MCF23XRB - Ventilator MIDEA - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts MCF23XRB MIDEA als PDF.
Benutzerfragen zu MCF23XRB MIDEA
0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.
Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen
Laden Sie die Anleitung für Ihr Ventilator kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch MCF23XRB - MIDEA und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. MCF23XRB von der Marke MIDEA.
BEDIENUNGSANLEITUNG MCF23XRB MIDEA
Danke, dass Sie sich für Midea entschieden haben! Bitte lesen Sie die Bedienungsanleitung vor der Nutzung Ihres neuen Midea-Produkts sorgfältig durch, um sich mit dem ordnungsgemäßen und sicheren Gebrauch des Geräts vertraut zu machen.
INHALTSVERZEICHNIS
VIELEN DANK 01
SICHERHEITSHINWEISE 02
TECHNISCHE DATEN 07
PRODUKTÜBERSICHT 08
SCHNELLSTART 09
BEDIENUNGSANLEITUNG 12
REINIGUNG UND WARTUNG 15
STÖRBEHEBUNG 17
MARKENZEICHEN, UHRHEBERRECHTE UND 18
RECHTLICHE HINWEISE
19
ENTSORGUNG UND RECYCLING
20
DATENSCHUTZHINWEISE
SICHERHEITSHINWEISE
Bestimmungsgemäßer Gebrauch
Die nachfolgenden Sicherheitsinformationen dienen dazu, unvorhersehbare Risiken oder Schäden aufgrund einer unsicheren oder inkorrekten Anwendung des Geräts zu vermeiden. Bitte überprüfen Sie nach dem Erhalt die Verpackung und das Gerät, um sich davon zu überzeugen, dass das Gerät in einwandfreiem Zustand ist und so ein sicherer Betrieb gewährleistet werden kann. Falls Schäden vorhanden sind, wenden Sie sich an Ihren Händler. Bitte beachten Sie, dass das Gerät aus Gründen Ihrer Sicherheit nicht modifiziert oder verändert werden darf. Bei Zweckentfremdung können Gefahren verursacht werden und Sie verlieren Ihren Garantieanspruch.
Erläuterung von Symbolen
| DE | ![]() | GefahrDieses Symbol weist auf gesundheits- und lebensbedrohliche Gefahren aufgrund von äußerst entflammbaren Gasen hin. |
![]() | Warnung vor elektrischer SpannungDieses Symbol weist auf gesundheits- und lebensbedrohliche Gefahren aufgrund elektrischer Spannung hin. | |
![]() | WarnungDieses Signalwort weist auf eine Gefahr mittlerer Risikostufe hin, die, sofern sie nicht abgewendet wird, schwere oder tödliche Verletzungen zur Folge haben kann. | |
![]() | VorsichtDieses Signalwort weist auf eine Gefahr niedriger Risikostufe hin, die, sofern sie nicht abgewendet wird, leichte oder moderate Verletzungen verursachen kann. | |
![]() | AchtungDieses Signalwort weist auf wichtige Informationen (z.B. Sachschäden) jedoch nicht auf eine Gefahr hin. | |
![]() | Anleitung befolgenDieses Symbol weist darauf hin, dass Wartungstechniker das Gerät nur gemäß der Bedienungsanleitung bedienen und warten dürfen. |
Lesen Sie diese Bedienungsanleitung vor dem Gebrauch/ der Inbetriebnahme sorgfältig und gründlich durch. Bewahren Sie die Anleitung für ein späteres Nachschlagen in der Nähe des installierten Geräts auf!

