Artisan MO201EU - Pizzaofen NINJA - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts Artisan MO201EU NINJA als PDF.
Benutzerfragen zu Artisan MO201EU NINJA
0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.
Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen
Laden Sie die Anleitung für Ihr Pizzaofen kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch Artisan MO201EU - NINJA und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. Artisan MO201EU von der Marke NINJA.
BEDIENUNGSANLEITUNG Artisan MO201EU NINJA
für den Kauf des Ninja Artisan Elektro-Pizza- und Heißluft-Ofens

HIER SCANNEN,
um zu
Zubehör und
Anleitungsvideos
zu gelangen.
REGISTRIEREN SIE IHREN KAUF

Code mit Mobilgerät scannen
TECHNISCHE DATEN
Netzspannung: 220-240 V-, 50-60 Hz
Leistung: 1760 W
BEWAHREN SIE FOLGENDE INFORMATIONEN GUT AUF
Modellnummer:
Seriennummer:
Kaufdatum:
(Beleg bitte aufbewahren)
Gekauft bei
NINJA
NINJA ARTISAN ELEKTRO- PIZZA- UND HEISSLUFTOFEN
Serie MO200 | Bedienungsanleitung

WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE
NUR IM FREIEN ZU VERWENDEN • VOR GEBRAUCH ALLE ANWEISUNGEN LESEN

Lesen Sie die Bedienungsanleitung sorgfältig durch, um sich mit dem Betrieb und der Nutzung des Gerätes vertraut zu machen.

Weist auf eine Gefahr hin, die zu Verletzungen, zum Tod oder zu erheblichen Sachschäden führen kann, wenn ein mit diesem Symbol gekennzeichneter Warnhinweis missachtet wird.

Vermeiden Sie den Kontakt mit heißen Oberflächen. Verwenden Sie stets einen Handschutz, um Verbrennungen vorzubeugen.
⚠️WARNUNG
Die Nichtbeachtung dieser Anweisungen kann zu Stromschlägen, Feuer oder Verbrennungen führen, die Sachschäden, Verletzungen oder den Tod zur Folge haben können. Bei der Verwendung von Elektrogeräten müssen immer die grundlegenden Sicherheitsvorkehrungen befolgt werden, insbesondere folgende Punkte:
1 Um die Erstickungsgefahr für Kleinkinder auszuschließen, ist das gesamte Verpackungsmaterial sofort nach dem Auspacken zu entsorgen.
2 Dieses Gerät darf AUSSCHLIESSLIH für den worgesehagen Zweck verwonder werden.
3 NICHT in fahrenden Fahrzeugen oder Booten verwenden. Zweckentfremdung kann zu Verletzungen führen.
4 Verwenden Sie das Gerät NICHT in Innenträumen. Dieser Grillist NUR FÜR DEN GEBRAUCH IM FREIEN an gut belüfteten Orten geeignet. Bei Verwendung unter einer Überdachung können sich giftige Dämpfe, wie Kohlenmonoxid, sammeln und zu schweren Verletzungen oder zum Tod führen.
5 Dieses Gerät kann von Personen mit eingeschränkten körperlichen, sensorischen oder gestigen Fähigkeiten oder mangelnder Erfahrung und Kenntnis benutzt werden, wenn diese beaufsichtigt oder bezüglich des sicheren Gebrauchs des Geräts unterwiesen wurden und die damit verbundenen Gefahren verstehen.
6 Um Sachschäden durch Flammen oder Hitze zu vermeiden, muss ein Mindestabstand von 9 cm von der Rückseite, den Seiten und der Oberseite zu Wanden, Schienen oder anderen brennbaren Konstruktionen eingehalten werden.
7 Stellen Sie den Grill auf eine ebene, sichere, saubere und trockene Oberfläche. Während des Betriebs den Grill NICHT zu nahe an der Kante der Oberfläche aufstellen.
8 Beim Öffnen des Öfens ist Vorsicht geboten, um Verbrennungen zu vermeiden. Öffnen Sie die Tür STETS erst nur einen Spalt breit, bevor Sie sie vollständig öffnen, um zu prüfen, ob Flammen auflodern, da bei einigen Lebensmitteln Spritzer von heißem Fett, Öl oder Selt entstehen, die Flammen erzeugen können
9 Kinder müssen stets beaufsichtigt werden, damit sie nicht mit dem Gerät spielen. Kinder dürfen keinen Zugriff auf das Gerät und das Kabel haben. Das Gerät darf NICHT von Kindern gereinigt oder gewartet werden.
10 Das Gerät sollte über eine Fehlersstrom-Schulzeinrichtung mit einem Bemessungslehlerstrom von maximal 30 mA versorgt werden. Das Gerät ist mit einer geordeten Stackdose zu verbinden.
T1 Dieses Gerät darf nur an Stromkreise angeschlossen werden, die für seine Leistungsaufnahme und mindestens 16 Ampere ausgelegt sind, um Überlastungen des Stromkreises, mögliche Schaden am Gerät und Brandgefahr zu vermeiden.
