BDP-LX54 - Blu-ray player PIONEER - Kostenlose Bedienungsanleitung

Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts BDP-LX54 PIONEER als PDF.

Page 34
Handbuch-Assistent
Unterstützt von ChatGPT
Warten auf Ihre Nachricht
Produktinformationen

Marke : PIONEER

Modell : BDP-LX54

Kategorie : Blu-ray player

Laden Sie die Anleitung für Ihr Blu-ray player kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch BDP-LX54 - PIONEER und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. BDP-LX54 von der Marke PIONEER.

BEDIENUNGSANLEITUNG BDP-LX54 PIONEER

BEDIENUNGSANLEITUNG DEUTSCH Vielen Dank, dass Sie sich für dieses Pioneer-Produkt entschieden haben. Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung gründlich durch, um sich mit der Bedienung des Geräts vertraut zu machen. Nachdem Sie die Bedienungsanleitung gelesen haben, legen Sie sie griffbereit zum Nachschlagen ab.

WICHTIG CAUTION RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT OPEN Das Blitzsymbol in einem Dreieck weist den Benutzer darauf hin, dass eine Berührungsgefahr mit nicht isolierten Teilen im Geräteinneren, die eine gefährliche Spannung führen, besteht. Die Spannung kann so hoch sein, dass sie die Gefahr eines elektrischen Schlages birgt.

ACHTUNG: UM SICH NICHT DER GEFAHR EINES ELEKTRISCHEN SCHLAGES AUSZUSETZEN, DÜRFEN SIE NICHT DEN DECKEL (ODER DIE RÜCKSEITE) ENTFERNEN. IM GERÄTEINNEREN BEFINDEN SICH KEINE VOM BENUTZER REPARIERBAREN TEILE. ÜBERLASSEN SIE REPARATUREN DEM QUALIFIZIERTEN KUNDENDIENST.

Ein Ausrufezeichen in einem Dreieck weist den Benutzer auf wichtige Bedienungs- und Wartungsanweisungen in den Dokumenten hin, die dem Gerät beiliegen.

LASER KLASSE 1 D58-5-2-2a_A1_De

WARNUNG Keine Quellen offener Flammen (z.B. eine brennende Kerze) auf dieses Gerät stellen. D3-4-2-1-7a_A1_De

VORSICHTSHINWEIS ZUR BELÜFTUNG Bei der Aufstellung dieses Gerätes muss für einen ausreichenden Freiraum gesorgt werden, um eine einwandfreie Wärmeabfuhr zu gewährleisten (mindestens 10 cm oberhalb des Gerätes, 10 cm hinter dem Gerät und jeweils 10 cm an der Seite des Gerätes).

WARNUNG WARNUNG Dieses Gerät ist nicht wasserdicht. Zur Vermeidung der Gefahr von Brand und Stromschlag keine Behälter mit Flüssigkeiten (z.B. Blumenvasen und -töpfe) in die Nähe des Gerätes bringen und dieses vor Tropfwasser, Spritzwasser, Regen und Nässe schützen.

Im Gerätegehäuse sind Ventilationsschlitze und andere Öffnungen vorgesehen, die dazu dienen, eine Überhitzung des Gerätes zu verhindern und einen zuverlässigen Betrieb zu gewährleisten. Um Brandgefahr auszuschließen, dürfen diese Öffnungen auf keinen Fall blockiert oder mit Gegenständen (z.B. Zeitungen, Tischdecken und Gardinen) abgedeckt werden, und das Gerät darf beim Betrieb nicht auf einem dicken Teppich oder Bett aufgestellt sein.

VORSICHT MIT DEM NETZKABEL Fassen Sie das Netzkabel immer am Stecker. Ziehen Sie nicht am Kabel selbst, und fassen Sie das Netzkabel niemals mit nassen Händen an, da dies einen Kurzschluss oder elektrischen Schlag verursachen kann. Stellen Sie nicht das Gerät, Möbelstücke o.ä. auf das Netzkabel; sehen Sie auch zu, dass es nicht eingeklemmt wird. Machen Sie niemals einen Knoten in das Netzkabel, und binden Sie es nicht mit anderen Kabeln. Das Netzkabel sollte so gelegt werden, dass niemand darauf tritt. Ein beschädigtes Netzkabel kann einen Brand oder elektrischen Schlag verursachen. Prüfen Sie das Netzkabel von Zeit zu Zeit. Sollte es beschädigt sein, wenden Sie sich an Ihre nächste autorisierte PIONEER-Kundendienststelle oder Ihren Händler, um es zu ersetzen. S002*_A1_De

Betriebstemperatur und Betriebsluftfeuchtigkeit: +5 °C bis +35 °C, 80 % rel. Feuchte max. (Ventilationsschlitze nicht blockiert) Eine Aufstellung dieses Gerät an einem unzureichend belüfteten, sehr feuchten oder heißen Ort ist zu vermeiden, und das Gerät darf weder direkter Sonneneinstrahlung noch starken Kunstlichtquellen ausgesetzt werden.

Dieses Gerät ist für den Heimgebrauch vorgesehen. Falls bei Einsatz zu einem anderem Zweck (z.B. Langzeitgebrauch zu gewerblichen Zwecken in einem Restaurant oder Betrieb in einem Fahrzeug bzw. Schiff) eine Funktionsstörung auftritt, die eine Reparatur des Gerätes erforderlich macht, werden die Reparaturkosten dem Kunden selbst dann in Rechnung gestellt, wenn die Garantiefrist noch nicht abgelaufen ist. K041_A1_De

WARNUNG Vor dem erstmaligen Anschluss des Gerätes an das Stromnetz bitte den folgenden Hinweis sorgfältig beachten. Die Netzspannung ist je nach Land verschieden. Vor der Inbetriebnahme des Gerätes sicherstellen, dass die örtliche Netzspannung mit der auf dem Typenschild an der Rückwand des Gerätes angegebenen Nennspannung (z.B. 230 V oder 120 V) übereinstimmt. D3-4-2-1-4*_A1_De

Informationen für Anwender zur Sammlung und Entsorgung von Altgeräten und gebrauchten Batterien Symbol für Geräte

Diese Symbole auf den Produkten, der Verpackung und/oder Begleitdokumenten bedeuten, dass gebrauchte elektrische und elektronische Produkte und Batterien nicht über den Haushaltsmüll entsorgt werden dürfen. Zur richtigen Handhabung, Rückgewinnung und Wiederverwertung von Altprodukten und gebrauchten Batterien bringen Sie diese bitte zu den gemäß der nationalen Gesetzgebung dafür zuständigen Sammelstellen.

Symbolbeispiele für Batterien

Mit der korrekten Entsorgung dieser Produkte und Batterien helfen Sie dabei, wertvolle Ressourcen zu schonen und vermeiden mögliche negative Auswirkungen auf die Gesundheit und die Umwelt, die durch eine unsachgemäße Behandlung des Abfalls entstehen könnten. Weitere Informationen zur Sammlung und Wiederverwertung von Altprodukten und Batterien erhalten Sie von Ihrer örtlichen Gemeindeverwaltung, Ihrem Müllentsorger oder dem Verkaufsort, an dem Sie die Waren erworben haben.

Diese Symbole gelten ausschließlich in der Europäischen Union.

ACHTUNG Der  STANDBY/ON-Schalter dieses Gerätes trennt das Gerät nicht vollständig vom Stromnetz. Um das Gerät vollständig vom Netz zu trennen, muss der Netzstecker aus der Netzsteckdose gezogen werden. Daher sollte das Gerät so aufgestellt werden, dass stets ein unbehinderter Zugang zur Netzsteckdose gewährleistet ist, damit der Netzstecker in einer Notsituation sofort abgezogen werden kann. Um Brandgefahr auszuschließen, sollte der Netzstecker vor einem längeren Nichtgebrauch des Gerätes, beispielsweise während des Urlaubs, grundsätzlich von der Netzsteckdose getrennt werden. D3-4-2-2-2a*_A1_De

Falls der Netzstecker des Netzkabels dieses Gerätes nicht in die Zusatzsteckdose einer anderen Komponente passt, muss er gegen einen Netzstecker der geeigneten Ausführung ausgewechselt werden. Ein derartiger Austausch des Netzsteckers muss vom Kundendienstpersonal vorgenommen werden. Wenn der vom Netzkabel abgeschnittene ursprüngliche Netzstecker in eine Netzsteckdose eingesteckt wird, besteht akute Stromschlaggefahr! Daher ist unbedingt dafür zu sorgen, dass der abgeschnittene Netzstecker sofort vorschriftsmäßig entsorgt wird. Vor einem längeren Nichtgebrauch des Gerätes, beispielsweise während des Urlaubs, sollte der Netzstecker aus der Netzsteckdose gezogen werden, um das Gerät vollständig vom Netz zu trennen. D3-4-2-2-1a_A1_De

ACHTUNG Bei diesem Gerät handelt es sich zwar um ein Laserprodukt der Klasse 1, das entsprechend dem Standard Sicherheit für Laserprodukte IEC 60825-1:2007 klassifiziert ist.

VEREHRTER Pioneer-KUNDE Pb

Für Länder außerhalb der Europäischen Union: Wenn Sie diese Gegenstände entsorgen wollen, wenden Sie sich bitte an Ihre lokalen Behörden oder Händler und fragen Sie dort nach der korrekten Entsorungsweise. K058a_A1_De

Vorsichtshinweise zum 3D-Betrachten • Wenn Sie beim Betrachten von 3D-Bildern Müdigkeit oder Unwohlsein verspüren, hören Sie mit dem Betrachten auf. • Kinder, insbesondere im Alter von unter 6 Jahren, sind besonders empfindlich; der aufsehende Erwachsene muss auf Zeichen von Ermüdung oder Unwohlsein achten. • Legen Sie beim Betrachten von 3D-Bilder regelmäßig eine Pause um. Langes Betrachten von 3D-Bildern ohne Pausen kann Müdigkeit oder Unwohlsein hervorrufen.

Anschlüsse Anschlüsse 8 Anschliesen an die HDMI-Buchse9 Wahlen des Prioritat-Videoausgangs bei Anschluss von HDMI und Component-Video 9 Anschliesen an die Component-Buchsen 9 Anschlusse an die Video-Buchse 10 Anschliesen an die Digital Audio-Buchse oder Audio-Buchsen 10 Anschliesen an die LAN (10/100)-Buchse 11

Wiedergabe Vor dem Starten der Wiedergabe11 Einlegen der Batterien in die Fernbedienung 11 Wirkungsbereich der Fernbedienung 11 Anschließen des Netzkabels 11 Einschalten 12 Ausschalten 12 Sprache-Einstellung 12 Ändern der Bildschirmanzeigesprache 12 Bedienung des Fernsehgeräts mit der Fernbedienung des Players 12 Tabelle der Herstellercodes 12 Ausschalten des Frontplattendisplays und seiner Anzeigen 13 Bedienung über die Fernbedienung13 HOME MENU-Bedienung 13 Hinweise zur Steuerfunktion mit HDMI 13 Zur Verwendung der HDMI Steuerfunktion 13 Was die HDMI Control-Funktion erlaubt13 Über die PQLS-Funktion 13 Wiedergabe 14 Einlegen einer Disk 14 BD/DVD-Video-Wiedergabe 14 Anzeigen der Disc-Informationen 14 Wiedergabe von BD/DVD-Video-Discs aus dem Menü 14 Verwendung des Top-Menüs 14 Verwendung des Disk-Menüs 14 Verwendung des Pop-Up-Menüs 14 Spaß mit BONUSVIEW oder BD-LIVE15 Wiedergabe von Sekundärvideo15

Einstellungen Einstellungen 20 Haufige Bedienfunktionen 20 Grundlegende Bedienung für WiedergabeEinstellungen20 Audio Video Settings 20 Smart Settings 21 Control 21 Playback Setting 21 Version 21 System 21 Communication Setup 22 Wählen der Anschlussmethode 22 Ändern der Kommunikationseinstellungen 22 Bedienung für manuelles Eingeben von Zeichen ...23 USB Memory Management 23 Software Update 24 Manuelle Aktualisierung über Netzwerk 24 Manuelle Aktualisierung mit einem USBSpeichergerät 24 Digital Audio-Ausgabe-Auswahlformate 25

Die in dieser Bedienungsanleitung verwendeten Symbole BD VIDEO Zeigt die Funktionen an, die für BD-Video-

Discs ausgeführt werden können. Zeigt die Funktionen an, die für BD-RE-Discs ausgeführt werden können. BD-R Zeigt die Funktionen an, die für BD-R-Discs ausgeführt werden können. DVD VIDEO Zeigt die Funktionen an, die für DVD-VideoDiscs ausgeführt werden können. DVD-RW Zeigt die Funktionen an, die für DVD-RWDiscs ausgeführt werden können. DVD-R Zeigt die Funktionen an, die für DVD-R-Discs ausgeführt werden können. AVCHD Zeigt die Funktionen an, die für DVD-Discs im AVCHD-Format ausgeführt werden können. AUDIO CD Zeigt die Funktionen an, die für Audio-CDs ausgeführt werden können. CD-RW Zeigt die Funktionen an, die für CD-RWDiscs ausgeführt werden können. CD-R Zeigt die Funktionen an, die für CD-R-Discs ausgeführt werden können. USB Zeigt Funktionen an, die bei Wiedergabe von USB-Speichergeräten verwendet werden können. BD-RE

* Die Abbildungen und Bildschirmanzeigen in dieser Bedienungsanleitung dienen nur zur Erklärung und können sich von den tatsächlich vorhandenen unterscheiden.

Warenzeichen der Sony Corporation.

Urheberrecht • Audio-visuelles Material kann urheberrechtlich geschützte Werke enthalten, die nicht ohne Genehmigung des Urheberrechtsinhabers aufgezeichnet werden dürfen. Beachten Sie die geltenden Gesetze in Ihrem Land. • Dieser Artikel enthält Urheberrechtsschutztechnologie, die durch US-Patente und andere Rechte der Rovi Corporation an geistigem Eigentum geschützt ist. Reverse Engineering und Zerlegung sind verboten. • Hergestellt unter Lizenz von Dolby Laboratories. „Dolby“ und das Doppel-D-Symbol sind Warenzeichen von Dolby Laboratories. • Hergestellt unter Lizenz unter den U.S. Patent Nrn.: 5,451,942; 5,956,674; 5,974,380; 5,978,762; 6,226,616; 6,487,535; 7,392,195; 7,272,567; 7,333,929; 7,212,872 u. andere U.S. und weltweite Patente sind angemeldet. DTS und das Symbol sind eingetragene Marken und DTSHD, DTS-HD Master Audio | Essential und die DTS-Logos sind Marken von DTS, Inc. Das Produkt enthält Software. © DTS, Inc. Alle Rechte vorbehalten. • „Blu-ray Disc“, „Blu-ray“ und das „Blu-ray Disc“ Logo sind Markenzeichen der Blu-ray Disc Association. • „BD-LIVE“ Logo ist eine Marke der Blu-ray Disc Association. •

ist ein Warenzeichen der DVD Format/Logo

• Java und alle auf Java basierenden Warenzeichen und Logos sind Warenzeichen oder eingetragene Warenzeichen von Sun Microsystems Inc. in den USA und anderen Ländern.

• „BONUSVIEW“ ist eine Marke der Blu-ray Disc Association.

• Dieses Zeichen gibt an, dass das Produkt mit DVDRW-Discs, die im VR-Format (Video Recording-Format) aufgenommen wurden, kompatibel ist. Allerdings können Discs, die beim Aufnehmen mit einer Einmal-AufnahmeBeschränkung versehen wurden, nur auf einem CPRMkompatiblen Gerät wiedergegeben werden.

• „AVCHD“ und das „AVCHD“-Logo sind Marken der Panasonic Corporation und der Sony Corporation.

Licensing Corporation.

• DivX®, DivX Certified® und die zugehörigen Logos sind Marken von DivX, Inc. und werden unter Lizenz verwendet.

Anhang Storungssuche25 Zum Rücksetzen dieses Players 27 Meldungen in Bezug auf BD-Disc und DVD-Disc ....27 Glossar 27 Technische Daten 28 Hinweis zur Software-Lizenz 28

Wichtiger Hinweis3 Die in dieser Bedienungsanleitung verwendeten Symbole 3 Urheberrecht 3 Hinweise zu Discs 4 Disc-Typen, die mit diesem Player verwendet weerden können 4 Discs, die nicht mit diesem Player verwendet werden können 4 BD-Video 5 Titel, Kapitel und Track 5 Auf DVD-Video-Disc-Hüllen verwendete Symbole5 Disc-Vorsichtsmasregeln 5 Hinweise zu Dateien 6 Hinweise zum Abspielen von Videodateien 6 Hinweise zum Abspielen von Audiodateien 6 Hinweise zum Abspielen von Bilddateien 6 Hinweise zu Video, Audio und Bilddateien und Ordnern 6 Prüfen der Zubehörteile 6 Bezeichnungen und Funktionen der Komponenten ...7 Hauptgerät (Vorderseite) 7 Frontplattendisplay 7 Hauptgerät (Rückseite) 7 Fernbedienung 8

Wichtiger Hinweis BD-RE/-R, DVD-RW/-R-Wiedergabe15 Wiedergabe durch Wählen eines Titels 15 Sortieren der Titel 15 Wiedergabe durch Wählen einer Playlist 15 Audio-CD-Wiedergabe 16 Wiedergabe ab Anfang16 Wiedergabe durch Wählen eines Tracks 16 Bedienung im Menü „Functions“ 16 Abspielen von Audiodateien 16 Auswählen und abspielen einer anderen Datei während der Wiedergabe 16 Cueing während der Wiedergabe 16 Abspielen von JPEG-Dateien 17 Wiedergabe der Diashow 17 Einstellung der Diashow-Geschwindigkeit/ Wiederholwiedergabe 17 Wiedergabe-Funktionen 17 Schneller Vorlauf/Rücklauf (Suche)17 Springen zum nächsten Anfang oder zurück zum Anfang des laufenden Kapitels (Tracks) 17 Pause 17 Einzelbildschaltung 17 Zeitlupenwiedergabe 17 Uberspringen Suche17 Neuwiedergabe 17 Wiederholtes Abspielen eines Titels oder Kapitels (Wiederholbetrieb) 18 Teilwiederholungswiedergabe (Wiederholwiedergabe eines spezifizierten Teils)...18 Umschalten des Audio-Modus 18 Umschalten der Untertitel 18 Umschalten des Winkels 18 Anzeige der Winkelmarke 18 Einstellungen während der Wiedergabe 19 Funktionssteuerung 19 Bedienung der Funktionssteuerung 19 Fortgesetzte Wiedergabe von einer spezifizierten Position (Fortgesetzte Betrachtungswiedergabe) ....19 Einstellbare Funktionen 19

• HDMI, das HDMI-Logo und High-Definition Multimedia Interface sind Warenzeichen oder eingetragene Warenzeichen von HDMI Licensing, LLC in den USA und anderen Ländern.

Dieses Produkt enthält den LC-Font (Duplikation eingeschränkt), der von Sharp Corporation für leichtes Betrachten und Lesen im Display entwickelt wurde. Der „LC Font“, „LC FONT“ und das „LC“-Logozeichen sind Markenzeichen der Sharp Corporation. Beachten Sie auch, dass das Produkt teilweise andere Fonts als den LC-Font verwendet.

Hinweise zu Discs Discs, die nicht mit diesem Player verwendet werden können

Disc-Typen, die mit diesem Player verwendet weerden können Verwenden Sie Discs, die kompatiblen Standards entsprechen, wie durch die entsprechenden offiziellen Logos auf der Disc-Beschriftung angezeigt. Wiedergabe von Discs, die diesen Standards nicht entsprechen, kann nicht garantiert werden. Außerdem kann die Bild- oder Tonqualität bei Wiedergabe solcher Discs nicht garantiert werden. Bedingungen für Wiedergabe

BDAV-Format * BDMV-Format

DVD-RW DVD-R DVD-R DL DVD+RW, DVD+R, DVD+R DL

VR-Format Videoformat (finalisierte Disc) AVCHD-Format

Videoformat (finalisierte Disc) AVCHD-Format

Musik-CD-Format MP3 -Datei

*1 BD-RE/BD-R-Discs, die sowohl das BDMV- als auch das BDAV-Format enthalten, können nicht abgespielt werden. *2 Extended Play (H.264 Format) Discs, die auf Pioneer BD-Recordern aufgezeichnet wurden, können ebenfalls abgespielt werden. *3 96 kHz Linear PCM-Audio wird für die Ausgabe in Linear 48 kHz Linear PCM-Audio umgewandelt. *4 Beim Abspielen einer 8-cm-Disc legen Sie die Disc in den 8-cm-Discring in der Disc-Lade ein. Es ist kein Adapter erforderlich. HINWEIS

• Bedienung und Funktionen von BD/DVD-Video-Discs können sich von den Beschreibungen in dieser Anleitung unterscheiden. Desweiteren können manche Funktionen je nach Entscheidung des Disc-Herstellers nicht verwendbar sein. • „Finalisieren“ bezieht sich darauf, dass ein Recorder eine bespielte Disc so verarbeitet, dass sie auf anderen Playern/ Recordern ebenso wie auf diesem Player abgespielt werden kann. Nur finalisierte Discs können auf diesem Player abgespielt werden. (Dieser Player hat keine Funktion zum Finalisieren von Discs.)

• Discs mit anderen Regionalcodes als den auf Seite 28 aufgeführten (Discs aus anderen als offiziellen Verkaufsregionen) können nicht abgespielt werden. • Discs im SECAM-Format • Unautorisierte Discs (Raubkopien) • Discs für professionelle Verwendung

Audio + Video (Film)

• BD-RE Ver. 1.0 Discs können auf diesem Player nicht abgespielt werden. • Cassettentyp-Discs können nicht abgespielt werden.

