Reloop RP5000MK4 - Plattenspieler

RP5000MK4 - Plattenspieler Reloop - Kostenlose Bedienungsanleitung

Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts RP5000MK4 Reloop als PDF.

📄 20 Seiten Deutsch DE Herunterladen 💬 KI-Frage
Notice Reloop RP5000MK4 - page 6
Handbuch anzeigen : Français FR Deutsch DE Español ES
Waehlen Sie Ihre Sprache und Ihre E-Mail-Adresse: wir senden Ihnen eine speziell uebersetzte Version.

Benutzerfragen zu RP5000MK4 Reloop

0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.

Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen

Die E-Mail bleibt privat: Sie dient nur dazu, Sie zu benachrichtigen, wenn jemand auf Ihre Frage antwortet.

Noch keine Fragen. Stellen Sie die erste.

Laden Sie die Anleitung für Ihr Plattenspieler kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch RP5000MK4 - Reloop und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. RP5000MK4 von der Marke Reloop.

BEDIENUNGSANLEITUNG RP5000MK4 Reloop

Lesen Sie sich vor der ersten Inbetriebnahme zur eigenen Sicherheit diese Bedienungsanleitung sorgfältig durch! Alle Personen, die mit der Aufstellung, Inbetriebnahme, Bedienung, Wartung und Instandhaltung dieses Gerätes zu tun haben, müssen entsprechend qualifiziert sein und diese Betriebsanleitung genau beachten. Dieses Produkt erfüllt die Anforderungen der geltenden europäischen und nationalen Richtlinien, die Konformität wurde nachgewiesen, die entsprechenden Erklärungen und Unterlagen sind beim Hersteller hinterlegt.

Mode d'emploi

ATTENTION!

Um Feuer oder einen elektrischen Schock zu vermeiden, setzen Sie dieses Gerät nicht Wasser oder Flüssigkeiten aus! Öffnen Sie niemals das Gehäuse!

¡ADVERTENCIA!

Für weiteren Gebrauch aufbewahren!

Vor Inbetriebnahme bitten wir Sie, alle Anweisungen sorgfältig zu studieren und zu befolgen. Nehmen Sie den Reloop RP-5000 MK4 aus der Verpackung. Bitte überprüfen Sie vor der ersten Inbetriebnahme, ob kein offensichtlicher Transportschaden vorliegt. Sollten Sie Schäden an einem Kabel oder am Gehäuse entdecken, nehmen Sie das Gerät nicht in Betrieb und setzen Sie sich bitte mit Ihrem Fachhändler in Verbindung.

SICHERHEITSHINWEISE

ACHTUNG! Seien Sie besonders vorsichtig beim Umgang mit Netzspannung. Bei dieser Spannung können Sie einen lebensgefährlichen elektrischen Schlag erhalten! Bei Schäden, die durch Nichtbeachtung dieser Bedienungsanleitung verursacht werden, erlischt jeder Gewährleistungsanspruch. Bei Sach- oder Personenschäden, die durch unsachgemäße Handhabung oder Nichtbeachtung der Sicherheitshinweise verursacht werden, übernimmt der Hersteller keine Haftung.

