DEEBOT X9 PRO OMNI - Staubsauger ECOVACS - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts DEEBOT X9 PRO OMNI ECOVACS als PDF.
Benutzerfragen zu DEEBOT X9 PRO OMNI ECOVACS
0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.
Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen
Laden Sie die Anleitung für Ihr Staubsauger kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch DEEBOT X9 PRO OMNI - ECOVACS und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. DEEBOT X9 PRO OMNI von der Marke ECOVACS.
BEDIENUNGSANLEITUNG DEEBOT X9 PRO OMNI ECOVACS
Bedienungsanleitung DE I P32
Manuel d'instructions....FR I P61
Die Bedienungsanleitung in anderen Sprachen findest du unter: https://www.ecovacs.com
CE ECOVACS Europe GmbH Holzstrasse 2 | D-40221 Düsseldorf | Germany
WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE
WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE
Beim Gebrauch eines elektrischen Geräts sind einige grundlegende Sicherheitshinweise zu beachten. Dazu gehören die folgenden Hinweise: BEACHTE ALLE ANWEISUNGEN VOR DEM GEBRAUCH DIESES GERÄTS BEWAHRE DIESE ANWEISUNGEN AUF
- Dieses Gerät ist zur Verwendung durch Kinder ab acht Jahren oder durch Personen mit eingeschränkten physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten bzw. fehlenden Erfahrungen und Kenntnissen geeignet, sofern sie dabei beaufsichtigt oder bezüglich der sicheren Handhabung des Geräts angeleitet werden und die damit verbundenen Gefahren verstanden haben. Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen. Reinigung und anwenderseitige Wartung dürfen nicht durch unbeaufsichtigte Kinder erfolgen.
-
Räume den zu reinigenden Bereich frei. Entferne Netzkabel und kleine Gegenstände, in denen sich das Gerät verfangen könnte, vom Boden. Lege Teppichfransen unter den Teppich, und achte darauf, dass Vorhänge, Tischdecken u. Ä. nicht bis zum Boden herunterhängen.
-
Wenn sich im zu reinigenden Bereich Absätze in Form von Stufen oder Treppen befinden, ist das Gerät so zu bedienen, dass die Stufe erkannt wird, ohne dass das Gerät über die Kante fällt. Es kann erforderlich sein, eine physische Barriere an der Kante anzubringen, um ein Herunterfallen des Geräts zu verhindern. Stelle sicher, dass die physische Barriere keine Stolperfalle darstellt.
- Verwende das Gerät nur gemäß der Beschreibung in dieser Bedienungsanleitung. Verwende nur empfohlene bzw. vom Hersteller angebotene Zubehörteile.
- Verwende das Gerät AUSSCHLIEßLICH für INNENRÄUME im Haushalt. Verwende das Gerät nicht im Freien oder für kommerzielle oder industrielle Anwendungen.
- Verwende das Gerät nicht ohne Staubbehälter bzw. -filter.
- Verwende das Gerät nicht in Bereichen, in denen sich brennende Kerzen oder zerbrechliche Gegenstände befinden.
- Halte Haare, lose Kleidung, Finger und sonstige Körperteile von Öffnungen und sich bewegenden Teilen fern.
-
Verwende das Gerät nicht in Räumen, in denen Babys oder Kinder schlafen.
-
Verwende und lagere den Roboter nicht in extrem heißen oder kalten Umgebungen (unter -5°C/23°F oder über 40°C/104°F). Lade den Roboter bei einer Temperatur über 0°C/32°F und unter 40°C/104°F.
- Verwende das Gerät nicht auf feuchten Flächen oder auf Flächen mit stehendem Wasser.
- Achte darauf, dass das Gerät keine größeren Gegenstände wie Steine, große Papierstückchen oder sonstige Gegenstände aufnimmt, die das Gerät verstopfen könnten.
- Verwende das Gerät nicht, um entzündliche oder brennbare Materialien wie Benzin, Drucker- oder Kopierertoner aufzunehmen, und nicht in Bereichen, in denen diese Materialien anzutreffen sind.
- Verwende das Gerät nicht, um Zigaretten, Streichhölzer, heiße Asche oder sonstige brennende, qualmende oder brandauslösende Gegenstände aufzunehmen.
- Stecke keine Gegenstände in die Ansaugöffnung. Lasse das Gerät nicht mit verstopfter Ansaugöffnung arbeiten. Halte die Ansaugöffnung frei von Staub, Flusen, Haaren oder sonstigen den Luftstrom behindernden Materialien.
-
Wenn das Netzkabel beschädigt ist, muss es durch den Hersteller oder dessen Kundendienst ausgewechselt werden, damit keine Gefahren davon ausgehen.
-
Schalte das Gerät vor dem Reinigen oder Warten durch Betätigen des Ein-/Ausschalters AUS.
- Der für das Netzteil CH2497D geeignete Lithium-Akkutyp hat max. 4 Zellen und eine max. Nennspannung von DC 14,4 V sowie eine Nennkapazität von 5.800 mAh. Vor dem Entsorgen des Geräts ist der Akku entsprechend den örtlichen Gesetzen und Vorschriften zu entfernen und zu entsorgen.
- Gebrauchte Akkus sind entsprechend den örtlichen Gesetzen und Vorschriften zu entsorgen.
- Verbrenne das Gerät nicht, auch wenn es stark beschädigt ist. Die Akkus können im Feuer explodieren.
- Verwende das Gerät immer gemäß den Anweisungen in dieser Bedienungsanleitung. Ecovacs Home Service Robotics übernimmt keine Haftung für Verletzungen und Schäden, die durch unsachgemäße Nutzung entstehen.
- Der Roboter enthält Akkus, die nur durch geschultes Personal ausgewechselt werden dürfen. Zum Auswechseln oder Entfernen des Roboter-Akkus wende dich bitte an den Kundendienst.
- Stelle sicher, dass die Spannung der Stromquelle mit der auf der OMNI-Station angegebenen Netzspannung übereinstimmt.
- Benutze nur den aufladbaren Original-Akku
und die OMNI-Station, die vom Hersteller mit dem Gerät mitgeliefert wurden. Nicht wiederaufladbare Batterien sind nicht zulässig.
- Achte darauf, dass das Netzkabel nicht beschädigt wird. Ziehe oder trage das Gerät bzw. die OMNI-Station nicht am Netzkabel, verwende das Netzkabel nicht als Griff, klemme das Netzkabel nicht in einer geschlossenen Tür ein, und ziehe es nicht über scharfe Kanten oder Ecken. Achte darauf, dass das Gerät nicht über das Netzkabel fährt. Halte das Netzkabel von heißen Flächen fern.
- Verwende die OMNI-Station nicht, wenn sie beschädigt ist. Das Netzteil darf nicht repariert oder weiterverwendet werden, wenn es beschädigt oder defekt ist.
- Verwende das Gerät nicht, wenn das Netzkabel oder die Steckdose beschädigt ist. Verwende das Gerät oder die OMNI-Station nicht, wenn es bzw. sie nicht einwandfrei funktioniert, heruntergefallen ist, beschädigt wurde, im Freien gelassen wurde oder mit Wasser in Berührung gekommen ist. Die Reparatur muss durch den Hersteller oder dessen Kundendienst durchgeführt werden, um Gefahren zu vermeiden.
-
Vor dem Reinigen oder Warten der OMNI-Station muss der Stecker aus der Steckdose gezogen werden.
-
Entferne vor dem Entsorgen des Geräts den Akku. Nimm hierzu das Gerät aus der OMNI-Station, und schalte es durch Betätigen des Ein-/Ausschalters aus.
- Wenn die OMNI-Station längere Zeit nicht benutzt wird, ist sie vom Stromnetz zu trennen.
- Wenn der Roboter längere Zeit nicht benutzt wird, schalte ihn zur Aufbewahrung aus. Trenne außerdem die OMNI-Station vom Netz.
- WARNUNG – Gib nur Frischwasser in den Frischwasserbehälter.
- WARNUNG: Verwende zum Wiederaufladen des Akkus ausschließlich das mit dem Gerät mitgelieferte abnehmbare Netzteil CH2497D.
Um den Anforderungen der HF-Strahlenbelastungsrichtlinien zu entsprechen, ist beim Betrieb dieses Gerätes ein Mindestabstand von 20 cm zwischen dem Gerät und Personen einzuhalten.
Um die Einhaltung der Richtlinien zu gewährleisten, sollte der Abstand beim Betrieb nicht geringer sein. Die für diesen Sender verwendete Antenne darf nicht in Verbindung mit anderen Antennen oder Sendern aufgestellt werden.
Geräteaktualisierung
In der Regel werden einige Geräte alle zwei Monate aktualisiert, aber das muss nicht auf jedes Gerät zutreffen.
Einige Geräte, insbesondere solche, die vor mehr als drei Jahren in den Handel kamen, werden nur aktualisiert, wenn eine kritische Schwachstelle gefunden wurde und behoben wird.
Um die aktuelle Softwareversion zu überprüfen und automatische Updates zu aktivieren, gehen Sie in der App zu Einstellungen > Erweiterte Robotereinstellungen > Über Ihren Roboter > Update. Die aktuelle Version wird dort angezeigt. Tippen Sie auf Update, um die Seite aufzurufen, und wählen Sie Automatisches Update, um es zu aktivieren.
![]() | Vorsicht: heiße Oberfläche |
![]() | KurzschlussfesterSicherheitstransformator |
![]() | Schaltnetzteil |
![]() | Nur zur Verwendung inInnenräumen vorgesehen |
![]() | Gleichstrom |
![]() | Wechselstrom |
![]() | Lies bitte vor dem Laden dieAnweisungen. |
![]() | Polarität des Ladeanschlusses |
![]() | Träge Miniatur-Sicherungsverbindung |
Die Fernüberwachung ist ausschließlich für die private Nutzung in nicht öffentlichen, privaten Orten zum reinen Selbstschutz und zur alleinigen Kontrolle bestimmt. Bitte beachte bei der Nutzung die geltenden Datenschutzgesetze. Die Überwachung öffentlicher Orte, insbesondere im Heimlichen und/oder seitens des Arbeitgebers ohne berechtigte Gründe, ist unzulässig. Für eine solche unberechtigte Nutzung übernimmt ausschließlich der Benutzer die Verantwortung und das Risiko.
Konformitätserklärung für die Europäische Union
Informationen für Anwender zur Entsorgung von Elektro- und Elektronikmüll