• Discs mit anderen Regionalcodes als den auf Seite 28 aufgeführten können nicht abgespielt werden. Discs, auf denen der Regionalcode nicht angezeigt ist, können manchmal abgespielt werden, wenn sie im PAL- oder NTSCFormat aufgezeichnet sind. • Discs im SECAM-Format

Discs, auf denen keine Daten aufgezeichnet sind Im AVCREC-Format aufgenommene Discs Bestimmte Discs können nicht abspielbar sein, je nach dem zur Aufzeichnung verwendeten Recorder. Discs, die nicht finalisiert sind In manchen Fällen kann es unmöglich sein, Discs abzuspielen, die sowohl Musik/Video-Dateien als auch Standbilder (JPEGDateien) enthalten. Auch können einzelne Discs under keinen Umständen abgespielt werden. Es kann unmöglich sein, die folgenden Discs abzuspielen. • DVD-R (VR-Format)-Discs • DVD-R DL (Dual Layer) Discs • DVD+R DL (Dual Layer) Discs

Für Regionalcode siehe Seite 28.

DVD BD VIDEO Abspielbare Inhalte

Für Regionalcode siehe Seite 28.

• In den untenstehenden Fällen kann es sein, dass auch Discs, die normalerweise mit diesem Player abgespielt werden können, nicht oder nicht normal spielen.

CD-RW CD-R AUDIO CD Video-CD DTS CD

Discs, auf denen keine Daten aufgezeichnet sind Discs, die nicht finalisiert sind Multisession-Discs In manchen Fällen kann es unmöglich sein, Discs abzuspielen, die in anderen Formaten als Music-CD, JPEG und MP3 aufgezeichnet sind, oder Discs die sowohl Musik/Video-Dateien als auch Standbilder (JPEG-Dateien) enthalten. Auch können einzelne Discs under keinen Umständen abgespielt werden. • Discs können möglicherweise je nach den Aufnahmebedingungen der Disc oder dem Zustand der Disc selber nicht abspielbar sein. • Discs können aus Gründen der Kompatibilität mit diesem Player oder aufgrund des zur Aufnahme verwendeten Recorders nicht abspielbar sein. • In manchen Fällen können Discs, die Signale zum Urheberrechtsschutz (Kopierkontrollsignale) enthalten, nicht abspielbar sein. • In manchen Fällen können Discs, die sowohl DTS- als auch Linear PCM Audio enthalten, nicht abspielbar sein. Dieses Produkt ist darauf ausgelegt, Musik-CDs abzuspielen, die den CD (Compact Discs) Standards entsprechen. • Video-CDs können nicht auf diesem Player abgespielt werden. • Bestimmte Discs, wie Discs, die Linear PCM-Audiotracks zusätzlich zu anderen Tracks enthalten, können möglicherweise nicht normal abgespielt werden.

Weitere nicht abspielbare Discs als die oben aufgeführten • CDG*1 • Foto-CD • CD-ROM • CD-TEXT*1 • CD-EXTRA*1 • SACD • PD • CDV • CVD • SVCD • DVD-RAM • DVD-Audio • HD DVD *1 Nur der Ton kann abgespielt werden.

Über Discs mit ungewöhnlichen Formen Discs mit ungewöhnlichen Formen (Herzform, sechseckig, usw.) können auf diesem Player nicht abgespielt werden. Wenn versucht wird, solche Discs abzuspielen, kann der Player beschädigt werden. Verwenden Sie nicht derartige Discs.

Auf DVD-Video-Disc-Hüllen verwendete Symbole 1

Disc-Vorsichtsmasregeln Achten Sie auf Kratzer und Staub

Richtige Disc-Lagerung 123 456

• Die verfügbaren Funktionen sind je nach der Disc unterschiedlich.

Titel, Kapitel und Track

Ein von Dolby Laboratories Inc. entwickeltes Tonsystem, das der Audioausgabe eine kinoähnliche Wirkung gibt, wenn der Player an einen Dolby-Digital-Prozessor oder -Verstärker angeschlossen ist.

DTS Beispiel 1: Blu-ray-Disc oder DVD Titel 1 Kapitel 1

DTS ist ein Digitales Tonsystem, das von DTS, Inc. zur Verwendung in Kinos entwickelt wurde.

Linear PCM Titel 2 Kapitel 2

Linear PCM ist ein Signal-Aufzeichnungsformat, das auf Audio-CDs und manchen DVD und Blu-ray-Discs verwendet wird. Der Ton auf Audio-CDs wird mit 44,1 kHz und 16 Bit aufgezeichnet. (Ton wird zwischen 48 kHz mit 16 Bit und 96 kHz mit 24 Bit auf DVD-VideoDiscs und zwischen 48 kHz mit 16 Bit und 192 kHz mit 24 Bit auf BD-Video-Discs aufgezeichnet.)

Beispiel 2: Audio-CD Track 1

Audio-Tracks und Audio-Formate

DVD-Discs können bis zu 8 separate Tracks mit einer unterschiedlichen Sprache auf jedem enthalten. Der erste in der Liste ist der Originaltrack. Dieser Abschnitt enthält auch die Details des Audioformats jeder Tonspur – Dolby Digital, DTS, MPEG usw.

• Blu-ray-Discs und DVDs sind in „Titel“ und „Kapitel“ unterteilt. Wenn die Disc mehr als einen Spielfilm enthält, ist jeder Spielfilm ein separater „Titel“. „Kapitel“ dagegen sind Unterteilungen von Titeln. (Siehe Beispiel 1.) • Audio-CDs sind in „Tracks“ unterteilt. Sie können sich einen „Track“ als ein Musikstück auf einer Audio-CD vorstellen. (Siehe Beispiel 2.)

Bildschirm-Seitenverhältnis

Dies zeigt die Art der Untertitel an. Spielfilme werden in einer Reihe verschiedener Bildschirmmodi gefilmt.

Ebenfalls auf manchen DVD-Discs aufgezeichnet sind szenen, die simultan von bis zu 9 verschiedenen Winkeln gefilmt wurden (die gleiche Szene wird von vorne, von links, von rechts usw. gefilmt).

• BD-, DVD- und CD-Discs sind gegen Staub, Fingerabdrücke und besonders Kratzer empfindlich. Eine zerkratzte Disc kann möglicherweise nicht abgespielt werden. Behandeln Sie Discs vorsichtig und lagern Sie sie an einem sicheren Ort.

Dies zeigt den Regionalcode an (abspielbarer Regionalcode).

Setzen Sie die Disc in die Mitte der Disc-Hülle und lagern Sie die Hülle mit der Disc senkrecht. Vermeiden Sie es, Discs an Orten mit direktem Sonnenlicht, in der Nähe von Heizkörpern oder an Orten mit hoher Luftfeuchtigkeit zu lagern. Lassen Sie Discs nicht fallen und setzen Sie sie nicht starken Vibrationen oder Stößen aus.

Warnung über Taubildung

• Kondensation kann sich unter den folgenden Bedingungen auf der Abtastlinse oder Disc absetzen: − Sofort nach dem Einschalten eines Heizgeräts. − In einem Raum voller Wasserdampf oder mit sehr hoher Luftfeuchtigkeit. − Wenn der Player plötzlich von einer kalten in eine warme Umgebung gebracht wird.

Wenn sich Kondensation bildet:

• Es wird schwierig für den Player, die Signale auf der Disc zu lesen, und der Player kann nicht richtig arbeiten.

Zum Beseitigen von Kondensation:

• Nehmen Sie die Disc heraus und lassen Sie den Player in ausgeschaltetem Zustand stehen, bis die Kondensation verschwindet. Verwendung des Players wenn Kondensation vorhanden ist, kann Fehlfunktionen verursachen.

Lagern Sie Discs nicht an staubigen oder feuchten Orten.

Vorsichtsmaßregeln zur Handhabung

• Wenn die Oberfläche verschmutzt ist, vorsichtig mit einem weichen, befeuchteten (nur mit Wasser) Tuch abwischen. Beim Abwischen von Discs bewegen Sie das Tuch immer vom Mittenloch zum Außenrand hin.

• Verwenden Sie keine Schallplattenreiniger-Sprays, Benzon, Terpentin, Antistatik-Flüssigkeiten oder andere Lösungsmittel. • Berühren Sie nicht die Oberfläche. • Kleben Sie nicht Papier oder Aufkleber auf die Disc. • Wenn die Wiedergabeoberfläche der Disc verschmutzt oder zerkratzt ist, kann der Player entscheiden, dass die Disc inkompatibel ist und die Disc-Lade ausschieben, oder er kann die Disc möglicherweise nicht richtig abspielen.

Reinigen der Abtastlinse

• Niemals handelsübliche Reinigungsdiscs verwenden. Durch die Verwendung solcher Discs kann die Linse beschädigt werden. • Lassen Sie die Linse bei einem Kundendienstzentrum von Pioneer reinigen.

Genießen Sie BD-spezifische Funktionen, einschließlich BONUSVIEW (BD-ROM Profile 1 Version 1.1), wie Bild-in-Bild und BD-LIVE (Seite 15). Für die BD-Video-Discs, die mit BONUSVIEW/BD-LIVE kompatibel sind, können Sie zusätzliche Inhalte genießen, indem Sie die Daten von den Discs kopieren oder aus dem Internet herunterladen. Zum Beispiel ist diese Funktion in der Lage, den originalen Spielfilm als Primärvideo abzuspielen, während Videokommentare des Filmregisseurs auf einem kleinen Bildschirmfenster als Sekundärvideo gezeigt werden.

DVD-RW DVD-R CD-RW CD-R USB Hinweise zum Abspielen von Videodateien DivX®-Dateien können abgespielt werden. ÜBER DIVX VIDEO: DivX® ist ein digitales Videoformat, das von DivX, Inc. entwickelt wurde. Dieses Gerät ist ein DivX Certified® Endgerät zur Wiedergabe von DivX-Videos. Weitere Informationen und Software-Tools zum Konvertieren Ihrer Dateien in das DivX-Video-Format finden Sie unter www.divx.com.

Hinweise zum Abspielen von Audiodateien • MP3-Dateien können abgespielt werden.

− Dateien mit den unten aufgeführten Abtastfrequenzen werden unterstützt. 8 kHz, 11,025 kHz, 12 kHz, 16 kHz, 22,05 kHz, 24 kHz, 32 kHz, 44,1 kHz, 48 kHz − Es können nur Dateien mit den Erweiterungen „.mp3“ oder „.MP3“ abgespielt werden. − Für die Tonqualität empfehlen wir Aufnahme mit einer Bitrate von 128 kbps oder höher. − Die Maximalgröße von abspielbaren Dateien ist 200 MB. − Andere Audiodateien als MP3-Dateien können nicht abgespielt werden. − Manche MP3-Dateien können nicht abgespielt werden. − MP3-Dateien werden nicht in der Reihenfolge abgespielt, in der sie aufgenommen wurden. − Bei der Aufnahme von MP3-Dateien auf Discs empfehlen wir, dies bei niedriger Geschwindigkeit zu machen. Aufnahme bei hoher Geschwindigkeit kann zu Rauschen führen und die Disc/Datei unabspielbar machen. − Eine gewisse Zeit ist zum Laden erforderlich, wenn viele Ordner auf der Disc sind. − Je nach der Ordnerstruktur kann das Laden von MP3Dateien eine gewisse Zeit dauern. − Bei der Wiedergabe von Audiodateien kann die verstrichene Zeit nicht richtig angezeigt werden.

Prüfen der Zubehörteile Hinweise zum Abspielen von Bilddateien

Batterie im Format „AAA/R03“ (2)

JPEG-Dateien können abgespielt werden.

• Die abspielbaren Dateien sind wie folgt: − Konform mit Baseline JPEG- und EXIF 2.2-Standards − Erweiterung: „.jpg“ or „.JPG“ − Auflösung: 32 x 32 bis 7680 x 4320 Pixel − Dateigröße: 20 MB oder weniger • JPEG HD ist unterstützt. Die Bilder werden mit einer hohen Auflösung von 720p oder 1080i ausgegeben. • Das Bild kann mit schwarzen vertikalen oder horizontalen Streifen angezeigt werden, wenn JPEG-Dateien mit einem anderen Seitenverhältnis abgespielt werden. • Andere Bilddateien als JPEG-Dateien (TIFF, usw.) können nicht abgespielt werden. • Manche JPEG-Dateien können nicht abgespielt werden. • Progressive JPEG-Dateien können nicht abgespielt werden. • Motion-JPEG-Dateien können nicht abgespielt werden. • In manchen Fällen können mit Bildverarbeitungssoftware bearbeitete JPEG-Dateien möglicherweise nicht abgespielt werden. • Manche aus dem Internet heruntergeladene oder über E-Mail erhaltene Dateien können möglicherweise nicht abgespielt werden. • Je nach der Anzahl der Ordner oder Dateien oder ihrer Größe können manche JPEG-Dateien längere Zeit zur Wiedergabe erfordern. • EXIF-Daten werden nicht angezeigt.

Hinweise zu Video, Audio und Bilddateien und Ordnern Audio- und Bilddateien können auf diesem Player abgespielt werden, wenn die Ordner auf der Disc oder im USB-Speichergerät angelegt werden, wie unten beschrieben. Beispiel der Ordnerstruktur: Hauptverzeichnis 001.jpg/001.mp3

*: Die Anzahl der Ordner und Dateien innerhalb eines einzelnen Ordners (einschließlich des Grundverzeichnisses) ist auf maximal 256 begrenzt. Halten Sie auch die Anzahl der Ordnerebenen auf maximal 5.

• Die auf diesem Player angezeigten Datei- und Ordnernamen können sich von den auf dem Computer angezeigten unterscheiden.

• Netzkabel • Garantiekarte (nur europäisches und russisches Modell) • Bedienungsanleitung (dieses Handbuch)

Bezeichnungen und Funktionen der Komponenten Hauptgerät (Vorderseite) 2

Hauptgerät (Rückseite)

 STANDBY/ON (Seite 12) Die Anzeige leuchtet, wenn das Gerät eingeschaltet wird. (nur BDP-LX54)  (STOP) (Seite 14)  (PAUSE) (Seite 17) Fernbedienungssensor (Seite 11) PQLS-Anzeige (Seite 13) Blu-ray-Anzeige Leuchtet, wenn das Gerät eingeschaltet wird.

Disc-Lade (Seite 14) 3D-Anzeige (Seite 21)  OPEN/CLOSE (Seite 14) FL OFF-Anzeige (Seite 13) USB-Port (Seite 11 und 23) Frontplattendisplay (Siehe unten.)  (PLAY) (Seite 14)

Zähleranzeige Zeigt Titel, Kapitel, Track-Nummer, abgelaufene Zeit usw. an.

RS-232C-Buchse (nur BDP-LX54) Diese Buchse wird nicht verwendet. COMPONENT VIDEO OUTPUT-Buchsen (Seite 9) VIDEO OUTPUT-Buchse (Seite 10) HDMI OUT-Buchse (Seite 9) LAN (10/100)-Buchse (Seite 11)

DIGITAL OUT OPTICAL-Buchse (Seite 10) Kühllüfter Der Kühllüfter arbeitet, während der Player eingeschaltet ist. 8 AC IN-Buchse (Seite 11) 9 USB-Port (Seite 11 und 23) 10 AUDIO OUTPUT-Buchse (Seite 10) 6 7

Frontplattendisplay 1 2

 Leuchtet während der Wiedergabe.

Leuchtet im Pausebetrieb.

Bezeichnungen und Funktionen der Komponenten

 STANDBY/ON (Seite 12) CONTINUED (Seite 19) TV CONTROL-Tasten (Seite 12) SECONDARY VIDEO (Seite 15) REPEAT (Seite 18), REPEAT OFF (Seite 18) EXIT (Seite 12 und 20) DISPLAY (Seite 14 und 18) TOP MENU/DISC NAVIGATOR (Seite 14 und 15) Cursortasten (), ENTER (Seite 12 und 20) HOME MENU (Seite 12 und 20)

 REV (Seite 17)  PLAY (Seite 14)  (Seite 15 und 17)  PAUSE (Seite 17) Zifferntasten (Seite 19) CLEAR (Seite 19) REPLAY (Seite 17) SKIP SEARCH (Seite 17) Fernbedienung-LED Leuchtet, wenn ein Befehl von der Fernbedienung gesendet wird. Blinkt, während der FernseherHerstellercode eingestellt wird. 20  OPEN/CLOSE (Seite 14) 21 RECEIVER CONTROL-Tasten Dient zur Bedienung eines Pioneer AV-Receivers. 11 12 13 14 15 16 17 18 19

Anschlüsse Schalten Sie die Stromversorgung aus und ziehen Sie das Netzkabel aus der Netzsteckdose, bevor Sie Geräte anschließen oder die Anschlüsse ändern. Der Player ist mit den unten aufgeführten Klemmen/Buchsen ausgestattet. Finden Sie die entsprechende Klemme/ Buchse an Ihrem Videogerät. Stellen Sie zuerst mit dem mitgelieferten Kabel oder mit im Fachhandel erhältlichen Kabel die Videoverbindung her. Dann stellen Sie die Audioverbindung her.

Video-Anschlüsse/Buchsen an diesem Player Höhere Qualität

 COMPONENT VIDEO OUTPUT-Buchsen

 – Schaltet die Stromversorgung des AV-Receivers ein und aus. BD – Schaltet den Eingang des AV-Receivers auf „BD“. – Der Eingang des AV-Receivers wird bei jedem INPUT Tastendruck umgeschaltet. VOL +/– – Drücken Sie diese Taste, um die Lautstärke einzustellen.

KEY LOCK (Siehe unten.) PAGE +/– (Seite 15) FUNCTION (Seite 19) POPUP MENU/MENU (Seite 14) RETURN (Seite 20) Farbtasten (Seite 15)  FWD (Seite 17)  (Seite 15 und 17)  STOP (Seite 14) AUDIO (Seite 18), SUBTITLE (Seite 18), ANGLE (Seite 18) 32 FRONT LIGHT (Seite 13) 33 VIDEO OUTPUT RESET (Seite 20) 34 ENTER (Seite 12 und 20)

22 23 24 25 26 27 28 29 30 31

 VIDEO OUTPUT-Buchse

Seite 10 Standardqualität

Audio-Anschlüsse/Buchsen an diesem Player Digitale Audioverbindung Höhere Qualität

Tastensperre-Funktion

Sie können die Tastensperre aktivieren, um versehentliche Bedienung zu verhindern. Diese Funktion erlaubt es Fernsehgeräten, die mit der Steuerfunktion mit HDMI kompatibel sind, auch eine Tastensperre am Player zu aktivieren. Halten Sie KEY LOCK mindestens 2 Sekunden lang gedrückt. • Jedes Mal, wenn Sie diese Bedienung ausführen, wird die Funktion aktiviert oder deaktiviert. • Wenn Sie den Player bedienen, während die Tastensperre aktiviert ist, leuchtet „HOLD“ am Frontplattendisplay, um anzuzeigen, dass die Tastensperre aktiviert ist.

• Diese Fernbedienung ist mit zwei ENTER-Tasten ausgestattet (9 und 34 wie oben aufgeführt). • Zum Bedienen eines mit Fernbedienungmodus ausgestatteten AV-Receivers mit den RECEIVER CONTROL-Tasten stellen Sie den Fernbedienungsmodus des AV-Receivers auf „1“. Einzelheiten finden Sie in der Bedienungsanleitung des AV-Receivers.

Analoge Audioverbindung Standardqualität

AUDIO OUTPUT-Buchsen

Breitband-Internetanschluss LAN (10/100)-Buchse

Anschliesen an die HDMI-Buchse

Anschliesen an die Component-Buchsen Sie können genaue Farbreproduktion und qualitativ hochwertige Bilder über die Component-Buchsen genießen.

SCHRITTE 1 Schalten Sie immer diesen Player und angeschlossene Geräte aus, bevor Sie Verbindungen herstellen. 2 Schließen Sie ein Component-Videokabel (im Fachhandel erhältlich) an die Component-Buchsen ( und ) an.

SCHRITTE 1 Schalten Sie immer diesen Player und angeschlossene Geräte aus, bevor Sie Verbindungen herstellen. 2 Schließen Sie ein HDMI-Kabel (im Fachhandel erhältlich) fest an die HDMI-Buchsen ( und ) an.

AC IN HINWEIS Rückseite dieses Players

• Wenn Sie einen HDMI-Ausgang verwenden, steht 7.1Kanal Digital-Ausgang zur Verfügung.

• In den Formaten DTS-HD High Resolution Audio und DTS-HD Master Audio übertragenes Audio wird von der HDMI-Buchse als Bitstream ausgegeben. Schließen Sie einen Verstärker mit eingebautem Decoder an, um hohe Tonqualität zu genießen.

Wahlen des Prioritat-Videoausgangs bei Anschluss von HDMI und Component-Video

den COMPONENT  Zu VIDEO OUTPUT-Buchsen

Wenn Sie sowohl ein HDMI-Kabel als auch ein Component-Kabel an diesen Player anschließen, müssen Sie die Priorität-Videoausgabe in „Settings“ – „Audio Video Settings“ – „Video Out Select“ wählen. (Siehe Seite 20.)

Zum HDMI OUTAnschluss

HINWEIS HDMI-Kabel (im Fachhandel erhältlich)

Zum HDMI-INAnschluss

• Wenn Sie den Player an ein Pioneer-Fernsehgerät mit nur einem HDMIKabel anschließen und das Fernsehgerät eingeschaltet wird, schaltet der Videoausgang automatisch auf HDMI um. (Die obige Einstellung ist nicht nötig.) • Wenn Sie den Player an ein Fernsehgerät mit einem HDMI-Kabel anschließen, ist „HDMI Video Out“ auf „Auto“ gestellt. Wenn Sie kein stabiles Bild erhalten, wählen Sie die gewünschte Auflösung. Wenn Sie „HDMI Video Out“ auf eine andere Einstellung als „Auto“ stellen, können Sie nur Auflösungen wählen, die mit dem angeschlossenen Fernsehgerät kompatibel sind. • Siehe „HDMI Video Out“ auf Seite 20 bezüglich der Auflösung des HDMIVideoausgangs.

