MBM G6S6 - Herd

G6S6 - Herd MBM - Kostenlose Bedienungsanleitung

Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts G6S6 MBM als PDF.

📄 80 Seiten Deutsch DE Herunterladen 💬 KI-Frage
Notice MBM G6S6 - page 34
Handbuch anzeigen : Français FR Deutsch DE English EN Italiano IT Português PT
Waehlen Sie Ihre Sprache und Ihre E-Mail-Adresse: wir senden Ihnen eine speziell uebersetzte Version.

Benutzerfragen zu G6S6 MBM

0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.

Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen

Die E-Mail bleibt privat: Sie dient nur dazu, Sie zu benachrichtigen, wenn jemand auf Ihre Frage antwortet.

Noch keine Fragen. Stellen Sie die erste.

Laden Sie die Anleitung für Ihr Herd kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch G6S6 - MBM und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. G6S6 von der Marke MBM.

BEDIENUNGSANLEITUNG G6S6 MBM

Vorwort - Zweck des Dokuments - Hinweise zum Lesen des Dokuments Aufbewahrung des Dokuments - Zielgruppen - Schulungsprogramm für Bediener Vorbereitungen durch den Kunden - Lieferumfang - Bestimmungsgemäße Verwendung Grenzwerte für Betriebs- und Umweltbedingungen Abnahmeprüfung und Garantie

2. ALLGEMEINE SICHERHEITSHINWEISE

Vorwort - Verpflichtungen - Verbote - Tipps – Empfehlungen Angaben zu Restrisiken Verfahren bei Gasgeruch in der Umgebung

3. BEDIENUNGSANLEITUNG

Sitz der Hauptsteuerungskomponenten Betriebsarten und Funktionen der Knöpfe, Tasten und Kontrollleuchten Beschreibung der Abschaltfunktionen Abschaltung bei Betriebsstörung Notabschaltung Unterbrechung eines Garvorgangs Inbetriebnahme Reinigung bei Erstinbetriebnahme Tägliche Inbetriebnahme Tägliche Außerbetriebnahme oder Außerbetriebnahme für längere Zeit Starten des Betriebs Einschalten Beladen/Entladen des Garguts Außerbetriebnahme

4. PLANMÄßIGE WARTUNG

Verpflichtungen - Verbote - Tipps – Empfehlungen Tägliche Reinigung Reinigung bei Außerbetriebnahme für längere Zeit Übersichtstabelle: Qualifikation - Tätigkeit - Häufigkeit Fehlersuche und -behebung

5. ENTSORGUNG

Außerbetriebsetzung und Entsorgung des Geräts Entsorgung der Abfälle

Vorwort

Dieses Dokument wurde in der Muttersprache des Herstellers (Italienisch) erstellt. Die in diesem Dokument enthaltenen Informationen sind zur ausschließlichen Verwendung durch den berechtigten Bediener des Geräts bestimmt.

Die Bediener müssen hinsichtlich aller Aspekte der Funktionsweise und Sicherheit geschult sein. Besondere Sicherheitsvorschriften (Verpflichtungen / Verbote / Gefahren) werden in einem gesonderten Kapitel zu diesen Themen erläutert. Das vorliegende Dokument darf Dritten nicht ohne schriftliche Genehmigung des Herstellers zur Einsicht überlassen werden. Der Text darf ohne schriftliche Genehmigung des Herstellers nicht in anderen Veröffentlichungen verwendet werden. Die im Dokument verwendeten Abbildungen / Bilder / Zeichnungen / Layouts sind nur beispielhafte Angaben und können Änderungen unterliegen. Der Hersteller behält sich das Recht vor, zu jeder Zeit Änderungen vorzunehmen, ohne verpflichtet zu sein, dies zu kommunizieren.

Zweck des Dokuments

Jede Wechselwirkung zwischen dem Bediener und des Geräts während seines gesamten Lebenszyklus wurde während der Entwicklung, wie auch während der Ausarbeitung des vorliegenden Dokuments sorgfältig analysiert. Deshalb hoffen wir, dass diese Dokumentation dazu beiträgt, die bewährte Effizienz des Geräts zu erhalten. Wenn man sich strikt an die darin enthaltenen Anweisungen hält, wird das Risiko von Arbeitsunfällen und/oder wirtschaftlichen Schäden minimiert.

Hinweise zum Lesen des Dokuments

Das Dokument ist in Kapitel unterteilt, welche thematisch alle Informationen enthalten, die zur sicheren Verwendung des Geräts notwendig sind. Jedes Kapitel ist in Absätze unterteilt; jeder Absatz kann eine betitelte Erläuterung mit Untertiteln und Beschreibungen enthalten.

Aufbewahrung des Dokuments

Das vorliegende Dokument ist integraler Bestandteil der Erstbelieferung. Deshalb muss es während der gesamten Betriebsdauer des Geräts aufbewahrt und entsprechend verwendet werden.

Zielgruppen

Dieses Dokument wurde für den ausschließlichen Gebrauch durch den „gewöhnlichen Bediener“ (Bediener mit begrenzten Verantwortlichkeiten und Aufgaben) konzipiert. Also eine Person, die autorisiert und beauftragt ist, das Gerät mit aktivierten Schutzeinrichtungen zu bedienen, und regelmäßige Wartungsaufgaben (Reinigung des Geräts) ausführen kann.

Schulungsprogramm für Bediener

Auf Anforderung durch den Betreiber kann ein Schulungskurs für die zuständigen Bediener, die das Gerät verwenden, entsprechend den in der Auftragsbestätigung angeführten Modalitäten durchgeführt werden.

Je nach Bedarf können Vorbereitungskurse vor Ort beim Hersteller oder beim Betreiber für folgende Zielgruppen durchgeführt werden:

  • Fachpersonal für elektrische/elektronische Wartung (Fachtechniker).
  • Fachpersonal für mechanische Wartung (Fachtechniker).
  • Bediener für den einfachen Betrieb (Bediener - Endanwender).