Vorsicht
- Lesen Sie die Hinweise und Anleitungen für einen sicheren Gebrauch sorgfältig durch.
- Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und Personen mit eingeschränktem physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder einem Mangel an Erfahrung und Fachkenntnissen verwendet werden, wenn sie unter Aufsicht stehen oder Anweisungen hinsichtlich der sicheren Verwendung des Geräts erhalten haben und die damit verbundenen Gefahren kennen. Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen.
• Die Reinigung und Wartung sollte nicht von Kindern ohne Beaufsichtigung vorgenommen werden. Kleinkinder sollten immer beaufsichtigt werden, um sicher zu gehen, dass sie nicht mit dem Gerät spielen.
- Leeren und reinigen Sie das Gerät vor der Lagerung. Reinigen Sie das Gerät vor dem nächsten Gebrauch.
- Vor der Reinigung oder anderen Wartungsarbeiten muss das Gerät vom Stromnetz getrennt werden.
- Stecken Sie weder Ihre Finger noch Stifte oder andere Gegenstände durch die Abdeckung, während das Gerät läuft.
- Das Gerät muss während des Betriebs auf einem ebenen Untergrund stehen, damit es nicht umkippen kann.
- Stellen Sie das Gerät während des Betriebs NICHT ins Fenster; es besteht Stromschlaggefahraufgrund von Regen.
- Wenn das Gerät längere Zeit nicht benutzt wird, ziehen Sie das Netzkabel aus der Steckdose.
- Im Sommer passiert es schnell, dass das Wasser im Tank verdirbt und Gerüche entstehen. Achten Sie darauf, das Wasser regelmäßig zu wechseln. Falls die Innenraumtemperatur im Winter unter null Grad fällt, wird empfohlen, für die Befeuchtungsfunktion warmes Wasser zu verwenden.
- Verwenden Sie ein weiches Tuch, das Sie mit milder Seife befeuchten, und wischen Sie es anschließend mit einem trockenen Tuch ab.
- Beachten Sie, dass eine hohe Luftfeuchtigkeit das Wachstum von biologischen Organismen in der Umgebung fördern kann.
- Nur für den Hausgebrauch.
⚠️ Warnung
- Ein beschädigtes Netzkabel muss vom Hersteller, dessen Kundendienst oder einer ähnlich qualifizierten Fachkraft ersetzt werden, um Gefahrensituationen zu vermeiden.
- Trennen Sie vor dem Nachfüllen oder Reinigen den Netzstecker vom Netzstrom.
- Um Stromschläge zu vermeiden, dürfen das Gerät, das Kabel und der Stecker nicht in Wasser oder andere Flüssigkeiten getaucht werden. Verwenden Sie für die Reinigung ein mit einem milden Spülmittel angefeuchteten Lappen und anschließend zum Nachwischen einen trockenen Lappen.
- Beachten Sie, dass eine hohe Luftfeuchtigkeit das Wachstum von biologischen Organismen in der Umgebung fördern kann.
- Lassen Sie niemals Wasser im Behälter, wenn das Gerät nicht benutzt wird.
- Warnung: Mikroorganismen, die im Wasser oder in der Umgebung, in der das Gerät verwendet oder gelagert wird, vorhanden sein können, können im Wasserbehälter wachsen und in die Luft geblasen werden, was zu sehr ernsten Gesundheitsrisiken führt, wenn das Wasser nicht erneuert und der Behälter nicht alle 3 Tage ordnungsgemäß gereinigt wird.
- Trennen Sie den Ventilator vom Stromnetz, wenn Sie ihn an einen anderen Ort bringen.
-
Reinigen Sie den Wasserbehälter alle drei Tage.
-
Vor der Reinigung oder anderen Wartungsarbeiten muss das Gerät vom Stromnetz getrennt werden.
- Nicht spezialisiertes Personal oder nicht autorisiertes Reparaturpersonal darf das Gerät nicht reparieren oder modifizieren.
- Das Gerät darf nicht mit feuchten Händen angefasst werden; es besteht Stromschlaggefahr.
- Um Verletzungen oder Schäden am Gerät zu vermeiden, stecken Sie keine fremden Gegenstände in die Lufteintritte oder -austritte; im Inneren befindet sich ein Hochgeschwindigkeitsrotor.
- Es ist verboten, das Gerät in Umgebungen mit brennbaren und explosiven Gasen zu verwenden. Vermeiden Sie länger anhaltende direkte Sonneneinstrahlung.
- Stellen Sie das Gerät nicht auf einen schrägen oder unebenen Untergrund, damit es nicht herunterfallen und dadurch beschädigt werden kann.
- Dieses Gerät verfügt über einen Sicherheitsschalter. Wenn die Halterung des Wabenfilters nicht ordnungsgemäß installiert wurde, funktioniert das Gerät nicht wie gewohnt. Entfernen Sie den Wabenfilterrahmen nicht, während das Gerät in Betrieb ist.
- Der Wasserstand im Wassertank darf nicht die "MAX"-Markierung (Höchstmarkierung) überschreiten. Während der Befeuchtungsfunktion muss der Wasserstand überwacht werden, damit er nicht unter die "MIN"-Markierung (Mindestfüllmenge) fällt.
- Der gefüllte Wassertank darf nicht schräg gestellt werden oder mit anderen Gegenständen zusammenstoßen.
- Achten Sie darauf insbesondere dann, wenn Sie das Gerät auf- oder umstellen.
- Während des Betriebs darf das Gerät nicht umgekippt werden. Falls das Gerät umfällt und Wasser im Tank enthalten ist, ziehen Sie umgehend den Stecker aus der Steckdose und bringen Sie das Gerät in eine Werkstatt.
- Stellen Sie keine Gegenstände auf das Gerät. Bedecken Sie das Gerät nicht mit anderen Gegenständen.
- Wischen Sie das Gerät mit einem feuchten Lappen (ggf. etwas Spülmittel) ab. Verwenden Sie niemals ätzende Reiniger oder Lösungsmittel. Spülen Sie das Gerät niemals unter Wasser ab.
- Halten Sie zwischen den Lufteintritten und -austritten und angrenzenden Wänden, Gardinen oder anderen Gegenständen einen ausreichenden Abstand ein, damit der Luftstrom nicht beeinträchtigt wird.
- Schützen Sie das Gerät während des Betriebs vor Aufprällen und Zusammenstößen; anderenfalls schaltet sich das Gerät automatisch aus. Schalten Sie das Gerät in solch einem Fall einfach wieder ein.
- Stellen Sie das Gerät nicht unmittelbar unter einer Steckdose auf.
- Verwenden Sie das Gerät nicht in der Nähe von Badewannen, Sprinkleranlagen oder Schwimmbecken.
- Reparaturen dürfen nur von einem autorisierten Kundendienst vorgenommen werden.
- Um Stromschläge zu vermeiden, dürfen das Gerät, das Kabel und der Stecker nicht in Wasser oder andere Flüssigkeiten getaucht werden.
TECHNISCHE DATEN
| Modell | MCF23XRB |
| Voltaje 220-240V~ | |
| Frequenz | 50Hz |
| Leistung | 60W |
| Beschreibung Symbol Wert Einheit | |||
| Maximale Strömungsgeschwindigkeit | F | 33,59 | m^3 /min |
| Eingangsleistung | P | 52,00 | W |
| Servicewert | Sv (m | 0,65 | ^3 /min) W |
| Energieverbrauch Standby | PSB W | 0,17 | |
| Schalleistungspegel | LWA dB(A) | 62,47 | |
| Maximale Luftgeschwindigkeit | C meters/sec | 4,27 | |
| Saisonaler Stromverbrauch | Q kWh/a | 16,83 | |
| Standard für Servicewert | IEC 60879: 2019 | ||
DE
PRODUKTÜBERSICHT
Teilebezeichnung
Steuerungsteil