12 Es ist ein kurzes Netzkabel vorgesehen, um zu verhindern, dass Kinder nach dem Kabel greifen oder sich darin verheddem, und um die Gefahr des Stolperns über längere Kabel zu verringern. Längere abnehmäre Strankabel oder Verlängerungskabel sind verfügbar und können verwendet werden, wenn bei der Verwendung vorsichtig vorgegangen wird.
13 Um Verletzungen und Verbrennungen zu vermeiden, lassen Sie das Gerät erst abkühlen, bevor Sie es reinigen, zerlegen oder aufbewahren.
14 Heilbe Oberflächen NICHT berühren. Die Oberflächen des Geräfts sind während und nach dem Betrieb heiß. Um Verbrennungen oder Verletzungen vorzuheugen, nutzen Sie STETS schultzende Topflappen oder isolierte Ofenhandschuhe, und verwenden Sie vorhandene Griffe und Knöpfe. Wir empfehlen die Verwendung von langstieligen Utesilien zum Hinzufügen oder Entfernen von Zutaten.
WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE
NUR FÜR DEN PRIVATGEBRAUCH • VOR DEM GEBRAUCH DIE BEDIENUNGSANLEITUNG SORGFÄLTIG DURCHLESEN
15 Berahren Sie während des Garvorgangs oder unmittelbar darach NICHT das Zubehör. Der Ofen erhält sich während des Garvorgangs erneblich. Vermeiden Sie direkten Körperkont, wenn Sie das Zubehör aus dem Geraß entfernen. Um Verbreunungen oder Verletzungen zu vermeiden, ist bei der Verwendung des Produkts STETS Vorsicht gebolen. Es wird die Verwendung von Gegenständen mit langem Stiel und schütenden Topfleppen oder isolierten Oenthandenschuhen empfohlen.
16 Stellen Sie STETS sicher, dass der Grill vollkommen abgekühlt ist, bevor Sie ihn entriegeln und die Grillplatten entfernen oder den Grill bewegen, um Verletzungen und Verbrennungen zu vermeiden.
17 Zum Schutz vor Stromschlägen muss das Verbindungskabel trocken und vom Boden ferngehalten werden. Tauchen Sie das Kabel, den Stecker sowie andere Teile des Hauptgeräts NIEMALS in Wasser oder andere Flüssigkeiten ein.
18 Stellen Sie das Gerät NICHT so auf, dass das Kabel über Kanten von Tischen oder Arbeitsflächen hängt, an denen Kinder ziehen oder über die sie stalpern können.
19 Stellen Sie das Gerät NICHT so auf, dass das Kabel heiße Oberflächen berührt.
20 Das Gerät darf NICHT an eine externe Zeitschaltuhr oder ein separates Fernbedienungssystem angeschlossen werden.
21 Verwenden Sie ausschließlich Zubehör, das im Lieferumfang dieses Gerätes enthalten ist oder von SharkNinja autorisiert wurde. Die Verwendung von Zubehör, das nicht von SharkNinja empfohlen wird, kann zu Bränden oder Verletzungen führen.
22 Bewor Sie das Zubehör in das Gerät einsetzen, stellen Sie sicher, dass es sauber und trocken ist.
23 Das Gerät darf NICHT bewegl werden, wenn es in Gebrauch ist.
24 Decken Sie den Lufteinlass bzw. den Luftauslass NICHT ab, wenn das Gerät in Gebrauch ist. Dadurch wird ein glechmäßiges Garen verhindert und das Gerät kann beschädigt werden oder überhitzen.
25 Stellen Sie während der Nutzung NICHTS auf das Produkt, wenn der Deckel geschlossen ist.
26 Verwenden Sie dieses Gerät NICHT zum Frittieren.
27. Soilte ein Fettbrand auftreten oder das Gerät schwarzen Rauch abgehen, ziehen Sie sofort den Netzsterker. Warten Sie, bis kein Rauch mehr austrill, bevor Sie das Kochzubehör entlernen.
28 Die Steckdosenspannungen können variieren und die Leistung Ihres Produkts beicinträchtigen. Um mögliche Krankheitserreger abzutölen, überprüfen Sie STETS mit einem externen Lebensmittelthermometer, ob die Lebensmittel gemäß den empfohlenen Temperaturen gegart wurden.
29 Informationen zur regelmäßigen Reinigung und Pflege des Gerätes finden Sie im Abschnitt „Reinigung und Pflege“
30 Betätigen Sie die Ein-/Ausschalttaste, um das Gerät auszuschalten, ziehen Sie dann den Netzstecker aus der Netzstecklose, wenn es nicht genutzt wird oder gereinigt werden soll.
31 Sprühen Sie dieses Produkt zum Reinigen NICHT mit einem Wasserschlauch ab oder dergleichen.
32 NICHT mit einem Scheuerschwamm aus Metall reinigen. Teile können abtrechen und elektrische Teile berühren, wodurch die Gefahr eines Stromschlags entsteht.
33 Bei längerem Nichtgebrauch in Innenräumen lagern.
34 Vor Kindern geschützt aufbewahren.
35 Der Ofen sollte ohne Abdeckung KEINEN Witterungseinflüssen ausgesetzt werden. Verwenden Sie STETS eine Abdeckung, wenn der Ofen im Freien stehen bleibt.