Vorbereitungen durch den Kunden

Vorbehaltlich eventueller abweichender vertraglicher Vereinbarungen sind folgende Vorkehrungen vonseiten des Kunden zu treffen:

• Vorbereitung der Räume (einschließlich Mauerwerk, Fundament oder eventuell erforderliche Kanalisation);
- Glatter, rutschfester Boden;
- Vorkehrungen für den Installationsort und die Installation des Geräts unter Beachtung der im Layout angegebenen Abmessungen (Fundamentplan);
- Vorkehrungen für adäquate unterstützende Leistungen entsprechend der Erfordernisse der Anlage (Stromnetz, Wasserversorgung, Gasversorgung, Abflussleitungen);

- Vorkehrungen an der elektrischen Anlage in Übereinstimmung mit den am Aufstellort geltenden rechtlichen Vorschriften;

- Ausreichende Beleuchtung in Übereinstimmung mit den am Aufstellort geltenden Richtlinien; - Sicherheitseinrichtungen vor und nach den Energieversorgungsleitungen (Fehlerstrom-Schutzeinrichtungen, Erdungs- und Potentialausgleichssysteme, Sicherheitsventile, usw.), wie von der im Aufstellungsland geltenden Gesetzgebung vorgesehen;

- Erdungsanlage in Übereinstimmung mit den geltenden Bestimmungen;

- Ggf. weitere notwendige Vorkehrungen (siehe technische Angaben) für eine Wasserenthärtungsanlage.

Lieferumfang

  • Gerät
  • Abdeckung(en)
  • Metallgestell(e)
  • Gestellhalterost

- Rohre/Schläuche bzw. Kabel zum Anschluss an die Energieversorgung (nur wenn im Bestellauftrag angegeben). Je nach Bestellauftrag kann der Lieferumfang abweichen.

DIE VORLIEGENDE BETRIEBSANLEITUNG IST EIGENTUM DES HERSTELLERS UND JEDE VERVIELFÄLTIGUNG, AUCH WENN NUR TEILWEISE, IST UNTERSAGT.

Bestimmungsgemäßer Verwendung

Originalanleitung. Dieses Gerät ist für gewerbliche Zwecke bestimmt. Der Einsatz des in diesem Dokument beschriebenen Geräts wird als „bestimmungsgemäße Nutzung“ angesehen, wenn es zum Garen oder Regenerieren von Lebensmitteln verwendet wird; jede andere Verwendung wird als „unsachgemäße Verwendung“ und daher als gefährlich angesehen. Das Gerät muss gemäß den vertraglich festgelegten Bedingungen verwendet werden, und innerhalb der in den jeweiligen Absätzen festgesetzten Kapazitätsgrenzen.

Die Geräte sind für den gewerblichen Einsatz (z. B. in Küchen von Restaurants, Mensen, Krankenhäusern etc.) und in Unternehmen (z. B. Bäckereien, Metzgereien etc.) ausgelegt, jedoch nicht für eine unterbrechungsfreie Massenproduktion von Lebensmitteln

Nur vom Hersteller geliefertes Originalzubehör und Originalersatzteile verwenden, um die Konformität mit den Rechtsvorschriften zu bewahren.

Zulässige Betriebsbedingungen

Das Gerät wurde ausschließlich für den Betrieb im Innenraum innerhalb der vorgeschriebenen technischen Grenzen und Kapazitätsgrenzen konzipiert. Um einen optimalen Betrieb und sichere Arbeitsbedingungen zu gewährleisten, müssen die folgenden Anweisungen beachtet werden. Das Gerät muss an einem geeigneten Ort installiert werden, an dem sowohl der normale Betrieb als auch die planmäßigen und außerordentlichen Wartungsarbeiten erfolgen können. Der Arbeitsplatz für etwaige Wartungseingriffe muss so eingerichtet werden, dass die Sicherheit des Bedieners nicht gefährdet wird.

Die Räumlichkeiten müssen außerdem folgende Anforderungen für die Installation erfüllen:

• Maximale relative Luftfeuchtigkeit: 80%;
- Mindesttemperatur für Kühlwasser > + 10^ ;
- Der Fußboden muss rutschfest sein und das Gerät muss vollkommen eben aufgestellt werden;
- Die Räumlichkeiten müssen mit einer Lüftungsanlage und Beleuchtung gemäß den im Land des Betreibers geltenden Vorschriften ausgestattet sein;
- Die Räumlichkeiten müssen einen Abwasseranschluss sowie Schalter und Absperrhähne besitzen, die bei Bedarf jede Form der Energiezufuhr zum Gerät unterbrechen;
• Die das Gerät umgebenden Wände/Oberflächen müssen feuerfest und/oder vor möglichen Wärmequellen isoliert sein.

Abnahmeprüfung und Garantie

Abnahme: Das Gerät wurde vom Hersteller während der verschiedenen Montageschritte in der Produktionsstätte eingehend geprüft. Alle Prüfzertifikate werden dem Kunden auf Anfrage zur Verfügung gestellt. Garantie: Die Garantie ist 12 Monate ab dem Rechnungsdatum des Geräts gültig, diese Dauer kann nicht verlängert werden. Diese umfasst die defekten Teile, Transport und Austausch gehen zu Lasten des Käufers. Elektrische Teile, Zubehör und andere abnehmbare Gegenstände sind von der Garantie ausgenommen. Die Arbeitskosten, die sich aus dem Einsatz der vom Hersteller autorisierten Fachkräfte beim Kunden zur Beseitigung von Mängeln im Rahmen der Garantie ergeben, gehen zu Lasten des Händlers.

Von der Garantie ausgeschlossen sind alle Utensilien und Verbrauchsmaterialien, die vom Hersteller zusammen mit den Geräten geliefert wurden. Für Schäden durch regelmäßige Wartung oder unsachgemäße Installation kann keine Garantie gewährt werden. Die Garantie gilt nur gegenüber dem ursprünglichen Käufer. Der Hersteller übernimmt die Verantwortung für das Gerät in seiner ursprünglichen Konfiguration und nur für die ersetzten Originalersatzteile. Der Hersteller schließt jegliche Haftung aus, wenn das Gerät unsachgemäß verwendet wird, sowie für Schäden aufgrund von Tätigkeiten, die nicht in dieser Anleitung vorgesehen oder nicht zuvor vom Hersteller genehmigt wurden.

Die Garantie erlischt in folgenden Fällen:

- Durch den Transport „ab Werk“ (EXW) und/oder das Handling hervorgerufene Schäden. Sollte dies der Fall sein, muss der Kunde den Händler und den Spediteur informieren (z.B. per E-Mail und/oder Internetseite) und den Vorfall auf den Transportunterlagen vermerken. Das zur Installation des Geräts autorisierte Fachpersonal beurteilt auf Grundlage des Schadens, ob eine Installation erfolgen kann. Die Garantie erlischt ebenfalls bei Vorliegen von: • Schäden aufgrund fehlerhafter Installation.

  • Schäden durch verschlissene Teile aufgrund unsachgemäßer Nutzung.
  • Schäden aufgrund des Einsatzes von nicht originalen Ersatzteilen.
  • Schäden aufgrund fehlerhafter Wartung und/oder Schäden aufgrund fehlender Wartungsarbeiten.
  • Schäden infolge der Nichtbefolgung von Verfahren, die im vorliegenden Dokument beschrieben sind.