Alle Abbildungen in dieser Bedienungsanleitung dienen nur der Veranschaulichung und können vom tatsächlichen Produkt abweichen.
SCHNELLSTART
Anleitung zum Befüllen des Wassertanks, zum Zerlegen und Waschen
- Um die Produktleistung sicherzustellen, verwenden Sie bitte gereinigtes Wasser.
- Bitte reinigen Sie das Wasser am Boden des Tanks rechtzeitig, wenn er nicht verwendet wird.
- Ziehen Sie den Netzstecker, bevor Sie Wasser nachfüllen und reinigen.
- Vergewissern Sie sich vor dem Einschalten des Geräts, dass das Wasserpumpenmodul fest sitzt. Eine willkürliche Platzierung des Wasserpumpenmoduls kann zu einer anormalen Befeuchtung des Produkts führen.
- So wird Wasser hinzugefügt: Trennen Sie das Wasserpumpenmodul, ziehen Sie den Wassertank vollständig heraus, füllen Sie Wasser nach oder reinigen Sie den Wassertank.
Öffnen Sie den Wassertankverschluss in die horizontale Position.

Drehen Sie den Knopf von Hand (90° gegen den Uhrzeigersinn), um den Wassertank und das Wasserpumpenmodul (einschließlich Wasserzuleitung) zu trennen.

Schlitzknopf Wasserpumpenmodul
2 Ziehen Sie den Wassertank langsam heraus, wie in der Abbildung gezeigt.

