MD 15442 - Batterieladegerät MEDION - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts MD 15442 MEDION als PDF.
Benutzerfragen zu MD 15442 MEDION
0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.
Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen
Laden Sie die Anleitung für Ihr Batterieladegerät kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch MD 15442 - MEDION und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. MD 15442 von der Marke MEDION.
BEDIENUNGSANLEITUNG MD 15442 MEDION
KFZ-Batterieladegerät mit LCD-Display
- Zu dieser Anleitung .... 4
1.1. In dieser Anleitung verwendete Symbole und Signalwörter ....4
EN
-
Lieferumfang
-
Bestimmungsgemäßer Gebrauch
-
Sicherheitshinweise NL
4.1. Störungen....7
4.2. Explosionsgefahr! 7
4.3. Explosions- und Brandgefahr! 8
4.4. Schützen Sie sich vor Stromschlag! 8
4.5. Umgang mit wiederaufladbaren Batterien ....9
-
Über dieses Gerät.... 11
-
Bedienung 12
6.1. Statusanzeigen....12
6.2. Beschreibung des Ladezyklus ....13
6.3. Ladegerät an Batterie anschließen ....15
6.4. Lademodus auswählen 16
6.5. Ladestrom manuell einstellen....16
6.6. Tiefenentladene 12 V-Batterien regenerieren/aufladen (Wiederbelebungsmodus)....19
6.7. Geräteschutzfunktion 19
6.8. Trennen der Batterie....19
6.9. Ausschalten....19
- Außerbetriebnahme....20
- Reinigung und Pflege 20
- Entsorgung....20
- Technische Daten....21
- Impressum....21
- Allgemeine Garantiebedingungen 22
- Service-Adressen 25
1. Zu dieser Anleitung

Lesen Sie vor Inbetriebnahme die Sicherheitshinweise aufmerksam durch. Beachten Sie die Warnungen auf dem Gerät und in der Bedienungsanleitung.
Bewahren Sie die Bedienungsanleitung immer in Reichweite auf. Wenn Sie das Gerät verkaufen oder weiter geben, händigen Sie unbedingt auch diese Anleitung und die Garantiekarte aus.
1.1. In dieser Anleitung verwendete Symbole und Signalwörter

GEFAHR!
Warnung vor unmittelbarer Lebensgefahr!
WARNUNG!
Warnung vor möglicher Lebensgefahr und/oder schweren irreversiblen Verletzungen!

WARNUNG!
Warnung vor Gefahr durch Stromschlag!

VORSICHT!
Hinweise beachten, um Verletzungen und Sachschäden zu vermeiden!
ACHTUNG!
Hinweise beachten, um Sachschäden zu vermeiden!

HINWEIS!
Weiterführende Information für den Gebrauch des Geräts.

HINWEIS!
Hinweise in der Bedienungsanleitung beachten!
Aufzählungspunkt / Information über Ereignisse während der Bedienung
▶ Auszuführende Handlungsanweisung
2. Lieferumfang
Entfernen Sie sämtliches Verpackungsmaterial.

