CS-6000RGB - Laserprojektor Laserworld - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts CS-6000RGB Laserworld als PDF.
Benutzerfragen zu CS-6000RGB Laserworld
0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.
Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen
Laden Sie die Anleitung für Ihr Laserprojektor kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch CS-6000RGB - Laserworld und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. CS-6000RGB von der Marke Laserworld.
BEDIENUNGSANLEITUNG CS-6000RGB Laserworld
Manual / Bedienungsanleitung / Mode d'emploi
Club Series
Bittelesen Sie diese Bedienungsanleitung sorgfältig vor Inbetriebnahme diesen Showlasersystems!
Rechtlicher Hinweis:
Die Firma Laserworld AG gehalt sich das Recht vor, Änderungen an ihren Produkten vorzehnen, die der technischen Weiterentwicklung dienen. Diese Änderungen werden nicht notwendigerweise in jedem Einzelfall dokumentiert. Diese Betriebsanleitung und die darin enthaltenen Informationen wurden mit der gebotenen Sorgfalt zusammengestellt. Die Firma Laserworld AG übernimmt jedoch keine Gewähr für Druckfehl, andere Fehler oder daraus entstehende Schäden. Die in dieser Bedienungsanleitung genommen Marken und Produktnamen sind Warenzeichen oder eingetragene Warenzeichen der jeweiligen Eigentümer.
Achtung: Bei diesen Gerat handelt es sich um ein Showlasgerat für den gewerblichen Einsatz. Diese Gerat ist kein Laserpointer, nicht für Zeigezwecke geeignet und darauf auch nicht davon verwendet werden.
Vor Inbetriebnahme Bedienungsanleitung Iesen!
Nur in geschlossen Haumann betrieben:
Back Panel | Rückseite | Panneau arriere
CS-3000RGB
- ILDA In | ILDA Elngang | Entreie ILDA
- ILDA Out | ILDA Ausgang Sortie ILDA
- Microphone | Mikrofon | Microphone
- Settings"Display"Settings"Anzelege|Afficheur"Settings"
- Size control | Größenelinstellung |
Contrôle taille
Back Panel | Rückseite | Panneau arriere
CS-6000RG B

-
ILDA In | ILDA Eingang | Entree ILDA
-
ILDA Out | ILDA Ausgang Sortie ILDA
- Microphone | Mikrofon | Microphone
- Settings" Display | Settings" Anzeige | Affcheur" Settings"
-
Size control | Größeninstellung | Contrôle taille
-
Interlock
- Key switch | Schlüsselschafter | Interrupteur à clé
- Loop for safety cord | Ose für Sicherheitsfangsell | Point d'accroche pour élingue de sécurité
- DMX In | DMX Elngang | Entreé DMX
-
DMX Out | DMX Ausgang | Sortle DMX
-
Power In | Netzanschluss | Arrivée électrique
- Power Out | Strom-Welterleitung | Recopee electrique
- Fuse | Sicherung | Fusible
- On/Off switch | Ein/Aus-Schalter | Interrupteur général

Manual: CS-3000RGB | CS-6000RGB
Content:
LaserAnimation Sollinger GmbH
Muhlbachweg 2
Anleitung: CS-3000RGB | CS-6000RGB Anleitung: CS-3000RGB | CS-6000RGB

Inhaltverzeichnis:
- Lieferumfang & Hinweise 15
- Einleitende Warnhinweise 15
- Schritte zur Inbetriebnahme, Sicherheitshinweise 15
- Sicherheitshinweise für Arbeiten am Gerät 16
- Pflege- und Wartungshinweise 16
- Bedienung 17
Abschließlich Erklärung 23
Technische Daten 34
Muster Übersicht Daten 35

