ROPE-D-102-131 - Kletterseil Vevor - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts ROPE-D-102-131 Vevor als PDF.
Benutzerfragen zu ROPE-D-102-131 Vevor
0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.
Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen
Laden Sie die Anleitung für Ihr Kletterseil kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch ROPE-D-102-131 - Vevor und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. ROPE-D-102-131 von der Marke Vevor.
BEDIENUNGSANLEITUNG ROPE-D-102-131 Vevor
STOCKAGE ET TRANSPORT
Technisch Support und E-Garantie-Zertifikat
Bittelesen Sie diesen Handbuch sorgfältig durch,bevor Sie das Produkt verwenden.Andernfalls kann es zu schweren Verletzungenkommen.BEWAHREN SIE DIESES HANDBUCH AUF
Der Benutzer muss die vom Hersteller bereitgestellten Informationen les und vollständig verstehen, bevor er das Produkt verwendet. Die Folger einer falschen Auswahr, eines Missbrauchs oder einer schlechten Wartu der Ausrüstung konnen zu Schäden, schweren Verletzungen oder zum führen. Dieses Produkt darf nur von geschultem Fachpersonal verwende werden. Andernfalls muss der Benutzer ständig von diesen Personen beaufsichtigt werden, die für seine Sicherheit sorgen müssen.
Dynamische Seile sind mit einer strapazierfähigen Garnummantelung versehen. Bevor Sie das Seil zusammen mit einem Reibungsgerät verwenden, prufen Sie, ob die Kombination effektiv und sicher funkticum Überschungen beim Bremsen zu vermeiden.
INSPEKTION
Vor und nach jedem Einsatz ist das Gerät auf mögliche Schäden zu Es ist sicherzustellen, dass das Gerät einsatzfähig und voll funktionsfähist. Bei geringsten Zweifeln an der Gebrauchstauglichkeit ist das Gerät(sofort zu entsorgen.
ZUBEHÖR
Alle Sicherungsprodukte und persönliche Ausrüstungsgegenstände, die in direkten Kontakt mit dem Seil kommt (z. B. Gurte, Karabiner, Gurte, Abseilgeräte und Ankerpunkte), sollen den Durchmesser und Typ des verwendeten Seils passen sowie den einschlögigen Normen und Richtlinien entsprechchen. Die Ausrüstung muss zudem in einem gute Zustand sein, sodass das Seil in keiner Weise beschädigt werden kar Vorsicht vor abgenutzten oder scharfkantigen Karabinern und Sicherungsgeräten!
| Information | |
| TYP | Einfachseil |
| Standard | EN 892 |
| Durchmesser | 10.2 mm |
| Aufprallkraft | 8,5 kN |
| Anzahl der Fälle | 8 |
| Statische Dehnung | 8,5 % |
| Dynamische Dehnung | 35 % |
| Scheidenschlupf | 0 % |
| Mantelanteil | 34 % |
| Gewicht | 63 g/m |
| Material | PA |
TECHNISCHE SPEZifikATIONEN
| Modell | Seil-D-102-131 | Seil-D-102-164 | Seil-D-102-197 | Seil-D-102-230 |
| Farbe | Blau | Blau | Blau | Blau |
| Nettogewicht / kg | 2.8 | 3.4 | 4.2 | 5 |
| Leitungsüberwachung | 131 | 164 | 197 | 230 |
VERWENDEN
Lesen Sie diesen Hinweis vor jedem Gebrauch sorgfältig durch und bewahren Sieihn anschließend auf.
Bei diesen Produkt handelt es sich um ein dynamisches Seil, das zu Klettern bestimmt ist. Es kann als Glied in einer Sicherheitskette verwendet werden, die einen Sturz auffangen soll.
Beim Klettern muss die Wirkung des Auffangens eines dynamischen Sturzes berücksichtigt werden, indem man Sicherungspunkte verwendet oder anbringt, um ein Aufschlagen auf den Boden zu verhindern.