Dieses Symbol auf dem Produkt oder der Verpackung weist darauf hin, dass gebrauchte elektrische und elektronische Geräte nicht mit dem unsortierten Hausmüll entsorgt werden dürfen. Für eine ordnungsgemäße Behandlung bist du dafür verantwortlich, deine Altgeräte an die dafür vorgesehenen Sammelstellen zu übergeben. Eine ordnungsgemäße Entsorgung dieses Gerätes trägt dazu bei, wertvolle Ressourcen einzusparen und mögliche negative Auswirkungen auf die menschliche Gesundheit und die Umwelt zu vermeiden, die andernfalls durch die unsachgemäße Behandlung von Abfällen entstehen können.
Für die Rückgabe deines gebrauchten Geräts verwende bitte das Rückgabe- und Abholungssystem oder wende dich an den Händler, bei dem das Produkt gekauft wurde. Dieser nimmt es kostenlos zurück. Weitere Informationen zur nächstgelegenen Abholstelle erhältst du bei deiner örtlichen Behörde.
Bei einer unsachgemäßen Entsorgung dieses Abfalls können gemäß nationaler Gesetzgebung Strafen verhängt werden.
Informationen zur Entsorgung gebrauchter Akkus

Dieses Symbol bedeutet, dass Batterien und Akkus am Ende ihrer Lebensdauer nicht mit dem unsortierten Hausmüll entsorgt werden dürfen. Deine Mitwirkung ist ein wichtiger Teil der Bemühungen, die Auswirkungen von Batterien und Akkus auf die Umwelt und die menschliche Gesundheit zu minimieren. Du kannst dieses Gerät oder die darin enthaltenen Batterien oder Akkus für eine ordnungsgemäße Wiederverwertung bei deinem Anbieter oder einer dafür vorgesehenen Sammelstelle kostenlos zurückgeben.
Eine ordnungsgemäße Entsorgung dieses Gerätes trägt dazu bei, wertvolle Ressourcen einzusparen und mögliche negative Auswirkungen auf die menschliche Gesundheit und die Umwelt zu vermeiden, die andernfalls durch die unsachgemäße Behandlung von Abfällen entstehen können.
Bei einer unsachgemäßen Entsorgung dieses Abfalls können gemäß nationaler Gesetzgebung Strafen verhängt werden.
Es gibt separate Sammelsysteme für gebrauchte Batterien und Akkus.
Entsorge Batterien und Akkus ordnungsgemäß bei deiner örtlichen Müllsammelstelle/Recyclingstelle.
Richtlinie zur Beschränkung der Verwendung bestimmter gefährlicher Stoffe in Elektro- und Elektronikgeräten (RoHS)
Ecovacs Home Service Robotics Co., Ltd. erklärt hiermit, dass der gesamte Artikel, einschließlich der Zubehörteile (Kabel, Leitungen usw.), die Anforderungen der RoHS-Richtlinie 2011/65/EU und der delegierten Richtlinie der Kommission (EU) 2015/863 zur Beschränkung der Verwendung bestimmter gefährlicher Stoffe in Elektro- und Elektronikgeräten erfüllt („RoHS Recast“ oder „RoHS 2.0“).
Funkanlagenrichtlinie
Ecovacs Home Service Robotics Co., Ltd. erklärt hiermit, dass der in diesem Abschnitt aufgeführte Artikel den grundlegenden Anforderungen und anderen diesbezüglichen Bestimmungen der Funkanlagenrichtlinie 2014/53/EU entspricht.
Bevollmächtigte Vertretung für Europa:
CE ECOVACS Europe GmbH Holzstraße 2 | D-40221 Düsseldorf | Deutschland
Ecovacs Home Service Robotics Co., Ltd. erklärt hiermit, dass der Artikel den grundlegenden Anforderungen und weiteren ihn betreffenden Bestimmungen der RoHS-Richtlinie 2011/65/EU sowie der ergänzten delegierten Richtlinie der Kommission (EU) 2015/863 und der Funkanlagenrichtlinie 2014/53/EU, entspricht. Die Konformitätserklärung kann unter folgender Website eingesehen werden: https://www.ecovacs.com/global/compliance.
PACKUNGSINHALT
1 PACKUNGSINHALT



