Vevor SC-101V - Fritteuse

SC-101V - Fritteuse Vevor - Kostenlose Bedienungsanleitung

Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts SC-101V Vevor als PDF.

📄 114 Seiten Deutsch DE Herunterladen 💬 KI-Frage
Notice Vevor SC-101V - page 30
Waehlen Sie Ihre Sprache und Ihre E-Mail-Adresse: wir senden Ihnen eine speziell uebersetzte Version.

Benutzerfragen zu SC-101V Vevor

0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.

Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen

Die E-Mail bleibt privat: Sie dient nur dazu, Sie zu benachrichtigen, wenn jemand auf Ihre Frage antwortet.

Noch keine Fragen. Stellen Sie die erste.

Laden Sie die Anleitung für Ihr Fritteuse kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch SC-101V - Vevor und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. SC-101V von der Marke Vevor.

BEDIENUNGSANLEITUNG SC-101V Vevor

Technisch Support und E-Garantie-Zertifikat

DOPPELTANK, ELEKTRISCH

FRITTEUSE

Wir sind weiterhin bestrebt, Ihnen Werkzeuge zu wettbewerbsfähigen Preisen anzubiete "Sparen Sie die Hälfte", "Halber Preis" oder andere ähnliche Ausdrücke, die wir ne verwenden

stellt eine Schätzung der Einsparungen dar, die Sie durch den Kauf bestimmter Werkz erzielen können

mit uns im Vergleich zu den großen Top-Marken und bedeutet nicht unbedingt, Abde- alle von uns angebotenen Werkzeugkategorien. Wir möchten Sie bitten, zu überprüfe sorgfältig

wenn Sie bei uns eine Bestellung aufgeben, wenn Sie tatsächlich Speichern Halb im Vergleich mit den Top-Großmarken.

VEVOR®

TOUGH TOOLS, HALF PRICE

DUAL TANK ELECTRIC

DEEP FRYER

MODELL: SC-82 MODELL: SC-101V
Vevor SC-101V - VEVOR® - 1

Brauchen Sie Hilfe? Kontaktieren Sie uns!

Sie haben Fragen zu unseren Produkten? Sie benötigen technischen Support? Dann kontaktieren Sie uns gerne:

Technischer Support und E-Garantie-Zertifikat www.vevor.com/support

Dies ist die Originalanleitung. Bitte lesen Sie alle Anweisungen sorgfäß durch, bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen. VEVOR behält sich eine klare Auslegung unserer Bedienungsanleitung vor. Das Erscheinungsbildes des Produkts richtet sich nach dem Produkt, das Sie erhalten haben. Verzeihen Sie uns, dass wir Sie nicht erneut informieren, wenn es Technologie- oder Software-Updates für unser Produkt gibt.

Vevor SC-101V - Brauchen Sie Hilfe? Kontaktieren Sie uns! - 1Warnung: Um das Verletzungsrisiko zu verringern, der Benutzer die Bedienungsanleitung sorgfältig leser
Vevor SC-101V - Brauchen Sie Hilfe? Kontaktieren Sie uns! - 2Achten Sie auf hohe Temperaturen, um Verbrennung zu vermeiden.
Vevor SC-101V - Brauchen Sie Hilfe? Kontaktieren Sie uns! - 3KORREKTE ENTSORGUNGDieses Produkt unterliegt den Bestimmungen der europäischen Richtlinie 2012/19/EU. Das Symbol eine durchgestrichenen Mülltonne weist darauf hin, dass Produkt in der Europäischen Union einer getrennten Müllentsorgung unterliegt. Dies gilt für das Produkt alle mit diesem Symbol gekennzeichneten Zubehörte So gekennzeichnete Produkte dürfen nicht im norma Hausmüll entsorgt werden, sondern müssen an eine Sammelstelle für das Recycling von elektrischen und elektronischen Geräten abgegeben werden.
Vevor SC-101V - Brauchen Sie Hilfe? Kontaktieren Sie uns! - 4Compliance ist eine Sicherheitszertifizierung der EG des Vereinigten Königreichs.
Vevor SC-101V - Brauchen Sie Hilfe? Kontaktieren Sie uns! - 5HAUS NUR ZUM HALTEN UND VERWENDEN .
Vevor SC-101V - Brauchen Sie Hilfe? Kontaktieren Sie uns! - 6ACHTUNG ! Das Wasser im Öltank muss trocken gewischt und die Ölrückstände vor Gebrauch gerein werden. Es ist verboten, dem Öl Wasser oder gefr Gegenstände hinzuzufügen.während des Gebrauchs, da sonst Öl verspritzt.