Videosignal-Ausgänge: 1080p 24 Hz 720p 50 Hz/60 Hz 1080p 50 Hz/60 Hz 576p 50 Hz 1080i 50 Hz/60 Hz 480p 60 Hz Beispiel; 1080p: 1080 Progressive Abtastung 1080i: 1080 Zeilensprung-Abtastung

Geräte mit einer HDMI-Buchse

Zu den COMPONENT VIDEO-Eingangsbuchsen

• Sie müssen die Priorität-Videoausgabe in „Settings“ – „Audio Video Settings“ – „Video Out Select“ wählen. (Siehe Seite 20.) • Wenn die Priorität-Videoausgabe auf „HDMI“ in „Video Out Select“ gestellt ist, wird die Videoauflösung, die von den COMPONENT VIDEO OUTPUT-Buchsen ausgegeben wird, diejenige, die in „HDMI Video Out“ eingestellt ist. (Siehe Seite 20.) • Wenn die Ausgabe von den COMPONENT VIDEO OUTPUT-Buchsen priorisiert ist, stellen Sie Priorität-Video auf „Component“.

Component-Videokabel (im Fachhandel erhältlich)

Videorecorder Fernsehgerät

• Verbinden Sie den Blu-ray-Disc-Player und das Fernsehgerät direkt miteinander. • Wenn Sie ein Programm aufzeichnen, das urheberrechtlich geschützt ist, wird die Kopierschutzfunktion automatisch aktiviert; deshalb kann das Programm nicht richtig aufgezeichnet werden. Außerdem wird das Wiedergabebild vom Videorecorder durch diese Funktion beeinträchtigt. Dies ist aber keine Fehlfunktion. Wenn Sie ein Programm betrachten, das urheberrechtlich geschützt ist, empfehlen wird, den Blu-ray-Disc-Player direkt an das Fernsehgerät anzuschließen.

Videogeräte mit Component-Buchsen Nach dem Anschließen • Schließen Sie Audiogeräte an die Audio-Buchsen dieses Fernsehgeräts an. (Seite 10)

Nach dem Anschließen • Wenn gewünschte, schließen Sie Audiogeräte an. (Seite 10) • Legen Sie eine Disc ein und starten Sie die Wiedergabe. (Seite 14) • Siehe Steuerfunktion mit HDMI. (Seite 13 und 21)

Rückseite dieses Players

• Sie können qualitativ hochwertige digitale Bilder und Töne über die HDMI-Buchse genießen. • Einzelheiten zu digitalen Audio-Ausgabeformaten (PCM/Bitstream) finden Sie in der digitalen AudioAusgabeformat-Auswahltabelle auf Seite 25. • Verwenden Sie High-Speed-HDMI-Kabel bei Verwendung der Fernbedienung mit HDMI. Die HDMI ControlFunktion arbeitet möglicherweise nicht, wenn Sie andere HDMI-Kabel verwenden.

Anschliesen an die Digital Audio-Buchse oder Audio-Buchsen

Anschlusse an die Video-Buchse Sie können die Bilder über die VIDEO OUTPUT-Buchse genießen.

SCHRITTE 1 Schalten Sie immer diesen Player und angeschlossene Geräte aus, bevor Sie Verbindungen herstellen. 2 Schließen Sie fest ein AV-Kabel (mitgeliefert) an die Video-Buchsen ( und ) an.

Rückseite dieses Players

Videosignal-Ausgänge: 576i 50 Hz 480i 60 Hz

SCHRITTE 1 Schalten Sie immer diesen Player und angeschlossene Geräte aus, bevor Sie Verbindungen herstellen. 2 Schließen Sie ein optisches Digitalkabel (im Fachhandel erhältlich) oder AV-Kabel (mitgeliefert) an die optischen digitalen Audiobuchsen oder Audiobuchsen ( und , oder  und ) an.

Rückseite dieses Players

576i: 576 Zeilensprung-Abtastung 480i: 480 Zeilensprung-Abtastung

Zur VIDEO OUTPUTBuchse

• Sie können Audiogeräte oder das Fernsehgerät an die DIGITAL OUT OPTICAL-Buchse oder die AUDIO OUTPUT-Buchsen anschließen. • Einzelheiten zu digitalen Audio-Ausgabeformaten (PCM/Bitstream) finden Sie in der digitalen AudioAusgabeformat-Auswahltabelle auf Seite 25.

• Bei Verwendung von OPTICAL-Ausgang, steht 5.1-Kanal Digital-Ausgang zur Verfügung. 7.1-Kanal Digital-Ausgang steht nicht zur Verfügung.

AV-Kabel (mitgeliefert)

• Verbinden Sie den Blu-ray-Disc-Player und das Fernsehgerät direkt miteinander. • Wenn Sie ein Programm aufzeichnen, das urheberrechtlich geschützt ist, wird die Kopierschutzfunktion automatisch aktiviert; deshalb kann das Programm nicht richtig aufgezeichnet werden. Außerdem wird das Wiedergabebild vom Videorecorder durch diese Funktion beeinträchtigt. Dies ist aber keine Fehlfunktion. Wenn Sie ein Programm betrachten, das urheberrechtlich geschützt ist, empfehlen wird, den Blu-ray-Disc-Player direkt an das Fernsehgerät anzuschließen.

 Zur VIDEOEingangsbuchse (Gelb)

Videorecorder Fernsehgerät

7.1-Kanal-Audio ist über die HDMI-Buchse verfügbar. Zur DIGITAL OUT OPTICAL-Buchse

Zu den AUDIO OUTPUT-Buchsen Video/Audio-Kabel (mitgeliefert)

Optisches Digitalkabel (im Fachhandel erhältlich)

Zu den AUDIOEingangsbuchsen (Weiß) (Rot)

Zur OPTICALEingangsbuchse

AV INPUT VIDEO L - AUDIO -R Weiß

AV INPUT Projektor Fernsehgerät

OPTICAL DIGITAL AUDIO IN AV-Receiver

Videogeräte mit einer Video-Buchse Fernsehgerät

Nach dem Anschließen • Schließen Sie Audiogeräte an die Audio-Buchsen dieses Fernsehgeräts an. (Seite 10)

Audiogeräte mit einer digitalen Audio-Eingangsbuchse

Nach dem Anschließen • Legen Sie eine Disc ein und starten Sie die Wiedergabe. (Seite 14)

Vor dem Starten der Wiedergabe

Anschliesen an die LAN (10/100)-Buchse • Durch Anschluss an das Internet können Sie BD-LIVE-Funktionen genießen und die Software dieses Players aktualisieren. • Wenn Sie das Internet verwenden, ist eine Breitband-Verbindung wie unten gezeigt erforderlich. • Ein separater Vertrag mit/Bezahlung für einen Internetanbieter ist zur Verwendung des Internets erforderlich.

Einlegen der Batterien in die Fernbedienung 1

Wirkungsbereich der Fernbedienung Fernbedienungssensor

Öffnen Sie die rückseitige Abdeckung.

SCHRITTE STANDBY/ON PQLS

1 Schalten Sie immer diesen Player und angeschlossene Geräte aus, bevor Sie Verbindungen herstellen. 2 Entweder schließen Sie ein LAN-Kabel (im Fachhandel erhältlich) an die LAN (10/100)-Buchse ( und ) an oder stecken Sie einen USB WLAN Adapter AS-WL200 (als Option getrennt erhältlich) in den USB-Port an der Vorder- oder Rückseite des Players an ().

Vorderseite dieses Players

Rückseite dieses Players

Setzen Sie die Batterien ein (AAA/R03 x 2). Beachten Sie beim Einsetzen der Batterien die Zeichen / im Batteriefach.

OPEN/CLOSE Drücken Sie leicht auf die Abdeckung, und schieben Sie sie in Pfeilrichtung.

USB WLAN Adapter AS-WL200 (als Option getrennt erhältlich) oder USB-Speichergerät (im Fachhandel erhältlich) LAN-Kabel (im Fachhandel erhältlich)

• Erfordert das USB-Speichergerät (im Fachhandel erhältlich). Das gekaufte Speichergerät muss mit der USB-Spezifikation 2.0 übereinstimmen und eine minimale Kapazität von 1 GB haben, wobei 2 GB oder mehr empfohlen werden.

Schließen Sie die rückseitige Abdeckung. Die Abdeckung muss hörbar einrasten.

Anschließen des Netzkabels Schließen Sie das Netzkabel erst an, nachdem alle Anschlüsse zwischen den Geräten vorgenommen wurden.

• Verwenden Sie den von Pioneer bestimmten USB WLAN Adapter, der als Option getrennt erhältlich ist. Der Betrieb mit anderen WLAN-Adaptern kann nicht garantiert werden. • Trennen Sie den USB WLAN-Adapter nicht ab, während der Player läuft. • Der USB WLAN Adapter wird in bestimmten Ländern nicht verkauft. • Wenn Sie eine Breitband-Internetverbindung verwenden, ist ein Vertrag mit einem Internetanbieter erforderlich. Für weitere Einzelheiten wenden Sie sich an Ihren Internetanbieter. • Beachten Sie die Bedienungsanleitung des angeschlossenen Geräts, da sich das Gerät und das Anschlussverfahren je nach der Internetumgebung unterscheiden können. • Verwenden Sie kein USB-Verlängerungskabel, wenn Sie ein USB-Speichergerät an die USB-Buchse des Players anschließen. Die Verwendung eines USBVerlängerungskabels kann die richtige Funktion des Players verhindern.

• Verwenden Sie einen Ethernet-Hub/Router, der 10BASE-T/100BASE-TX unterstützt.

Ethernet-Hub Modem (Router mit Hub-Funktion)

PC Beispiel für eine Breitband-Internetverbindung Nach dem Anschließen • Führen Sie die Kommunikationseinstellung aus. (Seite 22) • Legen Sie eine mit BD-LIVE kompatible Disc ein und spielen Sie die Inhalte ab. (Seite 14)

Zu LAN (10/100)Buchse

Setzen Sie den Minuspol () zuerst ein.

Genießen von BONUSVIEW

• Verwenden Sie keine anderen Batterien als die vorgeschriebenen. Legen Sie außerdem keine neuen und alten Batterien gemischt ein. • Beim Einlegen der Batterien in die Fernbedienung achten Sie auf die richtige Richtung, wie durch die Polungsmarkierungen ( und ) angegeben. • Batterien dürfen nicht erhitzt, zerlegt oder in Flammen oder Wasser geworfen werden. • Batterien können verschiedene Spannungen besitzen, auch wenn sie ähnlich aussehen. Verwenden Sie keine unterschiedlichen Batterietypen zusammen. • Um ein Austreten von Batterieflüssigkeit zu vermeiden, entnehmen Sie die Batterien, wenn Sie die Fernbedienung längere Zeit nicht verwenden (1 Monat oder mehr). Wenn Batterieflüssigkeit ausgetreten ist, wischen Sie die Innenseite des Fachs sorgfältig sauber, und legen Sie dann neue Batterien ein. Falls eine Batterie leck wird und Batterieflüssigkeit auf die Haut gerät, spülen Sie sie mit viel fließendem Wasser ab. • Bei der Entsorgung von verbrauchten Batterien sind die einschlägigen gesetzlichen Vorschriften und Anweisungen der Umweltschutzbehörden strikt einzuhalten. • Verwenden oder lagern Sie Batterien nicht unter direkter Sonneneinstrahlung oder in übermäßig heißen Umgebungen wie z.B. in Fahrzeugen oder in der Nähe von Heizungen. Dadurch können die Batterien auslaufen, sich überhitzen, explodieren oder in Brand geraten. Darüber hinaus kann sich dadurch die Lebensdauer oder Leistung der Batterien verringern.

• Stellen Sie den Player näher an der Netzsteckdose auf und sorgen Sie dafür, dass der Netzstecker zugänglich ist. • UM DIE GEFAHR ELEKTRISCHER SCHLÄGE ZU VERMEIDEN, NIEMALS ABISOLIERTE TEILE VON KABELN BERÜHREN, WÄHREND DAS NETZKABEL ANGESCHLOSSEN IST. • Ziehen Sie vor längerer Nichtverwendung dieses Players immer den Netzstecker von der Steckdose ab.

Vor dem Starten der Wiedergabe

Bedienung des Fernsehgeräts mit der Fernbedienung des Players

Wenn der Herstellercode für die Marke Ihres Fernsehgeräts auf die Fernbedienung des Players eingestellt ist, kann das Fernsehgerät mit der Fernbedienung des Players bedient werden. ACHTUNG

• Bei bestimmten Modellen kann das Fernsehgerät nicht mit der Fernbedienung des Players bedient werden kann, auch wenn das Fernsehgerät in der Liste der Herstellercodes aufgeführt ist. • Die Einstellung wird nach dem Austausch von Batterien möglicherweise auf den Standardwert zurückgesetzt. Setzen Sie sie in diesem Fall zurück.

Ändern der Bildschirmanzeigesprache 1 Drücken Sie HOME MENU, um den Bildschirm HOME MENU aufzurufen.

• Wenn der Hintergrund angezeigt wird, kann auch der HOME MENU-Bildschirm angezeigt werden, indem das Menüsymbol ( ) mit  gewählt und dann ENTER gedrückt wird.

 STANDBY/ON STANDBY/ON PQLS

3D OPEN/CLOSE FL OFF

0.5 A Drücken Sie  STANDBY/ON. • Bedienen Sie das Gerät entweder mit den Tasten an der Fernbedienung oder an der Frontplatte. • „POWER ON“ erscheint im Frontplattendisplay. • Wenn das Gerät eingeschaltet wird, ohne das eine Disc eingelegt ist, erscheint der Pioneer-Logo-Bildschirm (Hintergrund). • Wenn das Gerät eingeschaltet wird, während eine Disc eingelegt ist, erscheint je nach Disc möglicherweise automatisch ein Menü-Bildschirm. Wenn  STOP oder EXIT gedrückt wird, schaltet der Menü-Bildschirm der Disc aus, und der Hintergrund wird angezeigt.

Drücken Sie  um „Settings” zu wählen, und drücken Sie dann ENTER. Drücken Sie , um „On Screen Language“ zu wählen, und drücken Sie dann ENTER. Drücken Sie , um die Sprache für die Bildschirmanzeige zu wählen, und drücken Sie dann ENTER.

Drücken Sie  STANDBY/ON erneut. • Bedienen Sie das Gerät entweder mit den Tasten an der Fernbedienung oder an der Frontplatte. • „POWER OFF“ erscheint im Frontplattendisplay. • Wenn Sie  STANDBY/ON sofort nach dem Umschalten auf Standby erneut drücken, schaltet der Player möglicherweise nicht ein. In diesem Fall warten Sie 10 Sekunden oder länger und schalten dann erneut mit der Taste  STANDBY/ON ein.

Geben Sie den 2-stelligen Herstellercode ein.

• Drücken Sie die Zifferntasten (0 bis 9) zur Eingabe des Codes, während Sie TV CONTROL  gedrückt halten.

• Die Werkseinstellung ist 00 (PIONEER). • Wenn Sie bei der Eingabe des Codes einen Fehler machen, geben Sie TV CONTROL  frei und beginnen Sie noch einmal von vorn. • Wenn für einen Hersteller mehrere Codes vorhanden sind, versuchen Sie, diese in der angegebenen Reihenfolge oder bis das Fernsehgerät bedient werden kann einzugeben.

• Zum Wählen der DVD-Discsprache wie der Untertitelsprache usw. siehe Seite 14.

Überprüfen Sie, dass das Fernsehgerät bedient werden kann. • Bedienen Sie das Fernsehgerät mit TV CONTROL.  – Drücken Sie diese Taste, um das Fernsehgerät einund auszuschalten. INPUT SELECT – Drücken Sie diese Taste, um den TVEingang umzuschalten. CH +/– – Drücken Sie diese Tasten, um einen Fernsehkanal zu wählen. VOL +/– – Drücken Sie diese Taste, um die Lautstärke einzustellen.

STANDARD 41, 44 STERN 31 SUSUMU 41 SYSLINE 07 TANDY 31, 41, 48 TASHIKO 34 TATUNG 07, 48 TEC 42 TELEAVIA 36 TELEFUNKEN 36, 37, 52 TELETECH 44 TENSAI 40, 41 THOMSON 36, 51, 52, 63 THORN 31, 07, 42, 45, 48 TOMASHI 18 TOSHIBA 05, 02, 26, 21, 53 TOWADA 42 ULTRAVOX 32, 42, 49 UNIDEN 92 UNIVERSUM 31, 07, 38, 42, 45, 46, 54 VESTEL 07 VICTOR 13 VOXSON 31 WALTHAM 43 WATSON 07 WATT RADIO 32, 42, 49 WHITE WESTINGHOUSE 07 YOKO 07, 42, 46 ZENITH 03, 20

Ausschalten des Frontplattendisplays und seiner Anzeigen Wenn Sie finden, dass die Anzeigen am Player beim Betrachten von Spielfilmen zu hell sind, können Sie sie ausschalten, mit Ausnahme der FL OFF-Anzeige.

Hinweise zur Steuerfunktion mit HDMI Die Funktionen arbeiten nur, wenn eine Steuerfunktion mit einem HDMI-kompatiblen Pioneer Flachbildfernseher oder einer Audio/Video-Anlage (AV-Receiver oder Verstärker usw.) oder HD AV Converter über ein HDMI-Kabel an den Player angeschlossen ist. Beachten Sie auch die Bedienungsanleitung Ihres Flachbildfernsehers, Ihrer AV-Anlage (AV-Receiver oder -Verstärker usw.) und Ihres HD AV Converter.

Zur Verwendung der HDMI Steuerfunktion

Das Frontplattendisplay und seine Anzeigen schalten bei jedem Drücken ein und aus. Wenn das Gerät ausgeschaltet ist, leuchtet nur die Anzeige FL OFF.

HOME MENU-Bedienung 1 2 3

Drücken Sie HOME MENU, um den Bildschirm HOME MENU aufzurufen. Drücken Sie , um „Settings“ zu wählen, und drücken Sie dann ENTER. Drücken Sie , um „Smart Settings“ zu wählen, und drücken Sie dann ENTER. Audio Video Settings Smart Settings Control Playback Setting On Screen Language Communication Setup Version USB Memory Management Software Update System

Drücken Sie , um „Front Panel Display/ LED“ zu wählen, und drücken Sie dann ENTER. Drücken Sie , um „On“ oder „Off“ zu wählen, und drücken Sie dann ENTER. Drücken Sie HOME MENU oder EXIT zum Beenden.

Was die HDMI Control-Funktion erlaubt • Ausgabe der optimalen Bildqualität zu einem Flachbildfernseher, der mit der HDMI ControlFunktion kompatibel ist. Wenn die HDMI Control-Funktion aktiviert ist, werden Videosignale mit optimaler Bildqualität für die HDMI ControlFunktion von der HDMI-Buchse des Players ausgegeben. • Bedienung des Players mit der Fernbedienung des Flachbildfernsehers. Player-Bedienungen wie Starten und Stoppen der Wiedergabe und Anzeigen der Menüs können vom Flachbildfernseher ausgeführt werden. • Das Wiedergabebild des Players wird auf dem Bildschirm des Flachbildfernsehers angezeigt. (Auto-Wahl-Funktion) Der Eingang schaltet automatisch am Flachbildfernseher, der AV-Anlage (AV-Receiver und -Verstärker usw.) und HD AV Converter um, wenn auf dem Player die Wiedergabe gestartet oder das HOME MENU oder der Disc Navigator angezeigt wird. Wenn der Eingang umgeschaltet wird, werden das Wiedergabebild, das Home-Menü oder die Home Media Gallery auf dem Flachbildfernseher angezeigt.

Über die PQLS-Funktion Das PQLS (Precision Quartz Lock System) ist eine digitale Technologie für die Audioübertragungssteuerung, welche die HDMI Control-Funktion verwendet. Die Ausgangssignale des Players werden vom AV-Verstärker gesteuert, um durch Verwendung des Quarzoszillators des AV-Verstärkers eine Wiedergabe mit höchster Klangqualität zu erzielen. Dies beseitigt bei der Signalübertragung entstehende Klirreffekte, welche die Klangqualität beeinträchtigen können. • Dieser Player unterstützt die untenstehenden Funktionen. − Die „PQLS 2ch Audio“-Funktion wird nur beim Abspielen von Musik-CDs (CD-DA) aktiviert. − Die „PQLS Multi Surround“-Funktion, die bei Wiedergabe aller Discs (BDs, DVDs usw.) mit Linear PCMAudioausgabe − Die „PQLS Bitstream“-Funktion, die bei Wiedergabe mit Bitstream-Audio aktiviert wird • Die verschiedenen PQLS-Funktionen werden aktiviert, wenn ein Pioneer AV-Verstärker, der die PQLSFunktionen unterstützt, direkt an die HDMI OUT-Buchse mit einem HDMI-Kabel angeschlossen ist und die Hauptgeräteeinstellungen vorgenommen sind, wie unten gezeigt (Seite 21). Steuerfunktion mit HDMI: On HDMI-Audioausgang: PCM (nur PQLS Multi-Surround) • Beachten Sie auch die Bedienungsanleitung des AVVerstärkers. • Besuchen Sie die Pioneer-Website für AV-Verstärker, die die PQLS-Funktion unterstützen.

• Wenn die Videoausgabeauflösung umgeschaltet wird, arbeitet die PQLS-Funktion u.U. nicht mehr. Die PQLSFunktion arbeitet wieder, wenn die Wiedergabe gestoppt und neu gestartet wurde. • Wenn die PQLS 2-Kanal-Funktion aktiviert wird, kann die Ausgabe von den Buchsen VIDEO OUTPUT des Players nicht die richtigen Farben haben. In diesem Fall verbinden Sie die HDMI-Buchsen von Fernsehgerät und AV-Verstärker oder die COMPONENT VIDEO OUTPUTBuchsen des Fernsehgeräts und Players und betrachten das Bild.

• Die PQLS-Anzeige am Frontplattendisplay des Players leuchtet, wenn die PQLS-Funktion aktiviert ist (Seite 7).

Bedienung über die Fernbedienung Drücken Sie FRONT LIGHT.

