ZEISS Conquest V4 4-16x44 - Zielfernrohr

Conquest V4 4-16x44 - Zielfernrohr ZEISS - Kostenlose Bedienungsanleitung

Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts Conquest V4 4-16x44 ZEISS als PDF.

📄 225 Seiten Deutsch DE Herunterladen 💬 KI-Frage
Notice ZEISS Conquest V4 4-16x44 - page 2
Waehlen Sie Ihre Sprache und Ihre E-Mail-Adresse: wir senden Ihnen eine speziell uebersetzte Version.

Benutzerfragen zu Conquest V4 4-16x44 ZEISS

0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.

Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen

Die E-Mail bleibt privat: Sie dient nur dazu, Sie zu benachrichtigen, wenn jemand auf Ihre Frage antwortet.

Noch keine Fragen. Stellen Sie die erste.

Laden Sie die Anleitung für Ihr Zielfernrohr kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch Conquest V4 4-16x44 - ZEISS und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. Conquest V4 4-16x44 von der Marke ZEISS.

BEDIENUNGSANLEITUNG Conquest V4 4-16x44 ZEISS

Die Produkte der Marke ZEISS sind geprägt durch hervorragende optische Leistungen, präzise Verarbeitung und lange Lebensdauer. Bitte beachten Sie folgende Gebrauchshinweise, damit Sie Ihr Zielfernrohr optimal nutzen können und es Ihnen über viele Jahre ein zuverlässiger Begleiter wird.

INFORMATIONEN FÜR IHRE SICHERHEIT

Umwelteinflüsse

  • Warnung: Schauen Sie keinesfalls mit dem Zielfernrohr in die Sonne oder Laserlichtquellen, dies kann zu schweren Augenverletzungen führen.
  • Hinweis: Setzen Sie das Gerät nicht ohne Schutzdeckel längere Zeit der Sonne aus. Das Objektiv und das Okular können wie ein Brennglas wirken und innen liegende Bauteile, als auch dahinter liegende Objekte, zerstören.
  • Vorsicht: Vermeiden Sie Berührungen der Metalloberfläche nach Sonneneinstrahlung oder Kälte.

Verschluckungsgefahr

Warnung: Lassen Sie Batterien und die abnehmbaren Außenteile nicht in die Hände von Kindern geraten (Verschluckungsgefahr).

Weitere Informationen und Sicherheitshinweise entnehmen Sie bitte dem mitgelieferten QuickGuide. Dieser steht auch auf unserer Website im Download-Center zur Verfügung.

Batterie-Entsorgung

Batterien gehören nicht in den Hausmüll! Bitte bedienen Sie sich bei der Rückgabe verbrauchter Batterien eines in Ihrem Land evtl. vorhandenen Rücknahmesystems.

Bitte geben Sie nur entladene Batterien ab.

Batterien sind in der Regel dann entladen, wenn das damit betriebene Gerät

  • abschaltet und signalisiert „Batterie leer“.
  • nach längerem Gebrauch der Batterie nicht mehr einwandfrei funktioniert.

Hinweis: Verwenden Sie nur vom Hersteller empfohlene Batterietypen. Behandeln Sie gebrauchte Batterien nach den Anweisungen des Herstellers. Batterien dürfen keinesfalls ins Feuer geworfen, erhitzt, wieder aufgeladen, zerlegt oder aufgebrochen werden.

ZEISS Conquest V4 4-16x44 - Batterie-Entsorgung - 1

Deutschland: Als Verbraucher sind Sie gesetzlich verpflichtet, gebrauchte Batterien zurückzugeben. Sie können Ihre alten Batterien überall dort unentgeltlich abgeben, wo die Batterien gekauft wurden. Ebenso bei den öffentlichen Sammelstellen in Ihrer Stadt oder Gemeinde. Diese Zeichen finden Sie auf schadstoffhaltigen Batterien:

Pb = Batterie enthält Blei
Cd = Batterie enthält Cadmium
Hg = Batterie enthält Quecksilber
Li = Batterie enthält Lithium

Benutzerinformationen zur Entsorgung von elektrischen und elektronischen Geräten (private Haushalte)

ZEISS Conquest V4 4-16x44 - Benutzerinformationen zur Entsorgung von elektrischen und elektronischen Geräten (private Haushalte) - 1