IMPORTANT SAFEGUARD

Vielen Dank für die Verwendung dieses Produkts. Um

sicherzustellen, dass Sie das Gerät richtig bedienen können, lese Sie diese Anleitung vor der Inbetriebnahme sorgfältig durch und bewahren Sie sie für spätere Verwendung auf. Bitte lesen Sie d Vorsichtsmaßnahmen und Sicherheitsregeln auf dieser Seite, um eine sichere Verwendung zu gewährleisten. In diesem Handbuch werden Sicherheitswarnungen, Vorsichtsmaßnahmen sowie Bedienung, Wartung und Reinigung beschrieben. Die in diesem Handbuch beschriebenen Warnungen und Anweisungen können nicht alle möglichen Bedingungen und Situationen abdecken, die auftreten können. Vorsicht und gesunder Menschenverstand sind bei diesem Produkt nicht angebracht, da die Verwendung diesen Vorschriften entspricht. Bitte konsultieren Sie einen Arzt, bevor Si ein Trainingsprogramm beginnen oder anstrengende Ausdaueraktivitäten auf dem Gerät durchführen.

Bitte lesen Sie ALLE Anweisungen, bevor Sie Ihre Maschine verwenden.

Bitte lesen Sie ALLE Anweisungen, bevor Sie Ihre Maschine verwenden.

  1. Stellen Sie sicher, dass die Spannung in Ihrer Steckdose mit Spannung auf dem Typenschild des Geräts übereinstimmt.
  2. Lassen Sie Kinder, Jugendliche und Haustiere nicht in die Näd der Maschine kommen oder diese berühren.
  3. Berühren Sie die heiße Oberfläche nicht direkt mit den Händen Benutzen Sie zur Bedienung immer den Griff oder Drehknopf.
  4. Um einen Stromschlag zu vermeiden, tauchen Sie das Kabel den Stecker nicht in Wasser oder andere Flüssigkeiten.
  5. Tauchen Sie das Gerät nicht in Wasser oder andere Flüssigke
  6. Ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose, wenn Sie das G nicht benutzen und bevor Sie es reinigen. Lassen Sie das Gerä abkühlen, bevor Sie Teile einbauen oder entfernen und bevor Sie reinigen.
  7. Kühlen Sie die heißen Teile vor dem Betrieb und der Reinig ab.

  8. Betreiben Sie das Gerät nicht mit beschädigtem Kabel oder Stecker, Fehlfunktionen oder mechanischen Schäden. Senden Sie es zur Überprüfung und Reparatur an Ihr nächstgelegenes autorisiertes Servicecenter (NUR Techniker sollten das Gerät öffnen).

  9. Die Verwendung von Zubehör oder Zusatzgeräten, die nicht v Hersteller bereitgestellt oder empfohlen werden, kann zu Verletzungen führen.
  10. Wenn die Maschine längere Zeit nicht benutzt wird, ziehen den Stecker, reinigen Sie sie, decken Sie sie ab und lagern Sie an einem trockenen und sicheren Ort.
  11. Lassen Sie das Netzkabel nicht über die Tisch- oder Thekenkante hängen und vermeiden Sie, dass es mit heißen Oberflächen in Berührung kommt.
  12. Stellen Sie das Gerät nicht auf oder in die Nähe von heiß elektrischen Brennern oder Heizgeräten.
  13. Schalten Sie die Steckdose immer aus, bevor Sie ein Netzk einstecken oder Ziehen Sie den Stecker. Halten Sie den Stecker anstatt am Kabel zu ziehen.
  14. Verwenden Sie das Gerät ausschließlich für den angegeben Zweck. Nicht im Freien verwenden.
  15. Außerhalb der Reichweite von Kindern aufbewahren. Lassen Sie es während des Gebrauchs niemals unbeaufsichtigt.