4 Ziehen Sie den Wassertank vollständig heraus, reinigen Sie ihn und füllen Sie Wasser nach.

5 Entfernen Sie den Filter und reinigen Sie die Wasserpumpe wie in der Abbildung gezeigt (es wird empfohlen, sie alle 3 Monate zu reinigen, um die Nutzungsdauer zu verlängern).

text_image
Entfernen Sie den Filter
6 Nach dem Hinzufügen von Wasser oder dem Reinigen des Wassertanks setzen Sie das Wasserpumpenmodul in den Wassertank ein, setzen den vorderen Haken in den Schlitz des Wassertanks ein, drehen den Schlitzknopf um 90° im Uhrzeigersinn und lassen ihn in den in der Abbildung gezeigten Zustand einrasten.
7 Drücken Sie den Wassertank langsam hinein und drehen Sie den Wassertankverschluss, um den Wassertank zu verriegeln

- Der Eis-Akku kann wiederholt tiefgefroren und verwendet werden. Je nach Temperatur müssen Sie den Akku auch nicht unbedingt verwenden.
- Öffnen Sie nicht den Deckel des Akkus, da dieser anderenfalls beschädigt werden oder auslaufen könnte.
- Vorsicht ist geboten, wenn sich Kinder in der Nähe des Geräts aufhalten, damit diese den Akku nicht verschlucken.
- Der Eis-Akku besteht aus umweltfreundlichen, ungiftigen und unbedenklichen Materialien und kann daher sicher in den Tiefkühler gelegt werden.
- Legen Sie den tiefgekühlten Eis-Akku in den Wassertank und schalten Sie die Kühlfunktion ein; die Temperatur der abgegebenen Luft wird dann gesenkt.
- Statt des Eis-Akkus können Sie auch Eiswürfel verwenden; diese erzeugen den gleichen Kühleffekt.
- Achten Sie beim Nachfüllen von Wasser darauf, nicht die "MAX"-Markierung am Wassertank zu überschreiten. Wenn der Wasserstand unter die "MIN"-Markierung fällt, füllen Sie rechtzeitig Wasser nach.
1 Packen Sie den Eis-Akku aus und legen Sie ihn mindestens 3 Stunden in den Tiefkühler.

Mindestens 3 Stunden tiefkühlen
2 Ziehen Sie den Wassertank unten aus dem Gerät heraus, legen Sie den tiefgekühlten Eis-Akku in den Tank und füllen Sie den Tank bis zur "MAX"-Markierung mit Wasser.

text_image
Wasserstandanzeige3 Der Eis-Akku kann wiederholt tiefgefroren und verwendet werden. Je nach Temperatur müssen Sie den Akku auch nicht unbedingt verwenden.

text_image
Air CoolerBEDIENUNGSANLEITUNG
Bedienfeld-Betrieb

text_image
Cooler OSC Speed Mode TimerDE
| Funktion | Funktionsbeschreibung |
![]() | Klicken Sie auf „”, Ein/Standby, um das Produkt zu starten oder zu stoppen. |
Kühler | Wenn das Gerät eingeschaltet ist, drücken Sie darauf, um den Kühlwind ein- oder auszuschalten. Schalten Sie bei trockenem oder heißem Wetter die Kühlwindfunktion ein, um ein besseres Erlebnis zu erzielen. |
OSZ | Berühren Sie die OSZ-Taste „“, um den Oszillator zu starten oder zu stoppen. |
Geschwindigkeit | Berühren Sie diese Taste, um die Windgeschwindigkeit zu ändern (Hinweis: normaler Wind gemäß 1-2-3-... -6-1-Stufen-Zyklus;temperaturgesteuerter Wind gemäß 1-2-3-... -6-1-Stufen-Zyklus; Schlaf-Wind gemäß 1-2-3-1-Stufen-Zyklus; Baby-Wind gemäß 1-2-1-Stufen-Zyklus). |
Modus | Sie können aus vier Windmodi wählen: Normal (6 Stufen), Temperaturregelung (6 Stufen, „”, Temperaturregelungs-Windanzeige ist eingeschaltet), Schlaf (3 Stufen, „“, Schlaf-Windanzeige ist eingeschaltet), Babywind (2 Stufen, „“ Babywindanzeige ist eingeschaltet). Hinweis: Der Temperaturregelungsmodus ist nur verfügbar, wenn die Temperatur unter 40 °C liegt, und wird automatisch beendet, wenn die Temperatur 40 °C übersteigt (in diesem Fall drücken Sie die Modus-Taste, um in der folgenden Reihenfolge zu schalten: Normalwind - Schlafwind - Babywind). |
Timer | Drücken Sie diese Taste im eingeschalteten Zustand und stellen Sie die Zeit über „“, ein, wenn die Anzeige blinkt; nach der Einstellung blinkt sie dreimal und schließt die Timereinstellung ab.Drücken Sie diese Taste im Standby-Modus und stellen Sie die Zeit über „“ ein, wenn die Anzeige blinkt; nach der Einstellung blinkt sie dreimal und schließt die Timereinstellung ab. |