1. Lieferumfang & Hinweise
Bitte prunen, ob die Lieferung vollständig und die Ware unbeschädigt ist. Im Lieferumfang enthalten sind:
Laserprojektor, Stromkabel, Schlüssel, Interlock-Stecker, Bedienungsanleitung
2. Einleitende Warnhinweise
- Betreiben Sie das Gerät nur gemäß dieser Bedienungsanleitung.
- Benutzten Sie das Gerät nicht, wenn sichtbare Beschädigungen am Gehäuse, den Anschlussfeldern oder vor allem an den Stromversorgungsbuchsen oder kabeln vorliegen.
- Dieses Gerätarf nicht dauerhaft an das Stromnetz angeschlotten sein. Trennen Sie es von der Stromversorgung oder schalten Sie das Gerät mittels des Netzschalters aus, wenn Sie es nicht verwenden.
- Niemals direkt in den Strahl des ausstretenden Lasers blichen. Dies konnte zu irreparaben Schäden an den Augen und der Netzhau führen. Erbindungsgesamt!
- Gerat nicht bei hoher Luftfeuchtigkeit, Regen oder in staubiger Umgebung betreten.
- Vor Tropf/Spritzwasser schützen, keine mit Flüssigkeit gefüllten Gefäße auf oder neben dem Gerat abstellen.
Bei Entfernung oder Manipulation des Garantielabels erlischt jeglicher Anspruch auf Gewährleistung!
3. Schritte zur Inbetriebnahme, Sicherheitshinweise
- Stellen Sie sichere, dass sie das Gerät mit der richtigen Spannung betreiben (siehe Angaben auf dem Gerät bzw. in dieser Bedienungsanleitung).
- Stellen Sie sich, dass das Gerät während der Installation nicht mit dem Stromnetz verbunden ist.
- Der Laser darf nur von technisch versiertem Fachpersonal gemass der im jeweiligen Land geltenden Sicherheitsbestimmungen installiert werden.
- Die am Betriebsort geförderten Sicherheitsbände zwischen Gerät und Publikum, bzw. maximal zulässige Be-strahlungswerte (MZB), müssen immer eingehalten werden.
- In bestimmten Ländern kann zusätzlich eine Abnahme durch ein technisches Überwachungsinstitut erforderlich sein.
- Verbinden Sie einen nicht zuganglichen Interlock-Stecker bzw. Notausschalter
mit dem Interlockanschluss.
- Die Stromversorgung zuganglich halten.
- Halten Sie bei der Installation einen Mindeststand von 15 cm zur Wand und anderen Objekten ein.
- Bei einer Festinstallation an Wand, Decke o.a., sichern Sie den Laser zusätzlich mit einem Sicherheitsfangsiegel. Das Fangseil soll mindestens dem 10-fachen Gewicht des Gerats standhalten konnen. Im Übrigen beachten Sie die Unfallverhungssvorschriften der Berufgenossenschaften und/oder vergleichbare Regelungen zur Unfallverhütung.
- Wenn das Gerät große Temperaturschwankungen ausgesetzt war, schalten Sie es nicht unmittelbar danach an. Kondenswasser (Nebel, Haze, usw.) kann zu Schäden am Gerät führen.
- Benutzen Sie niemals Dimmer, Funkoder andere elektronisch gesteuerten
Anleitung: CS-3000RGB | CS-6000RGB Anleitung: CS-3000RGB | CS-6000RGB