ACHTUNG!
Lassen Sie kleine Kinder und Babys nicht mit Folie spielen. Es besteht Erstickungsgefahr!
Vergewissern Sie sich nach dem Auspacken, dass folgende Teile mitgeliefert wurden:
- Ladegerät mit 2 Schnellkontakt-Anschlussklemmen (1 rot, 1 schwarz)
- Bedienungsanleitung und Garantieunterlagen
3. Bestimmungsgemäßer Gebrauch
Dieses Gerät ist ein primärseitig geschaltetes Ladegerät mit Pulserhaltungsladung. Es ist zum Aufladen und Erhaltungsladen von folgenden wiederaufladbaren 6 V- oder 12 V-Blei-Batterien mit Elektrolyt-Lösung oder -Gel sowie AGM-Batterien geeignet:
-6 V/ 12 V: Kapazität von 1,2 Ah bis 120 Ah;
Außerdem können Sie tiefenentladene 12 V-Batterien regenerieren (Wiederbelebungsmodus).
Das Gerät ist nicht für den gewerblichen Einsatz bestimmt.
Verwenden Sie das Ladegerät ausschließlich zum Laden der in dieser Anleitung angegebenen Batterietypen. Andere Batterien dürfen auf keinen Fall mit dem Ladegerät geladen werden. Beim Gebrauch von anderen Batterietypen besteht Verletzungsgefahr und das Ladegerät könnte beschädigt werden.
Das Ladegerät lädt Batterien automatisch in mehreren Stufen und kann sie so bis auf etwa 100 % ihrer Kapazität wieder aufladen.
Sie können eine Batterie auch bei längerem Nichtgebrauch am Ladegerät angeschlossen lassen, um diese im aufgeladenen Zustand zu erhalten.
Das Gerät ist nur für den privaten und nicht für den industriellen/kommerziellen Gebrauch bestimmt.
Bitte beachten Sie, dass im Falle des nicht bestimmungsgemä-
Ben Gebrauchs die Haftung erlischt:
- Bauen Sie das Gerät nicht ohne unsere Zustimmung um und verwenden Sie keine nicht von uns genehmigten oder gelieferten Zusatzgeräte.
- Verwenden Sie nur von uns gelieferte oder genehmigte Ersatz- und Zubehörteile.
- Beachten Sie alle Informationen in dieser Bedienungsanleitung, insbesondere die Sicherheitshinweise. Jede andere Bedienung gilt als nicht bestimmungsgemäß und kann zu Personen- oder Sachschäden führen.
- Nutzen Sie das Gerät nicht unter extremen Umgebungsbedingungen.
4. Sicherheitshinweise
Lesen Sie vor Inbetriebnahme die Sicherheitshinweise aufmerksam durch.
Beachten Sie die Warnungen auf dem Gerät und in der Bedienungsanleitung.
Bewahren Sie die Bedienungsanleitung immer in Reichweite auf. Wenn Sie das Gerät verkaufen oder weitergeben, händigen Sie unbedingt auch diese Anleitung aus.
- Bewahren Sie das Gerät und das Zubehör an einem für Kinder unerreichbaren Platz auf.
- Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und darüber und von Personen mit reduzierten physischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und/oder Wissen benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt oder bezüglich des sicheren Gebrauchs des Gerätes unterwiesen wurden und die daraus resultierenden Gefahren verstanden haben. Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen. Reinigung und Benutzer-Wartung dürfen nicht durch Kinder durchgeführt werden, es sei denn, sie sind 8 Jahre und älter und werden beaufsichtigt;
- Kinder jünger als 8 Jahre sollen vom Gerät und der Anschluss-
leitung ferngehalten werden.
- Setzen Sie das Ladegerät niemals Regen oder Feuchtigkeit aus! Betreiben Sie das Gerät niemals im Freien!
- Das Gerät darf nicht mit Wasser, auch nicht Tropf- und Spritzwasser, in Kontakt kommen.
- Schließen Sie das Ladegerät nur an eine gut erreichbare Steckdose 220–240 V \~ 50 Hz an.
- Decken Sie das Ladegerät nicht ab, da es sonst zur Erwärmung und somit zu einer Beschädigung kommen kann.
- Um Stolperfallen zu vermeiden, verwenden Sie keine Verlängerungskabel.
- Verwenden Sie das Gerät nur bei Umgebungstemperaturen von -10^ - 40^ .
- Es darf kein direktes, starkes Sonnenlicht für längere Zeit auf das Gerät fallen.
4.1. Störungen
- Ziehen Sie bei Beschädigungen des Netzkabels, des Ladegeräts oder der Anschlusskabel sofort den Netzstecker aus der Steckdose.
- Versuchen Sie auf keinen Fall, das Gerät selber zu öffnen und/oder zu reparieren. Wenden Sie sich an unser Service Center oder eine andere geeignete Fachwerkstatt.
- Lassen Sie ein defektes Gerät sowie ein beschädigtes Netzkabel umgehend von einer qualifizierten Fachwerkstatt reparieren oder ersetzen oder wenden Sie sich an den Service, um Gefährdungen zu vermeiden.
4.2. Explosionsgefahr!
- Sorgen Sie immer für eine ausreichende Belüftung. Führen Sie den Auflade- und Erhaltungsladevorgang in einem witterungsgeschützten Raum mit guter Belüftung durch.
- Stellen Sie außerdem sicher, dass beim Auflade- und Erhaltungsladevorgang kein offenes Feuer (Flammen, Glut oder
Funken) vorhanden ist! Gasförmiger Wasserstoff kann beim Auflade- und Erhaltungsladevorgang von der Batterie ausströmen. Beim Kontakt mit offenem Feuer erfolgt eine hoch-explosive Knallgasreaktion!
4.3. Explosions- und Brandgefahr!
- Stellen Sie sicher, dass explosive oder brennbare Stoffe, z. B. Benzin oder Lösungsmittel, beim Gebrauch des Ladegerätes nicht entzündet werden können!
- Schließen Sie die Anschlussleitung entfernt von der Batterie und der Benzinleitung an.
4.4. Schützen Sie sich vor Stromschlag!
- Verwenden Sie das Ladegerät nur für 6 V- oder 12 V-Blei-Ak-kus (Batterien) mit Elektrolyt-Lösung oder -Gel bzw. AGM-Batterien.
- Stellen Sie bei einer fest im Fahrzeug montierten Batterie sicher, dass das Fahrzeug außer Betrieb ist und sich im geschützten Stillstand befindet! Schalten Sie die Zündung aus und bringen Sie das Fahrzeug in Parkposition, z. B. mit angezogener Feststellbremse (Pkw) oder festgemachtem Seil (Boot)!
- Vermeiden Sie einen elektrischen Kurzschluss beim Anschluss des Ladegerätes an die Batterie. Schließen Sie das Minus-Pol-Anschlusskabel ausschließlich an den Minus-Pol der Batterie an. Schließen Sie das Plus-Pol-Anschlusskabel ausschließlich an den Plus-Pol der Batterie an!
- Stellen Sie vor dem Anschluss ans Netz sicher, dass der Netzstrom vorschriftsmäßig mit 220–240 V\~50 Hz ausgestattet ist!
- Fassen Sie das Netzkabel beim Einstecken in die Steckdose ausschließlich am isolierten Bereich des Netzsteckers an!
- Fassen Sie die Anschlussklemmen (Plus-Pol und Minus-Pol) ausschließlich am isolierten Bereich an!
-
Nehmen Sie das Ladegerät vor Montage- oder Wartungs- oder Reinigungsarbeiten vom Netz!
-
Setzen Sie das Ladegerät nicht der Nähe von Feuer, Hitze und lang andauernder Temperatureinwirkung über 45 °C aus! Bei höheren Temperaturen sinkt automatisch die Ausgangsleistung des Ladegerätes.
- Trennen Sie das Gerät vor dem an- und abklemmen, der Anschlussklemmen an der Batterie vom Strom.
4.5. Umgang mit wiederaufl adbaren Batterien
- Verwenden Sie das Ladegerät nicht zum Auflade- und Erhaltungsvorgang von nicht wiederaufladbaren Batterien.
- Verwenden Sie keine eingefrorenen wiederaufladbaren Batterien!
- Verwenden Sie keine beschädigten oder korrodierten wiederaufladbaren Batterien.
- Niemals wiederaufladbare Zellen oder Batterien auseinander nehmen, öffnen oder zerkleinern.
- Setzen Sie Zellen oder Batterien niemals großer Wärme oder Feuer aus. Lagerung in direktem Sonnenlicht vermeiden.
- Schließen Sie Zellen oder Batterien niemals kurz.
- Beachten Sie, dass beim Laden von Batterien ein hochexplosives Knallgasgemisch entsteht. Bei unsachgemäßem Umgang besteht Explosionsgefahr. Beachten Sie deshalb:
Verboten sind Feuer, Funken, offenes Licht und Rauchen.
Achten Sie darauf, dass es bei Benutzung von Kabeln und elektrischen Geräten weder zur Funkenbildung noch zur elektrostatischen Entladung kommt. Vermeiden Sie Kurzschlüsse.
- Vorsicht Verätzungsgefahr! Die Batteriesäure ist stark ätzend. Benutzen Sie säurefeste Schutzhandschuhe, -bekleidung und Augenschutz. Kippen Sie Batterien nicht, da aus den Entgasungsöffnungen Säure austreten kann.
- Wenn eine Zelle undicht geworden ist, darf die Flüssigkeit we der mit der Haut noch mit den Augen in Berührung kommen. Falls Sie dennoch damit in Berührung gekommen sind, muss die betreffende Stelle mit einer reichlich Wasser gespült wer-
den. Suchen Sie sofort einen Arzt auf.
- Entfernen Sie ausgelaufene Batterieflüssigkeit mit einem trockenen, saugfähigem Tuch und vermeiden Sie dabei den Kontakt zur Haut, indem Sie z. B. säurefeste Schutzhandschuhe benutzen.
- Beachten Sie unbedingt die Plus (+) und Minus (-) -Zeichen auf den Zellen, Batterien und Geräten. Der richtige Gebrauch ist sicherzustellen.
- Bewahren Sie Zellen und Batterie außerhalb der Reichweite von Kindern auf.
- Verwenden Sie das Ladegerät nur für wiederaufladbare 6 V- oder 12 V-Blei-Batterien mit Elektrolyt-Lösung oder -Gel sowie -AGM-Batterien.
- Bewahren Sie auch die technische Dokumentation der zu la-denden Batterien zusammen mit dieser Bedienungsanleitung für späteres Nachschlagen auf.
5. Über dieses Gerät