Genehmigung

Mit Genehmigung ist die Erlaubnis für einen essentiellen Eingriff am Gerät gemeint.

Die Genehmigung wird von demjenigen erteilt, der für das Gerät verantwortlich ist (Hersteller, Käufer, Unterzeichner, Fachhändler und/oder Inhaber der Betriebsräume).

Vorwort

MBM G6S6 - Genehmigung - 1Diese Bedienungsanleitung wurde für den „gewöhnlichen Bediener“ (Bediener mit begrenzten Verantwortlichkeiten und Aufgaben) erstellt. Also eine Person, die autorisiert und beauftragt ist, das Gerät mit aktivierten Schutzeinrichtungen zu bedienen, und regelmäßige Wartungsaufgaben (Reinigung des Geräts) ausführen kann.
MBM G6S6 - Genehmigung - 2Die Bediener, die das Gerät benutzen, müssen hinsichtlich aller Aspekte der Funktionsweise und Sicherheitseinrichtungen geschult sein. Sie müssen mit geeigneten Methoden und Instrumenten zusammenarbeiten und die geforderten Sicherheitsvorschriften einhalten.
MBM G6S6 - Genehmigung - 3Das vorliegende Dokument enthält keine Informationen über Transport, Installation und außerordentliche Wartung, was von qualifizierten Technikern aus dem entsprechenden Fachbereich ausgeführt werden muss.
MBM G6S6 - Genehmigung - 4Der „gewöhnliche“ Bediener, für den dieses Dokument bestimmt ist, darf erst nach erfolgter Installation des Geräts (Transport, Befestigung, Strom-, Wasser-, Gas- und Abwasseranschlüsse) durch einen Techniker an ihm arbeiten.
MBM G6S6 - Genehmigung - 5Das vorliegende Dokument enthält keine Informationen über jede Änderung oder Variante des Geräts. Der Hersteller behält sich das Recht vor, zu jeder Zeit Änderungen vorzunehmen, ohne verpflichtet zu sein, dies zu kommunizieren.

Verpflichtungen - Verbote - Tipps - Empfehlungen

MBM G6S6 - Genehmigung - 6Nach Erhalt des Geräts die Verpackung öffnen und sicherstellen, dass das Gerät und das Zubehör während des Transports nicht beschädigt wurden. Sollten Schäden festgestellt werden, müssen Sie dies dem Spediteur sofort melden. Des Weiteren dürfen Sie das Gerät nicht installieren, sondern müssen sich mit einem qualifizierten und autorisierten Techniker in Verbindung setzen, um den Schaden zu melden. Der Hersteller haftet nicht für Schäden, die während des Transports verursacht wurden.
MBM G6S6 - Genehmigung - 7Unbefugten (einschließlich Kinder, Behinderte und Personen mit eingeschränkten körperlichen, sensorischen und geistigen Fähigkeiten) ist jedweder Eingriff untersagt. Gewöhnliche Bediener dürfen keine Arbeiten durchführen, die qualifizierten und autorisierten Technikern vorbehalten sind.
MBM G6S6 - Genehmigung - 8Lesen Sie die Anleitungen vor dem Ausführen jedweder Arbeiten.
MBM G6S6 - Genehmigung - 9Trennen Sie jegliche Art von Versorgung (Strom - Gas - Wasser) vor dem Gerät, wenn unter Sicherheitsbedingungen gearbeitet werden muss.
MBM G6S6 - Genehmigung - 10Tragen Sie für die auszuführenden Arbeiten geeignete Schutzausrüstung. Die Europäische Gemeinschaft hat in Hinsicht auf die persönliche Schutzausrüstung Richtlinien erlassen, an die sich die Bediener unbedingt halten müssen. Geräuschpegel ≤ 70 dB
MBM G6S6 - Genehmigung - 11Lassen Sie keine entzündlichen Gegenstände oder Materialien in der Nähe des Geräts liegen. Die Öffnungen zur Entlüftung und/oder Wärmeabfuhr dürfen nicht blockieren werden.
MBM G6S6 - Genehmigung - 12Beachten Sie die geltenden Richtlinien für die Entsorgung von Sondermüll.
MBM G6S6 - Genehmigung - 13Beim Umgang mit dem Gargut auf dem Gerät verbleibt ein Restrisiko der Verbrennung; ein solches Risiko besteht bei versehentlichem Kontakt mit Oberflächen, Backblechen und dem Gargut.
MBM G6S6 - Genehmigung - 14Verwenden Sie die Garbehälter so, dass sie für den Bediener während des Garprozesses einsehbar sind. Behälter mit Flüssigkeiten können beim Garen überschwappen und so Gefahrensituationen auslösen.
MBM G6S6 - Genehmigung - 15Fehlende Hygiene am Gerät trägt zur frühzeitigen Verschlechterung seines Zustands bei; diese Umstände können seine Funktionsweise beeinträchtigen und daher Gefahrensituationen erzeugen.
MBM G6S6 - Genehmigung - 16Es ist verboten, die Platten und Piktogramme, die auf das Gerät angewendet werden, zu manipulieren oder zu modifizieren oder zu verändern und zu entfernen.
MBM G6S6 - Genehmigung - 17Das vorliegende Dokument ist sorgfältig aufzubewahren, damit es jedem Geräteanwender stets zur Verfügung steht und er bei Bedarf Einsicht nehmen kann.
MBM G6S6 - Genehmigung - 18Die Bedienelemente des Geräts dürfen nur von Hand geschaltet werden. Bei Schäden durch scharfe oder ähnliche Gegenstände erlischt jeglicher Gewährleistungsanspruch.
MBM G6S6 - Genehmigung - 19Um die Gefahren für Stromschläge und Feuer zu verringern, darf das Gerät nicht mit nassen Händen angeschaltet oder ausgeschaltet werden.
MBM G6S6 - Genehmigung - 20Denken Sie immer an die bestehende Verbrennungsgefahr, wenn Sie sich in den Kochbereich begeben. Deshalb müssen unbedingt geeignete persönliche Schutzmaßnahmen getroffen werden.

DIE VORLIEGENDE BETRIEBSANLEITUNG IST EIGENTUM DES HERSTELLERS UND JEDE VERVIELFALTIGUNG, AUCH WENN NUR TEILWEISE, IST UNTERSAGT.