Stockdosen! Falls maybe benutzten Sie den Laser nicht zusammen mit anderen groben elektrischen Verbrauchern (insbesondere Nebelmaschinen) auf derselben Leitung/Phase1
- Sorgen Sie immer für eine ausreichende Belüfung und stellen Sie das Gört auf keine warmen oder wärmeabstrahlen- den Untergrunde. Die Belüfungssöffnung
gen dürfen nicht verdeckt sein.
13. Stellen Sie auch sich, dass das Gerät nicht zu hei wird und dass es nicht dem Strahl von Scheinwerfern ausgesetzt wird (insbesondere bei beweglichen Scheinwerfern!). Die Wärme dieser Strahler kann den Laser überhitzen.
14. Dieses Gerat nur im Innerebere verwenden
4. Sicherheitseinweise für Arbeiten am Gerät
- Service- und Reparaturarbeiten sollenausschließlich von qualifiziertem Fachpersonal durchgefuhrt werden.
- Stellen Sie sicher, dass die Netzstecker nicht mit der Stromversorung verbunden ist, wenn Sie am Gerät hantieren bzw. es installieren.
- Vor Arbeiteten am Gerät alle reflktierenden Gegenstände wie Ringe, Uhren etc. ablegen.
- Verwenden Sie für Arbeiten am Gerat ausschließlich nicht reflektierendes Werkzeug.
-
Warning vor Rückreflexionen:
-
Halbleiterlaserquellen (Dioden) sind von Natur aus besonder意义上indlich gegenüber Rückreflexionen. Direkte oder diffuse Laserstrahlung von externen Laserequellen kann zur irreversiblen Ausloschung / Beschadigung einzelner oder aller Laserioden in einem Projektor führen.
-
Unter keinen Umständen darauf ein Laserprojektor einen Laserstrahl gleichzeitig direkt in einen gegenüberliegenden Projektor projizieren. Es liegt in der Verantwortung des Anwenders, entweder die Ausrichtung / Position der Geräte zu bestimmten oder die Programmierung so anzupassen, dass zwei gegenüberlegende Projektoren nicht Ineländer schieren.
-
Tragen Sie auf die Laserstärke und -wellenlängen angepasste Schutzbekleidung (Schutzbrille, Handschuhe, etc.).
5. Pflege- und Wartungshinweise
- Feuchtigkeit und Hütze können die Lebensdauer des Lasersystems stark verkürten und führen zum Erlösen des Gewährleistungsanspruchs.
Das Gerat nicht schnell hinterinander Ein- und Ausstecken/schalten, da dies die Lebensdauer der Laserdiode erheblich verkurzen kann! - Beim Transport des Lasers jegliche
Erschütterung oder Schläge vermelden.
Bitte das Produkt bestmöglich schützen.
Laserworld bietet entsprechendes Equipment an.
Um die Lebensdauer Ihres Lasers zu erhöhen, schätzen Sie das Gerat vor Überhitzung: -Immer für ausreichende Belüfung sorgen.