36 Beim Öffnen des Öfens ist Vorsicht gebaten, um Verbrennungen zu vermeiden. Öffnen Sie die Tüir STETS erst nur einen Spalt breit, bevor Sie sie vollständig öffnen, um zu pröfen, ob Flammen aufodern, da bei einigen Lebensmitteln Spritzer von heißem Fett, Öl oder Saft entstehen, die Flammen erzeugen können.
37 Verwenden Sie KEINE Öle/Fette wie Butter, Olivenöl und Margarine, wenn Sie bei Temperaturen über 260 °C garen, um das Risiko von Rauchentwicklung und Sachschäden durch Rauch zu vermeiden.
38 Um Verbrennungen und Verletzungen zu vermaiden, gehen Sie IMMER vorsichtig vor, wenn Sie das Produkt nutzen. Die Verwendung von Gegersländen mit langem Stiel und schützenden Topfllapen oder isolierten Ofenhandschinen wird empfohlen.
39 Kinder dürfen keinen Zugriff auf das Gerät und das Kabel haben. Das Gerät darf NICHT in der Nähe von Kindern verwendet oder von Kindern gereinigt oder gewartet werden. Falls das Gerät in der Nähe von Kindern betrieben werden soll, müssen diese unbedingt beaufsichtigt werden.
40 Verwenden Sie das Gerät NICHT ohne den Zubehör-Rost mit installierter Ninja-Planne, Fach oder Pizzastein. Überprüfen Sie regelmäßig das Gerät und das Stromkabel. Im Fall eines beschädigten Stromkabels oder Stockers verwenden Sie das Gerät NICHT. Wenn das Gerät nicht funktioniert oder in irgendeiner Weise beschädigt wurde, stellen Sie die Nutzung sofort ein und rufen Sie den Kundendienst an.
BEWAHREN SIE DIESE ANLEITUNG AUF.
TEILE UND ZUBEHÖR
A Zusammengebautes Hauptgerät (Stromkabel nicht abgebildet)
B Pizzastein
C Backblech
D Abdeckung (nicht bei allen Modellen enthalten)
E Heißluft-Fritteusen Korb
F Pizzaschale

EINGESETZTES ZUBEHÖR

Pizzastein: Legen Sie den Pizzastein in den Ofon und achten Sie darauf, dass er flach und innerhalb der Rilon liegt. Außer zur Aufbewährung sollte kein anderes Zugehör unter den Stein gelegt werden.

Heißluft-Fritteusen Korb:
Logon Sie den Hollbrüft-
Fritteusen Korb immer auf das
Backblech, wenn Sie ihn im
Olen verwenden, um Felt und
Verunreinigungen aufzufangen.

Backblech: Lagen Sie das Backbloch in den Cfon und achten Sie darauf, dass es fach und innerhalb der Rillon liegt. Wenn Sie das Backblech auf den Pizzastein stellen, achten Sie darauf, dass der Stein sauber ist
VOR DEM ERSTEN GEBRAUCH
WICHTIG: Das gesamte Vorpackungsmaterial und sämtliches Klebeband sowie Kieselerde Packchen aus dem Ofen entfernen.
1 Nehmen Sie sämtliches Zubehör aus der Verpackung und lesen Sie dieses -Hanobuch sorgfältig durch. Dabei sind besonders die Betrebsanweisungen, Warnungen und wichtigen Sicherheitsvorkenrungen zu beachten, um Verletzungen oder Sachschäden zu vermeiden.
2 Waschen Sie das Backblech und den Heißluft-Erittousen Korb in warmor Sefonlauge. Allos gut aospieren und abtrocknen.
3 KEINE Scheuerbürsten und Topfschwämme auf der Oberfläche verwenden. Es kann zu Schäden an der Beschichtung führen.
HINWEIS: Der Pi/zastein darf NICHT ness worden oder im Geschirrspüler gorenigt werden. Nach dem Entfernen der gesamten Verpackung setzen Sie ihn in den Ofen ein
HINWEIS: Wir empfehlen, alle Zubenörteile in den Ofen zu platzieren. BAKE (BACKEN) auszuwählen, und den Ofen 20 Minuten lang bei 250 °C ohne Gargut laufen zu lassen. Dadurch werden alle Rückstände entternd. Dies ist völlig sicher und nicht schädlich für die Leistung des Ofens oder des Zubahörs.
VERLÄNGERUNGSKABEL
Wenn Sie ein Verlängerungskabel verwerden, stellen Sie sicher, dass es für die Verwendung mit Geräten für den Außengsbruch geeignet ist. Die Verwendung eines ungeeigrelten Kabels kann zu Überzitzung, Schmolzen und/oder einem Spannungsabfall führen. Ein Spannungsabfall kann die Vorholze von erhöhen und der Garleistung und/oder Garzeiten beeinträchtigen.
GLASTÜR
Warten Sie, bis der Olen vollständig abgekühl ist, bevor Sie die Giastur reinigen. Sie können das Felt mit trockenen Papiertüchern oder einem trockenen Tuch entfernen. Für eine gründlicher Reinigung verwenden Sie wormes Saifenwasser, achten Sie aber darauf, dass der Backofen vollständig trocken ist, bevor Sie ihn wieder einschallen.