1 6 . REINIGEN SIE ES NICHT MIT SCHLEIFENDEN

MATERIALIEN.

1 7 . Überprüfen Sie immer, ob dieses Gerät an eine geerdete Steckdose mit der entsprechenden Stromversorgung angeschlossen ist. Stellen Sie sicher, dass die verwendete Steckdose ordnungsgemäß geerdet ist. Wenn nicht, müssen Sie eine geerde Steckdose installieren. Lassen Sie die Die Arbeiten dürfen nur vor einem zertifizierten Elektriker durchgeführt werden, der über die erforderliche Qualifikation verfügt, um die örtlichen Sicherheits- und Elektrovorschriften einzuhalten.

  1. Stellen Sie sicher, dass die verwendete Steckdose, der Ste

und das Kabel in gutem Zustand sind betriebsbereiten Zustand. Beschädigte Komponenten sollten von einem zertifizierten Elektrike repariert werden, der die örtlichen Sicherheits- und Elektrovorschriften erfüllt. Selbst Wenn Ihr Netzkabel ordnungsgemäß funktioniert, halten Sie es von Wasser fern und Vermeiden Sie, dass es über Teppiche oder Heizgeräte läuft.

  1. Vermeiden Sie die Verwendung in der Nähe von brennbare Flüssigkeiten, Gasen, Staub oder anderen explosiven Situationen.
  2. Bewegen Sie die Maschine nicht vor dem Abkühlen und während des Aufheizens

2 1 . Betreiben Sie die Maschine nicht in einer Gerätegarage c unter einer Wand. Schrank. Ziehen Sie bei der Lagerung in eine Garage mit Elektrogeräten immer den Stecker aus der Steckdose Andernfalls besteht Brandgefahr, insbesondere wenn die Maschine die Garagenwand berührt oder die Tür beim Schließen die Garagenwand berührt.

2 1 . Typ Y-Anschluss: Wenn das Netzkabel beschädigt ist, mus vom Hersteller, seinem Kundendienst oder ähnlich qualifizierten Personen in um eine Gefahr zu vermeiden.

2 3. Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen. Reinigung und Benutzerwartung dürfen nicht von Kindern ohne Aufsicht durchgeführt werden.

2 4 . Wenn der Benutzer es verwendet, sollte der Benutzer Öl die Hälfte des Öltopfs und Öl halten ÜBERSCHREITEN SIE [HÖCHSTE LINIE NICHT. VORSICHTIG, DASS WÄHREND DES BETRIEBS ÖLSPRITZT .

  1. Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und von Persuch mit eingeschränkten physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder mangelnder Erfahrung und Kenntnissen verwenderte werden, wenn sie beaufsichtigt werden oder Anweisungen zur sicheren Verwendung des Geräts erhalten haben und die damit verbundenen Gefahren verstehen. Kinder dürfen nicht allein mit d'Maschine spielen. Reinigung und Benutzerwartung dürfen nicht vor Kindern ohne Aufsicht durchgeführt werden. Haustiere sollten vom

IMPORTANT SAFEGUARD

MODELLRegionStromspannungEingangsleistungSteckertyp
SC-82amerikani sch1500W+1500WWechselstrom 110–120 V, 60 HzAmerikanischer STECKER
europäisch2500W+2500WWechselstrom 220–240 V, 50 HzEuropäischer Stecker
SC-8 3amerikani sch1500W+1500WWechselstrom 110–120 V, 60 HzAmerikanischer STECKER
europäisch2500W+2500WWechselstrom 220–240 V, 50 HzEuropäischer Stecker
SC-10 1 Vamerikani sch1500 WWechselstrom 110–120 V, 60 HzAmerikanischer STECKER
europäisch3000 WWechselstrom 220–240 V, 50 HzEuropäischer Stecker
SC-102Vamerikani sch1500W+1500WWechselstrom 110–120 V, 60 HzAmerikanischer STECKER
europäisch3000W+3000WWechselstrom 220–240 V, 50 HzEuropäischer Stecker

Aufmerksamkeit:

  1. Die für dieses Gerät verwendete Spannung muss mit der Versorgungsspannung übereinstimmen.
  2. Benutzer müssen es in der Nähe des Netzschalters und der Sicherung installieren.
  3. Die Erdungsschraube des Geräts wird mit einem Kupferdraht vor mindestens 2,5 mm² befestigt und erfüllt die

Sicherheitsanforderungen sowie eine zuverlässige Erdung.