-Keine Scheinwerfer (insbesondere kopfbezeweite) auf das Geräte richten.
-Bei jeder Neuinstallation nach ca. 30 Minuten die Gerätetemperatur prüfen und gegebenenfalls das Gerät an einem kühleren/besser belufteten Standort platzieren.
-Halten Sie das Gerät trocken und schützen Sie es vor Nasse, Regen und Spritzwasser.
Die Gerade der Ecoline Serie sind nicht fur professionellen Einsatz konzipiert. Sie sollen nach etwa einer Stunde Betrieb fur ca.15 Minuten abkühlen. Schalten Si das Gerat aus, wenn es nicht benutzt wird. Trennen Si hierzu das Netzeil von der Stromversorgung. Auch wenn die Diode nicht leuchtet: Si ist in Betrieb, solange das Gerat angeschaltet ist.
Lüfter und Kuhlkorper (Kuhlrippen usw.)
müssen frei von Staubansammlungen und Ablagerungen sein, da sonst die Gefahr des Überhitzens droht und jegliche Gewährleistung erlischt.itte bwende Sie sich an qualificierte Fachpersonen.
-itte den Laser immer hinter Nebelmaschinen bzw. Hazer platzieren
- Bitte das Gerät nicht der Feuchtigkeit aussetzen
- Bitte das Laseraustrittsfenster in regelmäßigen Abständen mit einem sanften Glasreiniger säubern
- Durch das Entfernen des Garantielabels erlischt jeglicher Anspruch auf Gewährleistung. Schaden am Gerat, die durch unsachgemäß Handhabung, Nichtbeachtung der Sicherheits-, Pflege- und Wartungshinweise entstehen besteht kein Gewährleistungsanspruch.
6. Bedienung
1. Stromversorgung
Das Stromkabel mit dem Gerät und der Stromversorgung verbinden. Es mussara auf geachtet werden, dass das Gerät mit der wichtigen Spannung versorrt wird, da eine falsche Spannung zu Irreparablen Schäden am Gerät führen kann. Die Spannungsdaten finden sich in der Ubersichtsstabelle am Ende dieser Bedienungsanleitung. Die Vorderseite des Lasers (Bereich des Strahlaustritts) darf während des Anschiebens an die Stromversorgung nicht auf Personen oder entflammbare Objekte gerichtet sein. Um das Gerät zu starten, den Interlock Stecker mit dem Gerät verbinden, den Schlüssel einstecken und auf 'ON' drehren und den An-/Ausschalter betätigten. Die "Emission - Laser on"-LED auf der Vorderseite beginnnt zu leuchteten, wenn das Gerät einsatzbereit ist.
2. Sicherung
Auf der Geräuterrückeite befindet sich eine Sicherung. Soltte diese durchbrennen,itte mit einer neuen ausstauschen. Sollte das Problem weiterhin besteht,itte den Handler oder einen Servicemitarbeiter von Laserworld kontaktieren.
3. Schlüsselschafter
An der Rückseite des Lasersystems befindet sich ein Schlüsselschalter. Eine Laserausgabe kann nur erfolgen, wenn der Schlüssel (im Lieferumfang enthalten) mit dem Schlüsselschalter verbunden und auf ON gedreht wird. Achtung: Wenn der Laser unbeaufsichtigt ist, solte der Schlüssel abgezogen werden um einen Missbrauch durch Dritte zu vermeiden.
4. Betriebsmodi
Die verschiedene Betriebsmodi können über die vier Drucknöpfeneiben der „Settungs"Anzelge gewählt werden.
DeutschDeutsch
Anleitung: CS-3000RGB | CS-6000RGB Anleitung: CS-3000RGB | CS-6000RGB

"Enter" bestätigt eine Auswahl oder öffnet das jeweilige Untermenü.
"Up", "Down" erfolgt das Navigieren innerhalb eines Menus und das Anpassen einer Auswalt.
"Exit" beendet das aktuell aktive Menu und keht auf eine höhere Ebene des Menus zurück.
4.1.SOUND-TO-LIGHT
Der Sound-to-Light Betrieb erhögtlich das automatische Abspielen der intern eingespeicherten Muster zum Takt der Musik.
Dazu „SoUd" mit den „Up" / „Down" Knöpfen auswahlen und die Auswahl mit „Enter" bestät.

Der Standard-Wert ist „All“, was bedetet, dass alle intern eingespeicherten Muster und Gratings abgeschpielt werden:

Details zur Einstellung der Sensitivität des Mikrofons führen sich unter 4.5. Einstellungen
4.2. STAND-ALONE / AUTOMATIKBETRIEB
Im Stand-Alone Betrieb, oder auch Automatikbetrieb, können die internen Muster ohne zusätzliche Ansteuerung abgeschpiel werden. Das Abspielen erfolgt in der Reihenfolge und gemäß der internen Einstellungen.
Dazu mittels der _up Down" Steuerknopfe zu AUto" wechseln und mit Enter" bestätigen:

Der Standard-Wert Ist „All“, was bedetet, dass alle intern eingespeicherten Muster und Gratings abgespielt werden:

4.3. MASTER-SLAVE
Der Laser Ist Master-Slave fahig. Das bedeutet, dass ein Laser, der als Master definiert ist, das Steuersignal an weitere Slave-Laser übergeben kann, so dass alle Geräte dessible Muster etc. synchron ausgeben.
Der Master-Slave-Modus Funktioniert nur mit Geräten der gleichen Produktserie aus der gleichen Produktgeneration.
A: Laser mittels DMX-Kabel verbinden
Um die Master-Slave-Funktion nutzen zu konnen, muss der Master-Laser mit dem / den Slave-Laser(n) verbunden werden. Dazu das DMX Kabel in den DMX out Anschluss am Master-Laser stecken und in den DMX in Anschluss am Slave-Laser. Wenn mehrere Slave-Laser angeschlossen werden sollen, wird das Steuersignal über das DMX-Kabel zu den weiteren Slave-Lasern durchgeschließen.
page 18/37 page 19/37