Beim Abseilen oder Toprope-Klettern vom Fuß des Seils aus ist die Seillänge zu überprüfen. beträgt mindestens die doppelte Seillänge. Für erhöhte Sicherheit beim Abseilvorgang die Seilenden verkoten.
Die verschiedene Komponenten der Sicherheitskette sollen den UIAA-oder EN-Normen entsprechen. (Dazu gehoren das Geschirr, Karabiner, Band, Schlingen, Anker, Sicherungsgeräte und Abseilgeräte)
Bei Verwendung mit einem mechanischen Gerät, Stellen Sie sicher, daß der Durchmesser des Seils und seine anderen Eigenschaften mit dem Gerät kompatibel sind.
Hinweis : Bei neuen Seilen kann die Bremswirkung von Sicherungsger deutlich nachlassen.
Bei Absturzgebung keinen Karabiner zum Anbinden verwenden.
Bei der Verwendung von Produkten, die in mit dem Seil in Berührung kommt, stellen Sie sicher, dass sie für diesen Zweck vorgesehen sind und den geltenden technischen Normen entsprechen. Besonderes
Augenmerk sollte auf die Auswahr der Sicherungselemente gelegt werden, welche den Seildurchmesser berücksichtigten müssen.
Bei der Kombination diesen Seils mit anderen Komponenten können sich die Sicherheitsaspekte der Produkte gegenheit begreichtig beeinträchtigen. Diese Gerät sollte nur in Verbindung mit Teilen von persönliche
Schutzausrüstung (PSA) mit CE-Kennzeichnung Symbol zur Sicherung von Personen gegen Abstruz. Wird das Seil mit anderen PSA-Systeme B. Seilausrüstung (EN 341), Auffangsystemen (EN 363),
Justierungsausrüstung (EN 358, EN 353-2) usw.) verwendet, muss sichergestellt werden, dass diese Systeme mit dem Seil kompatibel sind. Beachten Sie die Anweisungen zur ordnungsgemäßen Verwendung, insbesondere die Gerätermarkierungen mit Angaben zu Seiltyp und -durchmesser.
- Wie verwendet man diese Einzseil?
1) Unc-Ölung zum ersten Mal

Bei der ersten Benutzung spreizen Sie das Seil auseinander und führenbeide Unterarme gegenüber durch die Seilwindungen.
Nachdem Sie das Seil abgewickelt haben, führen Sie es per Hand für Meter durch, wiederholen Sie den Vorgang zwei- oder dreimal und schütteln Sie es vorsichtig, um eventuelle Verdrehungen zu halten.
2) Seil einholen

Das eingezogene Seil sollte auf der Felsseite des Ankerpunkts abgelegt werden, um zu vermeiden, dass das Seilende zwischen Ring und Felswand eingeklemmt wird.
7) Seilmanagement

In Umgebungen wie Wasserfällen, alpinen Klettertouren und bei windige Bedingungen muss unbedingt sichergestellt werden, dass die Seilwindungen nicht unter dem Sicherungsstand herunterhängen.
8) Kontrolle

Nach jedem Gebrauch sollen den Sie Ihr Seil sorgfältig prüfen. Dazu das Meter für Meter durch die Höhe ziehen und damit nach Beulen, har Stellen und anderen Unregelmäßigkeiten sowie offensichtlichen Schäden am Mantel abtasterbeit deutlichen optischen Unregelmäßigkeiten, dünnen oder offen den Stellen am Mantel oder sonstigen Beschädigungen ist das Seil auszutauschen.
Das Seilarf keinen Flüssigkeiten, Feststoffen, Gasen, Nebeln oder Substanzen wie Säuren, Basen und Lösungsmitteln ausgesetzt werden, die das Seil beschädigen können.
VORSICHTSMASSNAHMEN
Vor dem ersten Gebrauch Das Abwickeln des Seils ist unbedingterforderlich, um Verdrehungen und Knicken zu vermeiden.