Angaben zu Restrisiken

Trotz Anwendung der Regeln für die „Gute Herstellungspraxis“ und Beachtung der gesetzlichen Bestimmungen über Herstellung und Vertrieb dieses Produkts verbleiben aufgrund der Art des Produkts noch „Restrisiken“, welche nicht auszuschließen sind. Diese Restrisiken umfassen:

MBM G6S6 - Angaben zu Restrisiken - 1Restrisiko Stromschlag:Ein solches Risiko besteht bei Eingriffen an unter Spannung stehenden elektrischen und/oder elektronischen Einrichtungen.
MBM G6S6 - Angaben zu Restrisiken - 2Restrisiko Verbrennungen:Ein solches Risiko besteht bei versehentlichem Kontakt mit Materialien unter hohen Temperaturen.
MBM G6S6 - Angaben zu Restrisiken - 3Restrisiko Brandwunden durch austretendes Material:Ein solches Risiko besteht bei versehentlichem Kontakt mit austretenden Materialien unter hohen Temperaturen. Behälter, die mit Flüssigkeiten oder Feststoffen, welche ihren Zustand unter Erwärmung verändern (Übergang vom festen in den flüssigen Zustand), überfüllt sind, können bei falschem Handling Brandwunden verursachen. Während dem Betrieb müssen die verwendeten Behälter auf leicht einsehbaren Einschüben platziert werden.
MBM G6S6 - Angaben zu Restrisiken - 4Restrisiko Explosion:Ein solches Risiko besteht in folgendem Fall:Gasgeruch in der Umgebung;Verwendung des Geräts, wenn explosionsgefährliche Stoffe in der Luft vorhanden sind;Verarbeitung von Lebensmitteln in verschlossenen Gefäßen (wie z. B. Fässer oder Kisten), die nicht für diesen Zweck geeignet sind.
MBM G6S6 - Angaben zu Restrisiken - 5Restrisiko Brand:Ein solches Risiko besteht in folgendem Fall:Verwendung mit brennbaren Flüssigkeiten (wie z.B. Alkohol).

Verfahren bei Gasgeruch in der Umgebung

MBM G6S6 - Verfahren bei Gasgeruch in der Umgebung - 1

Bei Gasgeruch in der Umgebung müssen dringend die folgend beschriebenen Vorgehensweisen befolgt werden.

  • Unterbrechen Sie sofort die Gaszufuhr (Schließen Sie den Absperrhahn, siehe A).
    • Lüften Sie sofort die Räumlichkeiten.
  • Betätigen Sie kein elektrisches Gerät in der Umgebung (siehe B-C-D).
  • Betätigen Sie kein elektrisches Gerät, das Funken oder Flammen
    • erzeugen kann (siehe B-C-D).
  • Verwenden Sie ein Kommunikationsmittel, das außerhalb der Umgebung bedient wird, in der der Gasgeruch auftritt, um die jeweilige Einrichtung zu alarmieren (Stromversorgungsunternehmen und/oder Feuerwehr).

MBM G6S6 - Verfahren bei Gasgeruch in der Umgebung - 2

Sitz der Hauptsteuerungskomponenten

Die Anordnung der Abbildungen dient nur der Veranschaulichung und kann sich ändern.

  1. Regel-Drehknopf offene Flammen.

  2. Grillfunktion.

  3. Thermostat-Regel-Drehknopf.

  4. Kontrollleuchte.

  5. Kochfeld (offene Flammen - Platten).

  6. Garraum (Backofen).

  7. Piezoelektrische Zündtaste / Elektronische Zündung

  8. Knopf Innenbeleuchtung.

MBM G6S6 - Sitz der Hauptsteuerungskomponenten - 1

Betriebsarten und Funktionen der Knöpfe, Tasten und Kontrollleuchten

Die Anordnung der Abbildungen dient nur der Veranschaulichung und kann Änderungen unterliegen.

MBM G6S6 - Betriebsarten und Funktionen der Knöpfe, Tasten und Kontrollleuchten - 1Drehknopf zur Flammenregelung (GAS). Hat zwei verschiedene Funktionen:1. Regelung der Flamme (minimal - maximal).2. Abschalten des Geräts.
MBM G6S6 - Betriebsarten und Funktionen der Knöpfe, Tasten und Kontrollleuchten - 2Thermostat-Drehknopf (GAS). Hat zwei verschiedene Funktionen:1. Regelung der Temperatur.2. Abschalten des Geräts.
MBM G6S6 - Betriebsarten und Funktionen der Knöpfe, Tasten und Kontrollleuchten - 3Thermostat-Drehknopf (ELEKTRISCH). Er hat drei verschiedene Funktionen:1. Einstellung der Gartemperatur.2. Start/Stopp der Heizphase.3. Grillfunktion.
MBM G6S6 - Betriebsarten und Funktionen der Knöpfe, Tasten und Kontrollleuchten - 4Piezoelektrische Zündtaste / Elektronische Zündung. Hat nur eine Funktion:1. Erzeugt beim Drücken den Zündfunken an der Flamme.
MBM G6S6 - Betriebsarten und Funktionen der Knöpfe, Tasten und Kontrollleuchten - 5Knopf Innenbeleuchtung. Er hat nur eine Funktion:1. Schaltet beim Drücken die Innenbeleuchtung des Backofens an.
MBM G6S6 - Betriebsarten und Funktionen der Knöpfe, Tasten und Kontrollleuchten - 6Knopf Grillfunktion. Er hat nur eine Funktion:1. Schaltet beim Drücken die oberen Heizelemente ein.
[5676]Grüne Kontrolllampe (GAS/ELEKTRISCH): Diese Kontrolllampe ist an die Bedienung des Einschalt-Drehknopfs gebunden.Das Leuchten der Kontrolllampe zeigt eine Betriebsphase an.

Beschreibung der Abschaltfunktionen

MBM G6S6 - Beschreibung der Abschaltfunktionen - 1Bei Abschaltung durch Betriebsstörung und Notabschaltung ist es zwingend vorgeschrieben, bei drohender Gefahr alle Absperrvorrichtungen der Energiezufuhr zum Gerät zu schließen (Strom, Wasser, Gas).
MBM G6S6 - Beschreibung der Abschaltfunktionen - 2Die Zeichnung zeigt die verschiedenen Stellungen der Drehknöpfe während der Notabschaltung (A1, B1, C1, D1, E1) und bei Unterbrechung eines Garvorgangs (A2, B2, C2, D2, E2).

Abschaltung bei Betriebsstörung

Sicherheitsthermostat

Serienausstattung bei folgenden Gerätemodellen:

• Fritteuse (bei allen Modellen)
- Nudelkocher (nur bei Elektrogeräten)
- Herd (bei allen Modellen mit Elektro-Backofen)
- Frytop (bei allen elektrischen Modellen)
- Induktionsbeheizte kochfelder (bei allen Modellen)
- Kochfeld aus glaskeramik (bei allen Modellen mit Elektro-Backofen)

Abschaltung: In Situationen oder unter Umständen, in denen potenziell Gefahr besteht, wird ein Sicherheitsthermostat ausgelöst, der automatisch die Wärmeerzeugung abschaltet. Der Betrieb wird solange unterbrochen, bis die Ursache der Störung beseitigt ist.