• Die HDMI Control-Funktion arbeitet, wenn die Steuerfunktion mit HDMI für alle mit HDMI-Kabeln angeschlossenen Geräte eingeschaltet ist. • Nachdem Sie die Anschlüsse und Einstellungen aller Geräte vorgenommen haben, überprüfen Sie, dass das Bildsignal des Players auf dem Flachbildfernseher erscheint. (Überprüfen Sie dies auch, nachdem Sie die angeschlossenen Geräte gewechselt und die HDMIKabel neu angeschlossen haben.) Die HDMI ControlFunktion arbeitet möglicherweise nicht korrekt, wenn das Bildsignal des Players nicht ordnungsgemäß an den Flachbildfernseher ausgegeben wird. • Verwenden Sie High-Speed-HDMI-Kabel bei Verwendung der Fernbedienung mit HDMI. Die HDMI Control-Funktion arbeitet möglicherweise nicht, wenn Sie andere HDMIKabel verwenden. • Bei manchen Modellen kann die HDMI Control-Funktion als „KURO LINK“ oder „HDMI Control“ bezeichnet werden. • Die Steuerfunktion mit HDMI arbeitet nicht mit Geräten anderer Hersteller verwendet werden, auch wenn sie über ein HDMI-Kabel angeschlossen sind.

• Die Stromversorgung des Flachbildfernsehers und des Players schalten automatisch ein oder aus. (Simultan-Strom-Funktion) Wenn die Wiedergabe am Player gestartet oder das HOME MENU oder Disc Navigator angezeigt werden, wenn die Stromversorgung des Flachbildfernsehers ausgeschaltet war, schaltet dieser automatisch ein. Wenn der Flachbildfernseher ausgeschaltet wird, schaltet der Player ebenfalls automatisch aus. (Die Stromversorgung schaltet nicht automatisch aus, wenn eine Disc oder Datei auf dem Player spielt oder der Bedienungsbildschirm des Players auf dem Flachbildfernseher angezeigt wird.) • Die Bildschirmanzeigesprache des Players schaltet automatisch um. (Einheitliche Sprachfunktion) Wenn außerdem eine Sprachinformation von einem angeschlossenen Flachbildfernseher empfangen wird, können Sie die Bildschirmanzeige-Sprache dieses Players automatisch auf die des Flachbildfernsehers umschalten. Diese Funktion ist nur verfügbar, wenn die Wiedergabe gestoppt ist und der Menü-Bildschirm nicht angezeigt wird.

Wiedergabe Dieser Abschnitt erklärt die Wiedergabe von im Fachhandel erhältlichen BD-/DVD-Video-Discs (Spielfilme usw.), CDs und Video oder Audio, das auf BD-RE/-R- und DVD-RW/-R-Discs ebenso wie auf USB-Speichergeräten aufgezeichnet ist.

 OPEN/CLOSE STANDBY/ON PQLS

Wiedergabe-Funktion fortsetzen

• Wenn  PLAY während der Wiedergabe gedrückt wird, wird die Position, bei der die Wiedergabe gestoppt wurde, im Speicher abgelegt. Wenn  PLAY gedrückt wird, wird die Wiedergabe von der Stelle fortgesetzt, bei der sie gestoppt wurde. • Um die Wiedergabe vom Anfang an auszuführen, heben Sie den Fortsetzungsmodus durch Drücken von  STOP auf und drücken dann  PLAY. (Dies funktioniert möglicherweise je nach Disc-Typ nicht. In diesem Fall öffnen Sie die Disc-Lade oder schalten auf Standby.)

 STANDBY/ON Stoppen der Wiedergabe

0.5 A Drücken Sie  STANDBY/ON, um das Gerät einzuschalten. Drücken Sie  OPEN/CLOSE zum Öffnen der Disc-Lade. Setzen Sie eine Disc in die Disc-Lade ein.

• Zum Festlegen der Position, von der die Wiedergabe gestartet oder fortgesetzt werden soll siehe Seite 19. • Die Fortsetzungswiedergabe arbeitet möglicherweise bei manchen Discs nicht (zum Beispiel BD-Videodiscs einschließlich BD-J-Anwendungen (Seite 27)). Um herauszufinden, ob die Disc BD-J-Anwendungen enthält, wenden Sie sich an den Hersteller der Disc.

Wiedergabe von BD/DVD-VideoDiscs aus dem Menü • Dieser Abschnitt erklärt, wie eine BD/DVD-VideoDisc mit einem Top-Menü, Disc-Menü oder PopupMenü abgespielt wird. • Die Menü-Namen, der Inhalt und die Bedienung ist je nach Disc unterschiedlich. Führen Sie die Bedienung wie in den Disc-Anweisungen oder dem Menü beschrieben aus. • Die im Top-Menü und einer Disc-Anleitung aufgelisteten Titel (für Optionen wie Untertitel und Audiosprachen) werden in diesem Disc-Menü gegeben. • DISC NAVIGATOR/TOP MENU und POPUP MENU/MENU sind wirkungslos, wenn kein Menü auf der Disc ist.

• Mit jedem Drücken von DISPLAY schaltet die Anzeige wie folgt um.

Disc-Informationsbildschirm A 

Drücken Sie  OPEN/CLOSE zum Schließen der Disc-Lade.

Legen Sie eine Disc ein.

• Die Wiedergabe kann je nach der Disc automatisch beginnen. • Die Wiedergabe beginnt mit dem ersten Titel. • Das Menü kann zuerst angezeigt werden, je nach der Disc. Führen Sie die Wiedergabe entsprechend den Anweisungen auf dem Bildschirm aus.

Drücken Sie  PLAY, wenn die Wiedergabe nicht automatisch startet oder stoppt. HINWEIS

• Die Disc-Ladezeit kann je nach der Disc unterschiedlich sein.

1/1 1 / 101 00 : 00 : 12 / 03 : 12 : 28

Disc-Informationsbildschirm B 

00 : 00 : 12 / 03 : 12 : 28

Keine Anzeige    

Disc-Typ Spielende Titelnummer/Gesamtzahl der Titel Spielende Kapitelnummer/Gesamtzahl der Kapitel Vergangene Wiedergabezeit/Gesamte Wiedergabezeit für den Titel

• Der Bildschirm zum Auswählen der Untertitelsprache wird angezeigt. Beispiel

MENU 1 AUDIO LANGUAGE 2 SUBTITLE LANGUAGE

3 AUDIO Drücken Sie , um die Untertitelsprache zu wählen, und drücken Sie dann ENTER. Drücken Sie DISC NAVIGATOR/TOP MENU zum Beenden.

• Der Informationsbildschirm A verschwindet nach etwa 1 Minute, ohne das Vorgänge ausgeführt werden. • Bei manchen kommerziell vertriebenen BD VIDEODiscs kann es sein, dass die Anzeige der gesamten Wiedergabezeit für Kapitel/Titel nicht erscheint.

DVD VIDEO Drücken Sie DISC NAVIGATOR/TOP MENU.

Drücken Sie POPUP MENU/MENU während der Wiedergabe. Beispiel

BD-VIDEO AVCHD Dieser Player unterstützt DVD Upscaling bei DVD-Wiedergabe (Seite 27).

Drücken Sie DISC NAVIGATOR/TOP MENU. Drücken Sie , um „SUBTITLE LANGUAGE“ zu wählen, und drücken Sie dann ENTER.

Verwendung des Pop-Up-Menüs Verwendung des Top-Menüs

• Setzen Sie die Disc mit der Label-Seite nach oben ein. • Bei Discs, die auf beiden Seiten bespielt sind, legen Sie die abzuspielende Seite nach unten weisend ein.

BD VIDEO Beispiel: Wählen Sie „SUBTITLE LANGUAGE“.

Anzeigen der Disc-Informationen

Drücken Sie während der Wiedergabe DISPLAY.

Verwendung des Disk-Menüs

Drücken Sie , um den Titel zu wählen und drücken Sie dann ENTER. • Der ausgewählte Titel wird wiedergegeben.

Drücken Sie , um das gewünschte Element zu wählen und drücken Sie dann ENTER. Drücken Sie POPUP MENU/MENU zum Beenden.

• Das Popup-Menü verschwindet bei manchen Discs automatisch.

Spaß mit BONUSVIEW oder BDLIVE BD VIDEO Dieser Player ist mit BD-Video BONUSVIEW und BDLIVE kompatibel. Bei Verwendung von BD-Video-Discs, die mit BONUSVIEW kompatibel sind, können Sie solche Funktionen als Sekundärvideo (Bild-in-Bild) und Sekundäraudio genießen. Bei BD-Video-Discs, die BD-LIVE unterstützen, können spezielle Videobilder und andere Daten aus dem Internet heruntergeladen werden. Auf BD-Video aufgezeichnete und von BD-LIVE heruntergeladene Daten werden im USB-Speichergerät (externer Speicher) gespeichert. Zum Genießen dieser Funktionen schließen Sie ein USB-Speichergerät (Minimum 1 GB Kapazität (2 GB oder mehr empfohlen)), das USB 2.0 High Speed (480 Mbit/s) unterstützt, an den USB-Port (Seite 11) an diesen Player an.

• Es kann unmöglich sein, die BONUSVIEW- und BD-LIVEFunktionen zu verwenden, wenn nicht ausreichend Platz auf dem USB-Speichergerät vorhanden ist. In diesem Fall siehe „USB Memory Management“ auf Seite 23 zum Löschen der Virtual Package-Daten und der BD-LIVE-Daten auf dem USBSpeichergerät.

Drücken Sie , um den gewünschten Titel zu wählen und drücken Sie dann ENTER. • Wenn sieben oder mehr Titel angezeigt werden, schalten Sie die Seiten durch Drücken von PAGE +/– um. Der gleiche Vorgang kann durch Drücken von  oder  ausgeführt werden. • Die Wiedergabe des ausgewählten Titels beginnt. Sie können die Wiedergabe durch Drücken von  PLAY anstelle durch Drücken von ENTER starten.

DVD-R Sie können eine bespielte Disc abspielen DVD.

Drücken Sie  STOP zum Stoppen der Wiedergabe. HINWEIS

• Der Bildschirm Disc Navigator kann auch durch Drücken von DISC NAVIGATOR/TOP MENU bei gestoppter Wiedergabe oder durch Drücken von ENTER nach dem Wählen von „Disc Navigator“ im HOME MENU bei gestoppter Wiedergabe gesehen werden.

Hinweise zur Anzeige Disc Navigator Primärer Audio-/ Video-Stream

Sekundärer Audio-/ Video-Stream

Zum Entfernen des Sekundärvideos drücken Sie SECONDARY VIDEO erneut.

• Zum Hören des Sekundäraudios stellen Sie die digitale Audioausgabeeinstellung (siehe „Audio Out“ auf Seite 20) entsprechend der digitalen Audio-AusgabeformatAuswahltabelle auf Seite 25 ein. • Das Sekundäraudio und -video für Bild-in-Bild kann je nach Inhalt automatisch abspielen und entfernt werden. Außerdem können die abspielbaren Gebiete begrenzt sein.

5/21 Fri 9:30 AM 110 Min.

• „Finalisieren“ bezieht sich darauf, dass ein Recorder eine bespielte Disc so verarbeitet, dass sie auf anderen Playern/Recordern ebenso wie auf diesem Player abgespielt werden kann. Nur finalisierte DVDRW/-R-Discs können auf diesem Player abgespielt werden. (Dieser Player hat keine Funktion zum Finalisieren von Discs.)

 Information des ausgewählten Titels  Titelname

Aufnahmedatum Aufnahmedauer

Wiedergabe durch Wählen eines Titels 1

5/21 6/15 7/3 9/18 9/20 9/25

HINWEIS Legen Sie eine bespielte Disc ein.

• Der Bildschirm Disc Navigator wird angezeigt. Program 1

• Das Aufnahmedatum ist das für den aufgenommenen Titel gespeicherte Datum, und je nach dem zur Aufnahme verwendeten Gerät kann es sich von dem tatsächlichen Datum der Aufnahme (Kopie) unterscheiden.

5/21 Fri 9:30 AM 110 Min.

• Die Funktion der USB-Speichergeräte wird nicht garantiert. • Wiedergabe der BD-LIVE-Funktionsdaten ist je nach der Disc unterschiedlich. Einzelheiten finden Sie in der Bedienungsanleitung zu der Disc. • Um die BD-LIVE-Funktion zu genießen, sind eine Netzwerkverbindung und entsprechende Einstellungen erforderlich (Seite 11 und 22). • Für Bedingungen und Einschränkungen bezüglich Internetverbindungen mit der BD-LIVE-Funktion siehe Abschnitt „BD Internet Access“ (Seite 21). • BD-LIVE ist eine Funktion, die automatische Verbindung zum Internet bietet. Discs, die die BD-LIVE-Funktion unterstützen, können diesen Player und die DiscInhalte identifizierende ID-Codes über das Internet zum Inhaltsanbieter senden. • Dieses Gerät kann so eingestellt werden, dass automatische Verbindung zum Internet unterbunden wird. Für Anweisungen zu dieser Einstellung siehe Abschnitt „BD Internet Access“ (Seite 21). • Wenn USB-Speichergeräte an beide USB-Anschlüsse vorne und hinten am Player angeschlossen werden, wird das zuerst angeschlossenen Gerät für BONUSVIEW und BD-LIVE-Funktionen verwendet, während das zuletzt angeschlossenen Gerät für Wiedergabe und SoftwareAktualisierung verwendet wird.

• Beim Einlegen einer BD-Disc mit von einem BD-Recorder gesetzten Verwendungsbeschränkungen erscheint der Bildschirm zur PIN-Code-eingabe. Geben Sie dann Ihren PIN-Code ein. Wenn Sie dreimal nacheinander einen falschen PINCode eingeben, öffnet sich die Disc-Lade. Schließen Sie die Disc-Lade und geben Sie dann einen richtigen PIN-Code ein. • Wenn der Bildschirm Disc Navigator nicht angezeigt wird, drücken Sie DISC NAVIGATOR/TOP MENU.

Sortieren der Titel Bei jedem Drücken von GRÜN während der Titelname-Bildschirm angezeigt wird, schaltet die Titelname-Anzeige zwischen Anzeige des neuesten Titels zuerst und des ältesten Titels zuerst um.

Wiedergabe durch Wählen einer Playlist 1

Drücken Sie GELB, während der MiniaturbildBildschirm angezeigt wird.

Drücken Sie , um den Titel zu wählen, und drücken Sie dann ENTER.

Drücken Sie  STOP zum Stoppen der Wiedergabe.

• Der Playlist-Bildschirm wird angezeigt.

• Die Wiedergabe des ausgewählten Titels beginnt.

• Wenn Sie ein USB-Speichergerät einsetzen oder abnehmen, schalten Sie immer die Stromversorgung aus. • Zum Abrufen von im USB-Speichergerät gespeicherten Daten setzen Sie zuerst den Disc-Datenträger, der beim Downloaden der Daten verwendet wurde, ein (wenn eine andere Disc eingelegt wird, können die auf USBSpeichergerät gespeicherten Daten nicht abgespielt werden). • Wenn ein USB-Speichergerät, das andere Daten enthält (vorher aufgezeichnet) verwendet wird, können Video und Audio möglicherweise nicht richtig abgespielt werden. • Wenn das USB-Speichergerät während der Wiedergabe von diesem Player abgetrennt wird, stoppt die Wiedergabe der Disc. Trennen Sie nicht das USB-Speichergerät bei laufender Wiedergabe ab. • Eine gewisse Zeit kann zum Laden (Lesen/Schreiben) der Daten erforderlich sein.

Wiedergabe von Sekundärvideo BD-Video, das Sekundäraudio und -Video enthält, das mit Bild-in-Bild kompatibel ist, kann mit Sekundäraudio und -video simultan als kleines Video in einer Bildschirmecke abgespielt werden. 1 Drücken Sie SECONDARY VIDEO während der Wiedergabe, um das 2-Bild-Fenster anzuzeigen.

Wiedergabe durch Wählen eines Tracks

Audio-CD-Wiedergabe AUDIO CD

Abspielen von Audiodateien

DVD-RW CD-R DVD-R CD-RW USB Drücken Sie , um den Track zu wählen, und drücken Sie dann ENTER während der Wiedergabe oder bei gestoppter Wiedergabe.

• Die Wiedergabe des ausgewählten Tracks beginnt. • Wenn sieben oder mehr Tracks angezeigt werden, schalten Sie die Seiten durch Drücken von PAGE +/– um. Track 03 5:23

Track 01 Track 02 Track 03 Track 04 Track 05 Track 06

Cueing während der Wiedergabe

Functions 3 / 12 00 : 00 : 11 L+R 3 Off

Drücken Sie  oder . • Wenn  gedrückt wird, geht die Wiedergabe an den Anfang der Datei. • Wenn  gedrückt wird, geht die Wiedergabe an das Ende der Datei.

Drücken Sie  STOP zum Stoppen der Wiedergabe.

Bedienung im Menü „Functions“ Wiedergabe ab Anfang 1

Legen Sie eine Audio-CD ein.

Wiedergabe-Funktion fortsetzen

• Wenn  PLAY während der Wiedergabe gedrückt wird, wird die Position, bei der die Wiedergabe gestoppt wurde, im Speicher abgelegt. Wenn  PLAY gedrückt wird, wird die Wiedergabe von der Stelle fortgesetzt, bei der sie gestoppt wurde. • Um die Wiedergabe vom Anfang an auszuführen, heben Sie den Fortsetzungsmodus durch Drücken  STOP auf und drücken dann  PLAY. (Dies funktioniert möglicherweise je nach Disc-Typ nicht. In diesem Fall öffnen Sie die Disc-Lade oder schalten auf Standby.) • Die Fortsetzungswiedergabe arbeitet möglicherweise je nach Disc nicht.

Track 01 Track 02 Track 03 Track 04 Track 05 Track 06

• Wenn Sie ein USB-Speichergerät einsetzen oder abnehmen, schalten Sie immer die Stromversorgung aus. • Trennen Sie nicht das USB-Speichergerät ab, während es abspielt. • Für Einzelheiten über die abspielbaren Audiosignale siehe „Disc-Typen, die mit diesem Player verwendet werden können“ (Seite 4). • Wenn USB-Speichergeräte an beide USB-Anschlüsse vorne und hinten am Player angeschlossen werden, wird nur der Ton von dem zuletzt angeschlossenen Gerät abgespielt.

Functions 3 / 12 00 : 00 : 11 L+R 3 Off

Drücken Sie  PLAY, wenn die Wiedergabe nicht automatisch startet oder stoppt. Drücken Sie  STOP zum Stoppen der Wiedergabe.

Drücken Sie BLAU (Funktionen) oder FUNCTION, während der der Bildschirm CD angezeigt wird.

• Das „Functions“-Menü wird aktiviert.

• Der CD-Bildschirm wird angezeigt. (Der CD-Bildschirm wird nur angezeigt, wenn eine im CDDA-Format aufgezeichnete Compact Disc eingesetzt ist.) • Die Wiedergabe kann je nach der Disc automatisch beginnen.

Drücken Sie , um die gewünschte Einstellung zu wählen, und drücken Sie dann ENTER.

Drücken Sie  zum Einstellen, und drücken Sie dann ENTER.

• Verwenden Sie , um die Datei zu wählen. • Verwenden Sie , um den Ordner zu wählen, und drücken Sie dann ENTER. Die Dateien im Ordner werden angezeigt.

Drücken Sie ENTER, um die Wiedergabe der Datei zu starten.

• Je nach der Einstellung kann die Bedienung unterschiedlich sein. Folgen Sie den Anweisungen im Bildschirm.

Legen Sie die Disc oder das USB-Speichergerät, auf dem das Audio aufgezeichnet ist, ein und drücken Sie HOME MENU, um den Bildschirm HOME MENU aufzurufen. Drücken Sie , um „Music“ zu wählen und drücken Sie dann ENTER. Drücken Sie , um „DVD/CD“ oder „USB“ zu wählen, und drücken Sie dann ENTER. Wählen Sie die Datei oder den Ordner.

• Wenn  PAUSE während der Wiedergabe gedrückt wird, schaltet die Wiedergabe auf Pause. Wenn  PAUSE erneut gedrückt wird oder  PLAY gedrückt wird, wird die Wiedergabe fortgesetzt.

• Bei gestoppter Wiedergabe kann nur „Track“ gewählt werden. • Für eine Beschreibung jeder Einstellung siehe „Einstellbare Funktionen“ (Seite 19).

Drücken Sie , um die Datei zu wählen. Drücken Sie ENTER, um die Wiedergabe der Datei zu starten. • Die ausgewählte Datei wird wiedergegeben.

Auswählen und abspielen einer anderen Datei während der Wiedergabe

Drücken Sie RETURN oder BLAU, um das Menü „Functions“ zu verlassen.

Functions 3/12 00: 00: 11 3 L+R

• Die angezeigten Elemente sind je nach Disc unterschiedlich.

Drücken Sie  STOP zum Stoppen der Wiedergabe.

• Vorlauf und Rücklauf ist nicht möglich. • Die Wiederholfunktion kann nicht verwendet werden. • Die Funktionssteuerung kann nicht während der Wiedergabe verwendet werden (Seite 19).

Wiedergabe-Funktionen

Abspielen von JPEG-Dateien

DVD-RW CD-R DVD-R CD-RW

Drücken Sie  oder , um ein Bild durch ein anderes zu ersetzen.

• Der gleiche Vorgang kann durch Drücken von  oder  REV/ FWD ausgeführt werden. • Drücken Sie RETURN, wenn Sie zum OrdnerAuswahlbildschirm zurückkehren wollen.

BD VIDEO BD-RE DVD VIDEO DVD-RW BD-R DVD-R AVCHD AUDIO CD Springen (zum Anfang eines Kapitels oder Tracks) fungiert, wenn  oder  während der Wiedergabe gedrückt wird.

Zum Stoppen der Standbildwiedergabe zu jedem gewünschten Zeitpunkt drücken Sie  STOP.

Wiedergabe der Diashow 1

Legen Sie die Disc oder das USB-Speichergerät, auf dem die Bilddateien aufgezeichnet sind, ein und drücken Sie HOME MENU, um den Bildschirm HOME MENU aufzurufen. Drücken Sie , um „Photo“ zu wählen und drücken Sie dann ENTER. Drücken Sie , um „DVD/CD“ oder „USB“ zu wählen, und drücken Sie dann ENTER. Drücken Sie , um den Ordner zu wählen, und drücken Sie dann  PLAY zur Wiedergabe.

Pause fungiert, wenn  PAUSE während der Wiedergabe gedrückt wird.