text_image
8:30 h| Funktion | Funktionsbeschreibung | |
![]() | Kühlwind-Anzeige | • Diese Anzeige leuchtet im Kühlwindmodus. |
![]() | Temperaturregelung Wind-Anzeige | • Diese Anzeige leuchtet im Temperaturregelungsmodus und die Windmenge kann intelligent und automatisch entsprechend der Umgebungstemperatur angepasst werden. |
![]() | Timer-Anzeige | • Diese Anzeige leuchtet im Timer-Modus. |
![]() | Nixie-Röhre | • Anzeige der Windgeschwindigkeitsstufe oder der Zeitplanung, Anzeige der Temperatur im variablen Geschwindigkeitsmodus (stellen Sie den Timer im variablen Geschwindigkeitsmodus ein, und die Temperatur und die Zeitplanung werden zyklisch angezeigt). |
... ![]() | Anzeige für negative lonen | • Der Modus für negative lonen ist standardmäßig eingeschaltet; in diesem Modus leuchtet die Anzeigelampe |
![]() | Anzeige für Schlafwind | • Diese Anzeige leuchtet im Schlafwindmodus. Wenn der Schlafmodus eingeschaltet ist, wechselt der Ventilator automatisch die Windstufe gemäß dem Programm. Es gibt 3 Stufen. Sie können die Stufe des Schlafmodus durch Drücken der Windgeschwindigkeitstaste einstellen. |
![]() | Anzeige für Babywind | • Diese Anzeige leuchtet im Babywindmodus. |
Fernsteuerung
- Sowohl die Bedienung am Gerät „”, als auch die Fernsteuerung „”, sind Tasten für die Windart.
- Sowohl die Bedienung am Gerät „ (a-“, als auch die Fernsteuerung „ ...“ sind Tasten für kühlen Wind.
- Die Fernsteuerung sollte normalerweise innerhalb von 5 Metern von der Vorderseite des Produkts und innerhalb eines Abweichungswinkels von 30 Grad verwendet werden.
- Richten Sie die Fernsteuerung bei der Verwendung auf den Steuerteil des Geräts. Die Batterie enthält viele Schwermetalle, Säuren und Basen usw., die die menschliche Gesundheit gefährden können. Altbatterien sollten separat recycelt werden.

text_image
Oszillator starten/stoppen Windmodus einstellen Kühlwind ein-/ausschalten Ein/Standby Drücken Sie „+“, um die Windgeschwindigkeit zu erhöhen, und stellen Sie die Zeit für das Ein- und Ausschalten nach Zeitplan ein Drücken Sie „-“, um die Windgeschwindigkeit zu verringern, und stellen Sie die Zeit für das Ein- und Ausschalten nach Zeitplan ein Zeitplan für Ein-/Ausschalten festlegen AAA Batterie. 1,5 V Batterie MideaHINWEIS
Verwenden Sie Mangan- oder Alkalibatterien des Typs „AAA“. Verwenden Sie KEINE wiederaufladbaren Batterien.
REINIGUNG UND WARTUNG
- Trennen Sie das Gerät vor der Reinigung vom Stromnetz. Warten Sie vor der Reinigung zwei Minuten.
- Reinigen Sie das Produkt nicht mit scheuernden Werkzeugen und Lösungsmitteln, die die Oberfläche beschädigen könnten. Reinigen Sie es mit Reinigungsmittel und wischen Sie es rechtzeitig mit einem trockenen Tuch ab.
- Waschen Sie das Hauptgerät nicht direkt mit Wasser. Die abnehmbaren Teile (Nassvorhang-Baugruppe) können mit einer weichen Bürste gereinigt und nach dem Trocknen wieder angebracht werden.
- Es ist verboten, das Produkt für Änderungen zu zerlegen. Es wird empfohlen, dieses Produkt regelmäßig zu überprüfen und zu reinigen, um seine Lebensdauer zu verlängern.
Anleitung für die Montage/Demontage des Nassvorhangs
1 Entfernen Sie die Nassvorhangstütze.

