MBM G4S6 - Herd

G4S6 - Herd MBM - Kostenlose Bedienungsanleitung

Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts G4S6 MBM als PDF.

📄 80 Seiten Deutsch DE Herunterladen 💬 KI-Frage
Notice MBM G4S6 - page 34
Handbuch anzeigen : Français FR Deutsch DE English EN Italiano IT Português PT
Waehlen Sie Ihre Sprache und Ihre E-Mail-Adresse: wir senden Ihnen eine speziell uebersetzte Version.

Benutzerfragen zu G4S6 MBM

0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.

Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen

Die E-Mail bleibt privat: Sie dient nur dazu, Sie zu benachrichtigen, wenn jemand auf Ihre Frage antwortet.

Noch keine Fragen. Stellen Sie die erste.

Laden Sie die Anleitung für Ihr Herd kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch G4S6 - MBM und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. G4S6 von der Marke MBM.

BEDIENUNGSANLEITUNG G4S6 MBM

BEDIENUNGSPANLEITUNG

MBM G4S6 - 1

0. DOKUMENTKENNUNG

0.1 REFERENZNORMEN

1. ANWENDERINFORMATIONEN

Vorwort - Zweck des Dokuments - Hinweise zum Lesen des Dokuments

Aufbewährung des Dokuments - Zielgruppen - Schulungsprogramm für Bediener

Vorbereitungen durch den Kunden - Lieferumfang - Bestimmungsgemäße Verwendung

Grenzwerte fur Betriebs- und Umweltbedingungen

Abnahmeprufung und Garantie

2. ALLGEMEINE SICHERHEITSHINWEISE

Vorwort - Verpflichtungen - Verbote - Tipps - Empfehlungen

Angaben zu Restrisiken

Verfahren bei Gasgeruch in der Umgebung

3. BEDIENUNGSPANLEITUNG

Sitz der Hauptsteuerungskomponenten

Betriebsarten und Funktionen der Knöpf, Tasten und Kontrolleuchten

Beschreibung der Abschaltfunktionen

Abschaltung bei Betriebsstörung

Notabschaltung

Unterbrechung eines Garvorgangs

Inbetriebnahme

Reinigung bei Erstinbetriebnahme

Tägliche Inbetriebnahme

Tägliche Außerbetriebnahme oder Außerbetriebnahme für längerere Zeit

Starten des Betriebs

Einschalten

Beladen/Entladen des Garguts

Außerbetriebnahme

4. PLANMÄBIGE WARTUNG

Verpflichtungen - Verbote - Tipps - Empfehlungen

Tägliche Reinigung

Reinigung bei Außerbetriebnahme für langere Zeit

Übersichtstabelle: Qualifikation - Tätigkeit - Häufigkeit

Fehlersuche und -behebung

5. ENTSORGUNG

Außerbetriebsetzung und Entsorgung des Geräts

Entsorgung der Abfälle

Vorwort

Dieses Dokument wurde in der Muttersprache des Herstellers (Italienisch) erstellt. Die in this document enthaltenen Informationen sind zur ausschließlich Verwendung durch den berechtigten Bediener des Geräts bestimmt.

Die Bediener mussen hinsichtlich aller Aspekte der Funktionseine und Sicherheit geschult sein. Besondere Sicherheitsvorschriften (Verpflichtungen / Verbote / Gefahren) werden in einem gesonderten Kapitel zu diesen Themen erlautert. Das vorliegende Dokument darf Dritten nicht ohne schriftliche Genehmigung des Herstellers zur Einsicht überlassen werden. Der Text darf ohne schriftliche Genehmigung des Herstellers nicht in anderen Veröffentlichungen verwendet werden. Die im Dokument verwendeten Abbildungen / Bilder / Zeichnungen / Layouts sind nur beiselhafte Angaben und konnen Änderungen unterliegen. Der Hersteller behält sich das Recht vor, zu jeder Zeit Änderungen vorzunehmen, ohne verpflichtet zu sein, dies zu kommunizieren.

Zweck des Dokuments

Jede Wechselwirkung zwischen dem Bediener und des Gerats während seines gesamten Lebenszyklus wurde während der Entwicklung, wie auch während der Ausarbeitung des vorliegenden Dokuments sorgfältig analysiert. Deshalb hoffen wir, dass diese Dokumentation dazu beiträgt, die bewährte Effizienz des Gerats zu erhalten. Wenn man sich strikt an die darin enthaltenen Anweisungen halt, wird das Risiko von Arbeitsunfälle und/oder wirtschaftlichen Schäden minimiert.

Hinweise zum Lesen des Dokuments

Das Dokument ist in Kapitel untereilt, welche thematisch alle Informationen enthalten, die zur sicheren Verwendung des Geräts notwendig sind. Jedes Kapitel ist in Absätze unterleit; jeder Absatz kann eine betitelte Erläuterung mit Untertiteln und Beschreibungen enthalten.

Aufbewährung des Dokuments

Das vorliegende Dokument ist integraler Bestandteil der Erstbelieferung. Deshalb muss es während der gesamten Betriebsdauer des Geräts aufbewahrt und entsprechend verwendet werden.

Zielgruppen

Dieses Dokument wurde für den ausschließlich Gebrauch durch den „gewöhnlichen Bediener" (Bediener mit begrenzten Verantwortlichkeiten und Aufgaben) konzipiert. Also eine Person, die autorisiert und beauftragt ist, das Gerät mit aktivierten Schutzeinrichtungen zu bedieten, und regelmäßige Wartungsaufgaben (Reinigung des Geräts) ausführten kann.

Schulungsprogramm für Bediener

Auf Anforderung durch den Betreiber kann ein Schulungskurs für die zuständigen Bediener, die das Gerät verwenden, entsprechend den in der Auftragsbestätigung angeführten Modalitäten durchgeführt werden.

Je nach Bedarf können Vorbereitungskurse vor Ort beim Hersteller oder beim Betreiber für folgende Zielgruppen durchgeführt werden:

  • Fachpersonal für elektrische/elektronische Wartung (Fachtechniker).
  • Fachpersonal für mechanische Wartung (Fachtechniker).
  • Bediener für den einfachen Betrieb (Bediener - Endanwender).

