SSMN 2 C1 - Massagegerät SILVERCREST - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts SSMN 2 C1 SILVERCREST als PDF.
| Produkttyp | Shiatsu-Nackenmassagegerät |
| Marke | SilverCrest |
| Modell | SSMN 2 C1 |
| Verwendungszweck | Massage des Nackens mit Wärmefunktion und Shiatsu-Stil; nur für den Innenbereich im Haushalt |
| Netzadapter Eingang | 100–240 V~, 50/60 Hz, 0.5 A |
| Netzadapter Ausgang | 12 V ---, 1.0 A |
| Massagegerät Eingangsspannung | 12 V === |
| Leistungsaufnahme | 12 W |
| Schutzklasse | II / ☐ |
| Nutzungsdauer | Max. 15 Minuten (automatische Abschaltung) |
| Massageköpfe | 2 rotierende Köpfe mit Shiatsu-Knoten |
| Geschwindigkeitseinstellungen | Niedrige und hohe Drehgeschwindigkeit |
| Wärmefunktion | Ja, aktiviert durch die Taste für Licht- und Wärmefunktion; rote Kontrollleuchte |
| Bedientasten | Ein-/Aus-Taste, Massagetaste (Geschwindigkeit/Pause), Taste für Licht- und Wärmefunktion |
| Handschlaufen | Ja, zur Anpassung der Position um den Hals |
| Abnehmbarer Bezug | Ja, maschinenwaschbar bei 30°C Schonwaschgang |
| Lieferumfang | Shiatsu-Nackenmassagegerät, Netzadapter, Bedienungsanleitung |
| Sicherheitszertifizierung | TÜV Rheinland/GS-zertifiziert (Adaptermodell KL-AD-120100) |
| Garantie | 3 Jahre ab Kaufdatum |
| Entsorgung | Recycelbare Verpackung; Produkt kein Hausmüll |
Häufig gestellte Fragen - SSMN 2 C1 SILVERCREST
Benutzerfragen zu SSMN 2 C1 SILVERCREST
0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.
Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen
Laden Sie die Anleitung für Ihr Massagegerät kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch SSMN 2 C1 - SILVERCREST und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. SSMN 2 C1 von der Marke SILVERCREST.
BEDIENUNGSANLEITUNG SSMN 2 C1 SILVERCREST
Bedienungs- und Sicherheitshinweise
DE/AT/CH Bedienungs- und Sicherheitshinweise
Seite 36

Legende der verwendeten Piktogramme......Seite 37
Einleitung......Seite 37
Bestimmungsgemäßer Gebrauch......Seite 37
Teilebeschreibung......Seite 38
Technische Daten......Seite 38
Lieferumfang......Seite 38
Sicherheitshinweise......Seite 38
Vor der Inbetriebnahme ......Seite 40
Inbetriebnahme......Seite 40
Wärmefunktion verwenden....Seite 40
Produkt ausschalten......Seite 40
Reinigung und Pflege......Seite 40
Lagerung......Seite 41
Entsorgung......Seite 41
Garantie......Seite 41
| Legende der verwendeten Piktogramme | |||
![]() | Warn- und Sicherheitshinweise beachten! | ![]() | Vorsicht vor elektrischem Schlag!Lebensgefahr! |
![]() | Nur in trockenen Innenräumen verwenden. | ![]() | Brandgefahr! |
![]() | Volt (Wechselspannung) | ![]() | Hertz (Frequenz) |
![]() | Gleichstrom Nicht bleichen. | ![]() | |
![]() | Der Bezug ist maschinenwaschbar.Stellen Sie die Waschmaschine auf einen Schonwaschgang bei 30 °C ein. | ![]() | Nicht im Wäschetrockner trocknen. |
![]() | WARNUNG: Dieses Produkt nicht in der Nähe von Wasser benutzen. | ![]() | Nicht bügeln. |
![]() | Kurzschlussfester Sicherheitstrans-formator | ![]() | Nicht chemisch reinigen. |
![]() | Polarität Schutzklasse II | ![]() | |
![]() | SMPS (Switch mode power supply unit) (Schaltnetzteil) | ![]() | Power |
![]() | Massage-Funktion Wärme- und Lichtfunkti | ![]() | |
| IP20 | Schutz gegen Berührung mit den Fingern | ||
Shiatsu-Nacken-Massagegerät SSMN 2 C1
Einleitung
Wir beglückwünschen Sie zum Kauf Ihres neuen Produkts. Sie haben sich damit für ein hochwertiges Produkt entschieden. Die Bedienungsanleitung ist Teil dieses Produkts. Sie enthält wichtige Hinweise für Sicherheit, Gebrauch und Entsorgung. Machen Sie sich vor der Benutzung des Produkts mit allen Bedien- und Sicherheitshinweisen vertraut. Benutzen Sie das Produkt nur wie beschrieben und für die angegebenen Einsatzbereiche. Händigen Sie alle Unterlagen bei Weitergabe des Produkts an Dritte mit aus.
●Bestimmungsgemäßer Gebrauch
Dieses Produkt ist zur Nacken-Massage im Shiatsu-Stil (japanisch für: shi = Finger und atsu = Druck) sowie zur Wärmebehandlung bestimmt. Das Produkt ist nur für den Hausgebrauch in trockenen Innenräumen vorgesehen. Es ist nicht für den medizinischen oder kommerziellen Gebrauch vorgesehen und kann nicht eine ärztliche Behandlung ersetzen. Eine andere Verwendung als zuvor beschrieben ist nicht zulässig und kann zu Verletzungen und / oder Beschädigungen des Produkts führen. Für Schäden, deren Ursachen in bestimmungswidriger Anwendung liegen, übernimmt der Hersteller keine Haftung.
Teilebeschreibung
1 Abnehmbarer Bezug
2 Massageköpfe
3 Anschlussbuchse
4 Wärmefunktionsanzeige
5 Licht- und Wärmefunktionstaste
6 Power-Taste
7 Massage-Taste
8 Handschlaufen
TechnischeDaten
Netzteil
Eingangsspannung: 100–240V \~, 50/60Hz
Bemessungsstrom: 0,5 A
Ausgangsspannung: 12V ---
Ausgangsstrom: 1,0A
Schutzklasse: II /