Dieses Symbol auf Produkten und/oder begleitenden Dokumenten bedeutet, dass verbrauchte elektrische und elektronische Produkte nicht mit gewöhnlichem Haushaltsabfall vermischt werden sollen. Bringen Sie zur ordnungsgemäßen Behandlung, Rückgewinnung und Recycling diese Produkte zu den entsprechenden Sammelstellen, wo sie ohne Gebühren entgegengenommen werden. In einigen Ländern kann es auch möglich sein, diese Produkte beim Kauf eines entsprechenden neuen Produkts

bei Ihrem örtlichen Einzelhändler abzugeben. Die ordnungsgemäße Entsorgung dieses Produkts dient dem Umweltschutz und verhindert mögliche schädliche Auswirkungen auf Mensch und Umgebung, die aus einer unsachgemäßen Handhabung von Abfall entstehen können. Genauere Informationen zur nächstgelegenen Sammelstelle erhalten Sie bei Ihrer Gemeindeverwaltung. In Übereinstimmung mit der Landesgesetzgebung können für die unsachgemäße Entsorgung dieser Art von Abfall Strafgebühren erhoben werden.

Für Geschäftskunden in der Europäischen Union

Bitte treten Sie mit Ihrem Händler oder Lieferanten in Kontakt, wenn Sie elektrische und elektronische Geräte entsorgen möchten. Er hält weitere Informationen für Sie bereit.

Informationen zur Entsorgung in anderen Ländern außerhalb der Europäischen Union

Dieses Symbol ist nur in der Europäischen Union gültig. Bitte treten Sie mit Ihrer Gemeindeverwaltung oder Ihrem Händler in Kontakt, wenn Sie dieses Produkt entsorgen möchten, und fragen Sie nach einer Entsorgungsmöglichkeit.

Funktion

  • Vor dem Arbeiten am an der Waffe montierten Zielfernrohr stets überprüfen und gewährleisten, dass die Schusswaffe entladen ist.
  • Zum Schutz vor Verletzungen achten Sie im montierten Zustand auf ausreichend Augenabstand.
  • Bitte vergewissern Sie sich vor der Benutzung, dass Ihr Zielfernrohr einwandfrei funktioniert.
  • Prüfen Sie durch Hindurchschauen, ob die Optik ein klares, ungestörtes Bild liefert.
  • Bei grober Behandlung ist eine Dejustierung nicht auszuschließen.
    • Die richtige Einstellung des Absehens prüfen Sie durch Kontrollschießen.

LIEFERUMFANG

ZEISS Conquest® V4 Zielfernrohre mit Absehenbeleuchtung:

Produkt Best.-Nr.Lieferumfang
Conquest V4 14x24 52 29 05ZielfernrohrSchutzkappeOptikreinigungstuchQuick-GuideBatterie (Typ CR 2032)
Conquest V4 312x56 52 29 25
Conquest V4 416x44 52 29 35
Conquest V4 416x50* 52 29 45
Conquest V4 624x50 52 29 55

ZEISS Conquest ^® V4 Zielfernrohre ohne Absehenbeleuchtung:

Produkt Best.-Nr.Lieferumfang
Conquest V4 3-12x44* 52 29 11ZielfernrohrSchutzkappeOptikreinigungstuchQuick-Guide
Conquest V4 3-12x56 52 29 21
Conquest V4 4-16x44 52 29 31
Conquest V4 6-24x50 52 29 51

*Nur in ausgewählten Ländern verfügbar.

ZEISS Conquest V4 4-16x44 - LIEFERUMFANG - 1

text_image C1 2002 (4)

Einlegen/Entfernen der Batterie

Zum Wechseln der Batterie (Typ CR 2032) drehen Sie den Deckel (4) mit einer Linksdrehung (gegen den Uhrzeigersinn) ab. Die Batterie wird mit dem Pluspol nach oben eingelegt. Anschließend den Deckel (4) wieder aufschrauben. Dabei auf den richtigen Sitz und korrekten Zustand des Dichtungsrings achten. Ein beschädigter Dichtring ist auszutauschen.

Hinweis: Nehmen Sie bei Nichtverwendung über einen längeren Zeitraum die Batterie aus dem Zielfernrohr.