Vorbereitungen durch den Kunden

Vorbehaltlich eventueller abweichender vertraglicher Vereinbarungen sind folgende Vorkehrungen vonseiten des Kunden zu treffen:

Vorbereitung der Räume (einschließlich Mauerwerk, Fundament oder eventuell erforderliche Kanalisation);
- Glatter, rutschfester Boden;
- Vorkehrungen für den Installationsort und die Installation des Geräts unter Beachtung der im Layout angegeben Abmessungen (Fundamentplan);

  • Vorkehrungen für adäquate Unterstützungende Leistungen entsprechend der Erfordernisse der Anlage (Stromnetz, Wasserversorgung, Gasversorgung, Abflussleitungen);

  • Vorkehrungen an der elektrischen Anlage in Übereinstimmung mit den am Aufstellort geltenden rechtlichen Vorschriften;

  • Ausreichende Beleuchtung in Übereinstimmung mit den am Aufstellort geltenden Richtlinien;
  • Sicherheitseinrichtungen vor und nach den Energieversorgungsleitungen (Fehlerstrom-Schutzeinrichtungen, Erdungs- und Potentialausgleichssysteme, Sicherheitsventile, usw.), wie von der im Aufstellungsland geltenden Gesetzgebung vorgesehen;

  • Erdungsanlage in Übereinstimmung mit den geltenden Bestimmungen;
    Ggf. weitere notwendige Vorkehrungen (siehe technische Angaben) für eine Wasserenthaltartungsanlage.

Lieferumfang

Gerat
Abdeckung(en)
- Metallgestell(e)
- Gestellhalterost
- Rohre/Schlauche bzw. Kabel zum Anschluss an die Energieversorgung (nur wenn im Bestellauftrag angegeben).
Je nach Bestellauftrag kann der Lieferumfang abweichen.

Bestimmungsgemäßer Verwendung

Originalanleitung. Dieses Gerät ist für gewerbliche Zwecke bestimmt. Der Einsatz des in thisem Dokument beschrieben Geräts wird als „bestimmungsgemäße Nutzung" angesehen, wenn es zum Garen oder Regenerien von Lebensmitteln verwendet wird; jeder andere Verwendung wird als „unsachgemäße Verwendung" und darauf als gefährlich angesehen. Das Gerät muss gemäß den vertraglich festgelegten Bedingungen verwendet werden, und innerhalb der in den jeweiligen Absätzen festgesetzten Kapazitätsgrenzen.

Die Geräte sind für den gewerblichen Einsatz (z. B. in Kuchen von Restaurants, Menschen, Krankenhäusern etc.) und in Unternehmen (z. B. Bäckereien, Metzgereien etc.) ausgelegt, jeder nicht für eine unterbrechungsfrei Massenproduktion von Lebensmitteln

Nur vom Hersteller geliefertes Originalzubehör und Originalersatzteile verwenden, um die Konformität mit den Rechtsvorschriften zu bewahren.

Zulässige Betriebsbedingungen

Das Gerät wurde ausschließlich für den Betrieb im Innenaum innerhalb der vorgeschriebenen technischen Grenzen und Kapazitätsgrenzen konzipiert. Um einen optimalen Betrieb und sichere Arbeitsbedingungen zu gewährleisten, müssen die folgenden Anweisungen beachtet werden. Das Gerät muss an einem geeigneten Ort installiert werden, an dem sowohl der normale Betrieb als auch die planmäßigen und außerordentliches Wartungsarbeiten erfolgen können. Der Arbeitsplatz für etwaige Wartungseingriffe muss so eingerichtet werden, dass die Sicherheit des Bedieners nicht gefahrdet wird.

Die Räumlichkeiten müssen außer dem folgende Anforderungen für die Installation erfüllen:

  • Maximale relative Luftfeuchtigkeit: 80%;
  • Minesttemperatur für Kühlwasser > + 10 °C;
  • Der Fußboden muss rutschfest sein und das Gerät muss vollkommen eben aufgestellt werden;
    Die Räumlichkeiten müssen mit einer Lüftungsanlage und Beleuchtung gemäß den im Land des Betreibers geltenden Vorschriften ausgestellt sein;
    Die Räumlichkeiten müssen einen Abwasseranschluss sowie Schalter und Absperrhöhne besitzen, die bei Bedarf jeder Form der Energiezufuhr zum Gerät unterbrechen;
    Die das Gerät umgebenden Wände/Oberflächen müssen feuerfest und/oder vor möglichen Wärmequellen isoliert sein.

Abnahmeprufung und Garantie

Abnahme: Das Gerät wurde vom Hersteller während der verschiedene Montageschritte in der Produktionsstätte eingehend geprüft. Alle Prüfzertifikate werden dem Kunden auf Anfrage zur Verpfugung gestellt. Garantie: Die Garantie ist 12 Monate ab dem Rechnungsdatum des Geräts gültig, diese Dauer kann nicht verlangert werden. Diese umfasst die defekten Teile, Transport und Austausch gehen zu Lasten des Käufers. Elektrische Teile, Zubehor und andere abnehmbare Gegenstände sind von der Garantie ausgenommen. Die Arbeitskosten, die sich aus dem Einsatz der vom Hersteller autorisierten Fachkräfte beim Kunden zur Beseitigung von Mangeln im Rahmen der Garantie ergeben, gehen zu Lasten des Handlers.

Von der Garantie ausgeschlossen sind alle Utensilien und Verbrauchsmaterialien, die vom Hersteller zusammen mit den Geräten gefeliefert wurden. Für Schäden durch regelmäßige Wartung oder unsachgemäße Installation kann keine Garantie gewährt werden. Die Garantie gilt nur gegenüber dem ursprünglichen Käfer. Der Hersteller übernimmt die Verantwortung für das Gerät in seiner ursprünglichen Konfiguration und nur für die ersetzten Originalersatzteile. Der Hersteller schließt jegliche Haftung aus, wenn das Gerät unsachgemäß verwendet wird, sowie für Schäden aufgrund von Tätigkeiten, die nicht in dieser Anleitung vorgesehen oder nicht zuvor vom Hersteller genehmigt wurden.