Roboter OMNI-Station Basis


BetriebsanleitungNetzkabel
Hinweis:
*Abbildungen und Illustrationen dienen nur zu Referenzzwecken und können vom tatsächlichen Aussehen des Produkts abweichen. Produktdesign und technische Daten können ohne Vorankündigung geändert werden.
② Produktdiagramm
1. Vorderansicht des Roboters
Knopf am Roboter
Kurzes Drücken: Start/Pause
3 s lang drücken: Zurück zur Ladestation
Doppelt antippen: Wischwalze lösen/einfahren
(Roboter nicht in der Station)

text_image
Hindernisvermeidungs- Modul AlVI-Kamera Zusatzlicht Navigationsmodul Stoßfänger2. Bodenansicht des Roboters
Absturzsensoren

text_image
Seitenbürste Teppicherkennungssensor Bürstenentriegelungstaste Tropfschale Auswechselbare Wischwalze Universalrad Hauptbürste Antriebsräder Absturzsensoren3. Innenansicht (unter der Abdeckung)
RESET-Taste
Netzwerkeinrichtung: Drücke die RESET-Taste und folge der Sprachansage zur
Netzwerkeinrichtung. Zurücksetzen auf Standardeinstellungen: Halte die RESET-Taste für 5 s gedrückt. Nachdem du die Sprachaufforderung gehört hast, wird die Startmusik abgespielt und der Roboter wird auf die Standardeinstellungen zurückgesetzt.

text_image
WLAN-Statusanzeige/ RESET-Taste Ladekontakte Schmutzwasserkasten Wassereinfüllöffnung 4. Staubbehälter Filterverriegelung Filter Staubentsorgungsanschluss Netzschalter „l“ = EIN „ø = AUS Kantensensor Walzenendabdeckung Staubbehälterabdeckung Filternetz5. Vorderansicht der OMNI-Station

text_image
Schmutzwassertank Reinwassertank Anzeige Durchgängig weiß: Standby/ Betrieb Rot blinkend: Fehlfunktion Erlischt: Stromausfall/ Tiefschlafmodus Staubsammelfach Ladekontakte auf Station Mopp-WascheinsatzHinweis:
- Wenn die Anzeige rot blinkt, rufe die ECOVACS HOME-App auf und lasse dir die Beschreibung der Fehlfunktion ausgeben.
- Wenn sich der Roboter nicht aufladen lässt, wische die entsprechenden Ladekontakte an der OMNI-Station mit einem trockenen Tuch ab.
6. Staubbeutel
Staubbeutelgriff

- Rückansicht der OMNI-Station

text_image
Steckdose Entlüftung- Sensoren
| Produktdiagramm Funktionsbeschreibung | |
| Navigationsmodul | Die Laser-Abstandsmessung ermittelt den Abstand zwischen Roboter und umstehenden Objekten anhand der Lichtlaufzeit, so dass das Modul diese Objekte kartieren kann, während der Roboter fährt. Die Erfassungsreichweite beträgt 10 m. |
| Hindemisvermeldungs-Modul | Mit der Infrarot-Abstandserkennung und dem Konzept des Vergleichsdreiecks sendet der Sensor Infrarotstrahlen aus und empfängt die Reflexion von Gegenständen vor sich, um den Abstand zwischen sich und den Objekten zu berechnen. Wenn der Sensor ein Objekt in seiner Nähe erkennt, ändert er die Richtung, um nicht dagegen zu stoßen. Die Erfassungsreichweite beträgt 0,3 m. |
| Absturzsensoren | Der Sensor an der Roboterunterseite erfasst die Höhe zum Boden mit Hilfe von Infrarotstrahlung. Am Kopfende einer Treppe, etwa bei einem Höhenunterschied von über 55 mm auf weißem Boden oder über 30 mm auf schwarzem, hält der Roboter aufgrund der Absturzsicherung an. |
| Teppicherkennungssensor | Die Ultraschallsonde kann Ultraschallwellen mit einer Frequenz von 300 kHz aussenden. Ihre Energie kann von Teppichen absorbiert werden. Liegt die reflektierte Energie unter dem Schwellenwert, erkennt der Roboter das Vorhandensein eines Teppichs. Den Labortests von ECOVACS zufolge lassen sich derzeit über 50 auf dem Markt erhältliche Teppicharten identifizieren. |
| Antikollisionssensor | Wenn das Sendesignal durch ein Hindernis blockiert wird, kann der Empfänger es nicht empfangen. Mit diesem Prinzip kann der Roboter Hindernissen ausweichen, wenn er auf diese trifft. |
| Kanten-Sensor | Mithilfe der ToF-Abstandsmessung kann der Roboter den Abstand zwischen sich und Objekten auf seiner rechten Seite erkennen. Wenn sich rechts eine Wand oder ein Hindernis befindet, führt der Roboter eine Kantenreinigung durch, damit er keine Stellen übersieht. |
| AIVI-Kamera | Mit KI-Kameras kannst du Bilder der Umgebung aufnehmen. *Videoaufzeichnung beginnen. Die Interaktion mit dem Mikrofon kann in Form von Videoanrufen aus der Ferne erfolgen (bei einigen Modellen). |
| Mikrofon | Eine Stimme erzeugt über die Luft Vibrationen der Mikrofonmembran. Infolgedessen kann das Mikrofon die Sammlung und die Algorithmen von Klangmodellen zur Tonaufzeichnung und Sprachsteuerung des Roboters für bestimmte Aufgaben nutzen. Die effektive Aufrufdistanz beträgt 5 m. |
HINWEISE VOR DER REINIGUNG
1 Warnhinweise

Bereite den Bereich vor:
Räume den zu reinigenden Bereich auf, indem du Möbel wie Stühle an ihren richtigen Platz stellt. Räume tief liegende Gegenstände wie Waagen weg, bevor du den Roboter verwendest.