Modell-Nummer.KL-AD-120100
TÜV Rheinland / GS-zertifiziert
Shiatsu-Nacken-Massagegerät
Eingangsspannung: 12V ---
Nennleistung:12W
Polarität:

Betriebsdauer: max. 15 min.
(automatische Abschaltung)
Lieferumfang
Überprüfen Sie unmittelbar nach dem Auspacken immer den Lieferumfang auf Vollständigkeit sowie den einwandfreien Zustand des Produkts.
Entfernen Sie alle Verpackungsmaterialien vor dem ersten Gebrauch.
1 Shiatsu-Nacken-Massagegerät
1 Netzteil
1 Bedienungsanleitung

Sicherheitshinweise
Lesen Sie alle Sicherheitshinweise und Anweisungen. Versäumnisse bei der Einhaltung der Sicherheitshinweise und Anweisungen können elektrischen Schlag, Brand und/oder Verletzungen verursachen.
BEWAHREN SIE ALLE SICHER- HEITSHINWEISE UND ANWEI- SUNGEN FÜR DIE ZUKUNFT AUF!


LEBENS- UND UN-
FALLGEFAHR FÜR KLEIN- KINDER UND KINDER! Lassen
Sie Kinder niemals unbeaufsichtigt mit dem Verpackungsmaterial.
Es besteht Erstickungsgefahr.
Kinder unterschätzen häufig die Gefahren. Halten Sie Kinder vom Produkt fern.
⚠ VORSICHT! Dieses Produkt ist kein Kinderspielzeug! Kinder können die Gefahren im Umgang mit elektrischen Produkten nicht erkennen.
■ Dieses Produkt kann von Kindern ab 8 Jahren und darüber sowie von Personen mit verringerten physischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder
Mangel an Erfahrung und Wissen benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt oder bezüglich des sicheren Gebrauchs des Produktes unterwiesen wurden und die daraus resultierenden Gefahren verstehen. Kinder dürfen nicht mit dem Produkt spielen. Reinigung und Benutzer-Wartung dürfen nicht von Kindern ohne Beaufsichtigung durchgeführt werden.
⚠ VORSICHT! Die Produktoberfläche erwärmt sich. Verwenden Sie dieses Produkt nicht bei wärmeunempfindlichen Personen.
⚠️ WARNUNG! Vermeiden Sie Lebensgefahr durch elektrischen Schlag!
■ Stechen Sie keine Nadeln oder andere spitze Gegenstände in das Produkt.
■ Tauchen Sie das Produkt niemals in Wasser oder andere Flüssigkeiten.
Berühren Sie das Produkt oder das Netzteil niemals mit feuchten Händen und verwenden Sie es nicht in Räumen mit hoher Luftfeuchtigkeit.
■ Verwenden Sie nur das in den „Technischen Daten“ angegebene Netzteil.
■ Stellen Sie sicher, dass die Informationen auf dem Typenschild mit der örtlichen Netzspannung übereinstimmen.
■ Im Falle einer Funktionsstörung ziehen Sie bitte das Netzteil aus der Steckdose.
- Öffnen Sie das Produkt nicht und reparieren Sie es nicht selbst. Defekte Produkte dürfen nur von qualifiziertem Fachpersonal repariert werden.
■ Ziehen Sie nach jedem Gebrauch und vor jeder Reinigung das Netzteil aus der Steckdose.
■ Halten Sie das Netzkabel von heißen Oberflächen, scharfen Kanten und mechanischen Belastungen fern.
■ Verlegen Sie das Netzkabel so, dass niemand darauf treten oder darüber stolpern kann.
■ Lassen Sie das Produkt abkühlen, bevor Sie es an einem anderen Ort platzieren.