  • Dieses Gerät hat das Werk in einwandfreiem Zustand verlassen. Um diesen Zustand zu erhalten und einen gefahrlosen Betrieb sicherzustellen, muss der Anwender unbedingt die Sicherheitshinweise und die Warnvermerke beachten, die in dieser Gebrauchsanleitung enthalten sind.
  • Aus Sicherheits- und Zulassungsgründen (CE) ist das eigenmächtige Umbauen und/oder Verändern des Gerätes nicht gestattet. Beachten Sie bitte, dass Schäden, die durch manuelle Veränderungen an diesem Gerät verursacht werden, nicht unter den Gewährleistungsanspruch fallen.
  • Im Geräteinneren befinden sich keine zu wartenden Teile, ausgenommen die von außen austauschbaren Verschleißteile. Die Wartung darf nur von fachkundigem Personal durchgeführt werden, ansonsten verfällt die Gewährleistung!
  • Der Netzanschluss dient als Trennvorrichtung. Stellen Sie sicher, dass der Strom erst dann eingeschaltet wird, wenn das Gerät vollständig eingerichtet ist. Schließen Sie den Netzstecker immer zuletzt an. Vergewissern Sie sich, dass der Netzschalter in der Position OFF steht, wenn Sie das Gerät an die Stromversorgung anschließen.
  • Benutzen Sie nur vorschriftsmäßige Kabel. Achten Sie darauf, dass alle Stecker und Buchsen fest angeschraubt und richtig angeschlossen sind. Bei Fragen wenden Sie sich bitte an Ihren Händler.
  • Stellen Sie sicher, dass beim Aufstellen des Produktes das Kabel nicht gequetscht oder durch scharfe Kanten beschädigt wird.
  • Trennen Sie das Gerät bei Nichtbenutzung und vor jeder Reinigung vom Netz! Fassen Sie dazu den Stecker an der Grifffläche an und ziehen Sie niemals an dem Kabel!
  • Stellen Sie das Gerät auf einer horizontalen und stabilen, schwer entflammbaren Unterlage auf.
  • Vermeiden Sie Erschütterungen und jegliche Gewaltanwendung bei der Installation oder Inbetriebnahme des Gerätes.
  • Achten Sie bei der Wahl des Installationsortes darauf, dass das Gerät nicht zu großer Hitze, Feuchtigkeit und Staub ausgesetzt wird. Vergewissem sie sich, dass keine Kabel frei herumliegen. Sie gefährden Ihre und die Sicherheit Dritter!
  • Stellen Sie keine Flüssigkeitsbehälter, die leicht umfallen können, auf dem Gerät oder in dessen Nähe ab. Falls doch einmal Flüssigkeit in das Geräte Innere gelangen sollte, sofort den Stecker ziehen. Lassen Sie das Gerät von einem qualifizierten Servicetechniker prüfen, bevor es erneut genutzt wird. Beschädigungen, die durch Flüssigkeiten im Gerät hervorgerufen wurden, sind von der Gewährleistung ausgeschlossen.
  • Betreiben Sie das Gerät nicht in extrem heißen (über 35° C) oder extrem kalten (unter 5° C) Umgebungen. Halten Sie das Gerät von direktem Sonnenlicht und von Wärmequellen wie Heizkörpern, Öfen, usw. (auch beim Transport in geschlossenen Wagen) fern.
  • Das Gerät darf nicht in Betrieb genommen werden, wenn es von einem kalten Raum in einen warmen Raum gebracht wurde. Das dabei entstehende Kondenswasser kann unter Umständen Ihr Gerät zerstören. Lassen Sie das Gerät so lange ausgeschaltet, bis es die Zimmertemperatur erreicht hat!
  • Regler und Schalter sollten niemals mit Sprüh Reinigungsmitteln und Schmiermitteln behandelt werden. Dieses Gerät sollte nur mit einem feuchten Tuch gereinigt werden, verwenden Sie niemals Lösungsmittel oder Waschbenzin zum Reinigen.
  • Beim Transport sollte das Gerät im ursprünglichen Versandkarton transportiert werden.
  • In gewerblichen Einrichtungen sind die Unfallverhütungsvorschriften des Verbandes der gewerblichen Berufsgenossenschaft zu beachten.
  • In Schulen, Ausbildungseinrichtungen, Hobby- oder Selbsthilfewerkstätten ist das Betreiben des Gerätes durch geschultes Personal verantwortlich zu überwachen.
  • Heben Sie diese Bedienungsanleitung für spätere Fragen und Probleme gut auf.

