bewegt sich nicht. + ,5D Loading Error’ erscheint im Monitor. SD ist nicht vollständig eingesetzt. Setzen Sie sie vollständig in den Schlitz ein, um das Monitorfeld zu schlieBen. + Dieser Receiver funktioniert überhaupt nicht. Nehmen Sie einen Reset am Receiver vor (8 Seite 2). = — - SSMautomatische Vorwahl funktioniert nicht. … Speichern Sie die Sender manuel. É Æ. + Statikrauschen beim Radiohôren. SchlieBen Sie das Antennenkabel fest an. + Disk kann weder erkannt noch abgespielt werden. Die Disk gezwungen ausschieben (vx Seite 2). + Disk kann nicht ausgegeben werden. Die Disk freigeben (5 Seite 19). + Recordable/Rewritable Disks kônnen nicht + Eine finalisierte Disk einsetzen. abgespielt werden. + Finalisieren Sie die Disks mit dem zur Aufnahme + Tracks auf Recordable/Rewritable Disks verwendeten Gerät. F1 kônnen nicht übersprungen werden. S - Disc Error Please Eject” erscheint im Monitor. … Setzen Sie die Disk richtig erneut ein. - ,Eject Error“ oder “Loading Error erscheintim Durch das Drücken der Taste SOURCE wird die = Monitor. Wiedergabequelle gewechselt und der Fehler behoben. = - Ton und Bilder werden manchmal + Stoppen Sie die Wiedergabe beim Fahren auf einer | GES5-59_KW-AVX700[EJLindd 55 unterbrochen oder verzerrt. holperigen StraBe. +_Ândern Sie die Disk. Kein Wiedergabebild erscheint im Monitor. Der Feststellbremsendraht ist nicht angeschlossen. {&% Einbau/AnschluBanleitung). ARegion Error Please Eject” erscheint im Monitor bei Einlegen einer DVD-Video. Regionalcode ist falsch (#5 Seite 5).
Rx: | Symptome Abhilfen/Ursachen + Die Disk kann nicht wiedergegeben werden. + Andern Sie die Disk. + Nehmen Sie Tracks mit einer konformen Anwendung auf geeigneten Disks auf (3 Seite 4). + Fühgen Sie geeignete Erweiterungscodes zu den Dateinamen hinzu. + Rauschen wird erzeugt. Der abgespielte Track hat kein abspielbares Dateiformat. Springen Sie zu einer anderen Datei. Sie es wollten. + Tracks kônnen nicht so abgespielt werden, wie Die Wiedergabereihenfolge kann sich von der bei anderen Playern unterscheiden. + Verflossene Spielzeit ist nicht richtig. DEUTSCH MP3/WMA/WAV-Wiedergabe Dies kann manchmal bei der Wiedergabe auftreten. Dies liegt daran, wie die Titel aufgezeichnet sind. Monitor. Disc No Files Please Eject” erscheint im Legen Sie eine Disk ein, die Tracks in richtigen Formaten enthält. Rauschen wird erzeugt. Der abgespielte Track hat kein abspielbares Dateiformat. Springen Sie zu einer anderen Datei. wie Sie es wollten. Tracks kônnen nicht so abgespielt werden, Die Wiedergabereihenfolge kann sich von der bei anderen Playern unterscheiden.