Das Seil muss vor scharfen Kanten, Steinschlag, Eispickeln, Steigeisen und alles, was die inneren oder außeren Fasern des Seils zerschneid konnte, geschützt werden.
Das Aneinanderreiben zweier Seite durch Karabiner oder Maillons erzeit Hitze, die zum Reißen führen kann.
Vermeiden Sie zu schmelles Abseilen oder Herablassen, da dies zu Verbrennungen am Seil und zu Schnellerem Verschleiß der Seilhülfe führen kann. Die Schmelztemperatur von Polyamid beträgt 230 °C. Die Temperatur kann bei sehr schellen Abstiegen erreicht werden.
Überprüfen Sie Karabiner und Abseilgeräte auf Grate oder Haken, die Seil beschädigen konnten.
Es ist ratsam, die Rollen der Karabiner nicht zu vertauschen. Einiges sollenn ausschließlich zum Durchführung des Seils verwendet werden und andere zum Einhängen von Ankerpunkten. Bei letzterem kann es zu Kratzern im Karabiner kommt, was zur Beschädigung des durchihn laufenden Seils führen kann.
Bei Kontakt mit Wasser oder Eis wird das Seil wesentlich abriebempfindlicher und verliert an Festigkeit. Daher sollen den bei Nasse oder Eis besondere Vorsichtsmaßnahmen getroffen werden.
Die Temperatur, bei der das Seil verwendet wird, daß 80^ niemals überschreiben.
Denken Sie vor und während des Einsatzes immer an die Möglichkeit Rettung im Falle von Schwierigkeiten
PFLEGE UND WARTUNG
Ein Seilarf nicht mit chemischen Mitteln,insbesondere Säuren,in
Berührung kommt, da diese die Fasern ohne sightbare Anzeichen zerstären können.
Vermeiden Sie unnötige UV-Bestrahlung und lagern Sie das Seil an e kühlen, schattigen Ort, fern von Feuchtigkeit und direkter Hitze.
Für den Transport und das Auslegen des Seils am Felsfuß ist die Verwendung eines Seilsacks vorzuziehen, um das Seil vor Verschmutzu zu schützen und ein Verdrehen zu verhindern.
Bei Verschmutzung kann das Seil in klarem, kaltem Wasser, ggf. mit Feinwaschmittel, mit einer Bürste aus Kunstfaser gewaschen werden. Z Desinfektion dürfen nur Mittel verwendet werden, die die Kunststoffe ni angreifen.
Wenn das Seil durch Gebrauch oder Waschen Nass wird, sollte es an einem kühlen, schattigen Ort trocknen gelassen werden.
Vor und nach jedem Gebrauch muss das Seil visuell und manuell aus einer gesamten Länge überprüft werden.
Dieses Produkt muss regelmäßig und sorgfältig überprüft werden. Bei haufigem Gebrauch sollte es alle drei Monate überprüft werden. Bei gelegentlichem Gebrauch ist eine jährliche Überprüfung ausreichend.
Das Seil ist eine persönliche Ausrüstung. Bei der Verwendung außerhalb ihrer Reichweite kann es zu schweren, möglicherweise nicht sightbaren Schäden kommt.
Wenn das Seil in mehrere Längen geschritten wird, achten Sie darauf Ursprünglichen Markierungen an jedem neuen Ende zu wiederholen und anzubringen.
REINIGUNG
Waschen Sie das Produkt*häufig mit lauwarmem (max. 40^ ) Trinkw bei Bedarf können Sie auch ein mildes Reinigungsmittel (neutrale Seite hinzufugen. Spulen Sie es ab und setzen Sie es an der Luft trockne von direkten Wärmequellen. Desinfizieren Sie es nur mit Mitteln, die verwendeten synthetischen Materialien nicht angreifen. Ein Seil darf nicht mit chemischen Mitteln in Kontakt kommt, insbesondere nicht mit Sädie die die Fasern ohne sightbare Anzeichen zerstären können.