BESTIMMUNGSGEMÄSSE VERWENDUNG

  • Dieses Gerät ist ein professionelles Plattenspieler-System
  • Wird das Gerät für andere als die in der Bedienungsanleitung beschriebenen Zwecke verwendet, kann es zu Schäden am Produkt kommen, die zum Ausschluss der Garantieansprüche führen. Darüber hinaus birgt jede andere Anwendung, die nicht dem angegebenen Zweck entspricht, Risiken wie Kurzschlüsse, Brände, elektrische Schläge usw.
  • Die vom Hersteller festgelegte Seriennummer darf niemals entfernt werden, um die Garantieansprüche zu wahren.

WARTUNG

  • Überprüfen Sie regelmäßig die technische Sicherheit des Gerätes auf Beschädigungen des Netzkabels oder des Gehäuses, sowie auf die Abnutzung von Verschleißteilen wie Dreh- und Schieberegfern.
  • Wenn anzunehmen ist, dass ein gefahrloser Betrieb nicht mehr möglich ist, so ist das Gerät außer Betrieb zu setzen und gegen unbeabsichtigten Betrieb zu sichern.
  • Es ist anzunehmen, dass ein gefahrloser Betrieb nicht mehr möglich ist, wenn das Gerät sichtbare Beschädigungen aufweist, das Gerät nicht mehr funktioniert, nach längerer Lagerung unter ungünstigen Verhältnissen oder nach schweren Transportbeanspruchungen.

Reloop RP5000MK4 - WARTUNG - 1

text_image 2 RELOOP 19 1 20 18 17 16 15 14 13 11 12 10 START/STOP 3 4 5 6 7 POWERSTOP RPM600M4 Professional High-Torque Turbine System PROMANCE 1.8%

Reloop RP5000MK4 - WARTUNG - 2

text_image 24 25 26 21 23 22 26 FRS00000 RP5000M4 Transmitting Transmitting Transmitting ACN-101-049

BEZEICHNUNGEN

  1. Plattenteller
  2. Spindel
  3. Ein-/Ausschalter
  4. Start-/Stop-Taste
  5. 33/45/78 U/min-Tasten
  6. Nadelbeleuchtung
  7. Nadelbeleuchtungs-Taste
  8. Pitch-Bereichs-Wahltaste
  9. Rückwärts-Taste
  10. Tempo-Reset-Taste
  11. Pitch-Regler
  12. SME-Anschluss für Headshell oder Tonabnehmer (Headshell nicht enthalten)
  13. Tonarm
  14. Tonarmstütze

  15. Tonearmlift

  16. Anti-Skating-Regler
  17. Gegengewichts-Skala
  18. Gegengewicht
  19. Steckplatz für EP-Adapter (Adapter nicht enthalten)
  20. Halterung für Headshell oder Tonabnehmer (SME-Typ)
  21. Phono-Ausgang (Cinch)
  22. Netzanschluss
  23. Erdungsklemme (GND)
  24. Slipmat
  25. Slipsheet
  26. Halterung für Staubschutzhaube (optional erhältlich)

AUFBAU UND ANSCHLUSS

1. PLATTENTELLER EINSETZEN

Setze den Plattenteller (1) vorsichtig auf die Spindel (2).

2. SLIPMAT UND SLIPSHEET AUFSETZEN

Lege die mitgelieferte Slipmat (24) auf den Plattenteller (1). Platziere das beigefügte Slipsheet (25) zwischen Plattenteller (1) und Slipmat (24), um Reibung zu verringern und gleichmäßigeres Back-Cueing und Scratchen zu gewährleisten.

  1. GEGENGEWICHT ANBRINGEN

Befestige das Gegengewicht (18) am Tonarm (13) und achte darauf, dass die Skala des Gegengewichts (17) zum Tonarmrohr zeigt.

4. HEADSHELL ÖDER TÖNABNEHMER MÖNTIEREN

Befestige dein Headshell oder deinen Tonabnehmer am Tonarm (13).

5. VERBINDUNGEN HERSTELLEN

Verbinde den Phono-Ausgang (21) über das beiliegende Cinch-Kabel mit dem Phono-Eingang deines Mixers oder Vorverstärkers. Schließe das Erdungskabel an die Erdungsklemme deines Mixers oder Vorverstärkers an.