Richte Schutzbarrieren ein
Möglicherweise solltest du an einer hohen Kante eine Absperrung anbringen, damit der Roboter nicht hinabstürzt.

Halte deine Türen offen
Beim ersten Einsatz müssen alle Zimmertüren offen stehen, damit der Roboter dein Haus vollständig erkunden kann.

Sorge für ausreichende Beleuchtung:
Der Roboter kann Schuhen, Steckdosen, Kabeln usw. ausweichen und beleuchtet alle zu reinigenden Bereiche gut, damit er Hindernisse erkennen kann.

Räume Gegenstände wie Kabel, Tücher, Hausschuhe usw. vom Boden weg, um die Reinigungseffizienz zu verbessern.

Wenn du das Produkt auf einem Fransenteppich betreibst, falte die Fransen darunter.

Stehe nicht in engen Räumen wie Türöffnungen und Fluren, und versperre dem Roboter bei der Erkennung von Flächen nicht den Weg.

Achte darauf, dass die Sicht des Roboters klar ist und das Objektiv nicht verkratzt oder durch Fingerabdrücke oder Ölflecken verschmutzt. Zum Abwischen der Kamera nimm ein sauberes, weiches Tuch und keine Reinigungsmittel, Waschmittel oder Sprays.
2 Schnellstart
Befreie den Roboter und die OMNI-Station vor dem Einsatz von allen Schutzmaterialien.
1. Montage
Das Klickgeräusch zeigt die ordnungsgemäße Installation an.

text_image
Klicken2. Netzkabelanschluss und Aufstellen der Station
Stelle die Station auf einem ebenen, harten Untergrund an eine Wand. Überprüfe, dass sich im Umkreis von 0,05 m auf beiden Seiten und 0,8 m vor der Station keine Gegenstände befinden.

- Wenn sich in der Nähe der OMNI-Station reflektierende Gegenstände wie Spiegel und Sockelleisten befinden, sollten sie am Boden etwa 14 cm hoch abgedeckt werden.
- Setze die OMNI-Station keinem direkten Sonnenlicht aus.
- Stelle die Station an einem Ort mit starkem WLAN-Signal auf.
③ Schalte den Roboter ein und lade ihn auf
Schalten Sie den Netzschalter unter der Roboterabdeckung ein („I“ zeigt an, dass der Roboter eingeschaltet ist, und „○dass er ausgeschaltet ist). Stellen Sie den Roboter vor der Station auf und überprüfen Sie deren Stromversorgung. Rufen Sie in der App ECOVACS HOME oder über einen Sprachbefehl den Roboter zurück, damit er an der OMNI-Station mit dem Aufladen beginnt, oder drücken Sie die Robotertaste ⏻3 Sekunden lang, dann kehrt er zum Aufladen zur Station zurück.

- Der Roboter kann nicht aufgeladen werden, wenn die Stromversorgung ausgeschaltet ist.
- Wenn der Roboter seine Reinigungsaufgabe erfüllt hat, schaltet man ihn am besten nicht aus, sondern lässt ihn weiter aufladen, um ihn besser auf die nächste Reinigung vorzubereiten.
- Es wird empfohlen, dass der Roboter die Reinigung von der OMNI-Station aus beginnt. Bewege die OMNI-Station während der Reinigung nicht.
4 Herunterladen der ECOVACS HOME App
Lade die App ECOVACS HOME herunter, um weitere Funktionen zu nutzen.
Du kannst den QR-Code auf dem Roboter scannen und dann die App
herunterladen

text_image
Unter der oberen AbdeckungOder suche in deinem mobilen App-Store nach ECOVACS HOME und lade dann die App herunter.



ECOVACS HOME
Hinweis: Folge der Anleitung der App beim Registrieren, Anmelden und Ausschalten des Produkts.
5 Verbinden des Roboters mit der App
Über Bluetooth: Schalte Bluetooth am Roboter und am Mobiltelefon ein. Gestatte der App, die Bluetooth-Freigabe des Mobiltelefons zu erhalten. Tippe etwas
an, um den QR-Code auf dem Roboter zu scannen, oder tippe auf ☐ oder auf
Add in der App, um den Roboter in deiner Nähe zu finden.
Über WLAN: Du kannst den Roboter auch über andere Methoden an die App anschließen, siehe dazu die Angaben auf der Seite der App.
Hinweis: Verbinde dich am besten über Bluetooth.
WLAN-Netzwerkanforderungen:
- Verwende ein 2,4-GHz- oder ein gemischtes 2,4/5-GHz-Netzwerk.
- Der Router unterstützt das 802.11b/g/n- und IPv4-Protokoll.
- Kein VPN (Virtual Private Network) und keinen Proxy-Server verwenden.
- Kein verstecktes Netzwerk verwenden.
- WPA und WPA2 mit TKIP-, PSK- und AES/CCMP-Verschlüsselung.
- WEP EAP (Enterprise Authentication Protocol) wird nicht unterstützt.
- Verwende die WLAN-Kanäle 1-11 in Nordamerika und die Kanäle 1-13 außerhalb Nordamerikas (wende dich an die örtliche Regulierungsbehörde).
- Bei Verwendung eines Netzwerk-Extenders/Repeaters müssen der Netzwerkname (SSID) und das Passwort dieselben wie bei deinem primären Netzwerk sein.
- WPA2 muss auf dem Router aktiviert sein.
WLAN-Anzeigeleuchte
| Weiß, langsam blinkend Verbindung zum WLAN getrennt | |
| Weiß, schnell blinkend Verbindungsaufbau | |
| Durchgehend weiß Mit WLAN verbunden |
Beachte, dass (produktabhängig) intelligente Funktionen wie Fernstart, Sprachinteraktion, 2D/3D-Kartenanzeige und Regeleinstellungen sowie personalisierte Reinigung das Herunterladen und den Einsatz der ECOVACS HOME-App erfordern, die häufig aktualisiert wird. Du musst unserer
Datenschutzrichtlinie und Benutzervereinbarung zustimmen, bevor wir einige deiner grundlegenden und erforderlichen Informationen verarbeiten und dir die Bedienung des Produkts über die ECOVACS HOME-App ermöglichen können. Ohne deine Zustimmung können einige der oben genannten intelligenten Funktionen nicht über die ECOVACS HOME-App genutzt werden. Dennoch kannst du die Grundfunktionen des Produkts zur manuellen Bandbedienung nutzen.
Informationen zur Netzwerkschnittstelle
| Name Beschreibung | |
| Infrarotschnittstelle | Die Infrarotschnittstelle ist standardmäßig deaktiviert und wird aktiviert, wenn sich der Roboter in der Ladestation befindet. Wenn sich der DEEBOT in der Ladestation befindet, kommuniziert er über die Infrarotschnittstelle mit der Ladestation. |
| Bluetooth | Aktivieren Sie Bluetooth, um den Roboter während des Netzwerkeinrichtungsprozesses mit dem Netzwerk zu verbinden. Bluetooth nutzt die Dienste GAP1800, GATT1801 und 8888 für eine sichere Konfiguration und Dateninteraktion. |
| WLAN* | Vermittelt die Datenübertragung zwischen App und Roboter, damit er über die App gesteuert werden kann. |
| ECOVACS HOME-App | ECOVACS-Produkte enthalten intelligente Funktionen wie Netzwerkeinrichtung, Kartierung und Auswahl des Reinigungsmodus (produktspezifisch). Sie setzen voraus, dass die offizielle App „ECOVACS Home“ heruntergeladen und installiert worden ist. |
* Die Roboterstaubsauger der Deebot-Serie sind für die Reinigung im Privatbereich vorgesehen. Der Betrieb erfordert privates WLAN. Der DDOS-Schutz muss durch die Benutzer über die Routeneinstellungen konfiguriert werden.
6 Zugabe von Reinigungslösung (separat erhältlich)
- Nimm den Staubbehälterdeckel ab, ziehe die Reinigungsmitteleinheit heraus und lege sie auf eine ebene, harte Oberfläche.