Die Garantie erlischt in folgenden Fällen:

  • Durch den Transport „ab Werk" (EXW) und/oder das Handling hervorgerufene Schäden. Sollte dies der Fall sein, muss der Kunde den Handler und den Spediteur informieren (z.B. per E-Mail und/oder Internetseite) und den Vorfall auf den Transportunterlagen vermerken. Das zur Installation des Geräts autorisierte Fachpersonal beurteil auf Grundlage des Schadens, ob eine Installation erfolgen kann. Die Garantie erlischt ebenfalls bei Vorliegen von: - Schäden aufgrund fehlerhafter Installation.

  • Schaden durch verschlissene Teile aufgrund unsachgemäßer Nutzung.

  • Schäden aufgrund des Einsatzes von nicht originalen Ersatzteilen.
  • Schaden aufgrund fehlerhafter Wartung und/oder Schaden aufgrund fehlender Wartungsarbeiten.
    Schaden infolge der Nichtbefolgung von Verfahren, die im vorliegenden Dokument beschrieben sind.

Genehmigung

Mit Genehmigung ist die Erlaubnis für einen essentiellen Eingriff am Gerät gemeins.

Die Genehmigung wird von demjenigen erteilt, der für das Gerät verantwortlich ist (Hersteller, Käfer, Unter-zeichner, Fachhandl erund/oder Inhaber der Betriebsräume).

Vorwort

![]('img_url')These Bedienungsanleitung wurde für den „gewöhnlichen Bediener“ (Bediener mit begrenzten Verantwortlichkei- ten und Aufgaben) erstellt. Also a person, die autorisiert und beaufragt ist, das Gerät mit aktivierten Schutzein- richtungen zu bedieren, und regelmäßige Wartungsaufgaben (Reinigung des Geräts) ausführten kann.
![]('img_url')Die Bediener, die das Gerät benutzten, mussen hinsichtlich aller Aspekte der Funktionsweise und Sicher-heitseinrichtungen geschucht sein. Sie mussen mit geeigneten Methoden und Instrumenten zusammenarbeiten und die geforderten Sicherheitsvorschriften einhalten.
![]('img_url')Das vorliegende Dokument enthalt keine Informationen über Transport, Installation und außerordentliche Wartung, was von qualifierten Technikern aus dem entsprechenden Fachbereich ausgeführrt werden muss.
![]('img_url')Der „gewöhnliche“ Bediener, für den diesen Dokument bestimmt ist,arf erst nach erfolgter Installation des Geräts (Transport, Befestigung, Strom-, Wasser-, Gas- und Abwasseranschlüsse) durch einen Tech- niker an ihm arbeiten.
![]('img_url')Das vorliegende Dokument enthalt keine Informationen über jeder Änderung oder Variante des Geräts. Der Hersteller behält sich das Recht vor, zu jeder Zeit Änderungen vorzunehmen, ohne verpflichtet zu sein, dies zu kommunizieren.

Verpflichtungen - Verbote - Tipps - Empfehlungen

Nach Erhalt des Geräts die Verpackung öffnen und sicherstellen, dass das Gerät und das Zubehör während des Transports nicht beschädigt wurden. Sollten Schäden festgestellt werden, müssen Sie dies dem Spediteur(soften melden. Des Weiteren dürfen Sie das Gerät nicht installieren, sondern müssen sich mit einem qualifizierten und autorisierten Techniker in Verbindung setzen, um den Schaden zu melden. Der Hersteller haftet nicht für Schäden, die während des Transports verursucht wurden.
Unbefugten (einschließlich Kinder, Behinderte und Personen mit eingeschrankten körperlichen, sensorischen und geistigen Fährigkeiten) ist Jedweder Eingriff entsprech. Gewöhnliche Bediener)dürfen keine Arbeiten durchführung, die qualifizierten und autorisierten Technikern vorbehalten sind.
Lesen Sie die Anleitungen vor dem Ausführren jeder weder Arbeiten.
Trennen Sie jegliche Art von Versorgung (Strom - Gas - Wasser) vor dem Gerät, wenn unter Sicherheitsbedingungen gearbeitet werden muss.
Tragen Sie für die auszuführenden Arbeiten geeignete Schutzausrücktung. Die Europäische Gemeinschaft hat in Hinsicht auf die persönliche Schutzausrücktung Richtlinien erlassen, an die sich die Bediener unbedingt halten,müssen. Geräuschpegel ≤ 70 dB
Lassen Sie keine entzündlichen Gegenstände oder Materialien in der Höhe des Geräts liegen. Die Öffnungen zur Entlüfung und/oder Wärmeabfuhr)dürfen nicht blockieren werden.
Beachten Sie die geltenden Richtlinien für die Entsorgung von Sondermull.
Beim Umgang mit dem Gargut auf dem Gerät verbleibt ein Restrisiko der Verbrennung; ein solches Risiko besteht bei versehentlichem Kontakt mit Oberflächen, Backblechen und dem Gargut.
Verwenden Sie die Garbehälter so, dass sie für den Bediener während des Garprozesses einsebar sind. Behälter mit Flüssigkeiten können beim Garen überschwuppen und so Gefahrensituatio-nen auslösen.
Fehlende Hygiene am Gerätträgt zur früherzeitigen Verschlechterung seines Zustands bei; diese Umstände können seine Funktionswise beeinträchtigen und协办er GefahrensITUationen erzeu-gen.
Es ist verboten, die Platten und Piktomagramme, die auf das Gerät angewendet werden, zu manipu-lieren oder zu modifizieren oder zu verändern und zu halten.
Das vorliegende Dokument ist sorgfällig aufzubewahren, damit es jedem Geräteanwender stets zur Verfügung stehen und er bei Bedarf Einsichtephenmen kann.
Die Bedienelemente des Geräts dürfen nur von Hand geschaltet werden. Bei Schäden durch scharfe oder ähnliche Gegenstände erlischt jeglicher Gewährleistungsanspruch.
Um die Gefahren für Stromschläge und Feuer zu verringern, darf das Gerät nicht mit nassen Hän-den angeschaltet oder ausgeschaltet werden.
Denken Sie immer an die bestehende Verbrennungsgefahr, wenn Sie sich in den Kochbereich begeben. Deshalb,müssen unbedingt geeignete persönliche Schutzmaßnahmen getroffen werden.