6. NETZANSCHLUSS

Verbinde das Netzkabel mit dem Netzanschluss (22) und stecke es anschließend in eine Steckdose.

BEDIENUNG

1. Gegengewicht einstellen

  • Senke den Tonarmlift (15) in die Position „unten“ und entferne ggf. den Nadelschutz.
  • Bewege den Tonarm (13) vorsichtig in die Nähe des Plattentellers (1).
  • Drehe das Gegengewicht (18), bis der Tonarm (13) im Gleichgewicht ist. Er sollte weder nach oben noch nach unten kippen.
  • Stelle den Tonarm (13) wieder in die Halterung (14).
  • Drehe die Skala des Gegengewichts (17), bis die „0“ mit der Markierung auf dem Tonarm (13) übereinstimmt.
  • Drehe anschließend das Gegengewicht (18) gegen den Uhrzeigersinn, bis die empfohlene Auflagekraft des Tonabnehmers erreicht ist.

2. EINSCHALTEN

Wenn alles korrekt angeschlossen ist, schalte das Gerät über den EIN/AUS-Schalter (3) ein. Die eingebaute Stroboskopbeleuchtung wird aktiviert. Drücke die Taste (7) neben dem Nadellicht (6), um diese einzuschalten. Wenn das Licht ausgefahren ist, leuchtet es auf.

3. WIEDERGABE

Lege eine Schallplatte auf die Slipmat (24).

- Wähle die gewünschte Geschwindigkeit (33, 45 oder 78 U/min) über die entsprechenden Tasten (5). Die jeweilige LED zeigt die aktive Geschwindigkeit an.

- Für 78 U/min: Drücke gleichzeitig die 33- und 45-Taste – beide LEDs leuchten.

- Drücke die Start-/Stopp-Taste (4), um den Plattenspieler zur starten.

- Hebe den Tonarmlift (15) in die Position „oben“ und führe den Tonarm (13) vorsichtig über die gewünschte Stelle der Schallplatte.

- Senke den Tonarmlift (15), damit die Nadel sanft in die Rille gleitet.

Hinweis: Du kannst den Tonarmlift auch manuell absenken. Sei dabei sehr vorsichtig, um die Nadel nicht zu beschädigen. Mit der Rückwärts-Taste (9) kannst du die Drehrichtung des Plattentellers umkehren.

4. PITCH-FEINEINSTELLUNG

Mit dem Pitch-Fader (11) lässt sich die Abspielgeschwindigkeit stufenlos anpassen.

  • Drücke die Pitch-Bereich-Taste (8), um zwischen folgenden Bereichen zu wechseln:
  • ±8 % (LED aus)
  • ±16 % (LED an)
  • Um ±50 % zu aktivieren, halte die Taste (8) gedrückt, bis die LED blinkt. Drücke erneut, um auf ±8 % zurückzuschalten.
  • Stelle den Fader auf „±0 %“, um die Originalgeschwindigkeit beizubehalten.
  • Mit der Tempo-Reset-Taste (10) kannst du die Pitch-Feineinstellung deaktivieren. Ein erneuter Druck aktiviert sie wieder und der Plattenspieler läuft mit der zuletzt eingestellten Geschwindigkeit.

5. ANTI-SKATING

Das Anti-Skating gleicht durch eine ausgeglichene Auflagekraft den nach innen ziehenden Effekt beim Abtasten der Rille aus. In der Regel wird Anti-Skating (16) auf denselben Wert wie die Auflagekraft deines Tonabnehmers eingestellt. Je nach System und Vorliebe sind Variationen möglich.

Bei DJ-Anwendungen (z. B. Back-Cueing oder Scratchen) wird Anti-Skating oft deaktiviert. Experimentiere mit verschiedenen Einstellungen, um den idealen Wert für dein Setup zu finden.