  1. Wenn das Produkt nicht eingeschaltet ist, ziehen Sie bitte Netzkabel ab und warten Sie, bis das Gerät abgekühlt ist, b Sie die Reset-Schutztaste aktivieren!

PRODUCT COMPONENTS

MODEL: SC-101V

Attention:

Vor der ersten Inbetriebnahme des Gerätes alle Werbeaufkleber abziehen Materialien und Verpackungsmaterial und prüfen Sie, ob die Kochplatten sauber und staubfrei sind. Wischen Sie sie bei Bedarf mit einem feuchten Tuch ab. Mit einem saugfähigen

Küchentuch verteilen und überschüssiges Öl abwischen. Beim ersten Aufheizen Ihres Geräts kann es zu leichter Rauch- oder Geruchsentwicklung kommen. Dies ist bei vielen Heizgeräten normal und hat keine Auswirkungen auf die Sicherheit Ihres Geräte Bitte entsorgen Sie alle Plastiktüten sorgfältig und bewahren Sie außerhalb der Reichweite von Kindern und Haustieren auf.

  1. Stellen Sie die Maschine auf eine saubere, trockene und ebe Fläche in der Nähe einer Steckdose.
  2. Stecken Sie das Kabel in die Steckdose.
  3. Der Benutzer sollte das Öl während des Gebrauchs auf die der Fritteuse geben.
  4. Schalten Sie den Netzschalter ein (SC-82 hat keinen Netzschalt und die grüne Die Kontrollleuchte leuchtet, während der Ofen mit Strom versorgt wird. Temperaturregler im Uhrzeigersinn, um die gewünschte Temperatur einzustellen. Temperatur. Gleichzeitig leuchtet die rote Kontrollleuchte und zeigt damit an, dass die elektrische Heizung zu heizen beginnt und die Temperatur des Öl beginnt aufsteigen.
  5. Wenn die Temperatur das gewünschte Niveau erreicht, schalte der Wärmeregler automatisch ab, während die rote Kontrollleuchte erlischt und die elektrische Heizung aufhört zu heizen.
  6. Wenn die Temperatur etwas niedriger ist, wird der Wärmeregl automatisch aktiviert, die rote Kontrollleuchte und die grüne Kontrollleuchte leuchten auf, die elektrische Heizung funktioniert wieder und die Temperatur steigt.
  7. Wenn Sie fertig sind, drehen Sie aus Sicherheitsgründen den Temperaturknopf gegen den Uhrzeigersinn bis zum Anschlag und schalten Sie die Stromversorgung aus.

HINWEIS: Dieser Vorgang wird wiederholt durchgeführt, um sicherzustellen, dass die Temperatur in einem bestimmten Bereich liegt.

SC-102V TIMER SETS

Nur für SC-10 1 V /SC-102V ist die Einstellung eines Timers

erforderlich, für SC-82 /SC-83 i dies nicht erforderlich.

  1. Wenn Sie den Zeitknopf auf „ON“ drehen, bleibt die Maschine eingeschaltet.
  2. Wenn Sie den Zeitknopf auf

Bereich „0 – 60 Minuten“ einstellen

beginnt der Timer herunterzuzähl und die Stromzufuhr wird nach

Ablauf der Zeit unterbrochen.

Vevor SC-101V - Attention: - 1

Um Sicherheitsunfälle und Kochfehler zu vermeiden, lassen Sie d Gerät während der Countdown-Funktion „0–60 Min.“ niemals unbeaufsichtigt.

