EWB7614 - Elektrischer Gartenwagen Vevor - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts EWB7614 Vevor als PDF.
Benutzerfragen zu EWB7614 Vevor
0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.
Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen
Laden Sie die Anleitung für Ihr Elektrischer Gartenwagen kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch EWB7614 - Vevor und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. EWB7614 von der Marke Vevor.
BEDIENUNGSANLEITUNG EWB7614 Vevor
Drei Räder - Elektroantrieb aus Stahl Gartenwagen
USER MANUAL
Modell: EWB7614
Wir sind weiterhin bestrebt, Ihnen Werkzeuge zu wettbewerbsfähigen Preisen anzubieten. „Sparen Sie die Hälfte“, „Halber Preis“ oder andere ähnliche Ausdrücke, die wir verwenden, stellen nur eine Schätzung der Ersparnis dar, die Sie beim Kauf bestimmter Werkzeuge bei uns im Vergleich zu den großen Topmarken erzielen können, und decken nicht notwendigerweise alle von uns angebotenen Werkzeugkategorien ab. Wir möchten Sie freundlich daran erinnern, bei Ihrer Bestellung bei uns sorgfältig zu prüfen, ob Sie im Vergleich zu den großen Topmarken tatsächlich die Hälfte sparen.
VEVOR®
ROBUSTE WERKZEUGE ZUM HALBEN PREIS
Drei Räder-Elektrisch Power Steel-Gartenwagen
Modell:EWB7614

Brauchen Sie Hilfe? Kontaktieren Sie uns!
Sie haben Fragen zu Produkten? Benötigen Sie technischen Support?
Nehmen Sie gerne Kontakt mit uns auf:
Technischer Support und E-Garantie-Zertifikat www.vevor.com/support
Dies ist die Originalanleitung. Lesen Sie vor der Inbetriebnahme bitte alle Anweisungen im Handbuch sorgfältig durch. VEVOR behält sich die genaue Auslegung unseres Benutzerhandbuchs vor. Das Erscheinungsbild des Produkts richtet sich nach dem Produkt, das Sie erhalten haben. Bitte verzeihen Sie uns, dass wir Sie nicht erneut informieren, wenn es Technologie- oder Software-Updates für unser Produkt gibt.
Sicherheitsvorkehrungen
WARNUNG:
Lesen Sie diese Anweisungen, bevor Sie dieses Produkt verwenden. Andernfalls kann es zu schweren Verletzungen kommen. Die grundlegenden Vorsichtsmaßnahmen sollten immer befolgt werden, einschließlich der folgenden:
- Der dreirädrige elektrische Gartenwagen aus Stahl darf nicht in Gefahrenbereichen verwendet oder gelagert werden. Der Einsatz des Geräts an Gefahrenorten ist nicht gestattet.
- Die dreirädrige Elektro-Gartenkarre aus Stahl muss vor der Inbetriebnahme auf ihre einwandfreie Funktion und Betriebssicherheit geprüft werden. Andernfalls darf das Gerät nicht verwendet werden.
- Nur bestimmungsgemäß verwenden. Die dreirädrige elektrische Gartenkarre aus Stahl ist nicht zum Laden korrosiver Materialien geeignet.
- Der Bediener muss die dreirädrige Elektro-Gartenkarre aus Stahl sachgemäß verwenden. Bitte beachten Sie die örtlichen Gegebenheiten und achten Sie auf Dritte, insbesondere Kinder.
- Diese dreirädrige, elektrisch angetriebene Gartenkarre aus Stahl ist nicht für die Benutzung durch Personen (einschließlich Kinder) mit eingeschränkten körperlichen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder mangelnder Erfahrung und Kenntnisse bestimmt, es sei denn, sie werden von einer für ihre Sicherheit verantwortlichen Person beaufsichtigt oder von dieser Person in die Benutzung des Geräts eingewiesen. Kinder sollten beaufsichtigt werden, um sicherzustellen, dass sie nicht mit der dreirädrigen, elektrisch angetriebenen Gartenkarre aus Stahl spielen.
- Bitte verwenden Sie den dreirädrigen elektrischen Gartenwagen aus Stahl entsprechend dem im Handbuch angegebenen Gewicht. Beladen Sie den Gartenwagen nicht mit mehr als dem angegebenen Gewicht, da dies zu Schäden am Gartenwagen führen kann.
BEWAHREN SIE DIESE ANWEISUNGEN AUF