Einzelbildschaltung Einzelbildwiedergabe fungiert, wenn  während der Pause gedrückt wird. HINWEIS

Legen Sie die Disc oder das USB-Speichergerät, auf dem die Bilddateien aufgezeichnet sind, ein und drücken Sie HOME MENU, um den Bildschirm HOME MENU aufzurufen. Drücken Sie , um „Photo“ zu wählen und drücken Sie dann ENTER. Drücken Sie , um „DVD/CD“ oder „USB“ zu wählen, und drücken Sie dann ENTER. Wählen Sie die Datei oder den Ordner.

• Verwenden Sie , um die Datei zu wählen. • Verwenden Sie , um den Ordner zu wählen, und drücken Sie dann ENTER. Die Dateien im Ordner werden angezeigt.

Drücken Sie  STOP, um die Wiedergabe jederzeit zu stoppen.

• Drücken Sie RETURN, um eine Diashow von Standbildern in einem anderen Ordner abzuspielen.

Zeitlupenwiedergabe Zeitlupenwiedergabe arbeitet, wenn  länger als 2 Sekunden im Pausebetrieb gedrückt wird.

Einstellung der DiashowGeschwindigkeit/Wiederholwiedergabe 1

Drücken Sie BLAU (Diashow-Menü) im OrdnerAuswahlbildschirm. • Der Einstellbildschirm für „Diashow-Geschwindigkeit“/ „Wiederholmodus-Einstellung“ erscheint.

Drücken Sie , um „Slide Show Speed“ zu wählen, und drücken Sie dann ENTER.

Schneller Vorlauf/Rücklauf (Suche)

Slide Show Speed Repeat Mode Setting Normal

• Die Diashow-Geschwindigkeit kann zwischen „Fast“, „Normal“, „Slow1“ und „Slow2“ gewählt werden.

Verwenden Sie , um den Ordner zu wählen dessen Standbilder abgespielt werden sollen, und drücken Sie dann ENTER.

• Manche Bedienungen in den folgenden Wiedergabefunktionen können je nach Spezifikationen der Disc nicht ausgeführt werden.

Drücken Sie , um die gewünschte Geschwindigkeit zu wählen, und drücken Sie dann ENTER. Drücken Sie , um die „Repeat Mode Setting“ zu wählen, und drücken Sie dann ENTER. Slide Show Speed Repeat Mode Setting

Vorlauf/Rücklauf-Funktionen, wenn  REV oder  FWD während der Wiedergabe gedrückt wird. Beispiel: Wenn  FWD gedrückt wird • Die Suchgeschwindigkeit schaltet bei jedem Tastendruck um. • Es ist nicht möglich, Vorlauf und Rücklauf mit zwei benachbarten Titeln auszuführen. Wenn der Anfang oder das Ende des Titels erreicht ist, wird der Vorlauf/Rücklauf aufgehoben und die wird normale Wiedergabe fortgesetzt. • Untertitel werden nicht angezeigt, wenn auf BD-/DVDVideo-Discs Vorlauf/Rücklauf ausgeführt wird.

• Drücken Sie  PLAY, um auf normale Wiedergabe zurückzuschalten. • Zeitlupenwiedergabe auf benachbarten Titeln nicht möglich. Wenn der Anfang oder das Ende des Titels erreicht ist, wird die Zeitlupenwiedergabe aufgehoben und die wird normale Wiedergabe fortgesetzt.

• Dies arbeitet nicht für Audio-CDs. • Reverse-Zeitlupenwiedergabe kann nicht mit diesem Player ausgeführt werden.

Uberspringen Suche Die Wiedergabe springt 30 Sekunden vor, wenn SKIP SEARCH während der Wiedergabe gedrückt wird.

Neuwiedergabe Die Wiedergabe springt 10 Sekunden zurück, wenn REPLAY während der Wiedergabe gedrückt wird.

Drücken Sie , um das gewünschte Element zu wählen, und drücken Sie dann ENTER. Drücken Sie EXIT zum Beenden.

• Einzelbild-Wiedergabe nicht mit Audio-CDs möglich. • Einzelbild-Wiedergabe kann nicht richtig mit andere Discs als DVD-RW (VR-Format) arbeiten. • Manche BD/DVD-Video-Discs sind nicht mit Einzelbildwiedergabe kompatibel. • Reverse-Einzelbildwiedergabe kann nicht mit diesem Player ausgeführt werden.

• Eine Diashow der Bilder im gewählten Ordner wird abgespielt. • Drücken Sie  PAUSE zum Pausieren der Diashow. Drücken Sie  PLAY, um die Wiedergabe von der Stelle fortzusetzen, bei der sie gestoppt wurde.

• Wenn Sie ein USB-Speichergerät einsetzen oder abnehmen, schalten Sie immer die Stromversorgung aus. • Trennen Sie nicht das USB-Speichergerät ab, während es abspielt. • Für Einzelheiten zu den abspielbaren Bilddateien siehe „Hinweise zum Abspielen von Bilddateien“ (Seite 6). • Während „Normal play“ werden Standbilder nur einzeln abgespielt, und bei „Slide show“ werden sie automatisch einzeln ersetzt. • Wenn USB-Speichergeräte an beide USB-Anschlüsse vorne und hinten am Player angeschlossen werden, werden nur die Bilddateien von dem zuletzt angeschlossenen Gerät abgespielt.

Springen zum nächsten Anfang oder zurück zum Anfang des laufenden Kapitels (Tracks)

Wiedergabe-Funktionen

Wiederholtes Abspielen eines Titels oder Kapitels (Wiederholbetrieb) 1 2 3

Spielen Sie den Titel oder das Kapitel ab, den/ das sie wiederholen wollen. Drücken Sie REPEAT. Drücken Sie , um den Typ der Wiederholwiedergabe zu wählen.

• Wiedergabe-Titel: Wiederholt den aktuell laufenden Titel. • Wiedergabe Kapitel: Wiederholt das aktuell laufende Kapitel. • Szenenwahl: Wiederholt die spezifizierte Szene des Titels oder Kapitels.

Teilwiederholungswiedergabe (Wiederholwiedergabe eines spezifizierten Teils)

DVD VIDEO DVD-RW AUDIO CD Drücken Sie SUBTITLE während der Wiedergabe.

• Dieses Anzeige zeigt die aktuell abgespielte Untertitelnummer and, und die Untertitel erscheinen. • Bei jedem Drücken von SUBTITLE wechseln die Untertitel um. • „–“ wird angezeigt, wenn eine Disc keine Untertitel hat. • Sie können auch „Off“ wählen.

Drücken Sie REPEAT während der Wiedergabe. Drücken Sie , um „Scene Selection“ zu wählen, und drücken Sie dann ENTER.

• „Set Start Point“ wird angezeigt.

Der angezeigte Inhalt ist je nach Disc unterschiedlich.

Drücken Sie ENTER. Beispiel: Wiederholwiedergabe eines Titels

Drücken Sie ENTER an der Szene, wo Sie den Startpunkt setzen möchten.

• „Set End Point“ wird angezeigt.

Drücken Sie REPEAT OFF oder REPEAT, um auf normale Wiedergabe zurückzuschalten.

Drücken Sie ENTER an der Szene, wo Sie den Endpunkt setzen möchten.

• Sie können  FWD, um zu der Szene vorzulaufen, wo Sie den Endpunkt setzen möchten. Wenn Sie die gewünschte Szene erreichen, drücken Sie einfach  PLAY und ENTER, um den Endpunkt zu setzen. • Um Wiederholungswiedergabe aufzuheben, drücken Sie REPEAT OFF oder REPEAT.

HINWEIS Umschalten des Audio-Modus Drücken Sie AUDIO.

Playback Title Scene Selection

• Drücken Sie RETURN, um den Vorgang abzubrechen, ohne den Typ der Wiederholwiedergabe einzustellen. • Für Audio-CD können Sie unter „Playing Disc“, „Playing Track“ und „Specify The Part“ als Optionen für die Wiederholwiedergabe wählen.

Wenn Untertitel in mehreren Sprachen angeboten werden, können Sie zwischen diesen umschalten.

DVD-R Playback Title Playback Chapter

Umschalten der Untertitel

• Drücken Sie , die Wiederholungswiedergabe wird aufgehoben und das nächste Kapitel (Track) wird abgespielt. • Drücken Sie  einmal, die Wiederholungswiedergabe wird aufgehoben, und der Player kehrt zum Anfang des laufenden Kapitels (Tracks) zurück. • Wenn Sie  erneut drücken (innerhalb von etwa 5 Sekunden) springt der Player zum Anfang des vorherigen Kapitels (Tracks). • Für Teilwiederholungswiedergabe setzen Sie die Start- und Endpunkte innerhalb des gleichen Titels. • Wiederholungswiedergabe kann je nach der Disk verboten sein. • Während BD-Video kann die gleiche Szene nicht wiederholt abgespielt werden. • Teilwiederholungswiedergabe arbeitet möglicherweise nicht bei Multi-Angle-Szenen. • Wenn Sie DISPLAY drücken, können Sie den Status der Wiederholungswiedergabe bestätigen (ausgenommen bei Audio-CDs).

BD VIDEO DVD VIDEO Der aktuell spielende Audiotrack wird angezeigt. Wenn mehrere Audiotracks auf der Disc aufgezeichnet sind, schaltet der Audiotrack bei jedem Drücken von AUDIO um.

DVD-RW DVD-R BD-RE BD-R Der Modus schaltet bei jedem Drücken von AUDIO um, wie unten gezeigt. In dem Fall, dass zweisprachige (Multiplex) Sendungen aufgezeichnet werden: • Im Display wird „MAIN“, „SUB“ oder „MAIN SUB“ angezeigt.

Bei Wiedergabe einer in Stereo oder Mono aufgenommenen Sendung:

• Einstellungen für Untertitel können auch im Bildschirm Funktionssteuerung umgestellt werden (Seite 19) geändert werden. • Manche Discs erlauben das Ändern des Untertitelkanals über ein Menü. Einzelheiten dazu finden Sie in der Anleitung der Disc. • Die Anzeige für Untertitel schaltet sich nach 5 Sekunden automatisch ab.

Umschalten des Winkels Wenn mehrere Winkel aufgenommen sind, können Sie zwischen diesen umschalten. 1 Drücken Sie ANGLE während der Wiedergabe. • Diese Anzeige zeigt die aktuell abgespielte Winkelnummer an. Bei jedem Drücken von ANGLE schaltet der Winkel um. • „–“ wird angezeigt, wenn eine Disc mit nur einem Winkel aufgenommen ist.

• „Stereo“ wird angezeigt. (Audio kann nicht umgeschaltet werden.)

• Wenn Sie ein in Stereo oder Mono aufgenommenes Programm abspielen und den Bitstream-Ton über die digitale Ausgangsbuchse hören, können Sie nicht den Audiokanal wählen. Stellen Sie die digitale AudioAusgangseinstellung auf „PCM“ (Seite 20), oder hören Sie über die Analog-Ausgangsbuchsen, wenn Sie den Audiokanal umstellen wollen. • Die Einstellungen für Audio können auch im Bildschirm Funktionssteuerung umgestellt werden (Seite 19). • Manche Discs erlauben das Umstellen des Audiokanals über ein Menü. Einzelheiten dazu finden Sie in der Anleitung der Disc. • Die Anzeige für Audio schaltet sich nach 5 Sekunden automatisch ab.

Um zum vorherigen Winkel zurückzuschalten, drücken Sie ANGLE, um durch die Winkel zu schalten, bis Sie zum Originalwinkel zurückkehren.

Anzeige der Winkelmarke Sie können Einstellungen ändern, so dass die Winkelmarke rechts unten im Bildschirm, wenn mehrere Winkel aufgenommen sind. (Die Winkelmarke wird für BD/DVD-Video angezeigt.) Die Einstellungen können in „Settings“ – „Playback Setting“ – „Angle Mark Display“ geändert werden (Seite 21). HINWEIS

• Die Einstellungen für Winkel können auch im Bildschirm Funktionssteuerung umgestellt werden. (Seite 19) • Manche Discs erlauben das Umstellen der Winkel über ein Menü. Einzelheiten dazu finden Sie in der Anleitung der Disc. • Die Anzeige für Winkel schaltet sich nach 5 Sekunden automatisch ab.

Einstellungen während der Wiedergabe 2

Funktionssteuerung Dies erlaubt es Ihnen, verschiedene Einstellungen auf einmal einzustellen, wie Untertitel, Audio und Winkel, ebenso wie die Titelwahl für Direktwiedergabe. Die Bedienungen sind für BD und DVD gleich.

Drücken Sie , um die gewünschte Einstellung zu wählen, und drücken Sie dann ENTER.

Einstellbare Funktionen

Drücken Sie  zum Einstellen, und drücken Sie dann ENTER.

• Zeigt die spielende Titelnummer (oder Tracknummer bei Wiedergabe einer Audio-CD). Sie können zum Anfang des Titels (oder Tracks) springen. • Um zum Anfang eines gewählten Titels (oder Tracks) zu springen, betätigen Sie die Zifferntasten (0 bis 9), um die Titel- (oder Track-) Nummer einzugeben, wenn diese Funktion hervorgehoben ist.

• Für eine Beschreibung jeder Einstellung siehe „Einstellbare Funktionen“ (siehe rechts).

• Je nach der Einstellung kann die Bedienung unterschiedlich sein. Folgen Sie den Anweisungen im Bildschirm.

Drücken Sie RETURN oder FUNCTION, um den Funktionssteuerung-Bildschirm zu schließen. HINWEIS

• Wenn „– –“ für eine Option wie Titelnummer oder Untertitel angezeigt wird, hat did Disc keine Titel oder Untertitel, die gewählt werden können. • Die angezeigten Elemente sind je nach Disc unterschiedlich. • Wenn Sie auf den Funktionssteuerung-Bildschirm zugreifen, kann es unmöglich sein, die BD/DVD-VideoWiedergabe auszuführen. In Fällen die disem schließen Sie den Funktionssteuerung-Bildschirm.

Drücken Sie FUNCTION während der Wiedergabe.

• Der Funktionssteuerung-Bildschirm erscheint auf dem Fernsehgerät.

Funktionssteuerung-Bildschirm

Bietet Hilfe über FernbedienungssteuertastenBedienungen.

• Die verflossene Spielzeit nach der spezifizierten Position wird oben rechts im Bildschirm angezeigt.

Wiedergabe 1 Spielen Sie den Titel ab, für den Sie fortgesetzte Betrachtungswiedergabe eingestellt haben. • Der Funktionssteuerung-Bildschirm erscheint automatisch. • Der Funktionssteuerung-Bildschirm kann auch angezeigt werden, indem FUNCTION während der Wiedergabe gedrückt wird.

Zeigt den Betriebsstatus und den Disc-Typ.

 Bedienerführung-Anzeige

BD-R Einstellung 1 Während der Wiedergabe drücken Sie CONTINUED in der Stellung, von der Sie die fortgesetzte Betrachtungswiedergabe starten wollen.

 Einstellpunkte Wählt einen Titel (oder Track) oder ein Kapitel für die Wiedergabe oder führt Einstellungen für Untertitel, Audio und Winkel aus. • Titel/Track-Nummer (Direkt Titel/Track Überspringen) • Kapitelnummer (Direkt Kapitel Überspringen) • Vergangene Wiedergabezeit/Spezifizierte fortgesetzte Betrachtungs-Wiedergabezeit (Direkt Zeit Überspringen) • Untertitelsprache • Winkelnummer • Audio • Wiederholen

DVD-RW Diese Funktion erlaubt es Ihnen, die Wiedergabe von einer von Ihnen spezifizierten Position zur Wiedergabe beim nächsten Mal fortzusetzen, auch nach dem Ausschalten der Stromversorgung.

Kapitelnummer (Direkt Kapitel Überspringen) • Zeigt die spielende Kapitelnummer. Sie können zum Anfang des Kapitels springen. • Um zum Anfang eines gewählten Kapitels zu springen, betätigen Sie die Zifferntasten (0 bis 9), um die Kapitelnummer einzugeben, wenn diese Option hervorgehoben ist.

Vergangene Wiedergabezeit/Spezifizierte fortgesetzte BetrachtungsWiedergabezeit (Direkt Zeit Überspringen) • Zeigt die vom Anfang des laufenden Disc-Titels (oder -Tracks) vergangene Zeit an. Dies erlaubt es Ihnen, zu einer spezifischen Zeit zu springen. • Wenn die fortgesetzte Betrachtungswiedergabe eingestellt ist, wird die verflossene Spielzeit nach der spezifizierten Position angezeigt. Wenn ENTER gedrückt wird, beginnt die Wiedergabe ab der festgelegten Position. • Drücken Sie , um die Stunde, Minute oder Sekunde einzustellen, und drücken Sie dann  oder die Zifferntasten (0 bis 9), um die Zeit einzustellen. Drücken Sie ENTER, um die Wiedergabe zur eingegebenen Zeit zu beginnen.

Bedienung der Funktionssteuerung

Fortgesetzte Wiedergabe von einer spezifizierten Position (Fortgesetzte Betrachtungswiedergabe)

Titel/Track-Nummer (Direkt Titel/Track Überspringen)

• ENTER: Gibt die Eingabenummer ein. • CLEAR: Löscht die Eingabenummer.

Untertitelsprache • Zeigt die aktuell gewählte Untertitelsprache. Wenn Untertitel in anderen Sprachen angeboten werden, können Sie auf Ihre bevorzugte umschalten.

Winkelnummer • Zeigt die aktuell gewählte Winkelnummer. Wenn das Video mit mehreren Winkeln aufgenommen sind, können Sie den Winkel umschalten.

Audio • Zeigt den aktuell gewählten Audiotyp. Sie können den gewünschten Audiotyp wählen.

Wiederholen • Der aktuelle Titel (oder das Kapitel) oder Teilsegmente können wiederholt abgespielt werden. Wiederholungswiedergabe ist auch mit REPEAT an der Fernbedienung möglich.

• Diese Funktionen arbeiten möglicherweise nicht mit allen Discs.

Drücken Sie , um die spezifizierte Zeit zur fortgesetzten Betrachtungswiedergabe zu wählen, und drücken Sie dann ENTER.

• Die Wiedergabe beginnt ab der festgelegten Position.

HINWEIS • Die Einstellung für fortgesetzte Betrachtungswiedergabe wird abgebrochen, wenn  OPEN/CLOSE gedrückt wird. • Fortgesetzte Betrachtungswiedergabe arbeitet möglicherweise nicht mit allen Discs.

HINWEIS Haufige Bedienfunktionen Das „Menü“ erlaubt verschiedene audio/visuelle Einstellungen und Anpassungen der an der Fernbedienung verwendeten Funktionen. Sie müssen die Bildschirmanzeige aufrufen, um die Einstellungen für diesen Player auszuführen. Im Folgenden wird eine Erklärung der grundlegenden Bedienungsvorgänge des Menüs gegeben. Beispiel: Einstellung „Control“

Drücken Sie HOME MENU, um den Bildschirm HOME MENU aufzurufen. Drücken Sie , um „Settings“ zu wählen, und drücken Sie dann ENTER. Wenn der Hintergrund angezeigt wird, kann auch das Home-Menü angezeigt werden, indem das Menüsymbol ( ) mit  gewählt und dann ENTER gedrückt wird.

Drücken Sie , um das gewünschte Element zu wählen, und drücken Sie dann ENTER.

Beispiel: Einstellung „Parental Control“ unter „Playback Setting“

Drücken Sie HOME MENU, um den Bildschirm HOME MENU aufzurufen. Drücken Sie , um „Settings“ zu wählen, und drücken Sie dann ENTER. Drücken Sie , um „Playback Setting“ zu wählen, und drücken Sie dann ENTER. Drücken Sie , um „Parental Control“ zu wählen, und drücken Sie dann ENTER. • Wenn Sie den Player zum ersten Mal bedienen, wird der Bildschirm PIN-Code-Einstellung angezeigt. Siehe „Beim ersten Einstellen von PIN-Code“ unten.

Audio Video Settings Smart Settings Control Playback Setting On Screen Language Communication Setup Version USB Memory Management Software Update System

Verlassen Sie den MenüBildschirm

Grundlegende Bedienung für Wiedergabe-Einstellungen

Drücken Sie , um „Control“ zu wählen, und drücken Sie dann ENTER.

Drücken Sie HOME MENU oder EXIT zum Beenden.

RETURN, um zur Drücken Sie vorherigen „Menü“-Seite zurückzugehen.

Wählen Sie einen Menüpunkt

Wählen Sie das nächste Element

Audio Video Settings TV Aspect Ratio

Rufen Sie den Menü-Bildschirm auf.

• Zeichen in Fettschrift sind die die Standardeinstellungen beim Kauf.

Drücken Sie die Zifferntasten (0 bis 9) zur Eingabe Ihres 4-stelligen PIN-Codes.

Beim ersten Einstellen von PIN-Code  Zum ersten Eingeben des PIN-Codes drücken Sie , um „Yes“ zum Aufrufen des PIN-Code-Eingabemenüs zu wählen, und drücken Sie dann ENTER.  Drücken Sie die Zifferntasten (0 bis 9) zur Eingabe einer 4-stelligen Zahl für den PIN-Code, und geben Sie dann die gleiche 4-stellige Zahl zur Bestätigung ein.  Drücken Sie ENTER zur Fertigstellung des PINCode-Eingabeverfahrens und gehen Sie zum nächsten Einstellungsbildschirm weiter. 6 Drücken Sie , um die Jugendschutzstufe für DVD-VIDEO, BD-ROM zu wählen, und wählen Sie dann den Ländercode. Drücken Sie ENTER nach dem Vornehmen jeder Auswahl. Beispiel: Wenn der gewählte Jugendschutz-Stufe „8“ ist Parental Control Disc Language Angle Mark Display Password Setting BD Internet Access

• Sie können nicht zum nächsten Einstellungsbildschirm weitergehen, bevor Sie den richtigen PIN-Code eingeben.