- Öffne den Tankdeckel und befüllte ihn mit ECOVACS-Reinigungslösung. Setze den Deckel auf und bringe den Tank wieder an der Station an.

Hinweis: Das Reinigungsmittel wird automatisch abgepumpt. Gib kein Reinigungsmittel in die Wassertanks.
- Führe die obere Verriegelung der Staubbehälterabdeckung in den Schlitz ein und drücke sie dann nach unten, damit sie gut abdichtet.

- Verwende im Falle einer Störung die ECOVACS-Reinigungslösung.
- Achte darauf, dass keine Fremdkörper in den Lösungsmitteltank fallen.
7 Beginn der Reinigung
1. Kartierung starten
Befehle dem Roboter über die App ECOVACS HOME oder die Sprachsteuerung, die Kartierung zu starten.
Wenn du zum ersten Mal eine Karte erstellst, folge bitte dem Roboter, um einige kleinere Probleme zu beheben.
Er kann zum Beispiel unter den Möbeln stecken bleiben. Beachte die folgenden Abhilfemaßnahmen:
-
Erhöhe tief hinabreichende Möbel, wenn möglich;
-
Decke den Boden des Möbels ab;
-
Richte über die App eine virtuelle Begrenzung ein.
Beim Kartieren erkundet der Roboter sein Umfeld. Der Erkundungskurs kann sich von der Reinigungsstrecke unterscheiden.
2. Beginn der Reinigung
- Der Wassertank des Roboters wird automatisch durch die OMNI-Station aufgefüllt. Manuelles Nachfüllen ist nicht erforderlich.
- Beim Wischen erkennt der Roboter den Bodentyp und kann den Wischmopp automatisch anheben, wenn er auf Teppiche trifft. Benutze den Roboter nicht auf Zottelteppichen oder wenn die Fransen langer als 10 mm sind. Es wird empfohlen, längere Fransen vor dem Reinigen zusammenzulegen. Oder lege in der ECOVACS HOME App unter „Karte > Teppichreinigungsstrategie“ den Fransenteppich als Sperrgebiet fest.
Vor der ersten Reinigung muss sich der Roboter in der OMNI-Station befinden und vollständig aufgeladen sein. Zum Starten tippe auf dem Roboter auf ☐. Du kannst zum Start der Reinigung auch die ECOVACS HOME App oder die
3. Unterbrechen
Zum Anhalten während der Arbeit tippe auf dem Roboter auf 🔊. Du kannst zum Anhalten auch die ECOVACS HOME App oder die Sprachsteuerung verwenden.
4. Aufrufen
Nach einer kurzen Pause erlöschen alle Anzeigeleuchten am Roboter. Zum Aufruf des Roboters drücke (1).

text_image
Kurzes Drücken5. Rückkehr zur OMNI-Station
Fordere den DEEBOT über die App ECOVACS HOME oder per Sprachbefehl auf, zum Aufladen zur Station zu fahren. Auch durch Gedrückthalten des Knopfes auf dem DEEBOT für drei Sekunden kannst du ihn zur Station zurückrufen.

text_image
3 s6. Tiefschlafmodus
Der Roboter geht in den Tiefschlafmodus, um die Akkus zu schonen, wenn er etwa 10 Stunden außerhalb der OMNI-Station bleibt. Zum Aufrufen schalte ihn bitte aus und wieder ein.

① Wartungshäufigkeit
Wartungsarbeiten und der Austausch von Teilen sind für eine optimale Leistung in den folgenden Zeitabständen erforderlich:
| Teil Wartungshäufigkeit Ersatzhäufigkeit | ||
| Auswechselbare Wischwalze | Jede Woche Alle 1-2 Monate | |
| Tropfschale Jede Woche / | ||
| Schmutzwasserkasten Jede Woche / | ||
| Staubbeutel / Alle 2-3 Monate | ||
| Seitenbürste / Alle 3 - 6 Monate | ||
| Hauptbürste Jede Woche Alle 6 - 12 Monate | ||
| Filter Jede Woche | Alle 3 - 6 Monate | |
| Kantensensor Universalrad Absturzsensoren StoßstangeLadekontakte am RoboterLadekontakte an der OMNI-StationNavigationsmodul Hindernisvermeidungs-ModulAIVI-Kamera | Ca. jeden Monat | / |
| Reinwassertank | Alle 3 Monate | / |
| Schmutzwassertank | Jeden Monat | / |
| Staubbehälter innen | Jeden Monat | / |
| Rumpf und Unterseite der Station | Jeden Monat | / |
| Mopp-Wascheinsatz | Alle 5 Monate | / |
Hinweis: Weiteres Zubehör findest du in der ECOVACS HOME-App oder unter https://www.ecovacs.com.
② Staubbehälter
- Entferne den Staubbehälter und öffne die Abdeckung, um ihn zu leeren.

- Öffne die Abdeckung des Staubbehälters und entferne Filter und Filternetz.

flowchart
graph TD
A["Top Component"] --> B["Grid"]
B --> C["Product"]
- Du kannst beide abspülen. Schüttle sie anschließend gut durch, um Wassertropfenreste zu entfernen.

Hinweis:
- Bitte spüle den Filter mit Wasser aus.
-
Reinige den Filter nicht mit Fingern oder Bürsten.
-
Lasse Staubbehälter und Filter an der Luft trocknen.

Hinweis: Trockne den Filter vor der Verwendung vollständig.
③ Wartung von Haupt- und Seitenbürste Reinigen der Hauptbürste.
- Entferne die Abdeckung der Hauptbürste.

text_image
Kaltung der Hauptbürste.- Entferne und reinige die Hauptbürste.

- Nimm den Bürstenkamm ab, um ihn zu reinigen und zu trocknen.

- Montiere Bürstenkamm, Hauptbürste und Abdeckung.