B:Master Laser aktivieren
Der Master-Laser muss als Ansteuersystem festgelegt werden.
Dazu über "Up" / Down" zu "SEt" navigieren und die Auswahl mit "Enter" bestätigen:

Dann die "Up" Down" Steuerknöpfe nutzen und zu „uAsst" wechseln

Auf „Enter“ drucken und die „Up“ / „Down“ Steuerknoprünten um die Option auf „on“ umzuschalten. Dann wieder mit „Enter“ bestätigten

C:Master Einstellung auf Slave Laser deaktivieren
Sobald die Systemeinstellung für Master-Laser auf „on“ steht, sendet das Gerät Steuersignale zu den verbundenen Slave-Lasern. Daher muss bei allen Slave Lasern die Master-Einstellung auf „off“ gestellt werden:

D:Sound-to-Light oder Stand-alone Betriebsmodus am Master Laser einstellen
Um den Master-Slave-Betrieb zu aktivieren, muss der Laser entweder im Sound-to-Light (4.1) oder im Stand-Alone (4.2.) Modus betrieben werden.
E: Slave Laser verbinden und aktivieren
Die Slave Laser mussen auf den DMX Modus gestellt sein (_DS12^ ) und die Adresse 001 haben (siehe 4.4, DMX 512).
4.4.DMX512
Für die nutzung des DMX Modus muss ein DMX Controller oder ein Master Laser (siehe 4.3, Master-Slave Betrieb) verbunden sein.
Um zum DMX Modus zu wechseln, mus sellt mit „Up" „Down" Tasten zu „d512" navigiert werden und die Auswahl mit „Enter" bestätig werden:

Das Untemenu für die Einstellung der DMX Adresse öffnet sich:

"Enter" drucken und die _e Up/ Down" Steuerknopfe verwenden, um die gewünschte DMX