1) Befestigungslöcher
2) Taste MODE
3) Display
4) Netzkabel mit Netzstecker
5) Ladeanzeige (6 V/ 4 A Schnell laden)
6) Ladeanzeige (6 V/ 1A Normales Laden)
7) Ladeanzeige (Winter Modus für 12 V 1 A/ 4 A; 6 V 1 A/ 4 A)
8) Ladeanzeige (12 V/ 4 A Schnell laden)
9) Ladeanzeige (12 V/ 1 A Normales Laden)
10) Wenn das Batteriesymbol blinkt, wird die Batterie geladen.
Wenn das Batteriesymbol dauerhaft leuchtet, ist die Batterie voll geladen und das Gerät springt auf Erhaltungsladung um.
11) Keine Batterie angeklemmt
12) Batterie defekt
13) Klemmen falsch angeschlossen
14) Anzeige der momentanen Batteriespannung
15) Plus-Pol-Klemme (rot) mit Anschlusskabel
16) Minus-Pol-Klemme (schwarz) mit Anschlusskabel
6. Bedienung
6.1. Statusanzeigen
Beim Betrieb können folgende Anzeigen aufleuchten:
| LED Modus | |
![]() | Modus 1:Ladevorgang für 6 V-Batterie1 A Ladestrom |
![]() | Modus 2:Schnelladevorgang für 6 V-Batterie4 A Ladestrom |
![]() | Modus 3:Ladevorgang für 12 V-Motorradbatterie oder 12 V-Autobatterie1 A Ladestrom |
![]() | Modus 4:Schnelladevorgang 12 V-Autobatterie4 A Ladestrom |
![]() | Modus 5:Ladevorgang bei niedriger Umgebungstemperatur für 6/12 V Batterie1 A/4 A Ladestrom |
| [C8w0] | Ladevorgang aktiv |
| [22c1] | Erhaltungsladung bei vollständig aufgeladener Batterie.Bevor das Ladegerät auf Erhaltungsladen schaltet, wenn die Batterie vollständig geladen ist, blinkt der Rahmen des Batteriesymbols für ca. 1 Minute. |
![]() | Fehler: Batterie defekt |
![]() | Fehler: z. B. verpolte Anschlussklemmen |
6.2. Beschreibung des Ladezyklus
| Modus 1. Batteriespannungsprüfung | 2. 4 A Konstant-stromladung | 3. 3 A Konstant-stromladung | 4. 2 A Konstant-stromladung | 5. 1 A Konstant-stromladung | 6. 0,5 A Konstant-stromladung | 7. Batterieprüfung 8. Erhaltungsladung | ||
| 12 V A. Wi | d eine Volt-zahl von mehr als 7,5 V gemessen, erkennt das Lade-gerät die Batterie als 12 V.B. Wird eine Volt-zahl zwischen 7,5 und 10,5 V gemessen, wird die War-tungsladung akti-viert (0,3 Sekunden 1 A Pulsladung, dann 0,7 Sekunden Pause, bis die Volt-zahl 10,5 V über-steigt). Danach geht die Ladung zu Schritt 2 über. Kann die Voltzahl inner-halb von 60 Mi-nuten 10,5 V nicht übersteigen, wird ein schlechter Bat-teriezustand ange-zeigt.C. Übersteigt die Voltzahl 10,5 V, weiter mit Schritt 2 | -- 1 A Konstant- | stromladung bis 14,4 V, Laden sechs Sekunden lang anhalten, dann wei-ter mit Schritt 6 | 1 A Pulsladung 0,5 Sekunden lang, dann 0,5 Sekunden Pause, bis die Volt-zahl 14,4 V erreicht, sechs Sekunden warten, weiter mit Schritt 7 | Laden anhalten, nach 1 Min. ist die Voltzahl:A. weniger oder gleich 12 V, schlechter Batte-riezustand.B. über 12 V, weniger oder gleich 13,2 V, weiter mit Schritt 8C. über 13,2 V, warten, bis die Voltzahl gleich oder weniger als 13,2 V ist, dann weiter mit Schritt 8.Liegt der Zustand zwischen B und C, leuchtet nach 1 Min. Batteriesym-bol der vier Raster stetig. | 1A Pulsladung 0,2 Sekunden lang, dann 0,8 Sekunden lang anhalten. Aber die Voltzahl darf 13,8 V nicht übersteigen; ist sie gleich oder grö-ßer als 13,8 V, Erhal-tungsladen anhal-ten, bis die Voltzahl weniger oder gleich 13,2 V ist, dann zur Erhaltungsladung zurückkehren. Dies ist der Ladezyklus. | ||
| 12 V Schnell | 4 A Konstantstrom Laden bis 13,8 V, Laden sechs Se-kunden lang an-halten, weiter mit Schritt 3. | 3A Konstantstrom Laden bis 14,4 V, Laden sechs Se-kunden lang an-halten, dann wei-ter mit Schritt 4. | 2 A Konstantstrom Laden bis 14,4 V, Laden sechs Se-kunden lang an-halten, dann wei-ter mit Schritt 5. | |||||
| 12 V Winter | 1 A Konstant-stromladung bis 14,8 V, Laden sechs Sekunden lang anhalten, dann weiter mit Schritt 6 | 1 A Pulsladung 0,5 Sekunden lang, dann 0,5 Sekunden Pause, bis die Volt-zahl 14,8 V erreicht, sechs Sekunden warten, dann weiter mit Schritt 7 | ||||||
| 12 V Winter Schnell | 4 A Konstantstrom Laden bis 13,8 V, Laden sechs Se-kunden lang an-halten, dann wei-ter mit Schritt 3. | 3 A Konstantstrom Laden bis 14,8 V, Laden sechs Se-kunden lang an-halten, dann wei-ter mit Schritt 4. | 2 A Konstantstrom Laden bis 14,8 V, Laden sechs Se-kunden lang an-halten, dann wei-ter mit Schritt 5. | |||||