TECHNISCHE DATEN 1-4x24 3-12x44 3-12x56

Vergr erung
Wirksamer Objektiv-Durchmesser mm 12.1 24 27.1 44 27.7 56
Austrittspupillen-Durchmessermm12.16.08.93.79.24.7
Dämmerungszahl2.89.89.023.08.525.9
Sehfeldft/100 yds (m/100 m)114 (38)28.5 (9.5)38.0 (12.7)9.5 (3.2)38.0 (12.7)9.5 (3.2)
Objektiver Sehwinkel°21.55.47.241.817.21.8
Dioptrien-Verstellbereichdpt-3 / + 2-3 / + 2-3 / + 2
Augenabstandin (mm)3.5 (90)3.5 (90)3.5 (90)
Parallaxfreiyds (m)100 (91.4)100 (91.4)100 (91.4)
VerstellbereichMOA (cm/100 m)100 (300)70 (200)70 (200)
Verstellung pro KlickMOA (cm) 12 (1.4) 14 (0.7) 14 (0.7)
Mittelrohrdurchmessermm303030
Okularrohrdurchmessermm444444
Objektivrohrdurchmessermm305062
VergütungLotuTec®HydrophobicLotuTec®
Stickstoffüllung
Wasserdichtigkeitmbar400400400
Funktionstemperatur°F (°C)-4 / +131 (-20 / +55)-4 / +131 (-20 / +55)-4 / +131 (-20 / +55)
Längein (mm)10.08 (256)13.8 (352)14.5 (368)
Gewichtoz (g)16.6 (470)18.2 (515)21.5 (610)

Änderungen in Ausführung und Lieferumfang, die der technischen Weiterentwicklung dienen, sind vorbehalten.

TECHNISCHE DATEN4-16x444-16x506-24x50
Vergrößerung416416624
Wirksamer Objektiv-Durchmessermm33.24434.55044.950
Austrittspupillen-Durchmessermm8.22.88.53.17.52.1
Dämmerungszahl11.526.511.728.316.434.6
Sehfeldft/100 yds(m/100 m)28.5(9.5)7.1(2.4)28.5(9.5)7.1(2.4)19.0(6.3)4.7(1.6)
Objektiver Sehwinkel°5.41.45.41.43.60.9
Dioptrien-Verstellbereichdpt-3 / + 2-3 / + 2-3 / + 2
Augenabstandin (mm)3.5 (90)3.5 (90)3.5 (90)
Parallaxfreiyds (m)10 -∞(9.1 -∞)10 -∞(9.1 -∞)10 -∞(9.1 -∞)
VerstellbereichMOA(cm/100 m)80x80(230x230)80x60(230x175)80x60(230x175)
Verstellung pro KlickMOA (cm)1⁄4 (0.727)1⁄4 (0.727)1⁄4 (0.727)
Mittelrohrdurchmessermm303030
Okularrohrdurchmessermm444444
Objektivrohrdurchmessermm565656
VergütungHydrophobicHydrophobicHydrophobic
Stickstoffüllung
Wasserdichtigkeitmbar400400400
Funktionstemperatur°F (°C)-4 / +131(-20 / +55)-4 / +131(-20 / +55)-4 / +131(-20 / +55)
Längein (mm)13.9 (353)14.5 (368)14.4 (367)
Gewichtoz (g)21.0 (670)21.7 (674)22.8 (688)

Änderungen in Ausführung und Lieferumfang, die der technischen Weiterentwicklung dienen, sind vorbehalten.

ZEISS Conquest V4 4-16x44 - Einlegen/Entfernen der Batterie - 1

Scharfstellen des Absehens

Die Scharfeinstellung des Absehens erfolgt durch Drehen des Okulars (1). Es empfiehlt sich, diese Einstellung bei einer höheren Vergrößerungsstufe vorzunehmen. Das Absehen bleibt dann über den gesamten Vergrößerungsbereich gleichbleibend scharf.

Hinweis: Zum Schutz vor Verletzungen ist an der Okularfassung ein Gummiring (2) angebracht.

Vergrößerungswechsel

Sie können alle Vergrößerungen zwischen der niedrigsten und höchsten Vergrößerungsstufe stufenlos einstellen. Der Vergrößerungswechsel erfolgt durch Drehen des Wechslers (3) am Okularstutzen. Die Vergrößerungsstufen sind durch Zahlen und Markierungen gekennzeichnet.

Hinweis: Für den Gebrauch in der Dämmerung bzw. Nacht: Drehung nach links bis zum Anschlag – höchste Vergrößerung. Drehung nach rechts bis zum Anschlag – niedrigste Vergrößerung. Wenn der Nocken des Vergrößerungswechslers nach oben steht, ist die mittlere Vergrößerung eingestellt.