DeutschDeutsch
Anleitung: CS-3000RGB | CS-6000RGB Anleitung: CS-3000RGB | CS-6000RGB
Bestätigen mit „Enter". Durch das drücken der „Exit“-Taste gelangt man zurück zum Hauptmenü.
DMXTabelle
Der Laser nutzt 18 DM Kanäe. Es ist sanzerzstellen, dass sich der Adressbereich nicht mit einem anderen Gerät im selbst den DMX-Universum überschneidet.
| Kanal Werte Funktion | |||
| 1Betriebsmodus O' laser aus. | Kanäle 2 - 1B nicht verfügbar | ||
| 1 - 255 RGB Gesamtleistung 0 - 100% (wirkt sich auch auf den Music- und den Automatikmodus aus) | |||
| 2 Musterauswahl 0 - 255 Musternauswahl | |||
| 3Drehung (Z-Achse) 0 - 127 | Drehung um die Z-Achse (Rotation) | ||
| 128 - 181 Geschwindigkeit Drehung gegen den Uhrzeigersinn | |||
| 192 - 255 Geschwindigkeit Drehung mit dem Uhrzeigersinn | |||
| 4Drehung X-Achse 0 - 127 | Drehung auf der X-Achse | ||
| 128 - 255 Geschwindigkeit Drehung X | |||
| 5 | Drehung Y-Achse | 0 - 127 | Drehung auf der Y-Achse |
| 128 - 255 Geschwindigkeit Drehung Y | |||
| 6Verschiebung X-Achse | 0 - 127 Verschiebung auf der X-Achse | ||
| 128 - 255 Geschwindigkeit Bewegung X | |||
| 7 Verschiebung Y-Achse | 0 - 127 Verschiebung auf der Y-Achse | ||
| 128 - 255 Geschwindigkeit Bewegung Y | |||
| 8 Größe X | 0 | 255 Größe X von groß nach kein | |
| 9 Größe Y | 0 | 255 Größe Y von groß nach kein | |
| 10 | Musterverlauf | 0 - 255 | Musterverlaufgeschwindigkeit |
| 11 | Scangeschwindigkeit / Punkte | 0 - 127 Scargeschwindigkeit | |
| 128 - 255 Punktgeschwindigkeit | |||
| 12 | Farbauswahl | 0 - 24 | Originalfarbe |
| 25 - 199 | Farbauswahl | ||
| 200 - 224 Automatischer Farbwechseleffect | |||
| 225 - 255 Rogenbogen/larbefekt | |||
| 13 | Farbwechsel-Geschwindigkeit | 0 - 255 Geschwindigkeitseinstellung für den automatischen Farbwechsel- leffect und die mehrleiigen Farbschnitte | |
| 14 | Keine Verwendung | - | - |
| 15 | Betriebsmodus 0 - 199 | DMX-Modus | Kanäle 1 - 18 verfügbar |
| 200 - 224 Musikmodus, Kanäle 1 & 16 - 18 verfügbar | |||
| 225 - 255 Automatikmodus, Kanäle 1 & 16 - 18 verfügbar | |||
| 16 | Leistungseinstellun-gen Rot | 0 - 255 Helligkeitsinstellung Rot 100 - 0% (wirkt sich auch auf den Music- und den Automatikmodus aus) | |
| 17 | Leistungseinstellun-gen Grün | 0 - 255 Helligkeitsinstellung Grün 100 - 0% (wirkt sich auch auf den Music- und den Automatikmodus aus) | |
| 18 | Leistungseinstellun-gen Blau | 0 - 255 Helligkeitsinstellung Blau 100 - 0% (wirkt sich auch auf den Music- und den Automatikmodus aus) | |
4.5. EINSTELLUNGEN
Über die „Up“/„Down“ Steuerknöpfte den Menüpunkt „SeT“ aufrufen, um das Einstellungen-Menu zu öffnen. Dann mit „Enter“ bestätigten:

Über das Einstellungen-MENU können verschiedene Grundeinstellungen des Lasers vorgenommen werden:
Einstellungen für den Master-Betrieb

Über das, ÜAST" Menu kann der Master Modus für den Laser eingestellt werden. Wenn das Menu auf Master > On gestellt wird, kann das Gerät als Master in einem Master-Slave Setup genutzt werden. Weitere Details dazu unter 4.3. Master-Slave Betrieb".
Auf „Enter“ drücken um die Einstellungen zu ändern. Mit „Up“ „Down“ kann die Auswahl eingestellt werden.


Bestätigung mit „Enter".
Safety Einstellungen, Beam Block

Über das „BEAu" Menu kann das Beam Block Safety ein- und ausgeschalten werden. Das Beam Block Safety verhinder, dass sehr starke Einzelstrahlen dargestellt werden können. Es wird dringend empfehlen, diese Einstellung nicht zu deaktivieren. Das Deaktivieren des Beam Block Safetys geschlossen auf eigene Verantwortung! Laser mit deaktivvertem Beam Block Safety)durfen nur in sicheren Bereichen verwendet werden. Beachten Sie immer die lokalen Vorschriften!
Zum Anpassen der Einstellungen „Enter" drücken und die "Up" / "Down" Steuerknöpe nutzen, um die Auswahl anzuspassen.


Bestätigung mit „Enter".
Einstellung der Ausrichtung der Darstellung
Über das „InveE" Menü kann die Ausrichtung der Projektion eingestellt werden. Die Darstellung kann darauf auf der x- und der y-Achse invertiert werden, um die Darstellung an die Projektionsitzuation des Beam-Contents anzupassen:

Mit „Enter“ das Menu offen. Ein Test-Bild wird projziiert das die derzeitige Ausrichtung der Projektion zeit. Durch die „Up“ / „Down“ Steuerknöpfen konie die verschiedene Ausrichtungsvarianten gewählt werden, durch drucken der Enter-Taste wird die Auswahl bestätigt.
DeutschDeutsch
Anleitung: CS-3000RGB | CS-6000RGB Anleitung: CS-3000RGB | CS-6000RGB

und die Projektion des Testbilds ändert sich.