6. EP-ADAPTER STECKPLATZ UND HEADSHELL-HALTERUNG

Ein EP-Adapter (nicht enthalten) ermöglicht das Abspielen von 7"-Singles mit großem Mittelloch. Der EP-Adapter Steckplatz (19) bietet Platz für einen solchen Adapter.

Setze einen Adapter hierzu einfach über die Spindel (2), bevor du die Platte auflegst – so sitzt sie zentriert und läuft stabil.

Die Headshell-Halterung (20) bietet einen sicheren Platz zur Aufbewahrung eines Ersatz-Headshells.

7. STANDBY-MODUS

Nach 20 Minuten ohne Aktivität schaltet das Gerät automatisch in den Standby-Modus.

Die LED der Pitch-Reset-Taste blinkt in dem Fall langsam.

Drücke eine beliebige Taste oder bewege einen Regler, um den Standby-Modus zu beenden.

MANUELLES AKTIVIEREN ÖDER DEAKTIVIEREN:

Halte beim Einschalten des Geräts die START/STOP- (4) und die 33 RPM-Taste (5) gleichzeitig gedrückt.

Beim Ausschalten des Modus blinken die 33 RPM- und 45 RPM-LEDs zweimal langsam.

Beim Einschalten blinken beide LEDs fünfmal schnell.

So lässt sich der Standby-Modus bei Bedarf auch dauerhaft deaktivieren.

TECHNISCHE DATEN

Plattenteller: 332 mm, Aluminium

Typ: 3-Geschwindigkeiten, vollmanuell

Antrieb:....Direktantrieb

Motor: 8-poliger, 3-phasiger, bürstenloser Gleichstrommotor (DC)

Geschwindigkeiten: 33 ^1/3 , 45, 78 U/min

Gleichlaufschwankungen (Wow and Flutter):

- Typisch: ....< 0,08 % WTD bei 3 kHz RMS

- Grenzwert: ....< 0,12 % WTD bei 3 kHz RMS

Signal-Rausch-Abstand (S/N Ratio):

- Typisch: ....> 60 dB

Grenzwert: ....> 55 dB

Pitch: ......stufenlos einstellbar ±8 %, ±16 %, ±50 %

Anlaufdrehmoment: ....> 2,0 kgf/cm

Anlaufzeit: ....< 1 Sek.

Bremssystem: ......Elektronische Bremse

Typ: ......Statisch ausbalancierter, S-förmiger Tonarm

Uberhang: 15 mm

Spurfehlwinkel: ....< 3°

Auflagekraft-Einstellbereich: 0–4 g

Zulässiges Tonabnehmergewicht: .....3,5–8,5 g

Anti-Skating-Bereich: 0–7 g

VERBINDUNGEN:

1× Phono-Ausgang (vergoldete RCA-Buchsen)

1× Erdungsklemme (GND)

Eingangsspannung: ......AC 100–240 V, 50/60 Hz

Leistungsaufnahme: 2 W

Schutzklasse: 1

Maße (B × T × H): 450 × 353,5 × 142,7 mm

Gewicht: 8 kg

LIEFERUMFANG

RP-5000 MK2 Plattenspieler, Plattenteller, Gegengewicht, Slipmat, Slipsheet, Netzkabel, Cinch-Kabel

Technische Änderungen vorbehalten.

Alle Abbildungen ähnlich

Keine Haftung für Druckfehler.

Hiermit erklärt "Global Distribution GmbH & Co. KG", dass dieses Gerät den folgenden Anforderungen der Richtlinien 2011/65/EU, 2014/30/EU, 2014/35/EU entspricht.

Der vollständige Text der EU-Konformitätserklärung ist unter der folgenden Internetadresse verfügbar: https://www.reloop.com/product-compliance

FRANÇAISE

Handbuch-Assistent
Angetrieben von Anthropic
Warten auf Ihre Nachricht
Produktinformationen

Marke : Reloop

Modell : RP5000MK4

Kategorie : Plattenspieler