3 Nehmen Sie den Nassvorhang und den Staubfilter heraus und reinigen Sie sie.

2 Schrauben Sie zuerst den Zugknopf unten ab und nehmen Sie dann den Nassvorhang heraus.

4 Bringen Sie die Halterung des Nassvorhangs an.

- Nachdem die Kühlwindfunktion 2 Minuten lang angehalten wurde, kann der Wassertank herausgezogen werden, um das Wasser zu wechseln, wenn das Wasser auf der Zuleitung und dem Nassvorhang in den Wassertank zurückfließt.

Halten Sie die Kühlwindfunktion 2 Minuten lang an
DE
STÖRBEHEBUNG
Bei der Verwendung Ihres Geräts können Störungen und Fehlfunktionen auftreten. Die nachfolgende Tabelle enthält Informationen über potenzielle Störungen, mögliche Ursachen und Hinweise zum Beheben der Probleme. Bitte lesen Sie diese Tabelle sorgfältig durch, um Zeit und Kosten für das Anrufen eines Kundendienstes zu sparen.
| Ursache LösungProblem | ||
| Gerät funktioniert nach der Installation nicht ordnungsgemäß | Das Netzkabel ist nicht angeschlossen oder hat einen schlechten Kontakt. | Vergewissern Sie sich, dass der Stecker richtig in der Steckdose steckt. |
| Gerät nicht eingeschaltet. | Schalten Sie das Gerät ein. | |
| Fernbedienung funktioniert nicht | Batterie ist leer. | Ersetzen Sie die Batterie. |
| Die Entfernung zwischen Fernbedienung und Gerät ist höher als 5m. | Reduzieren Sie den Abstand zum Gerät und richten Sie die Fernbedienung direkt auf die Steuerung. | |
| Die Luftmenge wird geringer | Der Wasservorhang ist verschmutzt | Den Wasservorhang regelmäßig reinigen. |
| Anomalien des Kühlwindfunktion | Überprüfen, ob im Wassertank Wasser fehlt. | Den Wassertank rechtzeitig auffüllen. |
MARKENZEICHEN, UHRHEBERRECHTE UND RECHTLICHE HINWEISE
Logo Midea, Wortmarken, Handelsnamen, Handelsaufmachungen und alle Versionen davon sind wertvolle Vermögenswerte von Midea und verbundenen Unternehmen, an denen Midea Marken, Urheberrechte und andere geistige Eigentumsrechte besitzt, sowie sämtliche Vermögenswerte, die sich aus der Verwendung eines Teils einer Midea-Marke ergeben. Die Verwendung der Marke Midea für kommerzielle Zwecke ohne die vorherige schriftliche Zustimmung von Midea stellt eine Markenverletzung bzw. einen unlauteren Wettbewerb dar, der gegen die einschlägigen Gesetze verstößt.
Diese Bedienungsanleitung wurde von Midea erstellt und Midea behält sich alle damit verbundenen Urheberrechte vor. Keine juristische Person oder Einzelperson darf diese Bedienungsanleitung ganz oder teilweise ohne die vorherige schriftliche Zustimmung von Midea verwenden, vervielfältigen, modifizieren, verteilen oder mit anderen Produkten bündeln oder verkaufen.
DE
Alle erläuterten Funktionen und Anleitungen waren zum Zeitpunkt des Drucks aktuell.
ENTSORGUNG UND RECYCLING
Wichtige Hinweise
Konformität mit der WEEE-Richtlinie zur Entsorgung von Altgeräten:
Dieses Gerät entspricht der EU WEEE-Richtlinie (2012/19/EU). Auf dem Gerät befindet sich eine Kennzeichnung, die das Gerät als elektrisches bzw. elektronisches Gerät (WEEE) klassifiziert.
Dieses Symbol weist darauf hin, dass das Produkt am Ende seiner Nutzungsdauer nicht über den normalen Haushaltsmüll entsorgt warden darf. Es muss an einer offiziellen Sammelstelle für das Recycling elektrischer und elektronischer Altgeräte abgegeben werden. Informationen über die Standorte solcher Sammelstellen erhalten Sie auf Ihrer Behörde vor Ort oder beim Händler, bei dem Sie das Gerät erworben haben. Jeder Haushalt leistet einen wichtigen Beitrag durch die Wiederverwertung und das Recycling alter Geräte. Eine ordnungsgemäße Entsorgung des Geräts hilft dabei, negative Auswirkungen auf Umwelt und Gesundheit zu vermeiden.