| P. N | Descriptions |
| 1 | Siebkorb |
| 2 | 13x5.00-6 Luftgummirad |
| 3 | Differenzialmotor |
| 4 | E/A-Schalter |
| 5 | Stecker für Akku-Ladekabel |
| 6 | 10 Zoll Lenk-/Bremsrolle |
| 7 | Batterieboxsystem |
| 8 | Rahmen |
| 9 | Beschleunigerfeld |
| 10 | Handgriff |

| P. N | Descriptions | Q'ty |
| 1 | Batterieboxsystem | 1 |
| 2 | 13x5.00-6 Luftgummirad | 2 |
| 3 | Differenzialmotor | 1 |
| 4 | 10 Zoll Lenk-/Bremsrolle | 1 |
| 5 | Grundrahmen | 1 |
| 6 | Anschlussrahmen | 1 |
| 7 | Führungsrahmen | 1 |
| P. N | Descriptions | Q'ty |
| 8 | Basis aus Metallgeflecht | 1 |
| 9 | Seitenteile aus Metallgeflecht | 4 |
| 10 | Kipphebel | 1 |
| 11 | Rückplatte | 1 |
| 12 | Wellen-Pin | 8 |
| 13 | Schraubensatz | 1 |

text_image
8 9 10 11 12 5 6 L. filterion 13 7 4 2 3 14. PREFACES
Dear Customer!
- Befestigen Sie die Lenkrolle mit Bremse mit 4 Schrauben (M8 x 25, Flanschmuttern) am Grundrahmen.

- Installieren Sie 2 Stück pneumatische Gummiräder auf beiden Seiten des Differentialmotors, indem Sie sie 2-mal verwenden (Schlüssel-Unterlegscheibe-Kontermutter). Hinweis: Das Ventil muss nach außen eingebaut werden; stecken Sie zuerst den Schlüssel in die Schlüsselnut.

- Verbinden Sie die Teile 1 und 2 aus Schritt 1 und 2 mit dem Batteriekastensystem, 4. Befestigen Sie den hinteren Rahmen mithilfe von vier M8x70-Schrauben, Muttern indem Sie 7 Mal (M8 x 45 Schrauben, Muttern und Unterlegscheiben) verwenden. und Unterlegscheiben am gesamten Grundkörper.

- Befestigen Sie den Führungsrahmen und die Rückplatte mit dem hinteren Rahmen, indem Sie zwei M8x45-Schrauben, Muttern und Unterlegscheiben verwenden.

-
Befestigen Sie den Kippgriff mithilfe von zwei M8x45-Schrauben, Muttern und Unterlegscheiben.
-
Befestigen Sie die Metallgitterbasis mit zwei Schrauben am Wagen (Unterlegscheibe und M10x60-Zylinderstift mit Loch und Unterlegscheibe und Wellenstift).

- Montieren Sie die Seiten des Metallgitters mithilfe von 8 Wellenstiften.

- Alle Stecker andocken und die Knöpfe festziehen. Die Leitung mit Kabelbindern fixieren, damit sie nicht durchhängt und wackelt.