DIEVORLIEGENDBETRIEBSANLEITUNGISTEGENTUMDESHERSTELLERSUNDJEVEVERVIELPALTIGUAGAUCHWENNNURTEILWEISE,ISTUNTERSAGT.

Angaben zu Restrisiken

Trotz Anwendung der Regel für die „Gute Herstellungspraxis" und Beachtung der gesetzlichen Bestimmungen über Herstellung und Vertrieb these Products verbleiben aufgrund der Art des Produkts noch „Restrisiken", welche nicht auszuschreiben sind. Diese Restrisiken umfassen:

4Restrisiko Stromschlag: Ein solches Risiko besteht bei Eingriffen an unter Spannung stehenden elektrischen und/oder elektronischen Einrichtungen.
5Restrisiko Verbrennungen: Ein solches Risiko besteht bei versehentlichem Kontakt mit Materialien unter hohen Tem-peratures.
6Restrisiko Brandwunden durch austretendes Material: Ein solches Risiko besteht bei versehentlichem Kontakt mit austretenden Materialien un-ter hohen Temperatoren. Behälter, die mit Flüssigkeiten oder Feststoffen, welche ihren Zustand unter Erwärung verändern (Übergang vom festen in den flüssigen Zustand), überfüllt sind, können bei falschem Handling Brandwunden verursachen. Wahrend dem Betrieb mussen die verwendenten Behälter auf leicht einsehbaren Einschüben platziert werden.
7Restrisiko Explosion: Ein solches Risiko besteht in folgendem Fall: ·Gasperuch in der Umgebung; ·Verwendung des Geräts, wenn explosionsgeführliche Stoffe in der Luft vorhanden sind; ·Verarbeitung von Lebensmitteln in verschlossenen Gefäßen (wie z. B. Fässer oder Kisten), die nicht für diesen Zweck geeignet sind.
8Restrisiko Brand: Ein solches Risiko besteht in folgendem Fall: ·Verwendung mit brennbaren Flüssigkeiten (wie z.B. Alkohol).

Verfahren bei Gasgeruch in der Umgebung

MBM G4S6 - Verfahren bei Gasgeruch in der Umgebung - 1

Bei Gasgeruch in der Umgebung müssen dringend die folgend beschriebenen Vorgehensweisen befolgt werden.

  • Unterbrechen Sie sofort die Gaszufuhr (Schlieben Sieden Absperrhahn, siehe A).
    Lüften Sie sofort die Räumlichkeiten.
  • Betätigten Sie kein elektrisches Gerät in der Umgebung (siehe B-C-D).
  • Betätigen Sie kein elektrisches Gerät, das Funken oder Flammen
  • erzeugen kann (siehe B-C-D).
  • Verwenden Sie ein Kommunikationsmittel, das außerhalb der Umgebung bedient wird, in der der Gasgeruch auftritt, um die jeweilige Einrichtung zu alarmieren (Stromversorgungsunternehmen und/oder Feuerwehr).

MBM G4S6 - Verfahren bei Gasgeruch in der Umgebung - 2

MBM G4S6 - Verfahren bei Gasgeruch in der Umgebung - 3

MBM G4S6 - Verfahren bei Gasgeruch in der Umgebung - 4

MBM G4S6 - Verfahren bei Gasgeruch in der Umgebung - 5
BCD

3.

Sitz der Hauptsteuerungskomponenten

Die Anordnung der Abbildungen dient nur der Veranschaulichung und kann sich ändern.

  1. Regel-Drehknopf offene Flammen.
  2. Grillfunktion.
  3. Thermostat-Regel-Drehknopf.
  4. Kontrollleuche.
  5. Kochfeld (offene Flammen - Platten).
  6. Garraum (Backofen).
  7. Piezoelektrische Zündtaste / Elektronische Zündung
  8. Knopf Innenbeleuchtung.

MBM G4S6 - Sitz der Hauptsteuerungskomponenten - 1

MBM G4S6 - Sitz der Hauptsteuerungskomponenten - 2

MBM G4S6 - Sitz der Hauptsteuerungskomponenten - 3

MBM G4S6 - Sitz der Hauptsteuerungskomponenten - 4

MBM G4S6 - Sitz der Hauptsteuerungskomponenten - 5

MBM G4S6 - Sitz der Hauptsteuerungskomponenten - 6

MBM G4S6 - Sitz der Hauptsteuerungskomponenten - 7

MBM G4S6 - Sitz der Hauptsteuerungskomponenten - 8

Betriebsarten und Funktionen der Knöpf, Tasten

und Kontrolleuchten

Die Anordnung der Abbildungen dient nur der Veranschaulichung und kann Änderungen unterliegen.

Drehknopf zur Flammenregelung (GAS). Hat zwei verschiedene Funktionen: 1. Regelung der Flamme (minimal - maximal). 2. Abschalten des Geräts.
Thermostat-Drehknopf (GAS). Hat zwei verschiedene Funktionen: 1. Regelung der Temperatur. 2. Abschalten des Geräts.
Thermostat-Drehknopf (ELEKTRISCH). Er hat drei verschiedene Funktionen: 1. Einstellung der Gartemperatur. 2. Start/Stopp der Heizphase. 3. Grillfunktion.
Piezoelektrische Zündtaste / Elektronische Zündung. Hat nur eine Funktion: 1. Erzeugt beim Drücken den Zündfunken an der Flamine.
Knopf Innenbeleuchting. Er hat nur eine Funktion: 1. Schaltet beim Drücken die Innenbeleuchting des Backofens an.
Knopf Grillfungtion. Er hat nur eine Funktion: 1. Schaltet beim Drücken die oberen Heizelemente ein.
Grüne Kontrollampe (GAS/ELEKTRISCH): Diese Kontrollampe ist an die Bedienung des Einschlatt-Drehknopfs gebunden. Das Leuchten der Kontrollampe zeigt eine Betriebsphase an.