ZEISS Conquest V4 4-16x44 - Vergrößerungswechsel - 1

Die Beleuchtung wird durch Drehen des Verstellknopfes (5) eingeschaltet. Durch Drehen des Knopfes nach rechts (im Uhrzeigersinn) kann nun die Helligkeit erhöht werden. Durch eine Drehung nach links (gegen den Uhrzeigersinn) wird die Helligkeit verringert. Die Regelung erfolgt in 10 Stufen. Die Ausschaltung erfolgt durch Drehen des Knopfes in die nächste Rastposition.

Hinweis: Die Absehenbeleuchtung der Conquest V4 Zielfernrohre besitzt keine Abschaltautomatik.

ZEISS Conquest V4 4-16x44 - Vergrößerungswechsel - 2

Durch Drehen des Verstellknopfes (6) kann die optimale Schärfe für Zielentfernungen je nach Modell von ca. 50 Yards / 45,7 m bzw. 10 Yards / 10 m bis unendlich eingestellt und Zielfehler durch Parallaxe vermieden werden.

Montage Grundeinstellung

Um sicherzustellen, dass Waffe und Zielfernrohr als eine Einheit perfekt zusammenwirken, sollte das Zielfernrohr immer von einem qualifizierten Büchsenmacher montiert werden. Verletzungen am Auge, in Folge des Rückstoßes der Waffe, lassen sich durch die ordnungsgemäße Montage im richtigen Augenabstand vermeiden. Der richtige Augenabstand ist darüber hinaus ein Garant für das volle Sehfeld.

ZEISS Conquest V4 4-16x44 - Montage Grundeinstellung - 1

text_image (7) (11) (12) (9) (10) (8) (12) (11)

Das Justieren des Zielfernrohres ZEISS Conquest V4 zur Waffe

Das Justieren der ZEISS Conquest V4 Zielfernrohre zur Waffe, also die Korrektur bei Abweichungen der Treffpunktläge, wird durch die Klick-Rastung in der Höhen- und Seitenverstellung des Absehens erleichtert. Dabei ist in folgender Weise zu verfahren:

a) Nach Abschrauben der Schutzkappen (7 bzw. 8) lässt sich das Absehen durch Drehen der Verstellknöpte in der Höhe (9) und in der Seite (10) verstellen. Bei den Zielfernrohren der ZEISS Conquest V4 Serie entspricht 1 Klick einer Verstellung von 1/4 MOA.
Schießt die Waffe tief, erfordert dies eine Schusskorrektur nach oben (Richtung „UP“), entsprechend einer Drehung gegen den Uhrzeigersinn des Verstellknopfes (9).
Schießt die Waffe hoch, erfordert dies eine Schusskorrektur nach unten, entsprechend einer Drehung im Uhrzeigersinn des Verstellknopfes (9). Schießt die Waffe links, erfordert dies eine Schusskorrektur nach rechts (Richtung „R“), entsprechend einer Drehung gegen den Uhrzeigersinn des Verstellknopfes (10).
Schießt die Waffe rechts, erfordert dies eine Schusskorrektur nach links, entsprechend einer Drehung im Uhrzeigersinn des Verstellknopfes (10).
b) Nach dem Einschießen den Knopf (9 bzw. 10) nach oben aus der Rastung herausziehen und die Nullmarkierung des Teilringes (11) auf die Indexmarke (12) stellen. Knopf (9 bzw. 10) nach unten in die Rastung drücken. Der Index dient dazu, bei späteren Verstellungen des Absehens (für andere Entfernungen oder andere Laborierungen) die ursprüngliche Stellung wiederzufinden.
c) Nicht vergessen: Schutzkappe (7 bzw. 8) wieder aufschrauben.

Hinweis: Bei der Lieferung der Zielfernrohre der ZEISS Conquest V4 Serie ist das Absehen auf die Mitte des Verstellbereiches und die Nullmarkierung der Verstellknöpfe (9 bzw. 10) auf die Indexmarke (12) eingestellt. Von dieser Einstellung aus ist eine Verstellung nach oben und unten bzw. nach rechts und links über die Hälfte der in der Tabelle angegebenen Verstellbereiche möglich.

Hinweis: Die Zielfernrohre ZEISS Conquest V4 sind so konstruiert, dass bei der Betätigung der Absehenverstellung eine entsprechende Bewegung des Absehens selbst zum Zentrum des Bildes nicht zu erkennen ist. Das Absehen bleibt bei allen Verstellungen immer im Zentrum des Bildes.