Wiederanlauf: Nach Beseitigung der Störung, die zur Auslösung des Sicherheitsthermostats geführt hat, kann der zugelassene Techniker das Gerät über die entsprechenden Bedienelemente erneut starten.

Notabschaltung

In Situationen oder unter Umständen, in denen potenziell Gefahr besteht, je nach Modell den Drehknopf in Position „0“ bringen (A-B- C-D-E-1). Siehe Betriebsarten und Funktionen der Drehknöpfe, Tasten und Kontrollleuchten.

MBM G6S6 - Notabschaltung - 1

text_image A1 B1 E1D1 C1 0 1 0 170 300 270 250 230 190 170 150 120 90 60 30 0

Unterbrechung eines Garvorgangs

In Situationen oder unter Umständen, in denen die Wärmeerzeugung vorübergehend unterbrochen werden muss, gehen Sie wie folgt vor:

  • Gasgerät: Drehknöpfe auf Piezozündung drehen (A, B, C-2), die Pilotflamme bleibt in Funktion, da die Gaszufuhr im Brenner nicht unterbrochen wird.
  • Elektrogerät: Drehknöpfe D2 und E2 in Position „0“ bringen, um die Wärmeerzeugung abzuschalten. (Siehe Betriebsarten und Funktionen der Drehknöpfe, Tasten und Kontrollleuchten).

MBM G6S6 - Unterbrechung eines Garvorgangs - 1

text_image A2 B2 E2 C2 D2 0 1

Inbetriebnahme

MBM G6S6 - Inbetriebnahme - 1Das Gerät muss vor dem Erststart und nach längerer Stillstandszeit gründlich gereinigt werden, um alle möglichen Fremdmaterialrückstände zu beseitigen (siehe Planmäßige Wartung).
MBM G6S6 - Inbetriebnahme - 2Reinigung bei ErstinbetriebnahmeZum Reinigen keinen direkten Wasserstrahl auf das Gerät richten und keineDampfreiniger verwenden.
MBM G6S6 - Inbetriebnahme - 3Entfernen Sie die Schutzfolie an der äußeren Verkleidung von Hand und reinigen Sie gründlich alle äußeren Bereiche des Geräts. Nach der Reinigung der äußeren Geräteteile gehen Sie bitte so vor, wie es in „Tägliche Reinigung“ (siehe Planmäßige Wartung) beschrieben ist.

Tägliche Inbetriebnahme

Vorgehen:

  1. Überprüfen Sie die Sauberkeit und den Hygienezustand des Geräts.
  2. Vergewissern Sie sich, dass das Abluftsystem des Raums korrekt funktioniert.
  3. Stecken Sie ggf. den Stecker des Geräts in die entsprechende Steckdose für die Stromversorgung.
  4. Öffnen Sie die Absperrhähne der Versorgungsleitungen zum Gerät (Gas - Wasser - Strom).
  5. Vergewissern Sie sich, dass die Abwasserleitung (falls vorhanden) nicht verstopft ist.
  6. Fahren Sie mit den Vorgehensweisen fort, die in „Starten des Betriebs“ beschrieben werden.
MBM G6S6 - Vorgehen: - 1Wenn das Gasversorgungsnetz niemals oder nur selten benutzt wurde, können sich darin Luftblasen bilden. Daher muss die Anlage so gestaltet werden, dass dieser Fall ausgeschlossen ist.
MBM G6S6 - Vorgehen: - 2Um die Luft aus den Rohrleitungen abzulassen, öffnen Sie den Absperrhahn der Versorgungsleitung, drehen und halten Sie den Drehknopf des Geräts auf Piezozündung, halten Sie eine Flamme (Streichholz o. ä.) an die Pilotflammendüse und warten die Zündung ab.
MBM G6S6 - Vorgehen: - 3Nach dem Zünden der Pilotflamme den Drehknopf einige Sekunden lang auf „maximal“ drehen, so dass sich die Flamme stabilisiert. Danach den Drehknopf wieder auf „0“ zurück drehen und gegebenenfalls den Gasabsperrhahn zudrehen.

Tägliche Außerbetriebnahme oder Außerbetriebnahme für längere Zeit

Vorgehen:

  1. Schließen Sie die Absperrhähne der Versorgungsleitungen zum Gerät (Gas - Wasser - Strom).
  2. Vergewissern Sie sich, dass die Ablasshähne (falls vorhanden) geschlossen sind.
  3. Überprüfen Sie die Sauberkeit und den Hygienezustand des Geräts (siehe Planmäßige Wartung).

MBM G6S6 - Vorgehen: - 1

Im Falle eines längeren Stillstands müssen die am stärksten der Oxidation ausgesetzten Bauteile geschützt werden wie im entsprechenden Kapitel beschrieben (siehe Planmäßige Wartung).

Starten des Betriebs

MBM G6S6 - Starten des Betriebs - 1Vor Gebrauch siehe "Tägliche Inbetriebnahme".
MBM G6S6 - Starten des Betriebs - 2Beim Umgang mit dem Kochgut am Gerät besteht die Gefahr von Verbrennungen durch versehentliche Berührung von Kochfeld, Garraum, Kochgeschirr bzw. Kochgut.
MBM G6S6 - Starten des Betriebs - 3Es sind geeignete Schutzmaßnahmen zu treffen. Bei der Ausführung der Arbeiten ist jeweils geeignete Schutzausrüstung zu tragen.
MBM G6S6 - Starten des Betriebs - 4Die zu kochenden Lebensmittel sind in die dafür vorgesehenen Kochgefäße zu geben und korrekt über den Flammen bzw. im Garraum des Backofens zu positionieren.
MBM G6S6 - Starten des Betriebs - 5Durchmesser kochtopf 650 :Brenner 3,5 kW ∅ mm 200-320Brenner 6.0 kW ∅ mm 220-375Durchmesser kochtopf 600 :Brenner 2,7 kW ∅ mm 180-280Brenner 3,15 kW ∅ mm 180-300
MBM G6S6 - Starten des Betriebs - 6Beim ersten Einschalten bitte abwarten, dass die möglicherweise in der Gasleitung angesammelte Luft vollständig ausgetreten ist.
MBM G6S6 - Starten des Betriebs - 7Es ist verboten, Gasofen und Grillfunktion zusammen zu verwenden.