Reinigen der Seitenbürste.
Nimm die Seitenbürste mit einem Schraubendreher heraus und reinige sie.

Hinweis: Weiteres Zubehör findest du in der ECOVACS HOME App oder unter https://www.ecovacs.com.
4 Wischwalze, Tropfschale und Schmutzwasserkasten. Reinige die Wischrolle.
- Doppelklicke auf die Taste, damit die Wischwalze gelöst wird.

text_image
DoppelklickHinweis: Belaste die Rolle nicht zu stark. Sie sollte mit Sorgfalt entfemt und eingesetzt werden.
- Drücke die Entriegelungstaste, um die Walze zu entfernen.

- Reinige die Wischrolle.

- Reinige das Innere der Rolle.

Hinweis: Reinige den Rumpf nicht mit Wasser.
- Schiebe die Wischwalze in die Walzenendabdeckung und klicke zweimal auf den Knopf um ihn wieder einzuziehen.

Reinigen der Tropfschale
- Entferne die Tropfschale.

Hinweis: Eine kleine Menge Restwasser kann beim Umdrehen des Roboters austreten, wenn er sich nicht im Trockenmodus befindet.
- Entferne und reinige die Komponenten der Tropfschale.

- Montiere die Komponenten des Tropfschalenfilters wie in der Abbildung gezeigt.

Reinigung des Wassercontainers
- Entferne den Schmutzwasserkasten und den Filter.

- Reinige den Filter, die Box und den Abwasserablauf

- Setze den Filter wieder ein, drücke ihn fest an und befestige anschließend die Abdeckung des Schmutzwasserbehälters wieder.

⑤ Andere Komponenten
Reinigen des Objektivs am Hindernisvermeidungs-Modul

Reinigen des Stoßfängers

Hinweis: Zum Reinigen der Absturzsensoren und des Stoßfängers benutzt du ein trockenes Tuch, sonst drohen Wasserschäden.
Reinigen des Navigationsmoduls

Hinweis: Drehe das Objektiv nach vorne und reinige es vorsichtig mit einer weichen Bürste.
Reinigen der Ladekontakte

Hinweis: Wische die Kontakte mit einem trockenen Tuch ab. Nimm kein nasses Tuch, sonst drohen Wasserschäden.
Reinigen des Kantensensors

Reinigen der Absturzsensoren

Reinigen der Antriebsräder

Hinweis: Zum Reinigen der Ladekontakte benutzt du ein trockenes Tuch, sonst drohen Wasserschäden.
⑥ Mopp-Wascheinsatz und Basis der Station
- Entferne und reinige den Mopp-Wascheinsatz und die Basis der Station.

- Montiere den Behälter und die Basis.

Hinweis: Bringe die Ablage und die Basis korrekt an, sonst drohen Fehlfunktionen.
7 Staubbeutel
- Entferne den Staubbehälterdeckel.

- Entferne den Einwegstaubbeutel in Pfeilrichtung und entsorge ihn.

Hinweis: Halte beim Herausheben des Staubbeutels den Griff fest, damit kein Staub austritt.
- Reinige den Staubbehälter mit einem trockenen Tuch, installiere einen neuen Staubbehälter und bestätige die ordnungsgemäße Installation mit einem sicheren Klickgeräusch.

text_image
Klicken- Setze den Staubbeutel wieder ein und drücke den Deckel fest an, um ihn an seiner Position zu halten.

Lade den Roboter vor der Lagerung vollständig auf und schalte ihn aus. Lade ihn alle 1,5 Monate auf, damit der Akku sich nicht tiefentlädt.