,Now Reading” blinkt weiter im Monitor. + Die Auslesezeit ist je nach SD-karte unterschiedlich. + Venwenden Sie nicht zu viele Hierarchien und Ordner. + Schalten Sie die Stromversorgung aus und dann wieder ein. 15 No Files Please Eject” erscheint im Monitorbei Einlegen einer DVD-Video. Setzen Sie eine SD-Karte ein, die in einem geeigneten Format codierte Tracks enthält. SD-Karten-Wiedergabe und der Track wird übersprungen. Not Support” erscheint auf dem Monitor, Der Track kann nicht abgespielt werden. zurückgeschaltet. 15D Error Please Eject” erscheint im Monitor, und dann wird auf die vorherige Quelle + Die SD-Karte kann eine Fehlfunktion aufweisen oder nicht richtig formatiert sein. + Die SD-Karte nicht abnehmen oder einsetzen, während .Now Reading” erscheint. ,No Disc“ erscheint im Monitor. Setzen Sie eine Disk in das Magazin ein. ,No Magazine" erscheint im Monitor. Das Magazin einsetzen. ,No Files” erscheint im Monitor. CD-Wechsler Auf der Disk befinden sich keine abspielbaren Dateien. Ersetzen Sie die Disk mit einer, die abspielbare Dateien enthält. AReset 08" erscheint im Monitor. Verbinden Sie diesen Receiver und den CD-Wechsler richtig, und drücken Sie die Rückstelltaste am CD-Wechsler. | GES5-59_KW-AVX700[EJLindd 56
Rx: | Symptome Abhilfen/Ursachen m- + Reset 01" —,Reset 07” erscheintim Monitor. … Drücken Sie die Rückstell-Taste am CD-Wechsler. È + DieserCD-Wechsler funktioniert überhaupt Nehmen Sie einen Reset am Receiver vor (## Seite 2). icht. = nid
+ Die TV-Tunereinheit funktioniert überhaupt Drücken Sie die Rückstell-Taste an der TV-Tunereinheit. nicht. ë + ,Reset 08” erscheint im Monitor. Diese Einheit ist nicht richtig an dem TV-Gerät È angeschlossen. Nehmen Sie den Anschluss richtig vor, und ÊE drücken Sie die Rückstelltaste am TV-Tuner. + TV-Sender kônnen nichtempfangen werden. … Die Einstellung ,TV Channel Area” ist nicht korrekt {& Seite 47). + ,No DAB Signal” erscheint im Monitor. Gehen Sie zu einem Bereich mit stärkeren Signalen. + ,Reset 08" erscheint im Monitor. SchlieBen Sie dies Gerät und den DAB-Tuner ä ordnungsgemäB an, und setzen Sie das Gerät zurück = (Ex Seite 2). à + DerDAB-Tuner funktioniert überhaupt nicht. … SchlieBen Sie dies Gerät und den DAB-Tuner S ordnungsgemäf an. Setzen Sie dann das Gerät zurück (# Seite 2). + ,Antenna Power NG' erscheint im Monitor. Prüfen Sie die Kabel und Verbindungen. n + DeriPod oder D. player schaltet nicht ein oder + Prüfen Sie das Verbindungskabel und seinen Anschluss. L2 arbeitet nicht. + Laden Sie die Batterie auf. + Für D. player: Aktualisieren Sie die Firmware-Version. + Der Klang ist verzerrt. Deaktivieren Sie den Equalizer entweder an diesem Gerät oder am iPod/D. player. + ,Disconnect” erscheint im Monitor. Prüfen Sie das Verbindungskabel und seinen Anschluss. &" + FüriPod: Die Wiedergabe stoppt. Die Kopfhôrer sind während der Wiedergabe abgetrennt. S Starten Sie die Wiedergabe neu. È + Bei Anschluss eines iPod nano kommtkein Ton. Trennen Sie den Kopfhôrer vom iPod nano ab. Æ. + Es wird kein Ton gehôrt. Trennen Sie den Adapter vom D. player ab. Dann schliefen S, + ,ERROR O1" erscheint im Monitor bei Sie ihn erneut an. £ Anschluss eines D. player. a + ,NOFILES" oder ,NO TRACK' erscheint