Beschreibung der Abschaltfunktionen

![]('img_url')Bei Abschaltung durch Betriebsstörung und Notabschaltung ist es zwingend vorgeschreiben, bei drohender Gefahr alle Absperrvorrichtungen der Energiezufuhr zum Gerät zu schlieben (Strom, Wasser, Gas).
![]('img_url')Die Zeichnung zeigt die verschiedene Stellungen der Drehknöpfwe während der Notabschaltung (A1, B1, C1, D1, E1) und bei Unterbrechung eines Garvorgangs (A2, B2, C2, D2, E2).

Abschaltung bei Betriebsstörung

Sicherheitsthermostat

Serienausstattung bei folgenden Gerätemodellen:

Fritteuse (bei allen Modellen)
- Nudelkocher (nur bei Elektrogeräten)
- Herd (bei allen Modellen mit Elektro-Backofen)
- Frytop (bei allen elektrischen Modellen)
- Induktionsbeheizte kochfelder (bei allen Modellen)
- Kochfeld aus glaskeramik (bei allen Modellen mit Elektro-Backofen)

Abschaltung: In Situationen oder unter Umständen, in denen potenziell Gefahr besteht, wird ein Sicherheitsthermostat ausgelost, der automatisch die Wärmeerzeugung abschaltet. Der Betrieb wird solange unterbrochen, bis die Ursache der Störung beseitigt ist.

Wiederanlauf: Nach Beseitigung der Störung, die zur Auslösung des Sicherheitsthermostatsgeführt hat, kann der zugelassene Techniker das Gerät über die entsprechenden Bedienelemente erneut starten.

Notabschaltung

In Situationen oder unter Umständen, in denen potenziell Gefahr besteht, je nach Modell den Drehknopf in Position „0" bringen (A-B- C-D-E-1). Siehe Betriebsarten und Funktionen der Drehknöpfe, Tasten und Kontrollleuchten.

MBM G4S6 - Notabschaltung - 1

Unterbrechung eines Garvorgangs

In Situationen oder unter Umständen, in denen die Wärmeerzeugung vorübergehend unterbrochen werden muss, gehen Sie wie folgt vor:

  • Gasgerät: Drehknöpfie auf Piezozündung drehen (A, B, C-2), die Pilotflamme bleibt in Funktion, da die Gaszu-fuhr im Brenner nicht unterbrochen wird.
  • Elektrogerat: Drehknöpfle D2 und E2 in Position „0" bringen, um die Wärmeerzeugung abzuschalten. (Siehe Betriebsarten und Funktionen der Drehknöpfle, Tasten und Kontrollleuchten).

MBM G4S6 - Unterbrechung eines Garvorgangs - 1

Inbetriebnahme

![]('img_url')Das Gerät muss vor dem Erststart und nach längerer Stillstandszeit gründlich gereinigt wer- den, um alle möglichen Fremdmaterialrückstände zu beseitigen (siehe Planmäßige Wartung).
![]('img_url') ![]('img_url')Reinigung bei Erstinbetriebnahme Zum Reinigen keinen direkten Wasserstrahl auf das Gerät richten und keineDampfreiniger ver- wenden. Entfernen Sie die Schutzfolie an der äußeren Verkleidung von Hand und reinigen Sie gründlich alle äußerten Bereiche des Geräts. Nach der Reinigung der äußeren Geräteteile gehen Sieitte so vor, wie es in „Täglichre Einigung“ (siehe Planmäßige Wartung) beschreiben ist.

Tägliche Inbetriebnahme

Vorgehen:

  1. Überprüfen Sie die Sauberkeit und den Hygienezustand des Geräts.
  2. Vergewissern Sie sich, dass das Abluftsystem des Raums korrekt Funktioniert.
  3. Stecken Sie ggf. den Stecker des Geräts in die entsprechende Steckdose für die Stromversorgung.
  4. Öffnen Sie die Absperrhöhne der Versorgungsleitungen zum Gerät (Gas - Wasser - Strom).
  5. Vergewissern Sie sich, dass die Abwasserleitung (falls vorhanden) nicht verstopft ist.
  6. Fahren Sie mit den Vorgehensweisen fort, die in „Starten des Betriebs“ beschrieben werden.
Wenn das Gasversorgungsnetz niemals oder nur scelen benutzt wurde, konnen sich darin Luft-blasen bilden. Daher muss die Anlage so gestaltet werden, dass dieser Fall ausgeschlossen ist.
Um die Luft aus den Rohrleitungen abzulassen, öffnen Sie den Absperrhahn der Versorgungslei-tung, drehen und halten Sie den Drehknopf des Geräts auf Piezozündung, halten Sie eine Flam-me (Streichholz o. ä.) an die Pilotflammendüse und warten die Zündung ab.
Nach dem Züden der Pilotflamme den Drehknopf einige Sekunden lang auf „maximal" drehen, so dass sich die Flamme stabilisiert. Danach den Drehknopf wieder auf „0" darüber drehen und gegebenenfalls den Gasabsperrhahn zudrehen.

Tägliche Außerbetriebnahme oder Außerbetriebnahme für langere Zeit

Vorgehen:

  1. Schlieben Sie die Absperrhahne der Versorgungsleitungen zum Gerät (Gas - Wasser - Strom).
  2. Vergewissern Sie sich, dass die Ablassnahme (falls vorhanden) geschlossen sind.
  3. Überprüfen Sie die Sauberkeit und den Hygienezustand des Geräts (siehe Planmäßige Wartung).
Im Falle eines längeren Stillstands müssen die am stärksten der Oxidation ausgesetztten Bauteile geschlossen werden wie im entsprechenden Kapitel beschrieben (siehe Planmäßige Wartung).

Starten des Betriebs

Vor Gebrauch siehe "Täglich Inbetriebnahme".
Beim Umgang mit dem Kochgut am Gerät besteht die Gefahr von Verbrennungen durch versehent- liche Berührung von Kochfeld, Garraum, Kochge-schirr bzw. Kochgut.
Es sind geeignete Schutzmaßnahmen zu treffen. Bei der Ausführung der Arbeiten ist jeweils geeig- nete Schutzausrückung zu tragen.
Die zu kochenden Lebensmittel sind in die davon vorgesehenen Kochgefäße zu geben und korrekt über den Flammen bzw. im Garraum des Back- ofens zu positionieren.
Durchmesser kopchtopf 650 : Brenner 3,5 kW Ø mm 200-320 Brenner 6.0 kW Ø mm 220-375 Durchmesser kopchtopf 600 : Brenner 2,7 kW Ø mm 180-280 Brenner 3,15 kW Ø mm 180-300
Beim ersten Einschaltenitte abwarten,dass die möglicherweise in der Gasleitung angesammelte Luft vollständig ausgetreten ist.
Es ist verboten, Gasofen und Grillfungtion zusammen zu verwenden.