VORHEIZTEMPERATUREN UND -ZEITEN
HINWEIS: Das Öffnen der Tür und die Verwendung von Verlängerungskaben können die Vorheizet verlängern. Achten Sie darauf, ein Verlängerungskabel zu verwenden, das für die Verwendung im Freien geeignet ist.
| TEMP (TEMPERATUR) TIME (ZEIT) | |
| 150°C-200°C 5-7 Min. | |
| 200°C-250°C 7-10 Min. | |
| 250°C-300°C | 10-15 Min. |
| 300°C-375°C | 15-25 Min. |
DEN NINJA ARTISAN ELEKTRO- PIZZA- UND HEISSLUFT-OFEN KENNENLERNEN

text_image
PIZZA BAKE PROVE AIR FRY MODE ARTISAN THIN MY PAN CUSTOM 88:00 READY ON 6 7 TEMP TIME START/STOP 5 4HINWEIS: Die Funktionen können je nach Modell variieren.
FUNKTIONEN
PIZZA (PIZZA): Die Lieblingspizza zu Hause zubereiten - aus frischen Zutaten oder tiefgefroren
Artisan (Artisan) - Pizzer im traditionellen Neapel-Style haben einen dünnen, knusprigen Rand und worden dick mit frischem Mozzarella-Käse belegt.
Thin(Dünn) - Eine dünnere Kruste unterstützt einen nicht zu upolgen Belag aus klein geschnittenen Zutaten, die schnell garen.
Pan (Pan Pizza) - Durch der höheren Rand der Pan Pizza können die Zutaton applig aufgelegt werden, da die Back/eit länger ist als bei der dünnen Krusto.
New York Style (New York Style) - Dönnere Kruste mit jeder Menge Mozzarella darauf (dieser darf nicht muss sein). Der Käse wird bis nahe an den Rand des Teigs aufgelegt, es bleiben nur etwa 2 cm frei, damit das Stück beim Essen angefasst werden kann.
Custom (Individuell) - Verwenden Sie Ihren Lieblingsrand und fügen Sie Ihre Lieblingszutaten hinzu, um ihre eigene Pizza zu kreieren.
BAKE (BACKEN): Zum Zubereiten von Backwaren, die innen fluffig welch und außen schön knusprig sind.
PROVE (TEIG GEHEN LASSEN); Schaffen Sie die perfekte Umgebung, damit der Teig ruhen und aufgehen kann, um die Geschmacksentwicklung zu fördern und die Verarbeitbarkeit des Teigs vor dem Backen zu verbessern. Ideal, um re- enhaltige, gut entwickelte Aroman und eine geschmeidigere Toxtur in ihren Teilgewaren zu erziehen.
AIR FRY (HEISSLUFT-FRITTIEREN): Zubereitung mit wenig bis gar keinem Öl. Genießen Sie gesundere Mahlzeiton mit extra knusprigen Ergebnissen – von knusprigen Pommes fritos über gebratenes Gomüse bis hin zu Brathähnchen.
BEDIENTASTEN/DREHKNÖPFE/ANZEIGELEUCHTEN
1 TASTE POWER (EIN-/AUSSCHALTTASTE): Drücken, um das Gerät ein- oder auszuschalten. Achten Sie darauf, dass das Gerät ausgeschaltet ist, wenn es nicht benutzt wird.
2 TASTE MODE (MODUS): Verwenden Sie die Pfeiltasten, um die gewünschte Funktion auszuwählen.
3 TASTEN TEMP/TIME (TEMPERATUR/ZEIT): Die Taste TEMP (TEMPERATUR) drücken und dann mithilfo des rochten Drehknopfs die gewünschte Temperatur auswählen. Die Taste TIME (ZEIT) drücken und dann mithilfo des rechten Drehknopfs die gewünschte Zeit auswählen.
4RECHTERDREHKNOPF: Dieser Drehknopf wird zusammen mit den Tasten TEMP (TEMPERATUR) und TIME (ZEIT) verwendet, um Temperatur und Zeit einzustellen und den Pizzatyp auszuwählen.
5 START/STOP (START/STOP): Drücken Sie diesen Drehknopl, um die aktuelle Zubereitungsfunktion zu starten oder zu boendon.
HINWEIS: Obwohl es nicht empfohlen wird, können Sie das Vorheizen überspringen. Indem Sie den rechten Drehknopf 4 Sekunden lang gedrückt halten.
6 READY (BEREIT): Bei der Zubereitung mehrerer Pizzon leuchtet die Anzeige READY (BEREIT) auf, wenn der Pizzaslein die notwendige Temperatur erreicht hat, um die nächste Pizza einlagen zu können.
7 ON (EIN): Wenn der Ofen eingeschaltet ist, lauchtet diese Anzeige, was bodeutzt, dass der Ofen noch heiß und eingeschaltet ist. Wenn der Ofen nicht banutzt wird, drücken Sie die Einschalttaste, um das Gerät auszuschalten.
8 LIGHT (LICHT): Drücken, um den Innenraum des Ofens 30 Sekunden lang zu beleuchten. Während der letzten 30 Sekunden der Zubereitung schaltet sich des Licht automatisch ein.