| Modus 1. Batteriespanungs- prunbing | 2.4 A Konstant-stromladung | 3.3 A Konstant-stromladung | 4.2 A Konstant-stromladung | 5.1 A Konstant-stromladung | 6.0,5 A Kon- stansstromala- dung | 7. Batterieprunbing & Erfaltungsladung | ||||||||
| 6V | A. Wird eine Volzahl von weniger als 7,5 V gewessen, erkrent das ledegerät die Batterie als 6-V-Batterie. B. Wird eine Volzahl zwischen 2,5 und 5,2 V wertet (0,3 Sekunden 1 wtert (0,3 Sekunden 1 wtert mit schritt 3. | -- 1 A Konstantistom- | 1 A Pulsladung nach 1 Min. ist die voltzahl: D. weniger oder gleich 6, V, schlech- ter bettenezustand. E. ubrer 6, V, weniger oder gleich 6,6 V ist, danu zur Er- haltungsladung zu- rückehen. Dies ist der letzzyklus. | Let der Zustand gwelt oder weniger als 6,6 V ist, danu wetter mit Schritt 8. Lieg der Zustand zwischen B und C. leuchtet nach 1 Min. Batteriesymbol der luchtet nach 1 Min. leuchtet nach 1 Min. Batteriesymbol der water raster stetig. | 2 A Konstantstrom laden bis 7,3 V, la- den secs sekun- den lang anhalten, dann wetter mit schritt 6. Ubrer 6,6 V, war- ten, bis die voltzahl gewicht 8. F. ubrer mit Schritt 8 wetter mit Schritt 8 wetter mit Schritt 8 wetter mit Schritt 8 wetter mit Schritt 8 wetter mit Schritt 8 wetter mit Schritt 8 wetter mit Schritt 8 wetter mit Schritt 8 wetter mit Schritt 8 wetter mit Schritt 8 wetter mit Schritt 8 wetter mit Schritt 8 wetter mit Schritt 8 wetter mit Schritt 8 wetter mit schritt 8 wetter mit Schritt 8 wetter mit Schritt 8 wetter mit Schritt 8 wetter mit Schritt 8 wetter mit Schritt 8 wetter mit Schritt 8 wetter mit Schritt 8 wetter mit Schritt 8 wetter mit Schritt 8 wetter mit Schritt 8 wetter mit Schritt 8 wetter mit Schritt 8 wetter mit Schritt 8 wetter mit Schritt | 1 A Pulsladung nach 1 Min. ist die voltzahl: D. weniger oder gleich 6, V, schlech- ter bettenezustand. E. ubrer 6, V, weniger oder gleich 6,6 V, war- ten, bis die voltzahl gewicht 8 wetter mit Schritt 8 wetter mit Schritt 8 wetter mit Schritt 8 wetter mit Schritt 8 wetter mit Schritt 8 wetter mit Schritt 8 wetter mit Schritt 8 wetter mit Schritt 8 wetter mit Schritt 8 wetter mit Schritt 8 wetter mit Schritt 8 wetter mit Schritt 8 wetter mit Schritt 8 wetter mit Schritt 1. Ubrer 6,6 V, war- ten, bis die voltzahl gewicht 8 wetter mit Schritt 8 wetter mit Schritt 8 wetter mit Schritt 8 wetter mit Schritt 8 wetter mit Schritt 8 wetter mit Schritt 8 wetter mit Schritt 8 wetter mit Schritt 8 wetter mit Schritt 8 wetter mit Schritt 8 wetter mit Schritt 8 wetter mit schritt 8 wetter mit Schritt 8 wetter mit Schritt 1. Ubrer 6,6 V, war- ten, bis die voltzahl gewicht 8 wetter mit Schritt 8 wetter mit Schritt 8 wetter mit Schritt 8 wetter mit Schritt 8 wetter mit Schritt 8 wetter mit Schritt 8 wetter mit Schritt 8 wetter mit Schritt 8 wetter mit schritt 8 wetter mit Schritt 8 wetter mit Schritt 8 wetter mit Schritt 8 wetter mit Schritt 8 wetter mit Schritt 1. Ubrer 6,6 V, war- ten, bis die voltzahl gewicht 8 wetter mit Schritt 8 wetter mit Schritt 8 wetter mit Schritt 8 wetter mit Schritt 8 wetter mit Schritt 8 wetter mit schritt 8 wetter mit Schritt 8 wetter mit Schritt 8 wetter mit Schritt 8 wetter mit Schritt 8 wetter mit Schritt 8 wetter mit Schritt 8 wetter mit Schritt 8 wetter mit Schritt 1. Ubrer 6,6 V, war- ten, bis die voltzahl gewicht 8 wetter mit Schritt 8 wetter mit Schritt 8 wetter mit schritt 8 wetter mit Schritt 8 wetter mit Schritt 8 wetter mit Schritt 8 wetter mit Schritt 8 wetter mit Schritt 8 wetter mit Schritt 8 wetter mit Schritt 8 wetter mit Schritt 8 wetter mit Schritt 8 wetter mit Schritt 8 wetter mit Schritt 1. Ubrer 6,6 V, war- ten, bis die voltzahl bewicht 8 wetter mit Schritt 8 wetter mit Schritt 8 wetter mit Schritt 8 wetter mit Schritt 8 wetter mit Schritt 8 wetter mit Schritt 8 wetter mit Schritt 8 wetter mit Schritt 8 wetter mit Schritt 8 wetter mit Schritt 8 wetter mit Schritt 8 wetter mit Schritt 8 wetter mit Schritt 8 wetter mit Schritt is. danu zur Er- haltungsladung zu- rückehen. Dies ist der letzzyklus. | Modus 1. Batteriespanungs- prunbing | |||||||
6.3. Ladegerät an Batterie anschließen