Beachte, dass der Roboter im AUS-Zustand nicht geladen wird.
Hinweis:
- Wenn der Roboter seine Reinigungsaufgabe erfüllt hat, schaltet man ihn am besten nicht aus, sondern lässt ihn weiter aufladen, um ihn besser auf die nächste Reinigung vorzubereiten.
- Wenn der Akku zu stark entladen ist oder lange Zeit nicht benutzt wurde, kann der Roboter u. U. nicht mehr aufgeladen werden. Wende dich bei Fragen an ECOVACS. Zerlege den Akku nicht selbst.
- Wenn du das Produkt längere Zeit nicht benutzt, dann halte Schmutzwasserkasten und Wassertanks leer und den Mopp trocken.
FEHLERBEHEBUNG
Informationen zu den folgenden möglichen Problemen findest du in den entsprechenden Lösungen.
| Nr. | Fehlfunktion Mögliche Ursache | Lösung | |
| 1 | Der Roboter kann keine Verbindung mit der ECOVACS HOME-App herstellen. | Falscher WLAN-Benutzername oder falsches Passwort eingegeben. | Gib den korrekten WLAN-Benutzernamen und das korrekte Passwort ein. |
| Der Roboter befindet sich nicht in Reichweite deines WLAN-Signals zu Hause. | Stelle sicher, dass sich der Roboter in Reichweite deines WLAN-Signals zu Hause befindet. Versuche, möglichst nahe am Router zu bleiben. | ||
| Der Roboter befindet sich nicht im Konfigurationszustand. | Drücke die Reset-Taste, um den Roboter per Bluetooth mit deinem Telefon zu verbinden. Wenn dies fehlschlägt, drücke bitte die Reset-Taste + ⏻, um über die ECOVACS HOME-App zu verbinden. | ||
| Auf der WLAN-Liste ist kein Heim-WLAN vorhanden. | Überprüfe, ob der WLAN-Name Sonderzeichen enthält. Bitte verwende keine Sonderzeichen wie ! @#&¥%/\.Verwende kein 5-GHz-Netzwerk. | ||
| Falsche App installiert. Bitte lade die ECOVACS HOME-App herunter und installiere sie. | |||
| 2 | Die Möbelkarte kann in der App nicht erstellt werden. | Das Bewegen des Roboters während der Reinigung kann zum Verlust der Karte führen. | Bewege den Roboter während der Reinigung nicht. |
| Die automatische Reinigung ist nicht abgeschlossen. | Stelle sicher, dass der Roboter nach der Reinigung automatisch zur OMNI-Station zurückkehrt. | ||
| 3 | Die Seitenbürste verrutscht während des Gebrauchs. | Die Seitenbürste ist nicht richtig installiert. | Achte bei der Installation der Seitenbürste mit einem Schraubendreher darauf, dass die Schrauben festgezogen sind. |
| 4 | Kein Signal gefunden. Der DEEBOT kann nicht zur Station fahren. | Die Station ist falsch aufgestellt. | Stelle die Station gemäß den Anweisungen im Abschnitt [Quick Start] richtig auf. |
| Die Station hat keinen Strom oder wurde verlegt. | Überprüfe, ob die Station an die Stromversorgung angeschlossen ist. Bewege die OMNI-Station nicht. | ||
| Der Roboter beginnt nicht mit der Reinigung von der OMNI-Station aus. | Es wird empfohlen, dass der Roboter die Reinigung von der OMNI-Station aus beginnt. | ||
| Der Andockweg ist blockiert. Die Tür zu dem Bereich, in dem sich die Station befindet, ist z. B. geschlossen. | Halte den Ladeweg frei. | ||
| 5 | Der Roboter kehrt zur Station zurück, bevor er mit der Reinigung fertig ist. | Der Raum ist so groß, dass der Roboter zum Aufladen zurückkehren muss. | Bitte aktiviere die automatische Wiederaufnahme. Weitere Einzelheiten erfährst du in den Anweisungen der App. |
| Bei sehr komplexen Hauslayouts kann die Reinigungsleistung nachlassen, was möglicherweise zu einer unvollständigen Reinigung führt. | Vereinfache den Grundriss deiner Wohnung. | ||
| 6 | Der Roboter kann nicht aufgeladen werden. | Der Roboter ist nicht eingeschaltet. Schalte den Roboter ein. | |
| Die Ladekontakte des Roboters sind nicht mit den Ladekontakten der OMNI-Station verbunden. | Stelle sicher, dass die Ladekontakte des Roboters mit den Ladekontakten der Station verbunden sind und dass blinkt. Überprüfe, ob die Ladekontakte des Roboters und der OMNI-Station verschmutzt sind. Reinige diese Teile gemäß den Anweisungen im Abschnitt [Regular Maintenance]. | ||
| Die OMNI-Station ist nicht an die Stromversorgung angeschlossen. | Überprüfe, ob die OMNI-Station an das Netz angeschlossen ist. | ||
| Der Sockel wurde nicht an Ort und Stelle installiert. Lese den Abschnitt [Quick Start] zur korrekten Montage. | |||
| 7 | Der Roboter ist während der Reinigung sehr laut. | Die Hauptbürste/Seitenbürste ist verheddert oder der Staubbehälter/Filter ist verstopft. | Es wird empfohlen, Hauptbürste, Seitenbürste, Staubbehälter, Filter usw. regelmäßig zu reinigen. |
| Der Roboter befindet sich im Hochleistungsmodus. Wechsle in den Standardmodus. | |||
| 8 | Der Roboter bleibt während der Arbeit hängen und bleibt stehen. | Der Roboter hat sich mit Gegenständen auf dem Boden verheddert (Elektrokabel, Vorhänge, Teppichfransen usw.). | Der Roboter versucht auf verschiedene Weise, sich zu befreien. Wenn es ihm nicht gelingt, beseitige die Hindernisse manuell und starte neu. |
| Der Roboter bleibt möglicherweise unter Möbeln mit einem Eingang ähnlicher Höhe stecken. | Bitte hebe die Möbel an, stelle eine physische Barriere auf oder lege über die ECOVACS HOME-App eine virtuelle Begrenzung fest. | ||
| Der Roboter steckt in einem engen Bereich fest. | Räume dein Zuhause auf, stelle eine physische Barriere auf oder lege über die ECOVACS HOME-App eine virtuelle Grenze fest. | ||
| 9 | Beim Reinigen kann der Roboter auf Probleme stoßen, z. B. einen unordentlichen Kurs, einseitige Bewegungen, wiederholte Reinigung an denselben Stellen und das Übersehen kleiner Bereiche. (Wenn es sich um eine große Fläche handelt, die nicht vorübergehend gereinigt wurde, reinigt der Roboter den ausgelassenen Bereich automatisch. Manchmal fährt der Roboter erneut in einen gereinigten Raum ein. Dabei handelt es sich möglicherweise nicht um eine wiederholte Reinigung, sondern der Roboter findet alle übersehenen Bereiche.) | Auf dem Boden platzierte Gegenstände wie Drähte oder Hausschuhe blockieren den Roboter. | Vor der Reinigung solltest du umherliegende Kabel, Hausschuhe und andere Gegenstände auf dem Boden so gut wie möglich aufräumen. Wenn bei der Reinigung ein Bereich übersehen wird, korrigiert der Roboter dies automatisch. Greife nicht ein (z. B. indem du den Roboter bewegst oder seinen Weg blockierst). |
| Beim Überwinden von Stufen, Schwellen und Türschwellen kann es vorkommen, dass die Antriebsräder auf dem Boden rutschen, was die Beurteilung der gesamten Wohnumgebung beeinträchtigen Kann. | Schließe die Tür des betroffenen Bereichs und reinige ihn separat. Nach der Reinigung kehrt der Roboter zu seinem Ausgangspunkt zurück. | ||
| Auf frisch gewachsten oder polierten Böden sowie auf glatten Fliesen kann es zu einer geringeren Reibung zwischen Antriebsrädern und Boden kommen. | Bitte warte vor der Reinigung, bis das Wachs getrocknet ist. | ||
| Aufgrund unterschiedlicher Wohnungsgrundrisse kann der Roboter nicht alle Bereiche anfahren. | Räume dein Zuhause auf, um sicherzustellen, dass der Roboter die zu reinigenden Bereiche erreichen kann. | ||