"Exit" drücken um zum Hauptmenu zurückzukehren.
Einstellung der Sensitivität des internen Mikrofonds
Die Sensitiveit des internen Mikrofons fur den Sound-to-Light Betrieb kann uber das „SenS" Menu eingestellt werden. "Enter" drucken um die Auswah zu bestätigten. Die „Up" / „Down" Steuerknöffe nutzen um die Auswah zu ändern.


4.6. ILDA/COMPUTER-STEUERUNG
Der Laser kann mit jeder Lasersteuer-Software angesteuert werden, die ILDA über einen sub-d Anschluss unterszt. Dazu den Laser über ein ILDA Kabel mit dem Digital-Analog-Wandler (DAC / ILDA interface) verbinden.
Der Laser erkennt automatisch, wenn ein DAC verbunden ist und schaltet in den ILDA Betrieb um.


Abschließlich Erklärung
Sowohl Produkt als auch Verpackung sind beim Verlassen der Fabrikation einwandfrei. Der Benutzer des Gerats muss die lokalen Sicherheitsbestimmungen und die Warnhinweise in der Betriebsanleitung beachten. Schäden, die durch unsachgemäß Handhabung entstehen, unterliegen nicht dem Einflussbereich der Herstellers und des Handlers. Somit wird keine Haftung bzw. Gewährleistung übernommen.
Sollten Änderungen an dieser Bediunigungsanleitung vorgenommen werden, können wir Sie darüber nicht in Kenntris seiten.itte kontaktierten Si fer Fragen Ihren Handlier.
Für Servicefragen wenden Sie sichitte an ihren Handlcr oder aber an Laserworld, Verwendten Sie ausschließlich Laserworld-Ersatzteile.Änderungen vorbehalten. Aufgrund der Datenmenge kann keine Gewahr fur die Richtigkeit der Angaben gegeben werden.
Laserworld AG
Kreuzlingerstrasse 5
CH-8574 Lengwil
Schweiz
Verwaltungsrat: Martin Werner
Sitz der Gesellschaft: Lengwil / Schweiz
Firmenummer:CH-440.3.020.548-6
Verwaltungsrat: Martin Werner
MWSt. Nummer Schweiz: 683 180
UID:CHE-113.954.889
UST-IdNr:DE 258030001
WEEE-Reg.-Nr.: DE 90759352
www.laserworld.com
info@laserworld.com
LaserAnimation Sollinger GmbH
Muhlbachweg 2
MWSt. Nummer Schweiz: 683 180
UID:CHE-113.954.889
UST-IdNr:DE2580
WEEE-Reg.-Nr.: DE 90759352
www.laserworld.com
info@laserworld.com
Representant selon EMVG:
LaserAnimation Sollinger GmbH
Muhlbachweg 2
a) Due to Advanced Optical Correction technology used in our laser systems the optical power of each colour within installed laser modulatio may slightly differ from the specification of respective laser modulatio).
* Aufgrund fortzuführende Technologien zur optischen Korrektur, die in anderen Lasersystemen zum Einsatzkommen, sind es sein, dass die Ausgangsteilung der Module je Einzelfesteleihe Abweichungen zu den Leistungszagten für das entsprechende Modul aufweisen.
4 Inaison de differentes Technologies avances de correction d'optiques utilisées dans nos systèmes, lesisations en sortie des modules pouvant lelongement différer des puasances annonnées pour la module correspondant.
page 34/37 page 35/37

Manual / Anleitung / Manuel: CS-3000RGB | CS-6000RGB
Pattern Overview | Muster Übersicht Daten Ende des Motifs
Die folgenden Muster sind im Laser voreingestellt. Einige können voranimiert sein, andere sind statisch und konnen individuell animiert werden. Die Farben konnen variieren.