ACHTUNG!
Stromführende Geräteteile
Es besteht die gefahr eines Stromschlags.
Ziehen Sie vor Montage- und Wartungsarbeiten sowie vor der Reinigung des Gerätes immer den Netzstecker aus der Steckdose!
Ziehen Sie den Netzstecker immer aus der Steckdose, bevor Sie die Anschlussklemmen an der Batterie an- oder abklemmen.

HINWEIS
Bevor Sie eine Kfz- oder Motorradbatterie abklemmen, ziehen Sie zunächst die Bedienungsanleitung des Fahrzeugs zu Rate, um sich über mögliche Folgen des Abklemmens der Batterie zu informieren.

text_image
+ - rot schwarzWenn die Batterie, die Sie aufladen wollen, im Fahrzeug angeschlossen ist, trennen Sie vor dem Auf- oder Erhaltungsladevorgang zuerst das Minus-Pol-Anschlusskabel (schwarz) des Fahrzeugs vom Minus-Pol der Batterie. Der Minus-Pol der Batterie ist in der Regel mit der Karosserie des Fahrzeugs verbunden.
Trennen Sie anschließend das Plus-Pol-Anschlusskabel (rot) des Fahrzeugs vom Plus-Pol der Batterie.
Klemmen Sie dann die Plus-Pol-Klemme (rot) des Ladegeräts an den Plus-Pol der Batterie und anschließend die Minus-Pol-Klemme (schwarz) an den Minus-Pol der Batterie.
▶ Schließen Sie das Netzkabel des Batterieladegeräts an eine Netzsteckdose an.
6.4. Lademodus auswählen
Wählen Sie je nach Batterietyp und Umgebungstemperatur einen Lademodus aus. Sie können auch eine vollständig entladene (tiefenentladene) Batterie wieder aufladen („Wiederbelebung“).
Die Elektronik des Ladegeräts erkennt den Batterietyp (6 V/ 12 V) automatisch und startet nach etwa drei Sekunden automatisch den Ladevorgang. Auf diese Weise werden Funken, die oftmals während des Anschlussvorgangs auftreten, vermieden.
Um einen Lademodus auszuwählen, drücken Sie mehrmals die Taste MODE. Das Symbol des jeweiligen Modus wird im Display angezeigt.
Das Ladegerät erkennt zum Batterietyp passende Modi. Deshalb kann nicht bei jeder Batterie jeder Modus ausgewählt werden.
Nachdem Sie einen Modus ausgewählt haben, führt das Ladegerät diesen aus. Wenn eine Batterie nach dem vollständigen Aufladen am Ladegerät angeklemmt bleibt, schaltet das Ladegerät automatisch auf Erhaltungsladen. Die Batterie wird auch mit Erhaltungsladung geladen, wenn ein anderer Modus ausgewählt wird.
6.5. Ladestrom manuell einstellen
Wenn aufgrund zu niedriger Batteriespannung nicht der richtige Batterietap ermittelt wurde, können Sie den Lademodus auch manuell einstellen.
▶ Halten Sie die Taste MODE für etwa 3 Sekunden gedrückt.
Wählen Sie anschließend mit der Taste MODE den richtigen Lademodus aus.
6.5.1. Modus 1 (Ladevorgang für 6 V-Batterie, Empf. Akkukapazität 1,2–120 Ah, 1 A Ladestrom)
Stellen Sie diesen Modus zum Laden von 6 V Bleisäure-Batterien mit einer kleineren Kapazität als 120 Ah ein.
Das Ladegerät erkennt normalerweise den zum Batterietyp passenden Modus. Sollte die Batterie nicht erkannt werden, gehen Sie wie folgt vor:

HINWEIS
Entnehmen Sie den Batterietypen dem Typenschild Ihrer Batterie.
Drücken Sie mehrmals die Taste MODE, um den Modus 1 auszuwählen. Der Lademodus 1 wird im Display angezeigt.
Wenn Sie anschließend keinen anderen Modus einstellen, startet die Elektronik automatisch den Ladevorgang mit einem Ladestrom von ca. 1 A.
Wenn die Batterie vollständig aufgeladen ist, leuchten alle Balken der Batterieanzeige dauerhaft. In diesem Zustand findet die Erhaltungsladung statt.
6.5.2. Modus 2 (Schnellladevorgang für 6 V-Batterie, Empf. Akkukapazität 1,2–120 Ah, 4 A Ladestrom)
Stellen Sie diesen Modus zum schnellen Laden von 6 V Bleisäure-Batterien mit einer kleineren Kapazität als 120 Ah ein.
Das Ladegerät erkennt normalerweise den zum Batterietyp passenden Modus. Sollte die Batterie nicht erkannt werden, gehen Sie wie folgt vor:

HINWEIS
Entnehmen Sie den Batterietypen dem Typenschild Ihrer Batterie.
Drücken Sie mehrmals die Taste MODE, um den Modus 2 auszuwählen.
Der Lademodus 2 Wind im Display angezeigt.
Wenn Sie anschließend keinen anderen Modus einstellen, startet die Elektronik automatisch den Ladevorgang mit einem Ladestrom von ca. 4 A.
Wenn die Batterie vollständig aufgeladen ist, leuchten alle Balken der Batterieanzeige dauerhaft. In diesem Zustand findet die Erhaltungsladung statt.
6.5.3. Modus 3 (Ladevorgang für 12 V-Motorradbatterie oder 12 V-Autobatterie, Empf. Akkukapazität 1,2–120 Ah, 1 A Ladestrom)
Stellen Sie diesen Modus zum Laden von Batterien mit einer kleineren Kapazität als 120 Ah ein.
Das Ladegerät erkennt normalerweise den zum Batterietyp passenden Modus. Sollte die Batterie nicht erkannt werden, gehen Sie wie folgt vor:

HINWEIS
Entnehmen Sie den Batterietypen dem Typenschild Ihrer Batterie.
Drücken Sie mehrmals die Taste MODE, um den Modus 3 auszuwählen.
Der Lademodus 3 wird im Display angezeigt.
Wenn Sie anschließend keinen anderen Modus einstellen, startet die Elektronik automatisch den Ladevorgang mit einem Ladestrom von ca. 1 A.
Wenn die Batterie vollständig aufgeladen ist, leuchten alle Balken der Batterieanzeige dauerhaft. In diesem Zustand findet die Erhaltungsladung statt.
6.5.4. Modus 4 (Schnellladevorgang 12 V-Autobatterie, Empf. Akkukapazität 1,2–120 Ah, 4 A Ladestrom)
Stellen Sie diesen Modus zum schnellen Laden von Batterien mit einer kleineren Kapazität als 120 Ah ein.
Das Ladegerät erkennt normalerweise den zum Batterietyp passenden Modus. Sollte die Batterie nicht erkannt werden, gehen Sie wie folgt vor:

HINWEIS
Entnehmen Sie den Batterietypen dem Typenschild Ihrer Batterie.
Drücken Sie mehrmals die Taste MODE, um den Modus 4 auszuwählen.
Der Lademodus 4 12V wird im Display angezeigt.
Wenn Sie anschließend keinen anderen Modus einstellen, startet die Elektronik automatisch den Ladevorgang mit einem Ladestrom von ca. 4 A.
Wenn die Batterie vollständig aufgeladen ist, leuchten alle Balken der Batterieanzeige dauerhaft. In diesem Zustand findet die Erhaltungsladung statt.
6.5.5. Winter Modus
Stellen Sie diesen Modus zum Laden von Batterien mit einer größeren Kapazität als 1,2 Ah und niedriger Umgebungstemperatur ein. Stellen Sie diesen Modus auch zum Laden von AGM-Batterien (Absorbent Glass Mat: Batterien mit in Glasfaser eingebundenem Elektrolyt) mit einer Kapazität von mehr als 1,2 Ah ein.
Das Ladegerät erkennt normalerweise den zum Batterietyp passenden Modus. Sollte die Batterie nicht erkannt werden, gehen Sie wie folgt vor:

HINWEIS
Entnehmen Sie den Batterietypen dem Typenschild Ihrer Batterie.
Drücken Sie mehrmals die Taste MODE, um den Modus 4 auszuwählen.
Der Lademodus 4 wird angezeigt.
Wenn Sie anschließend keinen anderen Modus einstellen, startet die Elektronik automatisch den Ladevorgang mit einem Ladestrom von ca. 4 A.
Wenn die Batterie vollständig aufgeladen ist, hört der Rahmen des Batteriesymbols auf zu blinken und die gesamte Batterie leuchtet dauerhaft. In diesem Zustand findet die Erhaltungsladung statt.
6.6. Tiefenentladene 12 V-Batterien regenerieren/aufl aden (Wiederbelebungsmodus)
Klemmen Sie die tiefenentladene (völlig leere) Batterie an das Ladegerät an und starten Sie einen Ladevorgang.
In diesem Wiederbelebungsmodus wird die Batterie geladen, bis das Ladegerät eine Klemmspannung misst, die hoch genug für einen regulären Lademodus ist. Das Gerät wechselt dann automatisch in einen passenden Lademodus und setzt die Ladung normal fort.
6.7. Geräteschutzfunktion
Das Gerät ist gegen eine falsche Inbetriebnahme geschützt. Für den Fall, dass die Klemmen kurzgeschlossen werden, dass der Stromkreis nicht geschlossen ist (die Klemmen nicht richtig fixiert sind) oder dass die Batteriespannung unter 7,5 V sinkt, bleibt das Gerät im Standby-Modus. Sie können das Gerät nicht in Betrieb nehmen. Für den Fall, das die Klemmen verpolt (falsch angeschlossen) sind, leuchtet außerdem die Anzeige auf.
Ist die Batterie selbst defekt, leuchtet im Display auf.
6.7.1. Überhitzungsschutz
Sollte das Gerät während des Ladevorgangs zu heiß werden, wird der Ladestrom auf eine geringere Leistung reduziert. Dies schützt das Gerät vor Beschädigung.

HINWEIS
Durch den geringen Ladestrom kann sich die Ladezeit erheblich verlängern.
6.8. Trennen der Batterie
Gehen Sie beim Trennen der Batterie vom Ladegerät in folgender Reihenfolge vor:
▶ Trennen Sie das Gerät nach dem Aufladen vom Netzstrom.
▶ Nehmen Sie die Minus-Pol-Klemme (schwarz) vom Minus-Pol der Batterie.
▶ Nehmen Sie die Plus-Pol-Klemme (rot) vom Plus-Pol der Batterie.
▶ Schließen Sie das Plus-Pol-Anschlusskabel des Fahrzeugs wieder an den Plus-Pol der Batterie an.
▶ Schließen Sie das Minus-Pol-Anschlusskabel des Fahrzeugs wieder an den Minus-Pol der Batterie an.
6.9. Ausschalten
▶ Schalten Sie das Ladegerät aus, indem Sie den Netzstecker ziehen.
7. Außerbetriebnahme
▶ Wenn Sie das Gerät nicht mehr benutzen, ziehen Sie den Stecker aus der Steck-dose.
Lagern Sie das Gerät an einem trockenen Ort.
8. Reinigung und Pfl ege
▶ Vor der Reinigung ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose. Für die Reinigung verwenden Sie ein trockenes, weiches Tuch. Vermeiden Sie den Gebrauch von chemischen Lösungs- und Reinigungsmitteln, weil diese die Oberfläche und/oder Beschriftungen des Gerätes beschädigen können.
▶ Reinigen Sie nach längerem Gebrauch auch die Anschlussklemmen mit einem trockenen Tuch, um einen optimalen Kontakt an den Polen zu erhalten.
9. Entsorgung

Verpackung
Ihr Gerät befindet sich zum Schutz vor Transportschäden in einer Verpackung. Verpackungen sind aus Materialien hergestellt, die umweltschönend entsorgt und einem fachgerechten Recycling zugeführt werden können.

Gerät
Altgeräte dürfen nicht im normalen Hausmüll entsorgt werden.
Entsprechend Richtlinie 2012/19/EU ist das Gerät am Ende seiner Lebensdauer einer geordneten Entsorgung zuzuführen.
Dabei werden im Gerät enthaltene Wertstoffe der Wiederverwertung zugeführt und die Belastung der Umwelt vermieden.
Geben Sie das Altgerät an einer Sammelstelle für Elektroschrott oder einem Wertstoffhof ab.
Wenden Sie sich für nähere Auskünfte an Ihr örtliches Entsorgungsunternehmen oder Ihre kommunale Verwaltung.