VERWENDUNG DES NINJA ARTISAN ELEKTRO- PIZZA- UND HEISSLUFT-OFENS
ZUBEREITUNGSFUNKTIONEN Pizza (Pizza)

1 Den Pizzastein in den Ofen schieben.
2 Drücken Sie die Taste Mode (Yodus), um PIZZA (PIZZA) auszuwählen.
HINWEIS: Für die Zubereitung einer Pan Pizza ist eine tiefe Pfanne erforderlich (nicht im Lieferumfang entnaher). Die Pfanne muss während des Backens auf den Pizzastein gestellt werden.
3 Mit dem rechten Drehknopf wird der gewünschte voreingestellte Pizzatyp ausgewählt (Artisan, Dünn, New York Style, Pan Pizza, Individuell).
HINWEIS: Die Temperatur kann nur mit der Funktion CUSTOM (INDIVIDUELL) eingestellt werden.
4 Drücken Sie START/STOP (START/STOP), um mit dem Vorheizen zu beginnen. Die geschätzte Vorheizet beträgt je nach eingestellter Temperatur 10 bis 25 Minuten (siehe Abschnitt Vorheizeton und Gartabollo).
5 Mit dem rechten Drenkrop ^2 wird die Zeit eingestellt (TIME). Die Einstellungszelt für PIZZA ist unterschied ich: Dadurch wird der Backzeit Timer für Pizza eingestellt (annlich einem Osten-Timer). Wenn die Zeit abgelaufen ist, bleb. das Gerät bis zu einer Stunde lang eingeschaltet um Back-to-Back-Pizza zu packen.
6 Sobald das Gerät die Temperatur errecht hat, wird auf der Anzeige ADD FOOD (GRILL/GARGUT HINZUFUCFN) und PRS STRT (START DRUCKEN) ange/eigt. Die P/ra direkt auf dem Stein platzieren.
7 Emout START/STOP (START/STOP) drücken, damit der Timer beginn., nerunterzuzählen.
8 Wenn der Backvorgang abgeschlossen ist, piehol der Ofen und auf der Anzeige erscheint GET FOOD (ESSEN ENTNEHMEN). Die Pizza mit der Pizzaschale aus dem Ofen nehmen:
HINWEIS: Für das Auflogen der Pizza auf den Stein empfehen wir die Ninja Pizzaschale und etwas Mehr.
HINWEIS: BACK-TO-BACK-PIZZEN BACKEN Um optimale Ergonomise zu orzahlen, muss gewartet werden, bis READY (BEREIT) auf der Anzeige erscheint. Dies zeigt an, dass der Stein wieder die richtige Temperatur erreicht hat. Fügen Sie dann die nächste Pizza hinzu.
Bake, Prove (Teig gehen lassen, Backen)
1 Drücken Sie die Taste Mode (Modus), um BAKE PROVE (BACKEN, TEIG GEHEN LASSEN) auszuwahlen.
2 Die Taste TEMP (TEMPERATUR) drücken und dann mithilfe des rechten Drehknopfs die Temperatur einstellen. Die Taste T.ME (ZEIT) drücken und dann mithilfe des rechten Drehknopfs die Zeit einstellen.
HINWEIS: Prove (Teig gehen lassen) stelt die Temperatur automatisch auf 35 °C ein. Die Zeit kann durch Drücken von Time (Zeit) eingestellt worden.
3 Drücken Sie START/STOP (START/STOP), um mit dem Vorhezen zu beginnen. Die geschätzte Vormeizzet beträgt je nach eingestellter Temperatur 5 bis 25 Minuten (siehe Abschn U Vorheizzeiten und Garlabelle).
4 Während der Ofen vorheizt, kann mit der Vorbereitung der Zutaten begonnen werden.
5 Wenn der Ofen vorgeheizt ist, erschreibt auf der Anzeige ADD FOOD (GRILL-/GARGUT HINZUFÜGEN), PRS START (START DRUCKEN).
6 Vorwenden Sie Ofenhandschung, um die Pfanns mit den Zulaten in den Ofen zu schieben.
7 Drücken Sie auf START/STOP (START/STOP), um den Garvorgang zu starten. Der Timer beginnt mit dem Herunterzahlen.
B Wenn der Garvorgang abgeschlossen ist, piec. der Ofen und auf der Anzeige erscheft DONE (FERTIG).
9 Beim Entnehmen von Speisen aus dem Ofen sollten Ofenhandeschuhe getragen worden. Vor dem Servieren ruhen lassen.
HINWEIS: Für die Funktion Prove (Teig gehen lassen) gibt es keine Vorholzzelt.