TIPS & HINTSIONS

  1. Der Deckel ist so konzipiert, dass er warm und sauber bleib Wenn der Benutzer den Deckel aufsetzt, sollte er darauf achten, dass sich kein Wasser darauf befindet, da sonst Wasser in den gelangt und heißes Öl spritzt.
  2. Der beiliegende Spezialkorb dient zum Frittieren kleiner Lebensmittelstücke. Am Korb befinden sich ein Aufhänger und ein Griff. Legen Sie den Korb während der Zubereitung in Öl. Häng Sie den Korb nach der Zubereitung auf und filtern Sie das überschüssige Öl heraus.
  3. Die Rückplatte dient zum Schutz des elektrischen Heizrohrs. Frittieren von Lebensmitteln muss die Rückplatte in die Ölwanne gelegt werden.
  4. Wenn der Benutzer es verwendet, sollte der Benutzer Öl übe Hälfte des Öltopfs und Öl halten Überschreiten Sie die höch Linie nicht.

  5. Achten Sie während des Betriebs auf Ölspritzel.

  6. Der Hahn kann zum Ablassen des Kühlöls verwendet werde Achten Sie jedoch darauf, dass der Hahn geschlossen ist, wenn Stromversorgung eingeschaltet wird. --- ONLF FÜR SC-102V

HINWEIS: Jede Fritteuse mit einem Temperaturbereich von 50-200°C (122°F-392°F) verfügt über einen

„Überhitzungsschutz-Reset-Knopf“, der zum Schutz der Maschine, wenn die Temperatur höher als der eingestellte Wert ist. Bei Verwendung Auch hier sollte der Benutzer die Schutztaste drücke um es zurückzusetzen, und kann es dann normal verwenden.

  1. Wenn Sie mit der Benutzung fertig sind, ziehen Sie den Staus der Steckdose. Lassen Sie den oberen Deckel geöffnet und Gitter vor der Reinigung vollständig abkühlen.
  2. Wenn der Benutzer Öl aus dem Topf gießen möchte, sollte tun, nachdem die Temperatur des Öls auf den Normalwert gesur ist. Zuerst nimmt der Benutzer den Korb und die Rückplatte her Schalten Sie dann den Strom ab und schalten Sie den Steuerka ein (in diesem Moment sind die elektrischen Heizröhren im Topf aufrecht), oder der Benutzer nimmt den Steuerkasten heraus und legt ihn an einen trockenen Ort, sodass er den Öltopf herausne und reinigen kann.
  3. Der Benutzer sollte elektrische Heizrohre regelmäßig von Öl-Schmutzrückständen befreien.
  4. Wischen Sie die Außenseite mit einem weichen, trockenen Tu ab. Verwenden Sie niemals ein Scheuermittel oder einen harten Schwamm.
  5. Alle anderen Wartungsarbeiten sollten von einem autorisierten Servicemitarbeiter durchgeführt werden.

VORSICHT:

  1. Niemals tauchen kabel, Stecker oder Gerät in Wasser ode andere Flüssigkeiten eintauchen.

  2. Um eine Gefährdung durch unbeabsichtigtes Zurücksetzen des Thermoschutzschalters zu vermeiden, darf dieses Gerät nicht über eine externe Stromversorgung versorgt werden. Schaltgerät, wie z. B. eine Zeitschaltuhr, oder an einen Schaltkreis angeschlossen, der regelmäßig vom Energieversorger ein- und ausgeschaltet.

STORAGE

  1. Ziehen Sie vor der Lagerung immer den Stecker aus der Maschine. Reinigen immer sicher, dass die Maschine kühl und trocken ist.

VEVOR®

TOUGH TOOLS, HALF PRICE

Technisch Support und E-Garantie-Zertifikat

DUBBELE TANK ELEKTRISCH FRITUUR

MODELLEN: SC-82 / SC-83 / SC-101V / SC-102V

Handbuch-Assistent
Angetrieben von Anthropic
Warten auf Ihre Nachricht
Produktinformationen

Marke : Vevor

Modell : SC-101V

Kategorie : Fritteuse