USA Sie können das Bildschirm-Seitenverhältnis des angeschlossenen Fernsehgeräts einstellen und die Videoausgabe anpassen. Wenn Sie Ihr Fernsehgerät wechseln (z.B. weil Sie ein neues gekauft haben) und das Bildschirm-Seitenverhältnis des angeschlossenen Fernsehgerät anders ist, müssen Sie die Einstellung „TV Aspect Ratio“ ändern. Eintrag Wide 16:9: Wählen Sie diese Option beim Anschluss an ein Fernsehgerät mit einem Seitenverhältnis von 16:9. Normal 4:3: Wählen Sie diese Option beim Anschluss an ein Fernsehgerät mit einem Seitenverhältnis von 4:3.

Drücken Sie HOME MENU oder EXIT zum Beenden.

Video Out Select Doppel-Videoausgabe ist gleichzeitig von den Buchsen COMPONENT VIDEO OUTPUT und der Buchse HDMI OUT mit den folgenden Einstellungen möglich. Wählen Sie die Videoausgabe, von der Sie wünschen, dass sie Priorität hat, entsprechend der folgenden Tabelle. HINWEIS

• 1080p und Fernbedienung mit HDMI sind nur bei HDMI verfügbar. Video Out Select

<Bei Wahl von Normal 4:3> Eintrag Letterbox: Wenn Sie ein Fernsehgerät mit einem Bildseitenverhältnis von 4:3 anschließen und eine DVD mit einem Bildseitenverhältnis von 16:9 abspielen, wird das Video mit schwarzen Streifen oben und unten im Bild abgespielt, während das Seitenverhältnis von 16:9 bewahrt wird. Pan Scan: Wenn Sie ein Fernsehgerät mit einem Bildseitenverhältnis von 4:3 anschließen und eine DVD mit einem Bildseitenverhältnis von 16:9 abspielen, wird das Video mit schwarzen Streifen oben und unten im Bild abgespielt, während das Seitenverhältnis von 4:3 bewahrt wird. (Diese Funktion arbeitet, wenn die Disc das Label 4:3PS trägt.)

Component Video Out Dies stellt die Auflösung des ComponentVideoausgangs ein. Manche Fernsehgeräte sind nicht mit dem Blu-ray Disc-Player kompatibel, was zu Bildverzerrung führen kann. In diesem Fall drücken Sie VIDEO OUTPUT RESET an der Fernbedienung fünf Sekunden lang. „Component Video Out“ wird auf „576/480i“ zurückgesetzt (werkseitige Vorgabe). Eintrag 1080i, 720p, 576/480p, 576/480i

HDMI Video Out Dies stellt die Auflösung des HDMI-Videoausgangs ein. Manche Fernsehgeräte sind nicht mit dem Blu-ray Disc-Player kompatibel, was zu Bildverzerrung führen kann. In diesem Fall drücken Sie VIDEO OUTPUT RESET an der Fernbedienung fünf Sekunden lang. „HDMI Video Out“ wird auf „Auto“ zurückgesetzt (werkseitige Vorgabe). Eintrag

• Wenn der BD-Player an ein mit 1080p 24 Hz kompatibles Fernsehgerät angeschlossen ist und „HDMI Video Out“ auf „Auto“gestellt ist, wird 1080p 24 Hz automatisch angezeigt, wenn kompatible Discs abgespielt werden. Bei 1080p 24 Hz/1080p 50Hz/1080p 60 Hz gibt es keine Ausgabe von den COMPONENT VIDEO OUTPUT-Buchsen und von der VIDEO OUTPUT-Buchse.

Auflösung der KomponentenAusgabe im Dual-Modus

Ja*1 Auto *1 Nein 1080p Nein Ja 1080i 1080i Ja 720p 720p Ja 576/480p 576/480p *1 Abhängig von den Spezifikationen des Fernsehgerätes und vom Quellensignal. 1080p wird nicht unterstützt.

Auflösung der HDMIAusgabe im Dual-Modus

Eintrag HDMI, Component • Wenn die Priorität-Videoausgabe gewählt ist, wird Video von anderen Videobuchse mit der Auflösung der gewählten Videoausgabe ausgegeben. • Es wird nichts von den COMPONENT VIDEO OUTPUTBuchsen und der VIDEO OUTPUT-Buchse ausgegeben, wenn Video mit 1080p Auflösung ausgegeben wird und die Priorität-Videoausgabe auf „HDMI“ gestellt ist. • Wenn die an jeder Buchse angeschlossenen Videogeräte nicht mit der Auflösung der Priorität-Videoausgabe kompatibel sind, erscheinen Anormalitäten in Bildern auf dem Bildschirm.

Audio Out Dies erlaubt es Ihnen, das digitale AudioAusgabeformat entsprechend den Möglichkeiten des angeschlossenen Audiogeräts einzustellen.

• Zum Hören von Sekundäraudio von Blu-ray-Discs wählen Sie „PCM” oder „Bitstream (Mix)“. • Einzelheiten siehe digitale Audio-AusgabeformatAuswahltabelle auf Seite 25.

Eintrag PCM, Bitstream (Mix), Bitstream

Einstellungen HINWEIS

• Stellen Sie sicher, ein kompatibles digitales Ausgabeformat zu wählen, andernfalls kommt kein Ton oder verzerrter Ton. • Wenn das HDMI-Gerät (Receiver, Fernsehgerät) nicht mit komprimierten Formaten (Dolby digital, DTS) kompatibel ist, wird das Audiosignal als PCM-Signal ausgegeben. • Sekundär- und Effektaudio ist auf DVD-Video nicht vorhanden. • Diese Einstellung hat keine Einwirkung auf das analoge (L/R) Audio oder HDMI-Audio das zu Ihrem Fernsehgerät ausgegeben wird. Es ist nur für optische und HDMIAudioausgabe zu einem Receiver gültig. • Wenn Sie MPEG-Audio-Tonspuren abspielen, ist das Audiosignalformat PCM, ungeachtet der Auswahl des digitalen Audio-Ausgabeformats (PCM oder Bitstream).

Dynamic Range Control Dadurch können Sie den Bereich zwischen den lautesten und weichsten Sounds (Dynamikumfang) für Wiedergabe mit durchschnittlicher Lautstärke einstellen. Verwenden Sie dies, wenn es schwer ist, den Dialog zu hören. Eintrag Normal: Shift*:

Der gleiche Audioausgabebereich wie bei der ursprünglich aufgezeichnete Audioausgabebereich wird abgespielt. Bei der Wiedergabe von Dolby Digital Audio wird der Dynamikumfang des Audio so justiert, dass der Dialogteil leicht gehört werden kann. (Wenn der Ton anormal klingt, stellen Sie auf „Normal“.) Bei Wiedergabe von Audio im Dolby TrueHD-Format wird der Dynamikumfang automatisch justiert.

*: Senken Sie die Lautstärke vor der Einstellung. Wenn Sie das nicht tun, geben die Lautsprecher einen lauten Ton ab, der störend ist und die Lautsprecher beschädigen kann.

Smart Settings Auto Power Off

Dies erlaubt es Ihnen, den Jugendschutz für BDROM/DVD-Video je nach Disc-Inhalt einzustellen. Die verfügbaren Jugendschutz-Stufen sind unten gezeigt. Die 4-stellige Zahl für den PIN-Code muss eingegeben werden, bevor Sie die Jugendschutzstufen und den Ländercode einstellen. Die Jugendschutz-Stufen und der Ländercode können nicht eingestellt werden, wenn kein PIN-Code festgelegt und der PIN-Code nicht eingegeben wurde. • Wählt die Bewertungsstufe. die dem Alter des Benutzers entspricht.

Eintrag (Parental control level) 8 und off: Alle BD-Videos/DVD-Videos können abgespielt werden. 1-7: Begrenzt die Wiedergabe von BD-Video/DVD-Video, auf dem entsprechende Bewertungen aufgezeichnet sind.

Wenn Sie finden, dass die Anzeigen am Player beim Betrachten von Spielfilmen zu hell sind, können Sie sie ausschalten, mit Ausnahme der FL OFF-Anzeige. Eintrag

Eintrag (Country Code) Wählen Sie den Ländercode. • Die Bewertungen unterscheiden sich je nach Land.

• Einzelheiten siehe „Grundlegende Bedienung für Wiedergabe-Einstellungen“ auf Seite 20.

Disc Language (Disc Priority Language) Dies erlaubt es Ihnen, die Sprache für Untertitel, Audio und Menüs wie auf dem Bildschirm gezeigt zu wählen. Eintrag (Subtitle)

Wählen Sie die zu hören gewünschte Sprache aus.

Eintrag (Menu) Wählen Sie die zur Anzeige gewünschte Sprache aus.

Control Dies stellt den Player so ein, dass er vom Flachbildfernseher über das HDMI-Kabel gesteuert werden kann. Eintrag Wählen Sie dies, um diesen Player mit der Fernbedienung eines über Kabel angeschlossenen Flachbildfernsehers zu steuern. Dies schaltet auch die PQLS-Funktion ein. Wählen Sie diese Option, wenn Sie die Steuerfunktion nicht verwenden wollen.

Dies stellt den PIN-Code zur Einstellung oder zum Ändern des Jugenschutzgrades ein. Eintrag Yes: Geben Sie die 4-stellige Zahl ein. No

• Wenn Sie Ihren PIN-Code vergessen, können Sie den aktuellen PIN-Code mit „System Reset“ unter „Settings“– „System“ rücksetzen. (Siehe rechts.) • Sie können auch den neuen PIN-Code einstellen, wenn gewünscht.

Dies erlaubt es Ihnen, die Winkelmarke-Anzeige ein- oder auszuschalten, wenn mit mehreren Winkeln aufgenommenes BD/DVD-Video abgespielt wird. (Die Winkelmarke wird unten rechts im Bildschirm angezeigt.) Eintrag Yes, No

• Die 3D-Anzeige am Frontplattendisplay des Hauptgeräts leuchtet, wenn 3D-Bilder abgespielt werden (Seite 7). • Die Bilder können in 2D abgespielt werden, wenn der Bildschirm umschaltet oder je nach dem verwendeten Fernsehgerät. • Um die in 3D aufgezeichneten Inhalte nebeneinander zu betrachten, müssen Sie die richtigen 3D-Einstellungenen auf Ihrem Fernsehgerät vornehmen. In diesem Fall wird die Bildschirmanzeige des Players nicht richtig angezeigt.

3D Notice Dies stellt ein, ob der 3D-Hinweis angezeigt wird oder nicht, wenn 3D-Bilder abgespielt werden. Eintrag

BD Internet Access Dies erlaubt es Ihnen, die Zugangsbeschränkungen für BDLIVE-Inhalte einzustellen. Einstellpunkt

Beschreibung der Einstellung

Alle BD-LIVE-Discs erlauben.

Nur Discs mit Besitzer-Zertifikation erlauben.

Alle BD-LIVE-Discs unterbinden.

HINWEIS Eintrag (Audio)

Front Panel Display/LED No:

Wählen Sie die zur Anzeige gewünschte Sprache aus.

HINWEIS PIN code Setting

• Die verfügbaren Funktionen sind je nach der Disc unterschiedlich. • Bezüglich der Wiedergabemethode von BD-LIVEInhalten usw. führen Sie die Bedienung entsprechend den Anweisungen in der BD-Disc-Anleitung aus. • Um BD-LIVE-Funktionen zu genießen, stellen Sie die Breitband-Internetverbindung (Seite 11) her und nehmen die Kommunikationseinstellungen vor. (Seite 22)

Internet Setting Dies erlaubt es Ihnen, das Betrachten von WebInhalten zu beschränken. Einstellpunkt

Beschreibung der Einstellung

Erlaubt Zugriff auf Web-Inhalte.

Ein PIN-Code muss eingegeben werden, um auf Web-Inhalte zugreifen zu können.

Unterbindet Zugriff auf Web-Inhalte.

• Eine Verbindung zum Internet (Seite 11) und Einstellungen (Seite 22) sind erforderlich, um Web-Inhalte zu genießen. • Die Einstellung “PIN code Setting” (oben) muss vorgenommen werden, um den Eintrag “Internet Setting” zu ändern.

3D Mode Hier wird eingestellt, wie 3D-Discs abgespielt werden. Eintrag Auto: Bei 3D-Discs wird die Disc mit 3D-Bildern abgespielt.Diese Einstellung ist gültig, wenn „HDMI Video Out“ auf „Auto“ gestellt ist. 2D: Auch bei 3D-Discs wird die Disc mit 2D-Bildern abgespielt.

Version Wenn Sie „Version“ wählen, wird die System-SoftwareVersion angezeigt. Bitte besuchen Sie unsere Website für Information über die Systemsoftware-Updates. IN Europa: http://www.pioneer.eu/ IN Großbritannien: http://www.pioneer.eu/ http://www.pioneer.co.uk/ IN Russland: http://www.pioneer.eu/ http://www.pioneer-rus.ru/ IN Hongkong: http://www.pioneerhongkong.com.hk/ IN Singapur: http://www.pioneer.com.sg/firmwaredownload

Dies stellt den Player so ein, dass die Stromversorgung automatisch ausgeschaltet wird, wenn die Wiedergabe für etwa 10 Minuten gestoppt wird.

• Einzelheiten siehe „Hinweise zur Steuerfunktion mit HDMI“ auf Seite 13. • Wenn „Component“ aus dem Menü „Video Out Select“ gewählt ist, steht die Steuerfunktion mit HDMI nicht zur Verfügung. Wählen Sie „HDMI“, wenn Sie die Steuerfunktion mit HDMI-Merkmalen verwenden wollen.

System Reset Sie können alle Einstellungen auf die werkseitigen Vorgaben zurücksetzen. Eintrag Reset, Not Reset

DivX Register Zeigt den Registrierungscode Ihres Players an.

DivX Deactivate Deaktivieren Sie Ihren Player und zeigen den Deaktivierungscode an. HINWEIS

• ÜBER DIVX VIDEO-ON-DEMAND: Dieses DivX Certified® Endgerät muss registriert werden, um DivX Video-on-Demand (VOD) Inhalte wiedergeben zu können. Weitere Informationen zur Erzeugung des Registrierungscodes finden Sie im Abschnitt DivX VOD unter in Ihrem Geräte-SetupMenü auf. Öffnen Sie vod.divx.com und geben Sie diesen Code ein, um den Registrierungsprozess abzuschließen und mehr über DivX VOD zu erfahren.

Communication Setup Durch Anschluss an das Internet können Sie BD-LIVEFunktionen genießen und die Software dieses Players aktualisieren. Dieses Kapitel beschreibt das Verfahren zum Herstellen von Netzwerkeinstellungen. Sie können den Anschluss zum Internet entweder über LAN-Kabel oder durch Anschließen an einen USB-WLAN-Adapter an einen der USB-Ports herstellen. HINWEIS

• Prüfen Sie, ob das LAN-Kabel oder der USB-WLANAdapter richtig angeschlossen ist (Seite 11). • Wenn USB-WLAN-Adapter an beide USB-Anschlüsse vorne und hinten am Player angeschlossen werden, wird nur der zuletzt angeschlossenene SB-WLAN-Adapter verwendet. • Prüfen Sie vorher die folgende Information über den WLAN-Zugangspunkt: − Typ der Verschlüsselung und Verschlüsselungscode − SSID (Netzwerkname) • Um die Einstellung manuell vornzunehmen, ist die folgende Information über den angeschlossenen Router oder das Modem erforderlich. Bestätigen Sie die Information vor der Einstellung. − IP-Adresse, Netzmaske, Gateway, DNS IP-Adresse • Dieser Player kann nicht an ein Netzwerk angeschlossen werden, wenn ein Proxy-Server verwendet wird.

Wählen der Anschlussmethode 1 2 3 4 5

Drücken Sie HOME MENU, um den Bildschirm HOME MENU aufzurufen. Drücken Sie , um „Settings“ zu wählen, und drücken Sie dann ENTER. Drücken Sie , um „Communication Setup“ zu wählen, und drücken Sie dann ENTER. Drücken Sie , um „Cable/Wireless Select“ zu wählen, und drücken Sie dann ENTER. Drücken Sie , um den Anschlusstyp zu wählen, und drücken Sie dann ENTER.

Do you obtain the IP address automatically?

• Bei Wahl von „Yes“: Die IP-Adresse wird automatisch erhalten. • Bei Wahl von „No“: Die IP-Adresse, Netzmaske, Gateway und primären und sekundären DNS IPAdressen werden manuell mit dem Bildschirm zur Eingabe von Zeichen eingegeben. (Seite 23)

Ändern der Kommunikationseinstellungen

Drücken Sie HOME MENU, um den Bildschirm HOME MENU aufzurufen. Drücken Sie , um „Settings“ zu wählen, und drücken Sie dann ENTER. Drücken Sie , um „Communication Setup“ zu wählen, und drücken Sie dann ENTER. Drücken Sie , um die gewünschte Anschlussmethode zu wählen, und drücken Sie dann ENTER.

Confirm the current setting. IP Address : xxx xxx xxx xxx : xxx xxx xxx xxx Netmask : xxx xxx xxx xxx Gateway DNS Address : xxx xxx xxx xxx MAC Address : xx:xx:xx:xx:xx:xx

Drücken Sie , um „Change“ zu wählen, und drücken Sie dann ENTER. Current Ethernet setup info.

IP Address : Auto Setup Netmask : Auto Setup Gateway : Auto Setup DNS : Auto Setup Change Initialize

• Zum Initialisieren der aktuellen Einstellung wählen Sie „Initialize“, und drücken dann ENTER. • Wenn „Ethernet Setup(Cable)“ in Schritt 4 gewählt wurde, gehen Sie zu Schritt 10 weiter.

Drücken Sie , um den Zugangspunkt zu wählen, und drücken Sie dann ENTER. Drücken Sie , um den Verschlüsselungstyp zu wählen, und drücken Sie dann ENTER.

• Wenn „OPEN“ ausgewählt ist, fahren Sie mit Schritt 9 fort. • Wenn „WEP“, „WPA“ oder „WPA2“ ausgewählt ist, geben Sie den Verschlüsselungscode ein. Wählen Sie die Option „security key“ aus, und drücken Sie anschließend ENTER. Für Anleitungen zur Eingabe von Zeichen siehe Seite 23.

Drücken Sie , um „Next“ zu wählen, und drücken Sie dann ENTER. Zum Testen der Verbindung zum Internet nach dem Bestätigen der Einstellungen drücken Sie , um „Test“ zu wählen, und drücken Sie dann ENTER. • „Test“ ist nur verfügbar, wenn die Einstellung zum Erhalten der IP-Adresse automatisch erhalten wird. „Test“ kann nicht gewählt werden, wenn die IPAdresse nicht automatisch erhalten wird.

• Ethernet Setup(Cable): Ändern Sie die Einstellungen, um die Netzwerkverbindung über ein LAN-Kabel herzustellen. • Ethernet Setup(Wireless): Ändern Sie die Einstellungen zum Anschließen an ein Netzwerk über einen USB WLAN-Adapter.

• Cable: Wählen Sie diese Option, um die Netzwerkverbindung über ein LAN-Kabel herzustellen. • Wireless: Wählen Sie diese Option, um die Netzwerkverbindung über einen USB WLAN-Adapter herzustellen.

Drücken Sie , um „Next“ zu wählen, und drücken Sie dann ENTER. Drücken Sie ENTER, um die Verbindung zu prüfen. Zum Einstellen der IP-Adresse drücken Sie , um „Yes“ oder „No“ zu wählen, und drücken Sie dann ENTER.

• Als Ergebnis des Tests, wenn die Internetverbindung fehlschlägt, geben Sie die Setup-Werte manuell ein.

Drücken Sie , um „Complete“ zu wählen, und drücken Sie dann ENTER.

Bedienung für manuelles Eingeben von Zeichen Zahlenfolgen wie die IP-Adresse können im Eingabebildschirm mit den Zifferntasten (0 to 9) oder  und ENTER an der Fernbedienung eingegeben werden. IP Address Netmask Gateway

Beispiel: Der Bildschirm zur Eingabe der Ziffern

Gewählt durch Drücken von 

Wiederholen Sie Schritt 1 bis 5, um alle erforderlichen Zeichen fertigzustellen.

Drücken Sie HOME MENU, um den Bildschirm HOME MENU aufzurufen. Drücken Sie , um „Settings“ zu wählen, und drücken Sie dann ENTER. Drücken Sie , um „USB Memory Management“ zu wählen, und drücken Sie dann ENTER.

3 4 Vor der Verwendung des USBSpeichergeräts

• Der Bildschirm „USB Memory Management“ wird angezeigt. • „No USB Memory“ erscheint, wenn kein USBSpeicher eingesetzt ist.

• Nehmen Sie nicht das USB-Speichergerät ab oder ziehen das Netzkabel ab, während die Bedienungen für „USB Memory Management“ oder „Software Update“ ausgeführt werden. • Verwenden Sie kein USB-Verlängerungskabel zum Verbinden eines USB-Speichergeräts mit einem der USB-Ports des Players. Die Verwendung eines USBVerlängerungskabels kann die richtige Funktion des Players verhindern.

• Wenn Sie ein USB-Speichergerät einsetzen oder abnehmen, schalten Sie immer die Stromversorgung aus. • Schließen Sie das USB-Speichergerät an den USBPort an der Vorder- und Rückseite des Players an. • Falls USB-Speichergeräte an beide USB-Anschlüsse vorne und hinten am Player angeschlossen werden, werden Daten nur auf dem zuerst angeschlossenen USB-Speichergerät gelöscht.

Drücken Sie ENTER, um fortzufahren. Erase: Löscht nur BD-VIDEO-Dateninhalte. • Wenn Sie alle Daten oder nur die unbenötigten Software-Aktualisierungsdaten nach der Aktualisierung der Software löschen wollen, löschen Sie die Daten auf dem USB-Speichergerät mit einem PC.

Drücken Sie , wählen Sie „Yes“, und drücken Sie dann ENTER.

• Der Löschen-Bildschirm wird angezeigt. Wenn die Löschung ausgeführt ist, erscheint der unten gezeigte Bildschirm.

Die folgenden Anweisungen erklären, wie von BDLIVE heruntergeladene und im USB-Speichergerät aufgezeichnete Daten gelöscht werden.