Zünden der Brennerflammen (Abb. 1)

Knopf drehen (Abb. 1, siehe C) und gleichzeitig den Knopf der Piezozündung mehrmals drücken (Abb. 1, siehe B).

Den Drehknopf (Abb. 1, siehe A) zur Regelung der Flamme auf Minimum oder Maximum drehen.

Zünden des Gas-Backofens (Abb. 2)

Knopf drehen (Abb. 2, siehe A) und gleichzeitig den Knopf der Piezozündung mehrmals drücken (Abb. 2, siehe B).

Den Thermostat-Drehknopf auf die gewünschte Temperatur einstellen (Abb. 2, siehe C).

Grillfunktion : Drücken Sie den Knopf (Abb. 2/D) um die obe-ren Heizelemente einzuschalten. Zum Abschalten der Funkti-on den Knopf erneut drücken.

MBM G6S6 - Zünden des Gas-Backofens (Abb. 2) - 1

Einschalten des Elektro-Backofens (Abb. 3)

MBM G6S6 - Einschalten des Elektro-Backofens (Abb. 3) - 1

Gegebenenfalls Stecker des Geräts in die entsprechenden Stromversorgungssteckdose stecken.

Thermostat-Drehknopf in die gewünschte Stellung drehen (Abb. 3 A/B), die Kontrolllampe "G" zeigen eine Betriebsphase an.

Grüne Kontrolllampe: Diese Kontrolllampe ist an die Bedienung des Einschalt-Drehknopfs gebunden. Das Leuchten der Kontrolllampe zeigt eine Betriebsphase an.

MBM G6S6 - Einschalten des Elektro-Backofens (Abb. 3) - 2

Um nur die obere Heizung einzuschalten den Knebel bis zum entsprechenden Symbol drehen (GRILL)

Handhabung des Kochguts

Kochgut in das dafür vorgesehene Gefäß geben und das Gefäß auf das Kochfeld bzw. in den Garraum stellen (Abb. 4).

Bei Backöfen ist die Tür des Garraums zu öffnen und das Gefäß im dafür vorgesehenen Fach zu positionieren.

MBM G6S6 - Handhabung des Kochguts - 1

Beim Öffnen der Tür nicht direkt vor dem Gerät sondern seitlich davon stehen, um nicht direkt von der austretenden Wärme getroffen zu werden.

Am Ende des Kochprozesses das Gargut entnehmen und an einen vorher dafür vorbereiteten Ort stellen.

Außerbetriebsetzung

Am Ende des Arbeitsprozesses die Drehknöpfe am Gerät auf "Null" stellen.

Die Kontrolllampen müssen ausgeschaltet bleiben.

MBM G6S6 - Außerbetriebsetzung - 1

Das Gerät muss regelmäßig gereinigt und alle angetrockneten Speisereste müssen entfernt werden, siehe Kapitel: "Wartung".

MBM G6S6 - Außerbetriebsetzung - 2

Wenn vorhanden, müssen die Kontrolllampen bei Ende jedes Arbeitsprozesses erlöschen.

Sicherstellen, dass sich das Gerät in optimal gereinigtem und hygienischem Zustand befindet, siehe "Wartung".

Die dem Gerät vorgeschalteten Absperrvorrichtungen (Gas, Wasser, Strom) schließen.

Kontrollieren, ob die Abflusshähne (wenn vorhanden) in geschlossener Stellung stehen.

MBM G6S6 - Außerbetriebsetzung - 3

text_image A 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 G Abb 4 B

MBM G6S6 - Außerbetriebsetzung - 4

Gebote - Verbote - Empfehlungen

MBM G6S6 - Außerbetriebsetzung - 5Wenn das Gerät an einen Schornstein angeschlossen ist, muss die Abgasleitung gemäß den spezifischen gesetzlichen Bestimmungen des Landes gereinigt werden (Informationen hierzu erteilt Ihnen Ihr Installateur).
MBM G6S6 - Außerbetriebsetzung - 6Um sicherzustellen, dass das Gerät sich in technisch einwandfreiem Zustand befindet, ist mindestens einmal jährlich eine Wartung durch einen vom Kundendienst autorisierten Techniker durchführen zu lassen.
MBM G6S6 - Außerbetriebsetzung - 7Verbot der Durchführung von Eingriffen für unbefugte Personen (einschließlich Kindern, behinderten Menschen und Personen mit eingeschränkten physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten). Vor jedem Eingriff ist es zwingend erforderlich, zunächst die gesamte Dokumentation durchzulesen. Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen. Reinigung und Wartung des Benutzers dürfen nicht ohne Aufsicht von Kindern durchgeführt werden.
MBM G6S6 - Außerbetriebsetzung - 8Beim Zugriff auf den Kochbereich darf niemals vergessen werden, dass Verbrennungsgefahr besteht. Daher müssen stets geeignete persönliche Schutzmaßnahmen ergriffen werden.
MBM G6S6 - Außerbetriebsetzung - 9Um Reinigungs- oder Wartungsarbeiten unter sicheren Bedingungen auszuführen, ist vorher stets die Stromzufuhr zum Gerät zu unterbrechen.
MBM G6S6 - Außerbetriebsetzung - 10Bei der Ausführung der Arbeiten ist jeweils geeignete Schutzausrüstung zu tragen. Zur persönlichen Schutzausrüstung hat die Europäische Gemeinschaft Richtlinien verabschiedet, die vom Personal zwingend zu beachten sind.
MBM G6S6 - Außerbetriebsetzung - 11Das Gerät wird zur Zubereitung von Lebensmitteln verwendet, daher ist das Gerät und seine Umgebung stets sauber zu halten. Mangelnde hygienische Zustände können zu vorzeitiger Abnutzung des Geräts und gefährlichen Situationen führen.
MBM G6S6 - Außerbetriebsetzung - 12Angesammelte Schmutzreste in der Nähe der Wärmequellen können beim normalen Gebrauch des Geräts in Brand geraten und zu gefährlichen Situationen führen. Das Gerät muss regelmäßig gereinigt werden und alle angetrockneten Speisereste müssen entfernt werden.
MBM G6S6 - Außerbetriebsetzung - 13Die chemische Wirkung von Salz, Essig oder anderen sauren Stoffen kann während des Kochens langfristig zu Korrosion in der Kochkammer führen. Am Ende des Kochprozesses mit solchen Stoffen muss das Gerät sorgfältig mit einem geeigneten Reiniger gereinigt, gut nachgewischt und sorgfältig abgetrocknet werden.
MBM G6S6 - Außerbetriebsetzung - 14Edelstahlflächen sind vorsichtig zu reinigen, um sie nicht zu beschädigen, insbesondere sollten keine korrosiven Mittel, scheuernden Stoffe oder scharfe Werkzeuge verwendet werden.
MBM G6S6 - Außerbetriebsetzung - 15Die Reinigungsflüssigkeit für die Kochkammer muss bestimmte chemische Eigenschaften haben: pH über 12, chlorid-/ammoniakfrei, wasserähnliche Viskosität und Dichte. Zur Reinigung des Geräts von innen und außen keine aggressiven Mittel verwenden (handelsübliche, für die Reinigung von Stahl, Glas, Email geeignete Reiniger benutzen).
MBM G6S6 - Außerbetriebsetzung - 16Angaben auf dem Etikett der verwendeten Mittel aufmerksam lesen und für die auszuführenden Arbeiten geeignete Schutzkleidung tragen (siehe auf dem Etikett der Packung angegebene Schutzausrüstung).
MBM G6S6 - Außerbetriebsetzung - 17Zum Reinigen keinen direkten Wasserstrahl auf das Gerät richten und keineDampfreiniger verwenden. Oberflächen mit Leitungswasser abspülen und mit einem Tuch oder anderen nicht scheuernden Materialien abtrocknen.
MBM G6S6 - Außerbetriebsetzung - 18Bei längerer Nichtbenutzung sind alle Versorgungsleitungen abzutrennen und alle inneren und äußeren Teile des Geräts sorgfältig zu reinigen.
MBM G6S6 - Außerbetriebsetzung - 19Vor allen im Folgenden beschriebenen Reinigungsarbeiten muss der Benutzer, der diese ausführt, das gesamte Dokument durchgelesen haben.
MBM G6S6 - Außerbetriebsetzung - 20Bei der Entsorgung von Abfällen sind die geltenden Vorschriften zu beachten.
MBM G6S6 - Außerbetriebsetzung - 21Warten Sie, bis sich die Temperatur des Geräts und aller seiner Teile abgekühlt hat, so dass der Bediener nicht verbrannt wird