Konformität mit der RoHS-Richtlinie
Das von Ihnen erworbene Produkt ist konform mit der EU RoHS-Richtlinie (2011/65/EU). Es enthält keine der in der Richtlinie genannten schädlichen oder verbotenen Materialien.
Wichtige Hinweise
Die Verpackungsmaterialien des Produkts wurden gemäß nationalen Umweltvorschriften aus wiederverwertbaren Materialien hergestellt. Entsorgen Sie das Verpackungsmaterial nicht zusammen mit dem Hausmüll oder anderen Abfällen. Bringen Sie es zu einer von den örtlichen Behörden ausgewiesenen Sammelstelle für die Entsorgung von Verpackungsmaterial.

Zur Erbringung der mit dem Kunden vereinbarten Leistungen,
verpflichten wir uns, alle Bestimmungen des anwendbaren Datenschutzrechts gemäß den vereinbarten Ländern, in denen Dienstleistungen für den Kunden erbracht werden, sowie gegebenenfalls die EU-Datenschutzgrundverordnung (GDPR) uneingeschränkt einzuhalten.
Generell erfolgt unsere Datenverarbeitung zur Erfüllung unserer vertraglichen
Verpflichtungen mit Ihnen und aus Gründen der Produktsicherheit, sowie zur Wahrung Ihrer Rechte im Zusammenhang mit Gewährleistungs- und
Produktregistrierungsfragen. In einigen Fällen, jedoch nur wenn ein angemessener Datenschutz gewährleistet ist, können personenbezogene Daten an Empfänger außerhalb des Europäischen Wirtschaftsraums übermittelt werden.
Für weitere Informationen wenden Sie sich bitte an unsern Datenschutzbeauftragten via MideaDPO@midea.com. Um Ihre Rechte auszuüben, wie z. B. das Recht, der Verarbeitung Ihrer personenbezogenen Daten für Direktmarketingzwecke zu widersprechen, kontaktieren Sie uns bitte via MideaDPO@midea.com. Weitere Informationen erhalten Sie über den QR-Code.
Ludwig-Erhard-Straße 14,65760
Eschborn, Germany,
+49 619690 20 0
Greece
Wir gratulieren Ihnen zu Ihrem neuen Gerät und sind überzeugt, dass Sie mit diesem modernen Gerät zufrieden sein werden und Ihre Freude daran haben.
Wenn Sie jedoch einen Grund für eine Reklamation erkennen, nehmen Sie bitte Kontakt mit uns auf:
Midea Europe GmbH
Ludwig-Erhard-Str. 14
65760 Eschborn
Telefon: +49 6196-90 20 - 0
Fax: +49 6196-90 20 -120
E-mail: kundenservice@midea.com
Internet: www.midea.com/de
Kundendienst:
Telefon: +49 6196-90 20 - 0
Fax: +49 6196-90 20 -120
E-mail: kundenservice@midea.com
Geben Sie im Fall einer technischen Störung Ihre genaue Adresse, Telefonnummer, Kaufvertragsnummer und den Gerätetyp (vom Typenschild des Geräts) an.
Eine genaue Fehlerbeschreibung spart Zeit und Geld. Bei speziellen Fragen wenden Sie sich bitte an den Kundendienst.
Vor dem Anruf beim Kundendienst:
Überprüfen Sie, ob ein Bedienungsfehler oder eine Ursache vorliegt, die nichts mit der Funktion Ihres Geräts zu tun hat.
Bitte beachten Sie den Hinweis im Benutzerhandbuch und prüfen Sie, ob:
- der Netzstecker in der Steckdose steckt;
- der Netzstecker beschädigt ist;
- der Strom eingeschaltet ist.







Kühler
OSZ
Geschwindigkeit
Modus
Timer