LAGERUNG UND TRANSPORT
Die Lagerung der Produkte erfolgt vorzugsweise lose und unverpackt in trockener, dunkler und kühler Umgebung. Die Produkte sind vor direkte Sonneneinstrahlung, chemischen Einflüssen, Hitze und mechanischer Beschädigung zu schützen. Für den Transport und das Auslegen des am Felsfuß ist die Verwendung eines Seilsacks vorzuziehen, um das vor Verschmutzung zu schützen und ein Verdrehen zu verhindern.
VERANTWORTUNG
Die Firma VEVOR INC. oder der Handler übernehmen keine Verantwortung für Schäden, Verletzungen oder Todesfälle, die durch Missbrauch oder Modifikationen an einem Produkt der Marke VEVOR entstehen. Es liegt jederzeit in der Verantwortung des Benutzers, sicherzustellen, dass er die korrekte und sichere Verwendung aller vonaoder durch VEVOR INC. gefelieferten Geräte versteht, dass er diese nu die Zwecke verwendet, für die sie bestimmt sind, und dass er alle ordnungsgemäßen Sicherheitsverfahren einhalt.
NUTZUNGSDAuer UND ENTSORGUNG
Die maximale Lebensdauer von Seilen (unbenutzt und unter optimalen Bedingungen gelagert) beträgt 10 Jahre. Die Lebensdauer des Produktshängt von der Häufigkeit und Intensität der Nutzung ab. Wenn alle allgemeinen Hinweise zur sicheren Verwendung dynamischer Seile eingehalten werden, können folgende vorläufige Lebensdauerangaben empfohlen werden:
- Intensive Nutzung: 3 Monate bis 1 Jahr.
- Durchschnittliche Nutzung: 2 bis 3 Jahre.
-
Gelegentliche Verwendung: 4 bis 5 Jahre.
-
Seltene Verwendung: 10 Jahre (maximale Verwendungsdauer).
Unter folgenden Umständen müssen Seile sofort entsorgt werden:
- Wenn es einen schweren Sturz erlitten hat.
- Wenn bei der Inspektion eine Beschädigung des Kerns festgestellt oder auch nur darauf fingewiesen wird.
- Wenn die Scheide sehr abgenutzt ist.
- Bei extremem Schlupf der Hülle.
- Wenn es mit aktiven oder gefährlichen Chemikalien in Kontakt gekommen ist.
- Wenn der gingeste Zweifel an der Sicherheit besteht.
WARNING
Die in dieser Mitteilung aufgeführten verschiedene Fälle von
Fehlanwendung sind nicht erschöpfend. Es sind unzählige Fälle von
Fehlanwendung möglich und es ist nicht möglich, sie alle aufzuzeigen.
Dieses Produkt ist nur zum Klettern und Bergsteigen konzipiert.
Klettern und Bergsteigen sind von Natur aus gefährlich.
Für die Verwendung diesen Produkts sind spezielle Kenntnisse und Schulungen erforderlich .
Dieses Produkt darf nur von kompetenten und verantwortlichen Personen oder Personen verwendet werden, die der direkten Aufsicht einer kompetenten Person unterstehen.
Bei Nichtbeachtung dieser Warnungen besteht ein erhöhtes Verletzungsoder Todesrisiko.
Von der Verwendung gebrauchter Geräte wird dringend abgeraten .
Sie sind für ihre eigenen Handlungen und Entscheidungen verantwortlich
Adresse: Shuangchenglu 803nong11hao1602A-1609shi, Baoshanqu, Shanghai 200000 CN.
Nach AUS importiert: SIHAO PTY LTD, 1 ROKEVA
STREETEASTWOOD NSW 2122 Australien
Importiert in die USA: Sanven Technology Ltd., Suite 250, 9166 Ana
Technisch Support und E-Garantie-Zertifikat
TECHNISCHE SPECIFICATIONS