| 10 | Verzögerung bei der Fernbedienung. | Das WLAN-Signal ist schlecht, wodurch das Laden des Videos langsam erfolgt. | Verwende den Roboter in Bereichen mit gutem WLAN-Signal. |
| 11 | Nach der Rückkehr zur OMNI-Station leert der Roboter seinen Staubbehälter nicht. | Die Auto-Entleerungsfunktion wurde in der ECOVACS HOME-App nicht aktiviert. | Schalte die Auto-Entleerungsfunktion in der ECOVACS HOME-App ein. |
| Das manuelle Zurückbewegen des Roboters zur Station löst möglicherweise nicht die automatische Entleerungsfunktion aus. | Es wird empfohlen, den Roboter selbstständig zur OMNI-Station zurückkehren zu lassen. Bitte verschiebe ihn nicht manuell. | ||
| Im Modus „Nicht stören “ entleert der Roboter den Staub nicht, nachdem er zur OMNI-Station zurückgekehrt ist. | Schalte „Nicht stören “ in der ECOVACS HOME-App aus oder starte die Staubentleerung manuell. | ||
| Die Station erkennt einen Rückgang der Entleerleistung. | Ersetze den Staubbeutel gemäß dem Abschnitt [Regular Maintenance] und schließe das Staubsammelfach. Wenn der Staubbeutel bei der entsprechenden Aufforderung durch die App nicht voll ist, kannst du ihn wieder einsetzen. | ||
| Wenn die oben genannten möglichen Ursachen ausgeschlossen wurden, weisen Komponenten der Station möglicherweise eine Störung auf. | Bitte wende dich für Hilfe an den Kundendienst. | ||
| Nr. | Fehlfunktion Mögliche Ursache Lösung | ||
| 12 | Auto-Entleerung nicht erfolgreich. | Die Station erkennt einen Rückgang der Entleerleistung. | Ersetze den Staubbeutel gemäß dem Abschnitt [Regular Maintenance] und schließe das Staubsmammelfach. Wenn der Staubbeutel bei der entsprechenden Aufforderung durch die App nicht voll ist, kannst du ihn wieder einsetzen. |
| Der Auslass des Staubbehälters ist durch Fremdkörper blockiert. | Entferne den Staubbehälter und entferne die Fremdkörper aus dem Auslass. | ||
| 13 | Die Innenseite des Staubsammelfachs ist verschmutzt. | Feine Partikel gelangen durch den Staubbeutel und sammeln sich an der Innenseite des Staubsammelfachs. | Reinige die Innenseite des Staubsammelfachs. |
| Der Staubbeutel ist defekt. Überprüfe und ersetze den | Staubbeutel. | ||
| Der Staubbeutel ist nicht richtig eingesetzt. Bitte installierte den Staubbeutel ordnungsgemäß. | |||
| Der Staubbehälterdeckel ist nicht geschlossen. | Bitte überprüfe, ob der Staubbehälterdeckel richtig geschlossen ist. | ||
| 14 | Während der Roboter arbeitet, tritt Staub aus. | Der Auslass des Staubbehälters ist durch Fremdkörper blockiert. | Entferne den Staubbehälter und entferne die Fremdkörper aus dem Auslass. |
| 15 Die | Wischrolle dreht sich nicht. | Die Wischrolle ist nicht richtig installiert. | Installiere die Wischwalze richtig gemäß dem Abschnitt【REGELMÄSSIGE WARTUNG】. |
| Die Wischwalze wird durch Fremdkörper blockiert. Reinige die Wischwalze richtig gemäß dem Abschnitt【REGELMÄSSIGE WARTUNG】. | |||
| 16 DasNr. | Antriebsrad ist blockiert.Fehlfunktion Mögliche Ursache | Das Antriebsrad ist in Fremdkörpern gefangen oder steckt fest.Lösung | Drehe und drücke die Antriebsräder, um zu prüfen, ob sie durch Fremdkörper umwickelt oder blockiert sind. Solltest du Fremdkörper finden, reinige diese bitte umgehend. Wenn das Problem weiterhin besteht, wende dich bitte an den Kundendienst für Hilfe. |
| 17 | Der Mopp-Wascheinsatz ist mit Wasser gefüllt und kann nicht ausgeleert werden. Eine Sprachaufforderung meldet eine Fehlfunktion des Mopp-Wascheinsatzes. | Der Schmutzwassertank ist nicht richtig installiert. | Klopfe auf den Schmutzwassertank, um sicherzustellen, dass er ordnungsgemäß eingesetzt ist. |
| Die Verschlussstopfen im Schmutzwassertank sind nicht richtig montiert. | Achte auf den ordnungsgemäßen Sitz der beiden Verschlussstopfen. | ||
| Der Mopp-Wascheinsatz ist nicht richtig installiert. Bitte überprüfe, ob der Mopp-Wascheinsatz richtig installiert ist. | |||
| Der Boden des Mopp-Wascheinsatzes wird schmutzig. | Stelle sicher, dass sich keine Fremdobjekte in der Saugöffnung des Mopp-Wascheinsatzes befinden. | ||
| Prüfe, ob die schwimmende Kugel stecken bleibt, wenn sich kein Wasser in der Basis des Mopp-Wascheinsatzes befindet. | Nehme den Mopp-Wascheinsatz heraus und setze die Schwimmkugel ein. | ||
| Die OMNI-Station kann Wasser nicht normal ablassen. | Setze den Roboter in die Station und tippe doppelt auf ⚙. Wenn das Problem weiterhin besteht, dann wende dich bitte an unseren Kundendienst. | ||
| Die Saugöffnung des Mopp-Wascheinsatzes ist durch Fremdkörper blockiert. | Stelle sicher, dass sich keine Fremdobjekte in der Saugöffnung des Mopp-Wascheinsatzes befinden. | ||
| Der Sprachalarm bleibt bestehen, auch nachdem alle oben genannten Lösungen ausprobiert wurden. | Schalte die Station aus und wieder ein. Wenn das Problem weiterhin besteht, wende dich bitte an den Kundendienst für Hilfe. | ||
| 18 | Fehlfunktion des Schmutzwasserkastens. | Die Abflussöffnung des Schmutzwasserkastens ist verstopft und die Abflussstange kann nicht normal funktionieren. | Entferne und leere den Schmutzwasserbehälter, spüle ihn anschließend aus und baue ihn erneut ein. Wenn das Problem weiterhin besteht, wende dich bitte an den Kundendienst für Hilfe. |
Wenn das Problem trotz der empfohlenen Lösungen weiterhin besteht, wende dich bitte an unseren Kundendienst.
TECHNISCHE SPEZIFIKATIONEN
| Modell DEX61-P | |||
| Nenneingang 20 V | === 2 A Ladezeit ungefähr 4,0 Stunden | ||
| Stationsmodell CH2497D | |||
| Nenneingang 220-240 V | ~ 50-60 Hz Nennausgangsleistung 20 V | === 2 A | |
| Nenneingangsstrom (Aufladen) 0,5 A Leistung (Entleerung) 650 W | |||
| Leistung (Wischmopp mit heißem Wasser) 1650 W | |||
| Frequenzbänder 2400-2483.5 MHz | |||
| Standby-Leistung bei Netzbetrieb Höchstens 2,00 W | |||
| Roboter-Abmessungen (L*B*H mm) | 353 x 351,5 x 98 mm | ||
| Stations-Abmessungen (L*B*H mm) | 338*459*500 mm (mit Basis)338*276*500mm (ohne Basis) | ||
Die Ausgangsleistung des kabellosen Moduls beträgt weniger als 100 mW.
Aufgrund der Produktanforderungen (Funktion und Benutzererfahrung) verwenden unsere Produkte keine ultra-niedrige Leistung Gerätearchitektur, daher gibt es keinen Ausschaltmodus und keinen Standby-Modus. Nachdem das Gerät vollständig aufgeladen ist, wird es innerhalb von 20 Minuten in den Netzwerkbereitschaftsmodus wechseln. Der Stromverbrauch im Netzwerkbereitschaftsmodus beträgt 1.9 W. Hinweis: Technische und gestalterische Spezifikationen können aufgrund kontinuierlicher Produktverbesserung geändert worden.
Weiteres Zubehör findest du unter https://www.ecovacs.com.

Bitte scanne den QR-Code mit der Handykamera und erhalte die Bedienungsanleitung.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
CE ECOVACS Europe GmbH Holzstrasse 2 I D-40221 Düsseldorf I Allemagne
TÄRKEITÄ TURVALLISUUSOHJEITA
TÄRKEITÄ TURVALLISUUSOHJEITA
CE ECOVACS Europe GmbH Holzstrasse 2 | D-40221 Düsseldorf | Germany