Zünden der Brennerflammen (Abb. 1) Knopf drehen (Abb. 1, siehe C) und gleichzeitig den Knopf de Piezozündung mehrmals drucken (Abb. 1, siehe B).

Den Drehknopf (Abb. 1, siehe A) zur Regelung der Flammef auf Minimum oder Maximum drehen.

Zündes Gas-Backofens (Abb. 2)

Knopf drehen (Abb. 2, siehe A) und gleichzeitig den Knopf der Piezozündung mehrmals drucken (Abb. 2, siehe B).

Den Thermostat-Drehknopf auf die gewünschte Temperatur einstellen (Abb. 2, siehe C).

Grillfunktion: Drücken Sie den Knopf (Abb. 2/D) um die obe-ren Heizelemente einzuschalten. Zum Abschalten der Funktion-on den Knopf erneut drucken.

MBM G4S6 - Zündes Gas-Backofens (Abb. 2) - 1

MBM G4S6 - Zündes Gas-Backofens (Abb. 2) - 2

Einschalten des Elektro-Backofens (Abb. 3)

MBM G4S6 - Einschalten des Elektro-Backofens (Abb. 3) - 1

Gegebenenfalls Stecker des Geräts in die entsprechenden Stromversorgungssteckdose stecken.

Thermostat-Drehknopf in die gewünschte Stellung drehen (Abb. 3 A/B), die Kontrollampe "G" zeigen eine Betriebsphase an.

Grüne Kontrollampe: Diese Kontrollampe ist an die Bedierung des Einsatz-Drehknopfs gebunden. Das Leuchten der Kontrollampe zeigt eine Betriebsphase an.

MBM G4S6 - Einschalten des Elektro-Backofens (Abb. 3) - 2

Um nur die obere Heizing einzuschalten den Knebel bis zum entsprechenden Symbol drehen (GRILL)

Handhabung des Kochguts

Kochgut in das davon vorgesehene Gefäß geben und das Gefäß auf das Kochfeld bzw. in den Garraum stellen (Abb. 4).

Bei Backöfen ist die Tur des Garraums zu öffnen und das Gefäß im darauf vorgesehen. Fach zu positionieren.

MBM G4S6 - Handhabung des Kochguts - 1

Beim Öffnen der Tur nicht direkt vor dem Gerät sondern seitlich davon stehen, um nicht direkt von der austretenden Wärme getroffen zu werden.

Am Ende des Kochprozesses das Gargut entnehmer und an einen vorher davonVBoreiteten Ort stellen.

Außerbetriebsetzung

Am Ende des Arbeitsprozesses die Drehknöppe am Gerät auf "Null" stellen.

Die Kontrollampen müssen ausgeschaltet bleiben.

MBM G4S6 - Außerbetriebsetzung - 1

Das Gerät muss regelmäßig gereinigt und alle angetrockneten Speisereste müssen entfern werden, siehe Kapitel: "Wartung".

MBM G4S6 - Außerbetriebsetzung - 2

Wennvorhanden,müssen die Kontrollampen bei Ende jederArbeitsprozesses erloschen.

Sicherstellen, dass sich das Gerät in optimal gereinigtem und hygienischem Zustand befindet, siehe "Wartung".

Die dem Gerat vorgeschalten Absperrvorrichtungen (Gas, Wasser, Strom) schlieben.

Kontrollieren, ob die Abflusshahne (wenn vorhanden) in geschlossener Stellung stehen.

MBM G4S6 - Außerbetriebsetzung - 3

MBM G4S6 - Außerbetriebsetzung - 4

Gebote - Verbote - Empfehlungen

Wenn das Gerät an einen Schornstein angeschlossen ist, muss die Abgasleitung gemäß den spezifischen gesetzlichen Bestimmungen des Landes gereinigt werden (Informationen hierzu erteilt Ihnen Ihr Installateur).
Um sicherzustellen, dass das Gerät sich in technisch einwandfreiem Zustand befrist mindestensomal jährlich eine Wartung durch einen vom Kundendienst autorisierten Techniker durchführten zu halten.
Verbot der Durchführung von Eingriffen für unbefugte Personen (einschließlich Kindern, behinderten Menschen und Personen mit eingeschränkten physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten). Vor jedem Eingriff ist es zwingend erforderlich, zunachst die gesamte Dokumentation durchzulesen. Kinder dürfen nicht mit dem Gerät playen. Reinigung und Wartung des Benutzers dürfen nicht ohne Aufsicht von Kindern durchgeführt werden.
Beim Zugriff auf den Kochbereicharf niemals vergessen werden, dass Verbrennungs-gefahr besteht. Daher muss stets geeignete persönliche Schutzmaßnahmen ergriffen werden.
Um Reinigungsd- oder Wartungsarbeiten unter sicheren Bedingungen auszuführen, ist vorher stets die Stromzufahr zum Gerät zu unterbrechen.
Bei der Ausführung der Arbeiten ist jeweils geeignete Schutzausrückung zu tragen. Zur persönlichen Schutzausrückung hat die Europäische Gemeinschaft Richtlinien verab-schiedet, die vom Personal zwingend zu beachten sind.
Das Gerät wird zur Zubereitung von Lebensmitteln verwendet, daß ist das Gerät und seine Umgebung stets sauber zu halten. Mangelnde hygienische Zustände konnen zu vorzeitiger Abnutzung des Geräts und gefährlichen Situationen führen.
Angesammelte Schutzreste in der Höhe der Wärmequellen konnen beim normalen Ge-brauch des Geräts in Brand geraten und zu gefährlichen Situationen führen. Das Gerät muss regelmäßiger geeinigt werden und alle angetrockneten Speisereste müssen entfernt werden.
Die chemische Wirkung von Salz, Essig oder anderen sauren Stoffen kann während des Kochens langfristig zu Korrosion in der Kochkammer führen. Am Ende des Kochprozesses mit solchen Stoffen muss das Gerät sorgfältig mit einem geeigneten Reiniger gerei-nigt, gut nachgewischt und sorgfältig abgetrocknet werden.
Edelstahlflächen sind vorsichtig zu reinigen, um sie nicht zu beschädigen, insbesondere sollenen keine korrosiven Mittel, scheuernden Stoffe oder scharfe Werkzeuge verwendent werden.
Die Reinigungsflüssigkeit für die Kochkammer muss bestimme chemische Eigenschaften haben: pH über 12, chlorid-/ammoniakfrei, wasserabhängliche Viskosität und Dichte. Zur Reinigung des Geräts voninnen und außer keine aggressiven Mittel verwenden (handelsüb-liche, für die Reinigung von Stahl, Glas, Email geeignete Reiniger benutzen).
Angaben auf dem Etikett der verwendenten Mittel aufmerksam lesen und für die auszu-führenden Arbeiten geeignete Schutzkleidung tragen (siehe auf dem Etikett der Packung angegebene Schutzausrückung).
Zum Reinigen kein direkten Wasserstrahl auf das Gerät richten und keineDampfreini-ger verwenden. Oberflächen mit Leitungsswasser abspullen und mit einer Tuch oder anderen nicht scheuernden Materialien abtrocknen.
Bei längerer Nichtbenutzung sind alle Versorgungsleitungen abzutrennen und alle inneren und äußerten Teile des Geräts sorgfältig zu reinigen.
Vor allen im Folgenden beschrieben den Reinigungserarbeititen muss der Benutzer, der diese ausfuhrt, das gesamte Dokument durchgelesen haben.
Bei der Entsorgung von Abfallen sind die geltenden Vorschriften zu beachten.
Warten Sie, bis sich die Temperatur des Geräts und aller seiner Teile abgekühlt hat, so dass der Bediener nicht verbrannt wird