Ballistic Turret 4-16x44 | 4-16x50 | 6-24x50
ZEISS Conquest V4 4-16x44 - Das Justieren des Zielfernrohres ZEISS Conquest V4 zur Waffe - 1

text_image I + V (14) (13) T 8 1,0 Nm (~ 0,74 lb fft) (15) (15) (20)

ZEISS Conquest V4 4-16x44 - Das Justieren des Zielfernrohres ZEISS Conquest V4 zur Waffe - 2

text_image IV (17) (16) (15) (21) (16) (22) T 8

II
ZEISS Conquest V4 4-16x44 - Das Justieren des Zielfernrohres ZEISS Conquest V4 zur Waffe - 3

text_image (16) T 8


ZEISS Conquest V4 4-16x44 - Das Justieren des Zielfernrohres ZEISS Conquest V4 zur Waffe - 4

text_image (19) (20) (18) 1 (19)

Ballistic Turret für ZEISS Conquest V4 4-16x44, 4-16x50 und 6-24x50 Ist Ihr ZEISS Conquest V4 Zielfernrohr mit dem Ballistic Turret ausgerüstet, haben Sie die Möglichkeit schnell und einfach auf unterschiedlichste Distanzen „Fleck“ zu halten. Der Geschossabfall wird durch Verstellen der Visierlinie des Zielfernrohres entsprechend der Entfernung kompensiert, ohne die Schutzkappe der Absehenverstellung zu entfernen. Der Drehknopf (14) ist mit einer linearen Teilung versehen. Der Abstand von Teilstrich zu Teilstrich beträgt 1 Klick entsprechend 1/4 MOA. Jeder vierte Strich ist mit dem entsprechenden MOA-Wert gekennzeichnet. Sind die Ballistikwerte bezogen auf Fleckschuss 100 yds/m bekannt, kann man die benötigten Klicks auf die unterschiedlichen Entfernungen direkt bestimmen und sich diese notieren.
Hinweis: Ein Anschlag im Ballistic Turret verhindert eine Verstellung nach unten über die „0“-Markierung hinaus.
Hinweis: Um den gesamten Verstellbereich der Höhen und Seitenverstellung des Zielfernrohrs auszunutzen, werden mehr als 2 Umdrehungen benötigt. Unterhalb des Verstellknopfes aufgebrachte, umlaufende Markierungen kennzeichnen die Stellung, in welcher Umdrehung sich die Absehenverstellung befindet. Ist der Verstellknopf korrekt montiert, befindet man sich in der ersten Umdrehung und der erste Ring ist sichtbar. Eine Drehung gegen Uhrzeigersinn bewirkt, dass sich der Verstellknopf (14 bzw. 20) herausdreht. Eine Drehung im Uhrzeigersinn bewirkt, dass der Verstellknopf (14 bzw. 20) hineindreht. Sind nach einer Korrektur der Absehenverstellung unterhalb des Verstellknopfes umlaufende Striche sichtbar, so ist in der Nullstellung eine komplette Umdrehung (80 Klick) erwirkt. Drei sichtbare, umlaufende Striche entsprechen in der Nullstellung 2 Umdrehungen (160 Klick).

Einschießen der Waffe mit Ballistic Turret:

Um eine Schusskorrektur nach unten über die Nullmarkierung hinaus durchzuführen, ist wie folgt zu verfahren:

Ballistic Turret I Schrauben (13) heraus drehen und Verstellknopf (14) abziehen.

Ballistic Turret II Schrauben (16) herausdrehen und Mitnehmer (17) herausheben.

Ballistic Turret III Münze (18) in den dafür vorgesehen Schlitz des Verstellknopfes (19) einsetzen. Schießt die Waffe tief, erfordert das eine Schusskorrektur nach oben (Richtung „UP“), entsprechend einer Drehung der Münze (18) gegen den Uhrzeigersinn. Schießt die Waffe hoch, erfordert das eine Schusskorrektur nach unten, entsprechend einer Drehung der Münze (18) im Uhrzeigersinn. Schießt die Waffe links, erfordert dies eine Schusskorrektur nach rechts (Richtung „R“), entsprechend einer Drehung gegen den Uhrzeigersinn des Verstellknopfes (19). Schießt die Waffe rechts, erfordert dies eine Schusskorrektur nach links, entsprechend einer Drehung im Uhrzeigersinn des Verstellknopfes (19).