1.Schalter (a) auf I stellen

text_image
L1 L2 D R L3 ON/OFF P ECO L4 L5 XSL-10 L6 1Charger
- All three led light up battery capacity 100%-51%.
- Red and orange light up battery capacity 50%-10%.
-
Only red light up please charge the battery.
-
Drücken Sie die ON/OFF-Taste, die Lampe L3 leuchtet, die Schubkarre startet
-
Drücken Sie die Taste D, die Lampe L1 leuchtet, und drücken Sie dann den Gashebel 1, die Schubkarre fährt vorwärts. Drücken Sie die Taste R, die Lampe L2 leuchtet, und drücken Sie dann den Gashebel 1, die Schubkarre fährt rückwärts. 4. Drücken Sie die Taste P/ECO, die Lampe L4 leuchtet, die elektrische Bremse kann beim Anhalten auf schlammigem Untergrund helfen, die Schubkarre fährt nicht, auch wenn Sie den Gashebel drücken. Drücken Sie diese Taste erneut, die Lampe L5 leuchtet, wenn Sie mit schwerer Last bergab fahren und die Schubkarre nicht kontrollieren können. Diese Bergabfahrhilfe hilft wirklich, da sie die Schubkarre auf eine sichere Geschwindigkeit bringt. 5.L6- Verbleibende Batterieanzeige
8. MAINTENANCE
ATTENTION
| Part No. | Description | Q'ty | Part No. | Description | Q'ty |
| 1 | 13x5.00-6 Luftbereiftes Gummirad | 2 | 13 | Differenzialmotor 500W | 1 |
| 2 | 10 Zoll Lenk-/Bremsrolle | 1 | 14 | Beschleunigerpanel XSL-10 | 1 |
| 3 | Akkubosystem (36V) | 1 | 15 | Wavy pin 5.0 | 8 |
| 4 | GB_VERBINDUNGSSTÜCK_PIN_CPWH 10X60 | 2 | 16 | Seitenteile aus Metallgeflecht (links und rechts) | 2 |
| 5 | GB_FASTENER_BOLT_HFBB M8X25-N | 4 | 17 | Seitenteile aus Metallgeflecht (vorne und hinten) | 2 |
| 6 | GB_BEFESTIGUNGSSCHRAUBE_SB A M8X70-N | 4 | 18 | Basis aus Metallgeflecht | 1 |
| 7 | GB_FASTENER_BOLT_STBAB A M8X45-N | 11 | 19 | Rückplatte | 1 |
| 8 | DE_BEFESTIGUNGSSCHEIBE_SMWC 10 | 4 | 20 | Wavy pin 2 | 2 |
| 9 | DE_BEFESTIGUNGSSCHEIBE_SMWC 8 | 15 | 21 | Führungsrahmen | 1 |
| 10 | GB_HEXAGON_TYPE12 M8-N | 4 | 22 | Anschlussrahmen | 1 |
| 11 | GB_HEXAGON_TYPE9 M8-N | 15 | 23 | Kipphebel | 1 |
| 12 | Handgriff (zum Anschrauben) | 2 | 24 | Grundrahmen | 1 |
FCC-Informationen:
ACHTUNG: Durch Änderungen oder Modifikationen, die nicht ausdrücklich von der für die Konformität verantwortlichen Parteigenehmigt wurden, kann die Berechtigung des Benutzers zum Betrieb des Geräts erlöschen! Dieses Gerät entspricht Teil 15 der FCC-Bestimmungen. Der Betrieb unterliegt den folgenden zwei Bedingungen:
1) Dieses Produkt kann schädliche Störungen verursachen.
2) Dieses Produkt muss alle empfangenen Störungen tolerieren, einschließlich Störungen, die einen unerwünschten Betrieb verursachen können.
WARNUNG: Änderungen oder Modifikationen an diesem Produkt, die nicht ausdrücklich von der für die Konformität verantwortlichen Partei genehmigt wurden, können zum Erlöschen der Berechtigung des Benutzers zum Betrieb des Produkts führen. Hinweis: Dieses Produkt wurde getestet und entspricht den Grenzwerten für digitale Geräte der Klasse B gemäß Teil 15 der FCC-Bestimmungen. Diese Grenzwerte sollen einen angemessenen Schutz gegen schädliche Störungen bei der Installation in Wohngebieten bieten.
Dieses Produkt erzeugt und verwendet Hochfrequenzenergie und kann diese auch ausstrahlen. Wenn es nicht gemäß den Anweisungen installiert und verwendet wird, kann es zu Störungen des Funkverkehrs kommen. Es gibt jedoch keine Garantie dafür, dass bei einer bestimmten Installation keine Störungen auftreten. Wenn dieses Produkt Störungen des Radio- oder Fernsehempfangs verursacht (was durch Ein- und Ausschalten des Produkts festgestellt werden kann), wird dem Benutzer empfohlen, die Störungen durch eine oder mehrere der folgenden Maßnahmen zu beheben.
- Empfangsantenne neu ausrichten oder verlegen.
- Vergrößern Sie den Abstand zwischen Produkt und Empfänger.
- Schließen Sie das Produkt an eine Steckdose eines anderen Stromkreises an als den des Empfängers. verbunden.
- Wenden Sie sich an den Händler oder einen erfahrenen Radio-/Fernsehtechniker.
KORREKTE ENTSORGUNG

Dieses Produkt unterliegt den Bestimmungen der europäischen Richtlinie 2012/19/EU.
Das Symbol einer durchgestrichenen Mülltonne weist darauf hin, dass das Produkt in der Europäischen Union
einer getrennten Müllentsorgung unterliegt. Dies gilt für das Produkt und alle mit diesem Symbol gekennzeichneten Zubehörteile.
Produkte, die so gekennzeichnet sind, dürfen nicht mit dem normalen Hausmüll entsorgt werden, sondern müssen an einer
Sammelstelle für das Recycling von Elektro- und Elektronikgeräten abgegeben werden.
und elektronische Geräte.
VEVOR®
TOUGH TOOLS, HALF PRICE
en elektronische apparaten.
VEVOR®
TOUGH TOOLS, HALF PRICE