DIE VORLIEGENDE BETRIEBSANLEITUNG IST EIGENTUM DES HERSTELLERS UND JEDE VERVIELFALTIGUNG, AUCH WENN NUR TEILWEISE, IST UNTERSAGT.

at.

Tägliche Reinigung des Kochfelds Brennerroste aus der Kochmulde entfernen. Nacheinander entfernen: Brennerdeckel und Brennerkorper. Reinigungsflüssigkeit mit einem normalen Zerstäußer auf die gesamte Oberfläche der Kochmulde aufbringen und mit einem nicht schieuernd Schwamm sorgfällig die gesamte Oberfläche von Hand reinigen. Danach sorgfällig mit Leitungswasser abspüssen. Zum Reiniger keinen direkten Wasserstrahl auf das Gerät richten und keine Dampfreiniger verwenden. Nach Ausführung der beschiedenen Arbeiten sorgfällig mit einem nicht schieuernd Tuch abrocknen. Gegebenenfalls sind die oben beschiedenen Arbeiten für einen erneuten Reinigungsvorgang zu wiederholen. Brennerdeckel und Brennerkorper mit Reiniger und Trinkwasser reinigen, sorgfällig abrocknen. Anschließlich die entfernten Teile wieder richtig einsetzen. Beim Wiedereinsetzen der herausgenommenen Teile dürfen die Positionen der Brenner und Brennerdeckel nicht vertauscht werden.
Tägliche Reinigung des Backofens Je nach Gerät sind zu entfernen: Roste, Bleche und ähnliche Teile, die aus dem Garraum entnommen werden können. Garraum etwa 20 Minuten lang aufheizen. Tür öffnen und Garraum eineige Sekunden lang abkühlen setzen. Reinigungsflüssigkeit mit einem normalen Zerstäuiber auf die gesamte O Garraums aufbringen und mit einem nicht schieuernd Schwamm sorgfällig die gesamte Oberfläche von Hand reinigen. Danach den Garraum sorgfällig mit Leitungswasser abspüssen. Reinigungsflüssigkeit mit einem normalen Zerstäuiber auf die gesamte Oberfläche der Kochmulde aufbringen und mit einem nicht schieuernd Schwamm sorgfällig die gesamte Oberfläche von Hand reinigen. Danach sorgfällig mit Leitungswasser abspüssen. Zum Reinigen keinen direkten Wasserstrahl auf das Gerät richten und keine Dampfreiniger verwenden. Nach Ausführung der beschiedenen Arbeiten sorgfällig mit einem nicht schieuernd Tuch abrocknen. Gegebenenfalls sind die oben beschiedenen Arbeiten für einen erneuten Reinigungsvor- gang zu wiederholen. Auch das vorher aus dem Garraum entnommene Material (Roste, Bleche oder andere herausnehmbare Teile) mit Reiniger und Leitungswasser reinigen, sorgfällig abspüssen und abrocknen. Erst danach wieder einsetzen. Um die gesamte Restfeuche zu beseitigen, muss das Gerät nach der normalen Reinigung eingeschaltet, mindestens 20 Minuten in Betrieb gehalten und anschließend wieder aus- geschaltet werden (siehe Verfahrensweise Teil 3 der Betriebsanleitung: Ein-/Ausschalten).

MBM G4S6 - Gebote - Verbote - Empfehlungen - 1

Reinigung bei Außerbetriebnahme für längerere Zeit

Bei längerem Gerätestillstand führen Sie alle oben beschriebenen Arbeiten und die Schritte der tätiglichen Reinigung durch.

Nach diesen Arbeiten müssen die am stärksten der Oxidation ausgesetzten Bauteile wie folgt geschützt werden:

Zur Reinigung der Teile lauwarmes Wasser mit etwas-Seife verwenden;
- Teile sorgfältig abspulen. Zum Reinigen keinen direkten Wasserstrahl auf das Gerät richten und keine Dampfreiniger verwenden;
Alle Oberflächen sorgfältig mit nicht scheuerndem Material abtrocknen;
- Alle Edelstahloberflächen mit einem nicht scheuernden Tuch abwischen, das m lebensmittelechtem Vaselineöl benetzt ist, um einen Schutzfilm auf der Oberfläche zu erzeugen.