Air Fry (Heißluft-Frittieren)
1 Drücken Sie die Taste Mode (Modus), als Air Fry (Holß uft-Frittieron) ausgewählt ist.

2 Verwenden Sie den Drehschalter, um die Temperature einzustellen.
3 Drücken Sie die Taste Time (Zeit), um die Garzelt einzustellen.
4 Zum Vorneizen auf START/STOP (START/STOP) drücken.
5 Den Heißluß-Fritteusen Korb auf das Backblech geben und die Zulaten hinzulügen.
6 Nach dem Vorsaten zeigt die Anzeige ADD FOOD (GRILL-/GARGUT-HINTZUFÜCKEN) und PRS START (START DRUCKEN) an. Den Heißluft-Fritteusen Korb und das Backsolech in den Ofen gehen und die Tür schließen. Auf Start drücken, um den Garvorgang zu staten
7 Wern der Garvorgang abgeschlossen ist, piept. der Ofen und auf der Anzeige erscheft DONE (FERTIG).
8. Be im Entnehmen von Speisen aus dem Ofen sollten Ofenhandeschuhe getragen worden. Vor dem Servieren ruhen lassen.
REINIGUNG UND PFLEGE
REINIGUNG DES OFENS
1 Der Ofen sollte nach jedem Gebrauch gründlich gereinigt werden. Lassen Sie das Gerät und das Zubehör vor der Reinigung IMMER apkühlen.
2 Vor der Reinigung muss der Ofen von der Stromversorgung getrennt werden. Die Klappo sollte nach der Ertnahme des Grill- oder Ganguts offen bleiben, damit der Ofen schneller abkühlen kann.
3 Der Innenraum des Ofens und die Innenschte der Glastür lassen sich mit Wasser und Seife und einer Nylonbürste reinigen.
KEINE scheuernden Reinigungsmittel oder chemischen Reinigungsmittel vorwenden, da diese den Oten beschädigen würden.
4 Nach jedem Gebrauch Speisespritzer an den Innenwänden und der G. astör des Goräts mit einem weichen, feuchten Schwamm abwischen.
Pizzastein
Lassen Sie den Pizzasteln vor der Reinigung vollständig abkühlen. Der Pizzasteln kann rollen oder brechen, wenn er mit kalern Wasser in Berührung kommt während er heiß ist
1 Sanft ab kratzen. VERWENDEN SIE KEINE
Metallspachtel oder -messer, da diese den
Pizzastein /erkralzen können.
2 W. schen Sie alle veröleibenden Schmutzpartikel mit einem weicher Tuch vom Stein ab.
HINWEIS: Der Pi/zastein darf NICHT nass werden
Backblech
1 Das Backblech abküh on lasson. Geben Sie das Backblech NICHT in die Geschirrspülmaschine.
2. Vorwenden Sie Spölmittel, warmos Wasser und die raue Seite eines Schwamms, um eventuelle Verfärbungen zu entfernen. KEINE Stahlwolle oder andere scheuernde Hilfsmittel verwenden, da die Töpfe und Pfannen Verkratzen können.
3 Souren Sie die Pfanne aus und trocknen Sie ihn/sie mit einem Geschirdtuch ab
HINWEIS: Das Gerät wurde getestet, um den Elementen im Freien standzuhalten. Wir empfohlen von Kaul der Abdeckung für zusätzlichen Schulz und um das Gerät sauber zu halten.
ERSATZTEILE
Um Ersatzteile und Zubehör zu bestellen, besuchen Sie ninjakitchen.de/ninja-ersatzteile-zubehoer/oder wenden Sie sich an den Kundiondienst unter +49 800 000 9063. Damit wir Ihnen bosser holfen können, registrieren Sie Ihr Produkt bille online unter ninjakitchen.eu/registerguarantee und haben Sie das Produkt bei Ihrem Anruf zur Hand.
FEHLERDIAGNOSE UND -BEHEBUNG SOWIE HÄUFIG GESTELLTE FRAGEN
WARNHINWEIS: Um Stromschläge oder unbeabsichtigtes Einschalten zu vermelden, schalten Sie die Stromversorgung ab und ziehen Sie den Netzstecker des Gerätes, bevor Sie mit der Fehlerdiagnose und -behebung beginnen.
- Warum wird "ADD FOOD (GRILL-/GARGUT HINZUFÜGEN) UND PRS STRT (START DRÜCKEN)" auf der Anzeige des Bedienfelds angezeigt?
Das Gerät hat das Vorheizen abgeschlossen und Sie können nun die Zutaten auflegen.
- Warum wird „E“ auf der Anzeige des Bedienfelds angezeigt?
Der Olen funktioniert nicht richtig. Wenden Sie sich an den Kundendienst unter +49 800 000 9063, um Unterstützung zu erhalten. Bitte reg strioren Sie das Produkt online unter reg storyouminia.com und halten Sie das Produkt bei Ihrem Anruf grillbereit.
- Sollte ich das Grill-/Gargut vor oder nach dem Vorheizen hineinlegen?
Optimale Ergebnisse erzielen Sie, wenn Sie den Ofen vorholzen lassen und anschließend das Grill-/Gargut hineingeben.
- Warum wurde der Trennschalter ausgelöst, während der Ofen benutzt wurde?
Dieser Ofen hat eine Leistungsaufnahme von 1800 Watt und muss daher an eine Steckdose mit entsprechender Leistung angeschlossen werden. Vermelden Sie es, mehrere Geräte an derselben Steckdose zu betreiben, um den Stromkreis nicht zu überlasten.
• Warum lässt sich das Gerät nicht einschalten?