Batterien
Akkus müssen sachgerecht entsorgt werden. Zu diesem Zweck stehen im batterievertreibenden Handel sowie bei kommunalen Sammelstellen entsprechende Behälter zur Entsorgung bereit. Weitere Auskünfte erteilen Ihr örtlicher Entsorgungsbetrieb oder Ihre kommunale Verwaltung.
10. Technische Daten
Modell: MD 15442
Eingang: 220 - 240 V \~ 50 Hz; 0,6 A
Ausgang für Batterien
mit Bemessungsspannungen: 6 V oder 12 V
Ladestrom ca. 1 A/4 A (12 V)
ca. 1 A/4 A (6 V)
Technische Änderungen vorbehalten!

11. Impressum
Copyright © 2015
Alle Rechte vorbehalten.
Diese Bedienungsanleitung ist urheberrechtlich geschützt.
Vervielfältigung in mechanischer, elektronischer und jeder anderen Form ohne die schriftliche Genehmigung des Herstellers ist verboten
Das Copyright liegt bei der Firma:
Medion AG
Am Zehnthof 77
45307 Essen
Deutschland

Die Anleitung kann über die Service Hotline nachbestellt werden und steht über das Serviceportal www.medionservice.de zum Download zur Verfügung.
Sie können auch den oben stehenden QR Code scannen und die Anleitung über das Serviceportal auf Ihr mobiles Endgerät laden.
12. Allgemeine Garantiebedingungen
12.1. Allgemeines
Die Laufzeit der Garantie beträgt 24 Monate und beginnt am Tag des Kaufs des Produktes. Die Garantie bezieht sich auf Material- und Produktionsschäden aller Art, die bei normaler Verwendung auftreten können.
Bitte bewahren Sie den originalen Kaufnachweis gut auf. Der Garantiegeber behält sich vor, eine Garantiereparatur oder eine Garantiebestätigung zu verweigern, wenn dieser Nachweis nicht erbracht werden kann.
Bitte stellen Sie sicher, dass Ihr Gerät im Falle einer notwendigen Einsendung transportsicher verpackt ist. Sofern nichts anderes vermerkt ist, tragen sie die Kosten der Einsendung sowie das Transportrisiko. Für zusätzlich eingesendete Materialien, die nicht zum ursprünglichen Lieferumfang des Produktes gehören, übernimmt der Garantiegeber keine Haftung.
Bitte überlassen Sie dem Garantiegeber mit dem Gerät eine möglichst detaillierte Fehlerbeschreibung. Zur Geltendmachung ihrer Ansprüche bzw. vor Einsendung, kontaktieren sie bitte die Hotline des Garantiegebers oder das Service Portal. Sie erhalten dort Informationen über die weiteren Schritte.
Diese Garantie hat keine Auswirkungen auf Ihre gesetzlichen Gewährleistungsansprüche und unterliegt dem geltenden Recht des Landes, in dem der Ersterwerb des Produktes durch den Endkunden erfolgte.
12.1.1. Umfang
Im Falle eines durch diese Garantie abgedeckten Defekts an ihrem Produkt gewährleistet der Garantiegeber mit dieser Garantie die Reparatur oder den Ersatz des Produktes. Die Entscheidung zwischen Reparatur oder Ersatz der Geräte obliegt dem Garantiegeber. Insoweit kann dieser nach eigenem Ermessen entscheiden, das zur Garantiereparatur eingesendete Gerät durch ein generalüberholtes Gerät gleicher Qualität zu ersetzen.
Für Batterien oder Akkus wird keine Garantie übernommen, gleiches gilt für Verbrauchsmaterialien, d.h. Teile, die bei der Nutzung des Gerätes in regelmäßigen Abständen ersetzt werden müssen, wie z.B. Projektionslampe in Beamer.
Ein Pixelfehler (dauerhaft farbiger, heller oder dunkler Bildpunkt) ist nicht grundsätzlich als Mangel zu betrachten. Die genaue Anzahl zulässiger defekter Bildpunkte entnehmen Sie bitte der Beschreibung im Handbuch für dieses Produkt.
Für eingebrannte Bilder bei Plasma- oder LCD-Geräten, die durch unsachgemäße Verwendung des Gerätes entstanden sind, übernimmt der Garantiegeber keine Garantie. Die genaue Vorgehensweise zum Betrieb Ihres Plasma- bzw. LCD-Gerätes entnehmen Sie bitte der Beschreibung im Handbuch für dieses Produkt.
Die Garantie erstreckt sich nicht auf Wiedergabefehler von Datenträgern, die in einem nicht kompatiblen Format oder mit ungeeigneter Software erstellt wurden. Sollte sich bei der Reparatur herausstellen, dass es sich um einen Fehler handelt, der von der Garantie nicht gedeckt ist, behält sich der Garantiegeber das Recht vor,
die anfallenden Kosten in Form einer Handling Pauschale sowie die kostenpflichtige Reparatur für Material und Arbeit nach einem Kostenvoranschlag dem Kunden in Rechnung zu stellen. Hierüber werden Sie als Kunde vorab informiert; es obliegt Ihnen diesem Vorgehen zuzustimmen oder abzulehnen.
12.1.2. Ausschluss
Für Versagen und Schäden, die durch äußere Einflüsse, versehentliche Beschädigungen, unsachgemäße Verwendung, am Produkt vorgenommene Veränderungen, Umbauten, Erweiterungen, Verwendung von Fremdteilen, Vernachlässigung, Viren oder Softwarefehler, unsachgemäßen Transport, unsachgemäße Verpackung oder Verlust bei Rücksendung des Produktes entstanden sind, übernimmt der Garantiegeber keine Garantie.
Die Garantie erlischt, wenn der Fehler am Gerät durch Wartung oder Reparatur entstanden ist, die durch jemand anderen als durch einen vom Garantiegeber autorisierten Servicepartner durchgeführt wurde. Die Garantie erlischt auch, wenn Aufkleber oder Seriennummern des Gerätes oder eines Bestandteils des Gerätes verändert oder unleserlich gemacht wurden.
12.1.3. Service Hotline
Vor Einsendung des Gerätes an den Garantiegeber müssen Sie sich über die Service Hotline oder das Service Portal an uns wenden. Sie erhalten insoweit weitergehende Informationen, wie Sie Ihren Garantieanspruch geltend machen können.