• Die Funktion der USB-Speichergeräte wird nicht garantiert. • Der Player unterstützt USB-Speichergeräte, die mit FAT32/16 formatiert sind. Beim Formatieren eines USB-Speichergeräts auf Ihrem Computer führen Sie dies mit den unten gezeigten Einstellungen aus. Dateisystem: FAT32 Zuordnungseinheit-Größe: Standard Zuordnungsgröße

Schließen Sie das USB-Speichergerät an.

Drücken Sie BLAU (Vervollständigen), um die eingegebenen Ziffern zu korrigieren. IP Address Netmask Gateway

• Drücken Sie RETURN (Zeichen löschen), um eine eingegebene Ziffer/einen Buchstaben zu löschen. • Zum Ändern einer eingegebenen Ziffer/eines Buchstabens drücken Sie GRÜN (links) oder GELB (rechts), um die zu ändern gewünschte Ziffer/den Buchstaben zu wählen, und drücken Sie RETURN (Del.Char.). Drücken Sie dann , um eine neue Ziffern/einen Buchstaben zur Eingabe zu wählen, und drücken Sie dann ENTER.

Drücken Sie , um den gewünschten Eingabemodus zu wählen. Drücken Sie die Zifferntasten (0 bis 9) oder , um ein(e) Zahl/Zeichen zu wählen und drücken Sie dann ENTER.

USB Memory Management

HINWEIS Gewählt durch Drücken von 

Wiederholen Sie Schritt 3, um alle gewünschten Zeichen/Zahlen im Eingabefeld anzuzeigen.

Drücken Sie ENTER an den Feldern, in denen Zeichen eingegeben werden, und der Eingabebildschirm erscheint. Numeric Edit

RETURN kann durch Auswählen der * Der gleiche Vorgang wie ROT, GRÜN, GELB, BLAU und einzelnen Einträge und Drücken von ENTER ausgeführt werden. „Del.Char.“ steht für Löschen von Zeichen.

Drücken Sie ENTER. HINWEIS

• Daten, die im internen Speicher des Players gespeichert sind (Spielstand usw.) werden ebenfalls gelöscht.

Software Update Die Software kann auf die unten beschriebenen Weisen aktualisiert werden. • Manuelle Aktualisierung über Netzwerk • Manuelle Aktualisierung mit einem USB-Speichergerät Die unten gezeigten Einstellungen müssen im Voraus zum Aktualisieren der Software über Netzwerk vorgenommen werden. Produktinformation über diesen Player ist auf der Pioneer-Website verfügbar. Sehen Sie auf der Website bezüglich Informationen zum Update oder zur Wartung Ihres Blu-ray Disc-Player nach. IN Europa: http://www.pioneer.eu/ IN Großbritannien: http://www.pioneer.eu/ http://www.pioneer.co.uk/ IN Russland: http://www.pioneer.eu/ http://www.pioneer-rus.ru/ IN Hongkong: http://www.pioneerhongkong.com.hk/ IN Singapur:

Manuelle Aktualisierung über Netzwerk Verwenden Sie dieses Verfahren zur manuellen Verbindung mit dem Netzwerk, um zu prüfen, ob die neue Software verfügbar ist. 1 Drücken Sie HOME MENU, um den Bildschirm HOME MENU aufzurufen. 2 Drücken Sie , um „Settings“ zu wählen, und drücken Sie dann ENTER. 3 Drücken Sie , um „Software Update“ zu wählen, und drücken Sie dann ENTER. 4 Drücken Sie ENTER, um das Menü nach rechts zu verschieben. 5 Drücken Sie , um „Network“ zu wählen, und drücken Sie dann ENTER. • „Accessing“ blinkt im Bildschirm. Wenn neue Software erkannt wird, werden die aktuelle Software-Version und die neue Software-Version des Players angezeigt. • Wenn die Software bereits auf die neueste Version aktualisiert wurde, wird die Version angezeigt.

http://www.pioneer.com.sg/firmwaredownload HINWEIS

• Prüfen Sie, ob das LAN-Kabel, der USB-WLAN-Adapter oder das USB-Speichergerät richtig angeschlossen ist (Seite 11). • Stellen Sie die „Communication Setup“ richtig ein (Seite 22). • Je nach dem Zustand der Netzwerkverbindung und anderen Faktoren kann eine gewisse Zeit für den Download der Aktualisierungsdatei erforderlich sein.

• Trennen Sie nicht das LAN-Kabel, den USB-WLAN-Adapter oder das USB-Speichergerät ob oder ziehen das Netzkabel ab, während die Aktualisierungsdatei heruntergeladen oder die Software aktualisiert wird. • Führen Sie nicht andere Verfahren aus, während die Software aktualisiert wird. Beachten Sie auch, dass die Aktualisierung nicht abgebrochen werden kann, wenn sie begonnen hat. • Wenn Sie das Frontplattendisplay ausgeschaltet haben, verwenden Sie FRONT LIGHT zum Einschalten. Beim Aktualisieren der Player-Software bei ausgeschaltetem Frontplattendisplay ziehen Sie nicht den Netzstecker ab, bis die FL OFF-Anzeige ausschaltet.

Drücken Sie , um „Yes“ zu wählen, und drücken Sie dann ENTER. • Software-Aktualisierung beginnt. • Wenn die Software-Aktualisierung ausgeführt ist, erscheint der Bildschirm zur fertiggestellten Aktualisierung. • Wenn die Software-Aktualisierung fehlschlägt, erscheint eine Fehlermeldung. Prüfen Sie, ob das LAN-Kabel oder der USB-WLAN-Adapter richtig angeschlossen ist und prüfen Sie die Kommunikationseinstellungen, bevor Sie die Software erneut aktualisieren.

Drücken Sie  STANDBY/ON, um das Gerät auszuschalten.

• Die neue Software wird beim nächsten Einschalten wirksam.

Manuelle Aktualisierung mit einem USB-Speichergerät Verwenden Sie dieses Verfahren zum Aktualisieren der Player-Software von einem USB-Speichergerät, das die Aktualisierungsdatei enthält und am USB-Port an der Vorderseite des Players angeschlossen ist. HINWEIS

• Wenn eine Aktualisierungsdatei auf der Pioneer-Website geboten wird, verwenden Sie Ihren Computer zum Herunterladen auf das USB-Speichergerät. Lesen Sie sorgfältig die Anweisungen zum Herunterladen von Aktualisierungsdateien auf der Pioneer-Website. • Der Player unterstützt USB-Speichergeräte, die mit FAT32/16 formatiert sind. Beim Formatieren eines USBSpeichergeräts auf Ihrem Computer führen Sie dies mit den unten gezeigten Einstellungen aus. Dateisystem: FAT32 Zuordnungseinheit-Größe: Standard Zuordnungsgröße • Speichern Sie die Aktualisierungsdatei im Grundverzeichnis des USB-Speichergeräts. Speichern Sie sie nicht in einem Ordner. • Speichern Sie nicht andere Dateien als die Aktualisierungsdatei in dem USB-Speichergerät. • Nur die neueste Aktualisierungsdatei in dem USB-Speichergerät. • Verwenden Sie kein USB-Verlängerungskabel zum Verbinden eines USB-Speichergeräts mit dem Player. Die Verwendung eines USB-Verlängerungskabels kann die richtige Funktion des Players verhindern. • Entnehmen Sie beim Aktualisieren der Software die Disc aus der Disc-Lade.

Schließen Sie das USB-Speichergerät an.

• Wenn Sie ein USB-Speichergerät einsetzen oder abnehmen, schalten Sie immer die Stromversorgung aus. • Vergewissern Sie sich, dass Ihr USB-Speichergerät an den USB-Anschluss an der Vorderseite des Players angeschlossen ist. Wenn USB-Speichergeräte bereits an beide USB-Anschlüsse vorne und hinten am Player angeschlossen sind, trennen Sie das USBSpeichergerät an der Vorderseite ab und ersetzen es durch das USB-Speichergerät, das die FirmwareUpdate-Datei für das System enthält.

Software update file is not detected in the USB memory device. Confirm that you have transferred the file to the USB memory device and retry software update. Confirm that you have inserted the USB memory device into the correct device. OK

Drücken Sie HOME MENU, um den Bildschirm HOME MENU aufzurufen. Drücken Sie , um „Settings“ zu wählen, und drücken Sie dann ENTER. Drücken Sie , um „Software Update“ zu wählen, und drücken Sie dann ENTER. Drücken Sie ENTER, um das Menü nach rechts zu verschieben. Drücken Sie , um „USB Memory“ zu wählen, und drücken Sie dann ENTER.

Drücken Sie ENTER, um die Software zu aktualisieren.

• Der Bildschirm wird mehrere Sekunden lang dunkel. Warten Sie, bis der Update-Bildschirm erscheint. Ziehen Sie nicht den Netzstecker ab.

The picture will temporarily go dark until the software update display appears. Wait several minutes and do not unplug the AC cord.

• Wenn kein PIN-Code eingestellt ist, fahren Sie mit Schritt 8 fort.

Geben Sie den 4-stelligen PIN-Code ein.

• Verwenden Sie die Zifferntasten (0 bis 9).

• Die Bildschirm-Meldung wird angezeigt, während das USB-Speichergerät geprüft wird. • Die Software-Version des Players und die Version der auf dem USB-Speichergerät gespeicherten Aktualisierungsdatei werden angezeigt. Zum Aktualisieren der Software des Players wählen Sie „Start“ und drücken dann ENTER.

Software update file is detected in the USB memory device. Start update? **1234567 **2345678 Yes No

• Eine Fehlermeldung wird angezeigt, wenn das USBSpeichergerät nicht richtig erkannt werden konnte oder wenn keine Aktualisierungsdatei auf dem USBSpeichergerät gefunden wurde. Prüfen Sie die Datei in dem USB-Speichergerät, und schließen Sie dann das USB-Speichergerät richtig an.

Prüfen Sie auf dem Bildschirm, ob die Aktualisierung richtig fertiggestellt wurde.

• Falls die Aktualisierung fehlgeschlagen ist, prüfen Sie die Datei in dem USB-Speichergerät und beginnt dann erneut mit Schritt 1.

Drücken Sie ENTER, um die Daten auf dem USB-Speichergerät zu prüfen.

Current Ver. : Update Ver. :

Drücken Sie  STANDBY/ON, um das Gerät auszuschalten. Trennen Sie das das USB-Speichergerät ab.

Die folgenden Probleme zeigen nicht immer einen Defekt oder eine Fehlfunktion dieses Players an. Gehen Sie die Liste der Probleme und möglichen Abhilfen durch, bevor Sie das Gerät beim Kundendienst zur Reparatur einreichen.

Digital Audio-Ausgabe-Auswahlformate Audio-Stream Setup

PCM Decodiert Primär-, Sekundär- und Effekt-Audio-Streams zusammen in PCMAudio.

Decodiert Primär-, Sekundär- und Effekt-Audio-Streams zusammen in PCMAudio und codiert dann PCM-Audio erneut in DTSBitstream.

Gibt nur die primäre Audio-Tonspur aus (Haupt-Tonspur des Films), so dass Ihr Audiogerät den Audio-Bitstream decodieren kann. Sie hören nicht das Sekundär- und Effekt-Audio.

• Stecken Sie den Netzstecker fest erneut in die Steckdose ein. (Seite 11) • Wenn der Netzstecker in eine Steckdose gesteckt ist, halten Sie  STANDBY/ON am Player gedrückt. Dann schalten Sie das Gerät erneut ein.

Der Player schaltet sich automatisch ein.

• Wenn „Settings“ – „Control“ am Player auf „Yes“ gestellt ist, kann der Player automatisch eingeschaltet werden, wenn das angeschlossene Fernsehgerät bedient wird. (Seite 21)

Der Player schaltet sich automatisch aus.

• Ist „Auto Power Off“ auf „Yes“ gestellt? Wenn „Auto Power Off“ auf „Yes“ gestellt ist, schaltet sich das Gerät automatisch aus, wenn 10 Minuten lang keine Bedienung (keine Wiedergabe) erfolgt. (Seite 21) • Wenn „Settings“ – „Control“ am Player auf „Yes“ gestellt ist, kann der Player automatisch ausgeschaltet werden, wenn das angeschlossene Fernsehgerät ausgeschaltet wird. (Seite 21)

Grundlegende Bedienung Problem

OPTICAL Primär-Audio: Die Audio-Tonspur des Hauptfilms Sekundär-Audio: Zusätzliche Tonspur wie etwa Kommentare eines Regisseurs oder Schauspielers. Interaktives Audio: Interaktive Töne werden gehört, wenn dies gewählt ist. Interaktives Audio ist auf jeder Blu-ray-Disc unterschiedlich.

Mögliche Ursachen und Abhilfen

Die Fernbedienung funktioniert nicht.

• Bedienen Sie die Fernbedienung innerhalb eines Abstand von 7 m vom Fernbedienungssensor. (Seite 11) • Tauschen Sie die Batterien aus. (Seite 11)

Kann nicht den Player bedienen.

• Bedienen Sie den Player innerhalb seines spezifizierten Temperaturbereichs? (Seite 28)

Blu-ray-Discs können drei Audio-Streams enthalten.

Mögliche Ursachen und Abhilfen

Der Player lässt sich nicht einschalten.

Disc-Wiedergabe Problem

Mögliche Ursachen und Abhilfen • Nehmen Sie die Disc heraus, und reinigen Sie sie. (Seite 5) • Stellen Sie sicher, dass die Disc korrekt eingelegt ist (korrekt in der Disc-Lade ausgerichtet und mit obenliegender Beschriftungsseite). (Seite 14) • Stellen Sie sicher, dass der Regionalcode auf der Disc dem dieses Players entspricht. (Seite 28) • Lassen Sie jegliche Kondensation im oder am Player abtrocknen. (Seite 5) • Prüfen Sie, ob die Disc in einem kompatiblen Fernsehsystem (PAL oder NTSC) aufgezeichnet ist. • Dieser Player kann nicht Video abspielen, dass nicht normal aufgenommen wurde. • Richtige Wiedergabe kann aufgrund des Zustands der Disc-Aufnahme, wegen Kratzern auf der Disc, einer verzogenen oder verschmutzten Disc, dem Zustand des Tonabnehmers oder Kompatibilitätsfragen zwischen diesem Player und der verwendeten Disc unmöglich sein. • Wenn die Aufnahmezeit der Disc ungewöhnlich kurz ist, kann Wiedergabe unmöglich sein. • BD-RE/-R-Discs, die in einem anderen Format als BDMV/BDAV bespielt wurden, können nicht abgespielt werden.

Die Disc wird nach dem Einfahren der Disc-Lade automatisch ausgeschoben.

• Stellen Sie sicher, dass die Disc korrekt eingelegt ist (korrekt in der Disc-Lade ausgerichtet und mit obenliegender Beschriftungsseite). (Seite 14) • Nehmen Sie die Disc heraus, und reinigen Sie sie. (Seite 5) • Stellen Sie sicher, dass der Regionalcode auf der Disc dem dieses Players entspricht. (Seite 28) • Vergewissern Sie sich, dass die Disc abspielbar ist. (Seite 4)

• Wurde der Player Stößen oder Erschütterungen ausgesetzt? Verwenden Sie den Player an einem instabilen Aufstellungsort? Der Player stoppt, wenn er Stöße oder Vibrationen feststellt.

Der Player macht ein Schnappgeräusch beim Starten der Wiedergabe oder Einlegen einer Disc.

• Der Player macht ein Schnappgeräusch beim Starten der Wiedergabe oder Einlegen einer Disc. Diese Geräusche sind keine Fehlfunktionen des Players sonder normale Betriebsbedingungen.

Der Player kann keine Disc abspielen.

Störungssuche Network

Mögliche Ursachen und Abhilfen

• Vergewissern Sie sich, dass die Kabel richtig angeschlossen sind. (Seite 9 bis 10) • Vergewissern Sie sich, dass das angeschlossene Fernsehgerät und/oder der AVReceiver auf den korrekten Eingang eingestellt sind. (Seite 9 bis 10) • Nehmen Sie die Disc heraus, und reinigen Sie sie. (Seite 5) • Stellen Sie sicher, dass der Regionalcode auf der Disc dem dieses Players entspricht. (Seite 28) • Es kommt kein Bild auf dem HDMI-Ausgang. − Wurden die Einstellungen richtig ausgeführt? Überprüfen Sie bitte die Einstellungen. (Seite 20) • Es kommt kein Bild auf dem Component-Video-Ausgang. − Wurden die Einstellungen richtig ausgeführt? Überprüfen Sie bitte die Einstellungen. (Seite 20)

Der Bildschirm friert ein, und Tastenbetätigungen arbeiten nicht.

• Drücken Sie  STOP zum Neustart der Wiedergabe. • Schalten Sie das Gerät aus und danach wieder ein. • Wenn das Gerät nicht ausgeschaltet werden kann, drücken und halten Sie  STANDBY/ON an der Frontplatte mindestens 5 Sekunden lang gedrückt, um auszuschalten. • Ist die Disc beschädigt oder verschmutzt? Prüfen Sie den Zustand der Disc.

Es kommt nur Ton ohne Video.

• Ist das Verbindungskabel für Videoausgabe richtig angeschlossen? (Seite 9 bis 10)

• Das Bild ist gestreckt. • Bild wird abgeschnitten. • Das Seitenverhältnis kann nicht umgeschaltet werden.

• Beachten Sie die Bedienungsanleitung des Fernsehgeräts, und stellen Sie das Seitenverhältnis des Fernsehgeräts richtig ein. • Ist „TV Aspect Ratio“ entsprechend dem angeschlossenen Fernsehgerät eingestellt? Stellen Sie „TV Aspect Ratio“ richtig ein. (Seite 20)

Rechteckrauschen (Mosaik) erscheint auf dem Bildschirm.

• Blöcke in Bildern können in Szenen mit schneller Bewegung aufgrund der Eigenschaften der digitalen Bildkompressionstechnologie erscheinen.

• Das Bild ist bei der Wiedergabe gestört. • Das Bild ist dunkel.

• Dieser Player entspricht der analogen Kopierschutztechnologie von Rovi Corporation. Je nach dem Fernsehgerät (z. B. Fernseher mit integriertem Videodeck) wird das Bild nicht richtig angezeigt, wenn kopiergeschützte Discs abgespielt werden. Dies ist keine Funktionsstörung. • Wenn dieser Player und das Fernsehgerät über einen DVD-Recorder, ein Videodeck usw. verbunden sind, kann das Bild wegen des analogen Kopierschutzes nicht richtig angezeigt werden. Verbinden Sie den Player und das Fernsehgerät direkt miteinander. (Seite 9 bis 10) • Bei der Wiedergabe von 3D-Bildern kann das Bild der VIDEO OUTPUT-Buchsen nicht richtig angezeigt werden.

Audio wird nicht ausgegeben, oder Bilder werden nicht richtig abgespielt.

• Das Audio wird möglicherweise bei manchen Discs, die kopiergeschützte Inhalte enthalten, nicht ausgegeben oder Bilder nicht richtig abgespielt.

3D-Bilder werden nicht ausgegeben oder erscheinen nicht in 3D.

Verbinden Sie diesen Player und das Fernsehgerät mit einem HDMI-Kabel. Prüfen Sie, ob die abgespielte Disc 3D unterstützt. Prüfen Sie die 3D-Einstellungen auf diesem Player und dem Fernsehgerät. Wenn ein AV-Receiver zwischen diesem Player und dem Fernsehgerät angeschlossen ist, prüfen Sie, ob der AV-Receiver 3D unterstützt. • 3D-Bilder können von Person zu Person unterschiedlich empfunden werden.

• Schließen Sie das LAN-Kabel richtig ein und drücken dessen Stecker vollständig ein. (Seite 11) • Nehmen Sie den Anschluss nicht mit einem Modularkabel vor. Ven Sie ein LANKabel mit der LAN (10/100)-Buchse • Ist das angeschlossene Gerät, wie ein Breitband-Router oder Modem, eingeschaltet? • Ist der Breitband-Router und/oder das Modem richtig angeschlossen? • Sind die richtigen Werte in der Netzwerkeinstellung eingegeben? Prüfen Sie „Communication Setup“. (Seite 22)

Download von BD-LIVE-Inhalten sind unmöglich.

• Ist das LAN-Kabel richtig angeschlossen? (Seite 11) • Ist das USB-Speichergerät richtig angeschlossen? Vergewissern Sie sich, dass das USB-Speichergerät richtig am USB-Port dieses Players angeschlossen ist. (Seite 11) • Prüfen Sie, ob die BD-Disc BD-LIVE unterstützt. • Prüfen Sie die Einstellung für „BD Internet Access“. (Seite 21)

Steuerfunktion mit HDMI Problem

Mögliche Ursachen und Abhilfen

Die Steuerfunktion mit HDMI arbeitet nicht.

• Schließen Sie das HDMI-Kabel richtig an. (Seite 9) • Verwenden Sie High-Speed-HDMI-Kabel bei Verwendung der Fernbedienung mit HDMI. Die HDMI Control-Funktion arbeitet möglicherweise nicht, wenn Sie andere HDMI-Kabel verwenden. • Stellen Sie „Settings“ – „Control“ am Player auf „Yes“. (Seite 21) • Die Steuerfunktion mit HDMI arbeitet nicht mit Geräten anderer Hersteller verwendet werden, auch wenn sie über ein HDMI-Kabel angeschlossen sind. Die Steuerfunktion mit HDMI arbeitet nicht, wenn Geräte, welche die Steuerfunktion mit HDMI nicht unterstützen oder Geräte anderer Hersteller zwischen dem mit der HDMI-Steuerfunktion kompatiblen Gerät und dem Player angeschlossen sind. Es ist auch möglich, dass die Funktion nicht mit bestimmten Flachbildfernsehern arbeitet. • Aktivieren Sie die Steuerfunktion mit HDMI auf dem angeschlossenen Gerät. Die Steuerfunktion mit HDMI arbeitet, wenn die Steuerfunktion mit HDMI für alle mit HDMIKabeln angeschlossenen Geräte eingeschaltet ist. Nachdem Sie die Anschlüsse und Einstellungen aller Geräte vorgenommen haben, überprüfen Sie, dass das Bildsignal des Players auf dem Flachbildfernseher erscheint. (Überprüfen Sie dies auch, nachdem Sie die angeschlossenen Geräte gewechselt und die HDMI-Kabel neu angeschlossen haben.) Die HDMI Control-Funktion arbeitet möglicherweise nicht korrekt, wenn das Bildsignal des Players nicht ordnungsgemäß an den Flachbildfernseher ausgegeben wird. • Die Steuerfunktion mit HDMI arbeitet unter Umständen nicht, wenn drei oder mehr Player (einschließlich dieses Players) angeschlossen sind. • Beachten Sie auch die Bedienungsanleitung der angeschlossenen Komponente.