Nachdem die Waffe auf 100 yds/m Fleck eingeschossen ist:

Ballistic Turret IV Mitnehmer (17) so aufsetzen, dass der Anschlagstift des Mitnehmers (21) am Anschlag des Zielfernrohrs (22) anliegt. Anschließend Schrauben (16) wieder anziehen.

Ballistic Turret V Verstellknopf (14) so aufsetzen, dass die „0“-Marke mit der Indexmarke am Rastring (15) übereinstimmt. Schrauben (13) wieder festziehen.

External Locking Windage 4-16x44 | 4-16x50 | 6-24x50

I + V
ZEISS Conquest V4 4-16x44 - Einschießen der Waffe mit Ballistic Turret: - 1

text_image (25) (24) T8 0,5 Nm (~ 0,37 lb fft) (23)

II
ZEISS Conquest V4 4-16x44 - Einschießen der Waffe mit Ballistic Turret: - 2

Ist Ihr ZEISS Conquest V4 Zielfernrohr mit dem External Locking Windage ausgerüstet, haben Sie die Möglichkeit schnell und einfach auf Seitenwind zu reagieren und den Seitentrieb entsprechend zu justieren, ohne die Absehenverstellung zu entfernen.

Der Drehknopf (24) ist mit einer linearen Teilung versehen. Der Abstand von Teilstrich zu Teilstrich beträgt 1 Klick entsprechend 14 MOA. Eine unbeabsichtigte Verstellung wird mittels einer Rastung verhindert.

Sind die Ballistikwerte bezogen auf Fleckschuss 100 yds/m bekannt, kann man die benötigten Klicks für das Kompensieren der windbedingten seitlichen Abweichung auf die unterschiedlichen Entfernungen direkt bestimmen und sich diese notieren.

Hinweis: Ein Anschlag verhindert im External Locking Windage eine Verstellung nach unten über die „0“-Markierung hinaus.

Einschießen der Waffe mit External Locking Windage:

Um eine Schusskorrektur zur Seite nach über die Nullmarkierung hinaus durchzuführen, ist wie folgt zu verfahren:

Schraube (23) heraus drehen und Verstellknopf (24) abziehen.

External Locking Windage II

Mitnehmer (27) aus der Rastung herausheben und gegen den Uhrzeigersinn verdreht (180°) aufsetzen. Eine Korrekter in die gewünschte Richtung ist nun wieder möglich und kann direkt mit dem Mitnehmer (27) vorgenommen werden.

External Locking Windage III

Schießt die Waffe links, erfordert das eine Schusskorrektur nach rechts, entsprechend einer Drehung gegen den Uhrzeigersinn des Mitnehmers (27).

Schießt die Waffe nach rechts, erfordert das eine Schusskorrektur nach links, entsprechend einer Drehung im Uhrzeigersinn des Mitnehmers (27).

Nachdem die Waffe auf 100 yds/m eingeschossen ist:

External Locking Windage IV

Mitnehmer (27) aus der Rastung heben und so aufsetzen, dass der Anschlagstift des Mitnehmers (27) am Anschlagstift (31) des Rastrings (32), wie in Fig. IV, dargestellt, anliegt.

External Locking Windage V

Verstellknopf (24) so aufsetzen, dass die „0“-Marke mit der Indexmarke am Rastring (25) übereinstimmt. Darauf achten, dass der O-Ring nicht beschädigt wird. Mit der Schraube (23) den Verstellknopf (24) wieder festziehen.

Dichtheit

Das Zielfernrohr ist wasserdicht, druckgeprüft gemäß ISO 9022-80 und mit Stickstoff gefüllt. Die einwandfreie Abdichtung ist auch dann gewährleistet, wenn die Schutzkappe (5 bzw. 6) der Absehenverstellung nicht aufgeschraubt sind. Achten Sie jedoch immer auf guten Sitz dieser Schutzkappe (5 bzw. 6) und der darunterliegenden Dichtringe.

Absehen V4

Ihr Zielfernrohr ist mit dem Absehen Ihrer Wahl ausgerüstet. Bei den Modellen ZEISS Conquest V4 liegt das Absehen in der zweiten Bildebene. Das Absehen wird beim Vergrößerungswechsel nicht mit vergrößert, sondern bleibt immer gleich, somit ist bei diesen Zielfernrohren das Deckungsmaß des Absehens abhängig von der Vergrößerung.