DIE VORLIEGENDE BETRIEBSANLEITUNG IST EIGENTUM DES HERSTELLERS UND JEDE VERVIELFÄLTIGUNG, AUCH WENN NUR TEILWEISE, IST UNTERSAGT.

saugfähig

MBM G6S6 - Außerbetriebsetzung - 22Tägliche Reinigung des KochfeldsBrennerroste aus der Kochmulde entfernen.Nacheinander entfernen: Brennerdeckel und Brennerkörper.Reinigungsflüssigkeit mit einem normalen Zerstäuber auf die gesamte Oberfläche der Kochmulde aufbringen und mit einem nicht scheuernden Schwamm sorgfältig die gesamte Oberfläche von Hand reinigen. Danach sorgfältig mit Leitungswasser abspülen. Zum Reiniger keinen direkten Wasserstrahl auf das Gerät richten und keine Dampfreiniger verwenden. Nach Ausführung der beschriebenen Arbeiten sorgfältig mit einem nicht scheuernden Tuch abtrocknen. Gegebenenfalls sind die oben beschriebenen Arbeiten für einen erneuten Reinigungsvorgang zu wiederholen.Brennerdeckel und Brennerkörper mit Reiniger und Trinkwasser reinigen, sorgfältig abtrocknen.Anschließend die entfernten Teile wieder richtig einsetzen.Beim Wiedereinsetzen der herausgenommenen Teile dürfen die Positionen der Brenner und Brennerdeckel nicht vertauscht werden.
MBM G6S6 - Außerbetriebsetzung - 23
MBM G6S6 - Außerbetriebsetzung - 24Tägliche Reinigung des BackofensJe nach Gerät sind zu entfernen: Roste, Bleche und ähnliche Teile, die aus dem Garraum entnommen werden können.Garraum etwa 20 Minuten lang aufheizen.Tür öffnen und Garraum einige Sekunden lang abkühlen lassen.Reinigungsflüssigkeit mit einem normalen Zerstäuber auf die gesamte O Garraums aufbringen und mit einem nicht scheuernden Schwamm sorgfältig die gesamte Oberfläche von Hand reinigen.Danach den Garraum sorgfältig mit Leitungswasser abspülen. Reinigungsflüssigkeit mit einem normalen Zerstäuber auf die gesamte Oberfläche der Kochmulde aufbringen und mit einem nicht scheuernden Schwamm sorgfältig die gesamte Oberfläche von Hand reinigen. Danach sorgfältig mit Leitungswasser abspülen. Zum Reinigen keinen direkten Wasserstrahl auf das Gerät richten und keine Dampfreiniger verwenden.Nach Ausführung der beschriebenen Arbeiten sorgfältig mit einem nicht scheuernden Tuch abtrocknen.Gegebenenfalls sind die oben beschriebenen Arbeiten für einen erneuten Reinigungsvorgang zu wiederholen.Auch das vorher aus dem Garraum entnommene Material (Roste, Bleche oder andere herausnehmbare Teile) mit Reiniger und Leitungswasser reinigen, sorgfältig abspülen und abtrocknen. Erst danach wieder einsetzen.Um die gesamte Restfeuchte zu beseitigen, muss das Gerät nach der normalen Reinigung eingeschaltet, mindestens 20 Minuten in Betrieb gehalten und anschließend wieder ausgeschaltet werden (siehe Verfahrensweise Teil 3 der Betriebsanleitung: Ein-/Ausschalten).
MBM G6S6 - Außerbetriebsetzung - 25

MBM G6S6 - Außerbetriebsetzung - 26

Reinigung bei Außerbetriebnahme für längere Zeit

Bei längerem Gerätestillstand führen Sie alle oben beschriebenen Arbeiten und die Schritte der täglichen Reinigung durch.

Nach diesen Arbeiten müssen die am stärksten der Oxidation ausgesetzten Bauteile wie folgt geschützt werden:

  • Zur Reinigung der Teile lauwarmes Wasser mit etwas Seife verwenden;
  • Teile sorgfältig abspülen. Zum Reinigen keinen direkten Wasserstrahl auf das Gerät richten und keine Dampfreiniger verwenden;
  • Alle Oberflächen sorgfältig mit nicht scheuerndem Material abtrocknen;
  • Alle Edelstahloberflächen mit einem nicht scheuernden Tuch abwischen, das m lebensmittelechtem Vaselineöl benetzt ist, um einen Schutzfilm auf der Oberfläche zu erzeugen.

Bei Geräten mit Türen und Gummidichtungen die Tür leicht geöffnet lassen, so dass sie auslüften kann, und zum Schutz die Oberflächen der Gummidichtung einstreichen.

Geräte und Räume regelmäßig lüften.