WARNUNG! BRAND- GEFAHR! Betreiben
Sie das Produkt nicht in der Nähe oder unter Gardinen, Regalen oder anderen entzündlichen Materialien.
■ Verwenden Sie das Produkt nicht auf geschwollenen, verbrannten, entzündeten, erkrankten oder
verletzten Haut- und Körperpartien und -regionen. Holen Sie im Zweifelsfall vor der Anwendung ärztlichen Rat ein.
■ Verwenden Sie das Produkt niemals, wenn Sie Verletzungen oder Schmerzen am Nacken haben.
• Vor der Inbetriebnahme
Hinweis: Entfernen Sie sämtliches Verpackungsmaterial vom Produkt.
☐ Verbinden Sie den Verbindungsstecker am Kabel des Netzadapters mit der Anschlussbuchse 3 an der Innenseite der Handschlaufen 8.
☐ Legen Sie das Massagegerät um Ihren Nacken und richten Sie die Massageköpfe 2 an der Seite Ihres Halses aus. Verwenden Sie die Handschlaufen 8, um es auszurichten. Die Tasten zur Bedienung müssen sich links befinden.
- Stecken Sie das Netzteil in die Steckdose.
- Stellen Sie sicher, dass die Massageköpfe auf Ihren Nacken ausgerichtet sind.
Inbetriebnahme
Drücken Sie die Power-Taste 6, um das Massagegerät einzuschalten und die Massageköpfe 2 mit niedriger Geschwindigkeit zu starten.
Um die Rotationsgeschwindigkeit der Massageköpfe 2 zu ändern, wechseln Sie mit der Massage-Taste 7 zwischen langsamer Rotation/schneller Rotation/Pause. Drücken Sie die Power-Taste 6, um die Massagefunktion zu stoppen.
Hinweis: Verwenden Sie das Produkt niemals länger als 15 Minuten. Eine längere Massage kann durch Überstimulation der Muskeln zu Verspannungen führen.
Hinweis: Wenn Sie Schmerzen haben oder es sich unangenehm anfühlt, stoppen Sie die Massage sofort.
Wärmefunktionverwenden
Um die Wärmefunktion hinzuzuschalten, drücken Sie die Licht- und Wärmefunktions-taste 5. Die Wärmefunktionsanzeige 4 und das Licht der Massageköpfe 2 leuchten rot.
- Produkt ausschalten
Drücken Sie die Power-Taste, um das Produkt auszuschalten. Die Wärmefunktionsanzeige 4 und das Licht der Massageköpfe 2 erlöschen, die Rotation der Massageköpfe 2 stoppt. Nach ca. 15 Minuten schaltet sich das Produkt automatisch aus.
Zum vollständigen Ausschalten, trennen Sie das Netzteil von der Stromversorgung.
- Reinigung und Pflege
LEBEN SÄRNUNG! FAHR DURCH ELEKTRISCHEN SCHLAG! Ziehen Sie vor der Reinigung stets das Netzteil aus der Steck- dose und den Verbindungsstecker aus der Anschlussbuchse 3. Andernfalls besteht die Gefahr eines elektrischen Schlages.
WARNING: Sie das Produkt niemals in Wasser oder andere Flüssigkeiten.
Verbinden Sie das Netzteil erst wieder mit dem Produkt, wenn es vollständig trocken ist.
■ Verwenden Sie zur Reinigung des Produkt keine chemischen Reiniger oder Scheuermittel. Andernfalls kann es beschädigt werden.
Achten Sie darauf, dass keine Flüssigkeiten in das Produkt eindringen.
Reinigen Sie das Produkt mit einem Tuch oder feuchten Schwamm und eventuell etwas flüssigem Feinwaschmittel.
Um den abnehmbaren Bezug 1 zu reinigen, öffnen Sie den Reißverschluss am abnehmbaren Bezug 1 vollständig. Reinigen Sie den abnehmbaren Bezug 1 gemäß den Reinigungssymbolen auf dem Etikett. Er ist maschinenwaschbar. Stellen Sie die Waschmaschine auf einen Schonwaschgang bei 30 °C ein.
Hinweis: Bei Nichtbeachtung der folgenden Warnhinweise kann das Produkt beschädigt werden.
Nicht bleichen. Verwenden Sie auch keine gleichmittelhaltigen Waschmittel (wie z. B. Vollwaschmittel).
Nicht im Wäschetrockner trocknen.
Nicht bügeln.
Nicht chemisch reinigen.
Lagerung
Lassen Sie das Produkt vor der Lagerung abkühlen.
■ Legen Sie während der Lagerung keine Gegenstände auf dem Produkt ab.
Lagern Sie das Produkt in trockener, sauberer Umgebung, wenn Sie es längere Zeit nicht verwenden.
Entsorgung
Die Verpackung besteht aus umweltfreundlichen Materialien, die Sie über die örtlichen Recyclingstellen entsorgen können.