Bei Geräten mit Turen und Gummidichtungen die Tur leicht geöffnet让他们, so dass sie auslufen kann, und zum Schutz die Oberflächen der Gummidichtung mit T einstreichen.

Geräte und Räume regelmäßig lüften.

Übersichtstabelle: Qualifikation - Tätigkeit - Häufigkeit

Gewöhnlicher Bediener Person, die autorisiert und beauftragt ist, das Gerät mit aktivierten Schutzeinrichtungen zu bedie- nen, und einfache Aufgaben ausführten kann.
Fachpersonal Sachkundiger Bediener für das Handling, den Transport, die Installation, die Instandhaltung, die Reparatur und die Verschrottung des Geräts.
Auszuführende ARBEITEN Händigkeit
Reinigung bei Erstinbetriebnahme Bei Ankunft nach der Installation
Reinigung des Geräts Tätiglich
Reinigung der Teile, die mit Lebensmitteln in Kontakt kommtTätiglich
Reinigung des Rauchgasabzugs Jährlich
Überprüfung des Thermostats Falls erforderlich - Jährlich
Reinigung der Platten Tätiglich
Schmierung der Gashöhne / Überprüfen / Aus-tauschen der GasversorgungsschlücheFalls erforderlich
Überprüfung des Stromversorgungskabels Bei Ankunft nach der Installation - Jährlich
![]('img_url')Sollte das Versorgungskabel beschädigt sein, wenden Sie sich an den autorisierten Kundendienst für den Austausch
![]('img_url')Im Falle einer Störung führt der gewöhnliche Bediener eine erste Fehlersuche durch und behebt, falls er dazu befugt ist, die Störungsursache und stellt die korrekte Funktion des Geräts wieder her.
![]('img_url')Wenn die Ursache des Problems nicht beseitigt werden kann, Gerät ausschalten, vom Stromnetz tren- nen und alle Versorgungshähne schließen, danach den zugelassenen Kundendienst verständigen.
![]('img_url')Der autorisierte Wartungstechniker greift ein, wenn der gewöhnliche Bediener die Störungsursache nicht ermitteln konnte oder wenn zur Wiederherstellung des normalen Gerätebetriebs Arbeiten er- forderrlich sind, zu denen Durchführung der normale Bediener nicht befugt ist.

Troubleshooting

MBM G4S6 - Troubleshooting - 1

Wenn das Gerät nicht einwandfrei arbeitet, versuchen, keinere Probleme mithilfe dieser Tabelle zu losen.

STÖRUNG MÖGLICHE URSACHE AUSZUFÜHRENDE ARBEITEN
Das Gerät{lösst sich nicht ein-schalten.• Hauptschalter nicht einge-schaltet. • Fehlerstrom-Schutzeinrich-tung und/oder Sicherung wurde ausgelöst.
Die Kontrollleuchten leuchten nicht.
Das Gasgerät{lösst sich nicht einschalten.• Gashahn geschlossen. • Luft in der Leitung.

MBM G4S6 - Troubleshooting - 2

Wenn die Ursache des Problems nicht beseitigt werden kann, Gerät ausschalten, vom Stromnetz trennen und alle Versorgungshöhne schlieben, danach den Kundendienst zugelassen verständigen

Außerbetriebsetzung und Entsorgung des Geräts

MBM G4S6 - Außerbetriebsetzung und Entsorgung des Geräts - 1

DIE MATERIALIEN MÜSSEN GEMÄSS DEN GELTenden GESETZlichen BESTIMMUNGEN DES LANDES ENTSORGT WERDEN, IN DEM DAS GERÄT VERSCHROTTF WIRD.

Erklärung gemäß den Richtlinien (siehe Abschnitt 0.1) zur Reduzierung des Einsatzes von Schadstoffen in elektrischen und elektronischen Geräten, sowie zur Abfallentsorgung. Das auf dem Gerät oder der Verpackung angebrachte Symbol der durchgestrichen Mülltonne weist daraufhin, dass das Produkt am Ende seiner Nutzlebensdauer von anderen Abfallen getrennt entsorgt werden muss.

Am Ende der Lebensdauer these Gerats werden Entsorgung und Wiederverwertung vom Hersteller organisiert und durchgeführt. Zur Entsorgung these Gerats hat der Betreiber sich daher mit dem Hersteller in Verbindung zu setzen und das Verfahren einzuhalten, das dieser für die separate Sammlung der Altgeräte eingerichtet hat. Die ordnungsgemäße Sammlung für die spätere Zuführung des Altgeräts zur Wiederverwertung, zur Aufbereitung und zur umweltverträglichen Entsorgung tragdtazo bei, mögliche schädliche Auswirkungen auf Umwelt und Gesundheit zu vermeiden und begunstigt die Wiederverwertung bzw. das Recycling der Materialien, aus denen das Gerät besteht. Widerrechtliche Entsorgung des Produkts durch den Besitzer wird nach geltendem Recht verwaltungsrechtlich verfolgt.

MBM G4S6 - Außerbetriebsetzung und Entsorgung des Geräts - 2

Außerbetriebnahme und Verschrottung des Geräts müssen durch qualifiziertes Fachpersonal erfolgen.

Abfallentsorgung

MBM G4S6 - Abfallentsorgung - 1

Während des Betriebs und der Wartung ist davon zu sorgen, dass keine Schadstoffe (Öle, Fette, usw.) in die Umwelt gelangen. Die Entsorgung muss nach Inhaltsstoffen getrennt und gemäß den hierzu geltenden Bestimmungen erfolgen.

Widerrechtliche Abfallentsorgung wird entsprechend den Gesetzen des Landes bestraft, in dem der Versto festgestellt wird.

MBM G4S6 - Abfallentsorgung - 2

STOVE

OPERATING INSTRUCTIONS

MBM G4S6 - Abfallentsorgung - 3

0. DOCUMENT IDENTIFICATION

0.1 STANDARDS OF REFERENCE

1. INFORMATION FOR USERS

Handbuch-Assistent
Angetrieben von Anthropic
Warten auf Ihre Nachricht
Produktinformationen

Marke : MBM

Modell : G4S6

Kategorie : Herd