Vergewissern Sie sich, dass der GFCI-Stecker eingestreckt ist und die RESET-Taste gedrückt wurde. Die Anreige auf dem Stecker sollte rot launnten, wenn sie eingeschaltet ist. Um den Ofen einzuschaften, drücken Sie die Einschalttaste auf der Inkten Seite des Bodienfelds. lässt sich der Ofen immer noch nicht einschalten, vergewissern Sie sich, dass der Stecker eingesteckt ist oder versuchen Sie es mit einer anderen Steckdose. Sollbe auch das nicht funktionieren, wenden Sie sich bitte an den Kundenservice unter +49 800 000 9063
- Kann der Ofen an eine Autosteckdose angeschlossen werden?
Nur wenn die Steckdose für mindestens 8 Ampere, 220-240 V ausgelegt ist
- Kann ich ein Verlängerungskabel verwenden?
Ja, vorausgesetzt, es ist für die Verwendung im Freien geeignet und für mindesters 10 Ampere Dauerstrom ausgelegt. Achten Sie darauf, die Anweisungen des Herstellers zu befolgen, um Überhitzung oder Schäden zu vormolden.
- Kann der Ofen in Innenräumen verwendet werden?
Nein. dieses Gerät ist nur für den Außenbereich geeignet.
- Können beim Garen im Ofen bei hohen Temperaturen Öle verwendet werden?
Die unten aufgelührten empfohlenen Fette/Öle sollten sparsam verwendet werden. Die explizit nicht empfohlenen Fette/Öle sollten nur verwendet werden, wenn sie im Ninja Rezept angegeben sind (mehr zu den zugelassenen Fetten/Ölen unter „Bewährte Verfahren beim Garen über 250°C“, beim Produkt dabei).
- Wie kann bei der Zubereitung mehrerer Portionen bei hohen Temperaturen Feuer im Ofen
vermieden werden?
Es ist wichtig, das Fett/Öl vom Backblech zu entfernen, um ein Überlaufen zu vermeiden. Das Backblech muss vor jedem Gebrauch gründlich gereinigt werden. Dadurch wird verhindert, dass das Fett braugt und Rauch ontstehrt.
• Wie kann das Aufflammen beim Öffnen des Ofens verhindert werden?
Beim Garen bei honen Temperaturen, insbesondere beim Braten, die Klappe langsam und in einem Abstand von einer Armlänge öffnen. Es ist wichtig, das Fott/Ol vom Backbloch zu entfernen, um ein Überlaufen zu vermeiden. So lassen sich Rauch und Flammenbildung weitgehend vermeiden.
• Was bedeutet die Anzeige READY (BEREIT)?
READY (BEREIT) zeigt an, dass der Pizzastein die Temperatur erreicht hat und zum Backen bereit ist.
• Was bedeutet die Anzeige ON (AN)?
Wenn das Gerät eingeschaltet ist, leuchtet diese Leuchte auf und zeigt damit an, dass das Gerät noch eingeschaltet und heiß ist. Wenn das Gerät nicht benutzt wird, drücken Sie die Einschalttaste, um das Gerät auszuschaften.
- Kann ich mein eigenes Backblech verwenden?
Ja. Legon Sie Ihr Backbloch (odor die tiefe Pizzapfanno, wenn Sie die Voroinstellung „Pan“ (Pan Pizza) verwenden) auf das Backblech. Stellen Sie KEIN Zubehör, das nicht für den Ninja Artisan Elektro-Pizza und Heißluft-Ofen bestimmt ist, direkt auf die Heizelemente.
NINJA
ZWEI (2) JAHRE BESCHRÄNKTE GARANTIE FÜR MO201EU
Wenn Sie als Verbraucher ein Produkt in Deutschland laufen, erhalten Sie automatisch ihre gesetzlichen Gewährleistungsrechte hinsichtlich der Mangelreinte des jeweiligen Produktes. Sie können diese gesetzlichen Rechte Ihrem Enverhändler, bei dem Sie das Produkt erworben haben, gegenüber geltond machen oder uns gegenüber, sofern Sie das Produkt direkt bei Ninja erworben haben. Die Inanspruchnahme dieser gesetzlichen Rechte ist unenigeltlich.
Allerdings haben wir bei Ninja so großes Vertrauen in die Qualität unserer Produkte, dass wir Ihnen eine zusätzliche Herstellergerantie von zwei (2) jahron oloten. Die Garantiefrist beginnt mit der Lieferung des Produktes. Diese Garantie schrankt Ihre gesetzlichen Rechte aus dem Kaufvertrag mit dem Einzelhändler, bei dem Sie das Produkt erworben haben, oder die Verpflichtungen Ihres Einzelhändlers aus dem Kaufvertrag mit ihm nicht ein. Das gilt auch gegenüber uns, wenn Sie das Produkt direkt von Ninja erworben haben.
Nachfolgend werden die Bedingungen und der Umfang unserer Herstellergarantie beschrieben, die Ninja Germany GmbH, Rolfeder-Ring 9, 60327 Frankfurt am Main (Deutschland) gibt.
Ninja-Garantie
Wo ist die Garantie räumlich gültig?