Die Inanspruchnahme der Hotline ist ggf. kostenpflichtig.
Die Service Hotline ersetzt auf keinen Fall eine Anwenderschulung für Soft- bzw. Hardware, das Nachschlagen im Handbuch oder die Betreuung von Fremdprodukten.
12.2. Besondere Garantiebedingungen für PC, Notebook, Pocket PC (PDA), Geräte mit Navigationsfunktion (PNA), Telefongeräte, Mobiltelefone und Geräte mit Speicherfunktion
Hat eine der mitgelieferten Optionen (z.B. Speicherkarten, etc.) einen Defekt, so haben Sie auch einen Anspruch auf Reparatur oder Ersatz. Die Garantie deckt Material- und Arbeitskosten für die Wiederherstellung der Funktionsfähigkeit für das betroffene Produkt.
Hardware zu Ihrem Produkt, die nicht vom Garantiegeber produziert oder vertrieben wurde, kann die Garantie zum Erlöschen bringen, wenn dadurch ein Schaden am Produkt selbst oder den mitgelieferten Optionen entstanden ist.
Für mitgelieferte Software wird eine eingeschränkte Garantie übernommen. Dies gilt für ein vorinstalliertes Betriebssystem, aber auch für mitgelieferte Programme. Bei der vom Garantiegeber mitgelieferten Software wird für die Datenträger, z.B. und CD-ROMs, auf denen diese Software geliefert wird, die Freiheit von Material- und Verarbeitungsfehlern für eine Frist von 90 Tagen nach Kauf garantiert. Bei Liefe-
rung defekter Datenträger ersetzt der Garantiegeber die defekten Datenträger kostenfrei; darüber hinausgehende Ansprüche sind ausgeschlossen. Mit Ausnahme der Garantie für die Datenträger wird jede Software ohne Mängelgewähr geliefert. Ferner wird nicht zugesichert, dass diese Software ohne Unterbrechungen oder fehlerfrei funktioniert oder Ihren Anforderungen genügt. Für mitgeliefertes Kartenmaterial bei Geräten mit Navigationsfunktion wird keine Garantie für die Vollständigkeit übernommen.
Bei der Reparatur des Produktes kann es notwendig sein, alle Daten vom Gerät zu löschen. Stellen Sie vor dem Versand des Gerätes sicher, dass Sie von allen auf dem Gerät befindlichen Daten eine Sicherungskopie besitzen. Es wird ausdrücklich darauf hingewiesen, dass im Falle einer Reparatur der Auslieferzustand wiederhergestellt wird. Für die Kosten einer Softwarekonfiguration, für entgangene Einnahmen, den Verlust von Daten bzw. Software oder sonstige Folgeschäden übernimmt der Garantiegeber keine Haftung.
12.3. Besondere Garantiebedingungen für die Vorort Reparatur bzw. den Vorort Austausch
Soweit sich ein Anspruch auf Vorort Reparatur bzw. Vorort Austausch ergibt, gelten die besonderen Garantiebedingungen für die Vorort Reparatur bzw. Vorort Austausch für Ihr Produkt.
Zur Durchführung der Vorort Reparatur bzw. des Vorort Austauschs muss von Ihrer Seite Folgendes sichergestellt werden:
- Mitarbeitern des Garantiegebers, die zu vorgenanntem Zweck bei Ihnen eintreffen, soll uneingeschränkter, sicherer und unverzüglicher Zugang zu den Geräten gewährt werden.
- Telekommunikationseinrichtungen, die von diesen Mitarbeitern zur ordnungsgemäßen Ausführung Ihres Auftrages, für Test- und Diagnosezwecke sowie zur Fehlerbehebung benötigt werden, müssen von Ihnen auf eigene Kosten zur Verfügung gestellt werden.
- Sie sind für die Wiederherstellung der eigenen Anwendungssoftware nach der Inanspruchnahme der Dienstleistungen durch den Garantiegeber selbst verantwortlich.
- Sie sind für die Konfiguration und Verbindung ggf. vorhandener, externer Geräte nach der Inanspruchnahme der Dienstleistung durch den Garantiegeber selbst verantwortlich.
- Der kostenfreie Storno-Zeitraum für die Vorort Reparatur bzw. den Vorort Austausch beträgt mind. 48 Stunden, danach müssen die uns durch den verspäteten oder nicht erfolgten Storno entstandenen Kosten in Rechnung gestellt werden.
13. Service-Adressen
13.1. Deutschland
Multimedia
01805-633466 01805-654654
CE-Produkte
01805 - 633 633 01805 - 665 566
(0,14 €/Min. aus dem dt. Festnetz, Mobilfunk max. 0,42 €/Min.)
Mo. - Fr.: 07:00 - 23:00
Sa. - So.: 10:00 - 18:00
www.medion.de
@ Bitte benutzen Sie das Kontaktformular unter www.medion.com/contact
13.2. Österreich
0810 - 001 048
(0,10 €/Min. aus dem Festnetz)
07242 - 939 675 92
Mo. - Fr.: 08:00 - 21:00
Sa. - So.: 10:00 - 18:00
www.medion.at
@ Bitte benutzen Sie das Kontaktformular unter www.medion.com/contact
13.3. Schweiz
0848 - 33 33 32
(0,08 CHF/min, abweichende Kosten aus dem Mobilfunknetz)
④ Mo. - Fr.: 09:00 - 19:00
www.medion.ch
@ Bitte benutzen Sie das Kontaktformular unter www.medion.com/contact
13.4. Belgien

022006198

022006199
(Lokaltarif)
Premium Hotline

0900-51111
(0,45 €/min)

Mo - Fr: 09:00 - 19:00

www.medion.com/be
@ Bitte benutzen Sie das Kontaktformular unter www.medion.com/contact
13.5. Luxemburg

34-20 808 664

34-20 808 665
(Lokaltarif)

Mo - Fr: 09:00 - 19:00

www.medion.com/lu
@ Bitte benutzen Sie das Kontaktformular unter www.medion.com/contact
Contents
DE
10. Technische gegevens....91
11. Colofon 91
10. Technische gegevens
Model: MD 15442
Ingang: 220 - 240 V\~ / 50 Hz; 0,6 A
Uitgang voor accu's
Ziehen Sie den Warnhinweis in Ihrer Landessprache von dem beiliegenden Aufkleber ab und kleben Sie diesen in den gekennzeichneten Bereich auf der Rückseite des Ladegerätes.