Beachten Sie die Kennzeichnung der Verpackungsmaterialien bei der Abfalltrennung, diese sind gekennzeichnet mit Abkürzungen (a) und Nummern (b) mit folgender Bedeutung: 1–7: Kunststoffe /
20–22: Papier und Pappe / 80–98: Verbundstoffe.

Das Produkt und die Verpackungsmaterialien sind recyclebar, entsorgen Sie diese getrennt für eine bessere Abfallbehandlung. Das Triman-Logo gilt nur für Frankreich.

Möglichkeiten zur Entsorgung des ausgedienten Produkts erfahren Sie bei Ihrer Gemeinde- oder Stadtverwaltung.

Werfen Sie Ihr Produkt, wenn es ausgedient hat, im Interesse des Umweltschutzes nicht in den Hausmüll, sondern führen Sie es einer fachgerechten Entsorgung zu. Über Sammelstellen und deren Öffnungszeiten können Sie sich bei Ihrer zuständigen Verwaltung informieren.
Garantie
Das Produkt wurde nach strengen Qualitätsrichtlinien sorgfältig produziert und vor Anlieferung gewissenhaft geprüft. Im Falle von Mängeln dieses Produkts stehen Ihnen gegen den Verkäufer des Produkts gesetzliche Rechte zu. Diese gesetzlichen Rechte werden durch unsere im Folgenden dargestellte Garantie nicht eingeschränkt.
Sie erhalten auf dieses Produkt 3 Jahre Garantie ab Kaufdatum. Die Garantiefrist beginnt mit dem Kaufdatum. Bitte bewahren Sie den Original-Kassenbon gut auf. Diese Unterlage wird als Nachweis für den Kauf benötigt.
Tritt innerhalb von 3 Jahren ab dem Kaufdatum dieses Produkts ein Material- oder Fabrikationsfehler auf, wird das Produkt von uns – nach unserer Wahl – für Sie kostenlos repariert oder ersetzt. Diese Garantie verfällt, wenn das Produkt beschädigt, nicht sachgemäß benutzt oder gewartet wurde.
Die Garantieleistung gilt für Material- oder Fabrikationsfehler. Diese Garantie erstreckt sich nicht
auf Produkteile, die normaler Abnutzung ausgesetzt sind (z. B. Batterien) und daher als Verschleißteile angesehen werden können oder Beschädigungen an zerbrechlichen Teilen, z. B. Schalter, Akkus oder die aus Glas gefertigt sind.
CE
OWIM GmbH & Co. KG
Stiftsbergstraße 1
DE-74167 Neckarsulm
GERMANY
Model-No.: HG04167
Version: 08/2018
06 / 2018 · Ident.-No.: HG04167062018-4



