ZEISS Conquest V4 4-16x44 - Absehen V4 - 1

6-24x50 6-24x50

AbsehenZMOAi-20 ZMOAi-T20
Vergrößerung24x 24x
MOA in / 100 yds cm / 100 m MOA in / 100 yds cm / 100 m
Distanz A11.052.91
Distanz B22.095.8222.09
Distanz C22.095.8222.09
Öffnung3233.5193.083233.51

ZEISS Conquest V4 4-16x44 - Absehen V4 - 2

AbsehenZMOAi-T30ZMOAi-T30
Vergrößerung16x 16x
MOA in / 100 yds cm / 100 m MOA in / 100 yds cm / 100 m
Distanz A11.05291
Distanz B22.095.8222.09
Distanz C22.095.8222.09
Öffnung3233.5193.083233.51

ZEISS Conquest V4 4-16x44 - Absehen V4 - 3

AbsehenZBi
Vergrößerung24x
MOA in / 100 yds cm / 100 m
Distanz A11.052.91
Distanz B22.095.82
Distanz G55.24114.54
Öffnung3031.4287.27

0 5 2 . 9 1

Für eine aktuelle Übersicht verfügbarer Absehen sowie Deckungsmaße besuchen Sie www.zeiss.com/hunting oder kontaktieren Sie uns unter:

Carl Zeiss AG

Carl-Zeiss-Strasse 22

73447 Oberkochen

Germany

Pflege und Wartung

Das Zielfernrohr ist mit der LotuTec Beschichtung versehen. Die wirkungsvolle Schutzschicht für die Linsenoberfächen reduziert das Verschmutzen der Linse spürbar durch eine besonders glatte Oberfläche und einen damit verbundenen starken Abperleffekt. Alle Arten von Verunreinigungen haften weniger an und lassen sich schnell, leicht und schlierenfrei entfernen. Dabei ist die LotuTec Beschichtung widerstandsfähig und abriebfest.

Ihr ZEISS Zielfernrohr bedarf keiner besonderen Wartung. Grobe Schmutzteilchen (z. B. Sand) auf den Linsen nicht abwischen, sondern wegblasen oder mit einem Haarpinsel entfernen! Fingerabdrücke können nach einiger Zeit die Linsenoberfläche angreifen. Anhauchen und mit einem sauberen Optikreinigungstuch/

Optikreinigungspapier nachreiben, ist die einfachste Art, Linsenoberflächen zu reinigen.

Gegen den besonders in den Tropen möglichen Pilzbelag auf der Optik hilft eine trockene Lagerung und stets gute Belüftung der äußeren Linsenflächen.

Ersatzteile für ZEISS Conquest V4

Falls Sie Ersatzteile für Ihr Zielfernrohr benötigen sollten, wie z. B. Schutzkappen, wenden Sie sich bitte an Ihren Fachhändler, Ihre Landesvertretung oder unseren Kundenservice.

Für telefonische Kundenserviceanfragen stehen wir Ihnen gerne Montag bis Freitag von 8 bis 18 Uhr (MEZ) zur Verfügung.

Tel.: +49 (0) 800 934 7733

Fax: +49 (0) 64 41-4 83 69

service.sportsoptics@zeiss.com

* Zubehör ist nicht im Lieferprogramm enthalten!

ZEISS steht für ein zuverlässig hohes Qualitätsniveau. Deshalb gewähren wir als Hersteller, unabhängig von den Gewährleistungsverpflichtungen des Verkäufers gegenüber dem Kunden, für dieses ZEISS Produkt eine Garantie von zehn Jahren. Der Garantieumfang ist unter dem folgenden Link einzusehen:

Registrieren Sie Ihr Produkt unter: www.zeiss.com/cop/register

Änderungen in Ausführung und Lieferumfang, die der technischen Weiterentwicklung dienen, sind vorbehalten. Keine Haftung für Irrtümer und Druckfehler.

ZEISS Conquest V4

1-4x24 | 3-12x44 | 3-12x56

4-16x44 | 4-16x50 | 6-24x50

Vizier scherpstellen

Handbuch-Assistent
Angetrieben von Anthropic
Warten auf Ihre Nachricht
Produktinformationen

Marke : ZEISS

Modell : Conquest V4 4-16x44

Kategorie : Zielfernrohr