Problem Kein Ton, oder Ton ist verzerrt.

Mögliche Ursachen und Abhilfen • Wenn die Lautstärke vom Fernsehgerät oder Verstärker auf Minimum gestellt ist, stellen Sie die Lautstärke höher. • Es kommt kein Ton im Standbildmodus, bei Zeitlupenwiedergabe, Vorlauf und Rücklauf kommt. (Seite 17) • Die auf DVDs aufgenommenen DTS-Audiosignale werden nicht über die AUDIO OUTPUT-buchsen (analoge) ausgegeben. Zur Wiedergabe von DTS-Audio nehmen Sie den Anschluss an der HDMI OUT- oder DIGITAL OUT OPTICAL-Buchse vor und stellen „Audio Output Setting“ auf „Bitstream (Mix)“ oder „Bitstream“ (Seite 21). • Prüfen Sie nach, ob das Audiokabel korrekt angeschlossen ist. (Seite 10) • Prüfen Sie nach, ob die Kabelstecker sauber sind. • Nehmen Sie die Disc heraus, und reinigen Sie sie. (Seite 5) • Audio wird möglicherweise je nach dem Audio-Aufnahmestatus nicht ausgegeben, etwa wenn anderer Ton als normale Audiosignale oder nicht-standardmäßige Audiosignale als Audioinhalt der Disc aufgezeichnet sind.

Die linken und rechten Kanäle des Audios sind umgekehrt, oder Ton kommt nur von einer Seite.

• Sind die linken und rechten Audiokabel an der entgegengesetzten Buchse angeschlossen oder ist eine Seite abgetrennt? (Seite 10)

Audio wird nicht ausgegeben, oder Bilder werden nicht richtig abgespielt.

• Das Audio wird möglicherweise bei manchen Discs, die kopiergeschützte Inhalte enthalten, nicht ausgegeben oder Bilder nicht richtig abgespielt.

Mögliche Ursachen und Abhilfen

Verbindung zum Internet nicht möglich.

Mögliche Ursachen und Abhilfen

Das Fernsehgerät arbeitet nicht richtig.

• Manche Fernsehgeräte mit Fernsteuerungsfunktionen arbeiten nicht richtig, wenn die Fernbedienung dieses Players verwendet wird. Verwenden Sie solche Fernsehgeräte von diesem Player entfernt.

Der Player erwärmt sich bei der Verwendung.

• Bei Verwendung dieses Players kann sich das Konsolengehäuse je nach Benutzungsumgebung erhitzen. Dies ist keine Funktionsstörung.

Der Eingang des angeschlossenen Fernsehgeräts, AV-Systems und HD AV Converter schaltet automatisch um.

• Wenn „Settings“ – „Control“ am Player auf „Yes“ gestellt ist, können die Eingänge des angeschlossenen Fernsehgeräts, AV-Systems (AV-Receiver oder -Verstärker usw.) und HD AV Converter automatisch umgeschaltet werden. (Seite 21)

Software kann nicht aktualisiert werden.

• Entnehmen Sie beim Aktualisieren der Software die Disc aus der Disc-Lade.

Das Frontplattendisplay zeigt „HOLD“ an, und die Bedienung ist deaktiviert.

• KEY LOCK ist aktiviert. (Seite 8) Drücken Sie die KEY LOCK-Taste an der Fernbedienung fünf Sekunden lang oder länger, um die Funktion KEY LOCK aufzuheben.

Zum Rücksetzen dieses Players • Wenn der Player die folgenden Symptome aufweist, halten Sie  STANDBY/ON an der Frontplatte gedrückt, um den Player zurückzusetzen. – Die Bedientasten arbeiten nicht – Störgeräusche werden ausgegeben – Das Gerät schaltet nicht aus Wenn „RESET“ im Frontplattendisplay erscheint, ist der Player zurückgesetzt und schaltet aus. Schalten Sie den Player wieder ein. • Wenn das Gerät ausgeschaltet wird, kann es mehrere Minuten dauern, bis die Systemprüfung beendet ist. • Da alle Einstellungen einschließlich der Spracheinstellung im Speicher abgelegt sind, wird dieser ebenfalls zurückgesetzt, wenn eine Rückstellung ausgeführt wird, und sie müssen erneut eingestellt werden. • Wenn ein Problem auch nach Ausführung einer Rücksetzung weiter besteht, ziehen Sie das Netzkabel ab und stecken es erneut ein. Falls dadurch das Problem nicht behoben wird, wenden Sie sich an die nächste autorisierte PioneerKundendienststelle.

AVCHD (Advanced Video Codec High Definition)

Dolby TrueHD BDAV (Seite 4)

DTS AVCHD ist ein hochauflösendes (HD) digitales Videokamerarecorder-Format, das hochauflösende Aufnahmen auf bestimmten Medien mithilfe hocheffizienter CodecTechnologien erstellt.

BDAV (Blu-ray Disc Audio/Visual, BD-AV) bezieht sich auf eines der Anwendungsformate, das für beschreibbare Blu-ray Discs wie BD-R, BD-RE, usw.verwendet wird. BDAV ist ein Aufnahmeformat, das DVD-VR (VR-Modus) der DVD-Spezifikationen entspricht.

Das BD-ROM-Format unterstützt Java für interaktive Funktionen. „BD-J“ bietet Inhaltsanbietern fast unbegrenzte Funktionalität beim Erstellen interaktiver BD-ROM-Titel.

Die folgenden Meldungen erscheinen auf dem Fernsehbildschirm, falls die vorhandene Disc nicht zur Wiedergabe geeignet ist oder die Bedienung falsch ist. Fehlermeldung

• Die Disc kann nicht mit diesem Player abgespielt werden.

• Eine Disc, die nicht abgespielt werden kann, ist im Player eingesetzt. • Die Disc ist zerkratzt oder verschmutzt. • Die Disc ist mit der Beschriftungsseite nach unten weisend eingelegt (die DiscLade öffnet sich automatisch). • Tritt auf, wenn die eingelegt Disc nicht abgespielt werden kann, weil es sich um eine nicht standardmäßige Disc, zerkratzte Disc, usw. handelt.

Vorgeschlagene Abhilfe • Prüfen Sie die Disc und legen Sie sie richtig ein.

• Entfernen Sie die Disc.

• Tritt auf, wenn ein Bedienungsvorgang falsch ist.

This USB memory is not formatted properly. Please format the memory in USB memory management.

• Tritt auf, wenn ein Formatierungsfehler vorliegt.

• Formatieren Sie den USB-Speicher erneut.

The Connected USB Memory cannot be used. It should be compliant with USB 2.0.

• Tritt auf, wenn der verwendete USBSpeicher nicht mit USB 2.0 High Speed (480 Mbit/s) konform ist (z.B. USB 1.0/ USB 1.1).

• Schließen Sie einen mit USB 2.0 High Speed (480 Mbit/s) konformen USB-Speicher an.

DTS-HD High Resolution Audio

DTS-HD High Resolution Audio ist eine neue Technologie, die für das High-Definition optische Disc-Format der nächsten Generation entwickelt wurde.

DTS-HD Master Audio ist eine verlustfreie AudioKompressionstechnologie, die für das High-Definition optische Disc-Format der nächsten Generation entwickelt wurde.

BDMV (Blu-ray Disc Movie, BD-MV) bezieht sich auf eines der Anwendungsformate, das für BD-ROM verwendet wird, was eine der Blu-ray Discs-Spezifikationen ist. BDMV ist ein Aufnahmeformat, das DVD-Video der DVD-Spezifikation entspricht. Eine BD-R (Blu-ray Disc Recordable) ist eine einmal beschreibbare Blu-ray Disc. Da Inhalte nur einmal aufgezeichnet und danach nicht überschrieben werden können, ist ED-R zur Archivierung von Daten oder zum Speichern und Vertreiben von Videomaterial geeignet. Eine BD-RE (Blu-ray Disc Rewritable) ist eine mehrfach beschreibbare Blu-ray Disc.

BD-ROM Cannot operate.

Dies ist ein Digitales Tonsystem, das von DTS, Inc. zur Verwendung in Kinos entwickelt wurde.

Eine Reihe interaktiver Inhalte ist von mit BD-LIVE kompatiblen Bluray-Discs über das Internet verfügbar.

Meldungen in Bezug auf BD-Disc und DVD-Disc

Dolby TrueHD ist eine verlustlose Codierungstechnologie, die bis zu 8 Kanäle Mehrkanal-Surround für optische Discs der nächsten Generation unterstützt. Der reproduzierte Ton entspricht Bit-für-Bit dem Original.

BD-ROMs (Blu-ray Disc Read-Only Memory) sind kommerziell produzierte Disc. Anders als herkömmliche Spielfilm- und Videoinhalte haben diese Discs erweiterte Merkmale wie interaktiven Inhalt, Menü-Bedienungen mit Popup-Menüs, Auswahl einer Untertitel-Anzeige und Diashows. Obwohl eine BD-ROM jede Form von Daten enthalten kann, enthalten die meisten BD-ROM-Discs Spielfilme im High-Definition-Format zur Wiedergabe auf Blu-ray Disc-Playern.

Blu-ray Disc (BD) (Seite 4)

Ein Disc-Format, das zur Aufnahme/Wiedergabe von High-Definition (HD) Video (für HDTV, usw.) und zum Speichern großer Datenmengen entwickelt wurde. Eine Single-Layer Blu-ray Disc trägt bis zu 25 GB und eine Dual-Layer Blu-ray Disc trägt bis zu 50 GB Daten.

Disc-Menü (Seite 14)

DivX® ist ein digitales Videoformat, entwickelt von DivX, Inc. Dies ist ein offiziell DivX Certified® Gerät, das DivX-Video abspielt. Besuchen Sie divx.com für weitere Informationen und SoftwareTools, um Ihre Dateien in DivX-Video umzuwandeln.

Ein von Dolby Laboratories Inc. entwickeltes Tonsystem, das der Audioausgabe eine kinoähnliche Wirkung gibt, wenn das Produkt an einen Dolby-Digital-Prozessor oder -Verstärker angeschlossen ist.

Ein als Erweiterung zu Dolby Digital entwickeltes Soundsystem. Diese Audio-Codiertechnologie unterstützt 7.1 Mehrkanal-Surroundsound.

Upscaling (Up-Konvertieren) bezieht sich auf eine Funktion verschiedener Player und Geräte, die die Bildgröße steigern, so dass sie der Bildschirmgröße von Videogeräten wie Fernsehern entspricht. Ein Disc-Format, das bis zu acht Stunden bewegte Bilder auf einer Disc mit gleichem Durchmesser wie eine CD enthält. Eine Single-Layer, einseitige DVD enthält bis zu 4,7 GB; eine Double-Layer einseitige DVD, 8,5 GB; eine Single-Layer doppelseitige DVD, 9,4 GB; Double-Layer doppelseitige DVD, 17 GB. Das MPEG-2-Format wurde für effiziente VideodatenKomprimierung übernommen. Es ist eine Technologie mit variabler Rate, die die Daten entsprechend dem Status des Videos zur Reproduktion hochwertiger Bilder codiert. AudioInformation wird in einem Mehrkanalformat wie Dolby Digital aufgezeichnet, das eine realistische Audio-Präsenz erlaubt.

Eine DVD+/-R ist eine einmal beschreibbare DVD. Da Inhalte nur einmal aufgezeichnet und danach nicht überschrieben werden können, ist DVD+/-R zur Archivierung von Daten oder zum Speichern und Vertreiben von Videomaterial geeignet. Die DVD+R/-R hat zwei unterschiedliche Formate: VR-Format und Video-Format. Im Video-Format erstellte DVDs haben das gleiche Format wie ein DVD-Video, während die im VR (Video Recording) erstellte Discs Programmierung oder Bearbeitung der Inhalte erlauben.

DVD-RW/+RW (Seite 4)

Eine DVD+/-RW ist eine mehrmals beschreibbare DVD. Das Merkmal des Mehrmals-Beschreibens erlaubt Bearbeitung. Die DVD+R/-RW hat zwei unterschiedliche Formate: VRFormat und Video-Format. Im Video-Format erstellte DVDs haben das gleiche Format wie ein DVD-Video, während die im VR (Video Recording) erstellte Discs Programmierung oder Bearbeitung der Inhalte erlauben.

Fortsetzungswiedergabe (Seite 14, 19)

Wenn Sie die laufende Wiedergabe stoppen, speichert der Player die Stoppposition im Speicher, und diese Funktion erlaubt es Ihnen, die Wiedergabe von dieser Stelle an fortzusetzen.

Dies erlaubt es Ihnen, Elemente wie die Sprache für Untertitel oder Audioformat mit einem auf der DVD-Video-Disc gespeicherten Menü zu wählen.

DTS-HD Master Audio | Essential ist eine verlustfreie Audio-Kompressionstechnologie, die für das High-Definition optische Disc-Format der nächsten Generation entwickelt wurde.

Glossar HDMI (Seite 9)

HDMI (High-Definition Multimedia Interface) ist eine Schnittstelle, die sowohl Video als auch Audio über eine einzige digitale Verbindung erlaubt. Die HDMI-Verbindung führt Standard- bis High-Definition-Videosignale und Mehrkanal-Audiosignale zu AV-Komponenten wie mit HDMI ausgestatteten Fernsehgeräten in digitaler Form ohne jegliche Beeinträchtigung.

JPEG (Joint Photographic Experts Group) ist ein StandbildDatenkompressionsformat und wird in den meisten Digitalkameras verwendet.

Bei manchen Digitalausstrahlungen und BD/DVD-Video-Discs ist ein Jugendschutzgrad zum Betrachten eingestellt, der das zulässige Alter des Betrachters festlegt. Mit diesem Player können Sie den Steuerpegel zum Betrachten solcher Ausstrahlungen und Discs festlegen.

Kapitelnummer (Seite 19)

Sektionen eines Spielfilms oder Musikprogramms, die kleiner als Titel sind. Ein Titel besteht aus mehreren Kapiteln. Manche Discs bestehen nur aus einem einzigen Kapitel.

Popup-Menü (Seite 14)

Eine weiterführende Menübedienung, die auf BD-VideoDiscs zur Verfügung steht. Das Popup-Menu erscheint, wenn POPUP MENU/MENU bei der Wiedergabe gedrückt wird und kann bei der Wiedergabe gedrückt werden, während die Wiedergabe läuft.

0,6 W Im Gegensatz zum Zeilensprung-Format, bei dem abwechselnd jeweils jede zweite Zeile eines Bildes angezeigt wird (Halbbild), um ein Bild (Vollbild) zu erzeugen, wird beim progressiven Format das gesamte Bild in einer Abtastung dargestellt. Das bedeutet, dass während das ZeilensprungFormat 30 Vollbilder/60 Bilder in einer Sekunde zeigt, das progressive Format 60 Vollbilder in einer Sekunde zeigt. Die gesamte Bildqualität nimmt zu und Standbilder, Text und waagerechte Linien erscheinen schärfer.

5 °C bis 35 °C Lagertemperatur

–20 °C bis 55 °C Betriebsluftfeuchtigkeit

10 % bis 80 % (keine Kondensation)

PAL-System/NTSC-System (Das auf der Disc aufgezeichnete System wird ausgegeben.)

Code, der eine geografische Region der Kompatibilität für eine BD/DVD identifiziert.

Letterbox (LB 4:3) (Seite 20)

Linear PCM ist ein Signal-Aufzeichnungsformat, das auf Audio-CDs und manchen DVD und Blu-ray-Discs verwendet wird. Der Ton auf Audio-CDs wird mit 44,1 kHz und 16 Bit aufgezeichnet. (Ton wird zwischen 48 kHz mit 16 Bit und 96 kHz mit 24 Bit auf DVD-VideoDiscs und zwischen 48 kHz mit 16 Bit und 192 kHz mit 24 Bit auf BD-Video-Discs aufgezeichnet.)

MPEG-2 (Moving Picture Experts Group phase 2) ist eines der Video-Datenkompressionssysteme, das für DVD-Videos und digitale Ausstrahlungen weltweit verwendet wird. Manche Blu-ray Discs enthalten auch MPEG-2 mit hoher Bitrate.

Multi Angle (Seite 18, 19)

In einem BD/DVD-Video ist dies das Menü zum Wählen von Elementen wie Kapitel zur Wiedergabe und Untertitelsprache. In manchen DVD-Videos kann das Top-Menü als „Titel-Menü“ betrachtet werden.

Tracknummer (Seite 19)

Wiedergabe abspielbare Discs

BD-ROM, BD-RE Dual-Layer, BD-R Dual-Layer, DVD Video, DVD-RW/-R/+RW/+R Dual-Layer (Video/VR/AVCHD-Format), Audio-CD (CD-DA), CD-RW/-R (CD-DA, MP3, JPEG-Dateiformat)

Europa-Modell: B oder All Region für BD, 2 oder ALL für DVD Russland-Modell: C oder All Region für BD, 5 oder ALL für DVD Sonstiges: A oder All Region für BD, 3 oder ALL für DVD Eingänge/Ausgänge

HDMI OUT HDMI 19-poliger Standardanschluss (5 V, 250 mA)

COMPONENT VIDEO OUTPUT Dies kehrt zum Start des laufenden Kapitels (oder Tracks) zurück oder springt zum nächsten Kapitel (oder Track).

Ausgangspegel: Y: 1 Vs-s (75 Ohm) PB, PR: 0,7 Vs-s (75 Ohm) Buchsen: Cinch-Buchse

VIDEO OUTPUT Ausgangspegel: 1 Vs-s (75 Ohm) Buchse: Cinch-Buchse

Untertitel (Seite 18, 19)

DIGITAL OUT OPTICAL Buchse: Rechteck-Optobuchse

AUDIO OUTPUT Ausgangspegel: 2 Veff. (Ausgangsimpedanz: 1 k Ohm) Buchsen: Cinch-Buchse

USB Zwei Sätze (1 vorne, 1 hinten), USB 2.0 High Speed (480 Mbit/s) Korrespondenz

10BASE-T/100BASE-TX Diese Nummern sind den Tracks zugewiesen, die auf AudioCDs aufgezeichnet sind. Sie erlauben schnelles Aufsuchen spezifischer Tracks.

Überspringen (Seite 17)

Dies sind die Textzeilen die unten im Bildschirm erscheinen, die den Dialog übersetzen oder transkribieren. Sie sind auf vielen DVD- und BD-Video-Discs aufgezeichnet.

Dies ist ein Merkmal von DVD- und BD-Video-Discs. Bei manchen Discs wird die gleiche Szene aus unterschiedlichen Winkeln gefilmt, und diese Aufnahmen werden auf der gleichen Disc gespeichert, so dass Sie Wiedergabe von jedem Winkel genießen können. (Diese Funktion kann genossen werden, wenn die Disc mit mehreren Bildwinkeln bespielt wurde.)

Dies ist ein Merkmal von DVD- und BD-Video-Discs. Diese Funktion erlaubt es, verschiedene Audiotracks auf dem gleichen Video aufzuzeichnen, so dass Sie Ihren Genuss durch Umschalten der Tonspur steigern können. (Sie können diese Funktion mit Discs genießen, die mit mehreren Audiotracks bespielt sind.)

Beim Zeilensprung-Format wird jede zweite Zeile eines Bildes als ein „Feld“ zuerst abgetastet; dies ist die Standardmethode zur Anzeige von Bildern im Fernsehen. Das Halbbild mit gerader Zahl zeigt die gerade nummerierten Zeilen eines Bildes an, und das Halbbild mit ungerader Zahl zeigt die ungerade nummerierten Zeilen eines Bildes an.

Pan Scan (PS 4:3) (Seite 20)

Ein Bildschirmformat, das die Seiten des Bildes abschneiden, um das Betrachten von Breitwandbildern (16:9) auf einem angeschlossenen 4:3-Fernsehgerät zu erlauben.

110 V bis 240 V Wechselspannung, 50 Hz / 60 Hz (ASEAN- und Taiwan-Modell) 220 V bis 240 V Wechselspannung, 50 Hz / 60 Hz (andere Modelle)

Leistungsaufnahme (Standby)

Diese Funktion verhindert Kopieren. Sie können nicht Discs kopieren, die vom Urheberrechtsinhaber mit einem Signal zum Kopierschutz markiert sind. Ein Bildschirmformat mit schwarzen Balken am oberen und unteren Rand erlaubt das Betrachten von Breitwandbildern (16:9) auf einem angeschlossenen 4:3-Fernsehgerät.

Stromversorgung Leistungsaufnahme (Normal)

Diese Nummern sind auf DVD- und Blu-ray-Discs aufgezeichnet. Wenn eine Disc zwei oder mehr Spielfilme enthält, werden diese Spielfilme als Titel 1, Titel 2 usw. nummeriert.

x.v.Color reproduziert einen größeren Farbbereich als früher möglich und zeigt fast alle Farben, die das menschliche Auge wahrnehmen kann. (Nur für JPEG-Dateien mit diesem System gültig)

Änderungen der technischen Daten und das Design dieses Geräts ohne vorherige Ankündigung bleiben vorbehalten.

Hinweis zur Software-Lizenz Die Lizenzen für die Open Source Software, die in diesem Player verwendet wird, sind am Ende dieses Dokuments aufgeführt.

Dies zeigt die Spielzeit an, die seit dem Start einer Disc oder eines Titels vergangen ist. Sie kann zum schnellen Aufsuchen einer spezifischen Szene verwendet werden. (Sie arbeitet möglicherweise nicht mit allen Discs.)

Veröffentlicht von Pioneer Corporation. Urheberrechtlich geschützt © 2010 Pioneer Corporation. Alle Rechte vorbehalten. 28

Nummer camerastandpunt