im Keine Tracks sind aufgezeichnet. Importieren Sie Tracks in 3 Monitor. den iPod oder D. player. Æ . ,RESET 01" ,RESET 07” erscheint im Trennen Sie den Adapter sowohl von diesem Gerät als auch Monitor. vom iPod/D. player ab.Dann schlieBen Sie ihn emeut an. + ,RESET 08" erscheint im Monitor. Prüfen Sie die Verbindung zwischen dem Adapter und diesem Gerät. + Die Bedienungselemente des iPod oder D. Setzen Sie den iPod oder D. player zurück. player arbeiten nicht nach dem Abtrennen von diesem Gerät. = + ,NoSignal” erscheint im Monitor. + Das Videogerät einschalten, wenn dieses ausgeschaltet ist. Fa + Das Gerät ist nicht ordnungsgemäB an das Videogerät
angeschlossen. SchlieBen Sie es ordnungsgemäB an. | GES5-59_KW-AVX700[EJLindd 57
Technische Daten Max. Ausgangsleistung: _ | Vorne/Hinten: 50 W pro Kanal Sinus-Ausgangsleistung | Vorne/Hinten: 20 W pro Kanal an 4 Q, 40 Hz bis 20 000 Hz (eff): bei nicht mehr als 0,8% Klirrfaktor Lastimpedanz: 40 (40 bis 8 0 Toleranz) do Equalizer-Steuerbereich: | Frequenzen: 60 Hz, 150 Hz, 400 Hz, 1 kHz, 2,5 kHz, 6,3 A kHz, 15 kHz =] ë Pegel: +10 dB a Æ | Signal-Rauschabstand: 70 dB FE Audio-Ausgangspegel Line-Out Pegel/Impedanz: 2,5 V/20 KQ Last (volle Skala) Æ | (F-OUT/R-OUT/CENTER/ | Ausgangsimpedanz: 1k0 SUBWOOFER): Farbsystem: PAL Videoausgang (FBAS): 1 Vp-p/75 Q Andere Klemme: Eingang: LINE IN, VIDEO IN, Antennene ingang Ausgang: 2nd AUDIO OUT Sonstige: CD-Wechsler, AV BUS Frequenzgang: UKW: 87,5 MHz bis 108,0 MHz ® AM: (MW) 522 kHz bis 1 620 kHz {LW) 144 kHz bis 279 kHz æ UKW-Tuner Nutzbare Empfindlichkeit: 11,3 dBf (1,0 uV/75 0) = 50 dB Geräuschberuhigung: 16,3 dBf (1,8 uV/75 0) É Ausweichkanalabstimmschärfe 65 dB È (400 kHz): = Frequenzgang: 40 Hz bis 15 000 Hz Übersprechdämpfung: 35 dB MW-Tuner Empfindlichkeit/Trennschärfe: 20 pV/35 dB LW-Tuner Empfindlichkeit: SOuV
| GES5-59_KW-AVX700[EJLindd 58 2h6/06 s0615 pu | |
Rx: | Signalerkennungssystem: | Kontaktfreier optischer Tonabnehmer (Halbleiterlaser) Frequenzgang: DVD, fs=48 kHz: 16 Hz bis 22 000 Hz a DVD, fs=96 kHz: 16 Hz bis 44 000 Hz ë VCD/CD: 16 Hz bis 20 000 Hz = Dynamikumfang: 93 dB Signal-Rauschabstand: 95 dB do Gleichlaufschwankungen: Unter der Messgrenze L Bildschirmgrôge: Ælüssigkristalldisplay mit 6,5 Zoll Diagonale à Anzahl der Pixel: 280 800 Pixel: 400 (horizontal) x 3 x 234 (vertical) æ Ansteuerungsmethode: | TFT (Thin Film Transistor) Aktivmatrixformat = Farbsystem: PAL/NTSC Æ | Seitenverhältnis: 16:9 (breit) ZLulässige Lagertemperatur: —10*C bis +60°C ZLulässige Betriebstemperatur: 0°C bis +40°C
ALLGEMEINES Betriebsstromanforder | Betriebsspannung: ungen: DC14,4V (11 V bis 16 V Toleranz) Erdungssystem: Negative Masse ZLulässige Betriebstemperatur: 0°C bis +40°C Abmessungen Einbaugrôfe (ca.): 178 mm X 100 mm x 160 mm BxHXxT): TafelgrôBe (ca.): 170 mm x 93 mm x 29 mm Gewicht (ca.): 2,6kg (ohne Zubehôr) Anderungen bei Design und technischen Daten bleiben vorbehalten. Erforderlicher Platz für Monitorausschub
Einheit: mm ACHTUNG: Monitors ist für ausreichend Raum zu sorgen. Andernfalls kann die Handhabung von Lenkrad und Schalthebel behindert werden, sodass die eim Ausfahren des Gefahr von Verkehrsunfällen droht. | GES5-59_KW-AVX7O0[EJLindd 59
Notice-Facile