Übersichtstabelle: Qualifikation - Tätigkeit - Häufigkeit

MBM G6S6 - Reinigung bei Außerbetriebnahme für längere Zeit - 1Gewöhnlicher BedienerPerson, die autorisiert und beauftragt ist, das Gerät mit aktivierten Schutzeinrichtungen zu bedie- nen, und einfache Aufgaben ausführen kann.
MBM G6S6 - Reinigung bei Außerbetriebnahme für längere Zeit - 2FachpersonalSachkundiger Bediener für das Handling, den Transport, die Installation, die Instandhaltung, die Reparatur und die Verschrottung des Geräts.

MBM G6S6 - Reinigung bei Außerbetriebnahme für längere Zeit - 3

MBM G6S6 - Reinigung bei Außerbetriebnahme für längere Zeit - 4

MBM G6S6 - Reinigung bei Außerbetriebnahme für längere Zeit - 5

MBM G6S6 - Reinigung bei Außerbetriebnahme für längere Zeit - 6

MBM G6S6 - Reinigung bei Außerbetriebnahme für längere Zeit - 7

MBM G6S6 - Reinigung bei Außerbetriebnahme für längere Zeit - 8

MBM G6S6 - Reinigung bei Außerbetriebnahme für längere Zeit - 9

MBM G6S6 - Reinigung bei Außerbetriebnahme für längere Zeit - 10

AUSZUFÜHRENDE ARBEITEN HÄUFIGKEIT
Reinigung bei Erstinbetriebnahme Bei Ankunft nach der Installation
Reinigung des Geräts Täglich
Reinigung der Teile, die mit Lebensmitteln in Kontakt kommenTäglich
Reinigung des Rauchgasabzugs Jährlich
Überprüfung des Thermostats Falls erforderlich - jährlich
Reinigung der Platten Täglich
Schmierung der Gashähne / Überprüfen / Aus-tauschen der GasversorgungsschläucheFalls erforderlich
Überprüfung des Stromversorgungskabels Bei Ankunft nach der Installation - jährlich
Sollte das Versorgungskabel beschädigt sein, wenden Sie sich an den autorisierten Kundendienst für den Austausch
Im Falle einer Störung führt der gewöhnliche Bediener eine erste Fehlersuche durch und behebt, falls er dazu befugt ist, die Störungsursache und stellt die korrekte Funktion des Geräts wieder her.
Wenn die Ursache des Problems nicht beseitigt werden kann, Gerät ausschalten, vom Stromnetz trennen und alle Versorgungshähne schließen, danach den zugelassenen Kundendienst verständigen.
Der autorisierte Wartungstechniker greift ein, wenn der gewöhnliche Bediener die Störungsursache nicht ermitteln konnte oder wenn zur Wiederherstellung des normalen Gerätebetriebs Arbeiten erforderlich sind, zu deren Durchführung der normale Bediener nicht befugt ist.

Troubleshooting

MBM G6S6 - Troubleshooting - 1

Wenn das Gerät nicht einwandfrei arbeitet, versuchen, kleinere Probleme mithilfe dieser Tabelle zu lösen.

STÖRUNG MÖGLICHE URSACHEAUSZUFÜHRENDE ARBEITEN
Das Gerät lässt sich nicht einschalten.Die Kontrollleuchten leuchten nicht.Hauptschalter nicht eingeschaltet.Fehlerstrom-Schutzeinrichtung und/oder Sicherung wurde ausgelöst.Hauptschalter einschalten.Zugelassenen Kundendienst verständigen.
Das Gasgerät lässt sich nicht einschalten.Gashahn geschlossen.Luft in der Leitung.Gashahn öffnen.Zündvorgang wiederholen.

MBM G6S6 - Troubleshooting - 2

Wenn die Ursache des Problems nicht beseitigt werden kann, Gerät ausschalten, vom Stromnetz trennen und alle Versorgungshähne schließen, danach den Kundendienst zugelassen verständigen

Außerbetriebsetzung und Entsorgung des Geräts

MBM G6S6 - Außerbetriebsetzung und Entsorgung des Geräts - 1

DIE MATERIALIEN MÜSSEN GEMÄSS DEN GELTENDEN GESETZLICHEN BESTIMMUNGEN DES LANDES ENTSORGT WERDEN, IN DEM DAS GERÄT VERSCHROTTET WIRD.

Erklärung gemäß den Richtlinien (siehe Abschnitt 0.1) zur Reduzierung des Einsatzes von Schadstoffen in elektrischen und elektronischen Geräten, sowie zur Abfallentsorgung. Das auf dem Gerät oder der Verpackung angebrachte Symbol der durchgestrichenen Mülltonne weist darauf hin, dass das Produkt am Ende seiner Nutzlebensdauer von anderen Abfällen getrennt entsorgt werden muss.

Am Ende der Lebensdauer dieses Geräts werden Entsorgung und Wiederverwertung vom Hersteller organisiert und durchgeführt. Zur Entsorgung dieses Geräts hat der Betreiber sich daher mit dem Hersteller in Verbindung zu setzen und das Verfahren einzuhalten, das dieser für die separate Sammlung der Altgeräte eingerichtet hat. Die ordnungsgemäße Sammlung für die spätere Zuführung des Altgeräts zur Wiederverwertung, zur Aufbereitung und zur umweltverträglichen Entsorgung trägt dazu bei, mögliche schädliche Auswirkungen auf Umwelt und Gesundheit zu vermeiden und begünstigt die Wiederverwertung bzw. das Recycling der Materialien, aus denen das Gerät besteht. Widerrechtliche Entsorgung des Produkts durch den Besitzer wird nach geltendem Recht verwaltungsrechtlich verfolgt.

MBM G6S6 - Außerbetriebsetzung und Entsorgung des Geräts - 2

Außerbetriebnahme und Verschrottung des Geräts müssen durch qualifiziertes Fachpersonal erfolgen.

Abfallentsorgung

MBM G6S6 - Abfallentsorgung - 1

Während des Betriebs und der Wartung ist dafür zu sorgen, dass keine Schadstoffe (Öle, Fette, usw.) in die Umwelt gelangen. Die Entsorgung muss nach Inhaltsstoffen getrennt und gemäß den hierzu geltenden Bestimmungen erfolgen.

Widerrechtliche Abfallentsorgung wird entsprechend den Gesetzen des Landes bestraft, in dem der Verstoß festgestellt wird.

MBM G6S6 - Abfallentsorgung - 2

text_image OPERATING

STOVE

OPERATING INSTRUCTIONS

EN

MBM G6S6 - Abfallentsorgung - 3

Handbuch-Assistent
Angetrieben von Anthropic
Warten auf Ihre Nachricht
Produktinformationen

Marke : MBM

Modell : G6S6

Kategorie : Herd