Bitte beachton Slo, dass die zwei Jahres-Garantio für alle Produkte Gellung hat, die bei einem Händler (online und offline) mit Sitz in der EU gekault wurden.
Wie mache ich die Garantie geltend?
Wenden Sie sich hier zu bitte an unseren Kundondienst. Unsore Kundondienst-Helpin no (0800 000 9063) ist von Montag bis Freitag von 9.00 B s 18.00 Uhr für Sie da. Der Anruf ist kostenlos, uno Sie werden sofort zu einem Mitarbeiter von uns durchgestellt. Haten Sie hierzu auch bitte Ihren Kaufbeleg bereit. Bitte bewahren Sie den Kaufbeleg immer auf. Wenn ein Garantfall entritt, brauchen wir den Kaufbeleg, um zu prüfen, ob die informationen, die Sie uns gegeben haben, korrekt sind. Wenn Sie keinen gülligen Kaufbeleg vorlegen können, verlieren Sie dadurch Ihren Garantbeanspruch.
Sie können unserem Kundendienst auch eine E-Mail an kundendienst-de@sharkninja.com schicken. Bitte fügen Sie auch hier eine Kopie Ihres Kaufbeleges bei und schidern Sie uns Ihren Garant:letall so detailliert wie möglich.
Wenn Sie uns mit einem Garantieanspruch kontaktaren, werden wir in erster. I ine entsprechende Fenlerbehebungsmäßnahmen mit Ihnen durchführern und, je nach Ergebnis, den welterien Verlauf mit Ihnen bespechen. In den meisten Fällen werden wir Ihnen Ersatz/leile schicken oder ihr Gerät komplett ersetzten, falls der Fehler nicht mit einem Ersatz/lei gelöst worden kann.
Sie erhalten auch Online-Unterstützung unter www.ninjakitchen.eu
Wie registriere ich meine Garantie?
Sie können ihre Garantie innerhalb von 28 Tagen ab dem Kaufdatum online registrieren.
Um Zeit zu sparen halten Sie bitte die folgenden Informationen zu Ihrem Gerät bereit:
• Modellnummer
• Serlennummer (falls verfügbar)
- Kaufdatum des Produkts (Kauf- oder Lieferbeleg).
Um sich zu registrieren, besuchen Sie bitte www.ninjakitchen.eu
Welche Vorteile habe ich von der Registrierung meiner Garantie?
Die Registrierung der Garantie st keine Voraussetzung für deren Geltendmachung. Wenn Sie Ihre Garantie aber registrieren, können Sie auch unseron Nows otter mit lipos, Ratschlagen und Gewinnspielen abonnern. Über den Newslottor erhalten Sie aktuelle Nachrichten zu neuen Technologien und Produkten von Ninja. Wenn Sie Ihre Garantie online registrieren, erhalten Sie sofort eine Bestätigung, dass Ihre Daten bei uns eingegangen sind.
Details zu unserer Datenschutzrichtlinie finden Sie unter www.ninjakitchen.eu
Was wird durch die Garantie abgedeckt?
Reparatur oder Ersatz Ihres Produkts (nach Wahl von uns), einschließlich aller Teile und der Arbeitszeit bei Konstruktions-, Material- und Verarbeitungsfehlern (inklusive Transport- und Versandkosten).
Was wird durch die Garantien nicht abgedeckt?
•NormalerVerschle 6.
- Verschentliche Beschädigungen, Fehler, verursamt durch farnlässigen Gebrauch oder nachlässige Pflege, Fehloedernung, Vermachlässigung, achtlose oder unsachgemäte Handhabung des Haushaltgeräles, die nicht in Übereinstimmung mit den Anweisungen in der mitgelieferten Bedienungsanleitung von Ninja zu Ihrem Gerät erfolgt.
- Gebrauch des Geräles zu anderen Zwecken als dem normalen Gebrauch im Haushalt.
- Der Gebrauch von Toren, die nicht in Übereinstimmung mit den Anweisungen in der Bedienungsanleitung montiert oder installiert wurden.
- Verwendung von Teilen und Zubehör, die keine Orgnalkomponenten von Nina sind
- Fehlerhafte Installation (außer, wenn die Installation von Ninja durchgeführt wurde):
- Wenn Reparaturen oder Änderungen, die nicht von Njra und seinen Handelsverretern oder Vertragshändlern, sondern von Dr. Batten durchgelührt wurden, as sei denn. Sie können nachwoisen, dass die Reparaturen oder Änderungen, die von anderen durchgelührt wurden, nicht mit dem Mangol zusammenhängen, für den Sie die erweiterte Garantio ausüben.
Was geschieht, wenn meine Garantie ausläuft?
Ninja stellt keine Geräte hor, die nur für eine begren/Le Zeit funktionieren. Wir wissen es zu schatzon, wenn Kunden ihr Gerät auch nach Ablauf der Garantie ist reparieren lassen möchten. Bitte kontaktieren Sie in diesem Falle unsere Kundendienst. Heipline unter der Rufnummer 0800 000 9063.
Wo kann ich Originalersatzteile und Originalzubehör von Ninja kaufen?
Die vollständige Palette der Ersatz- und Zubehörteile von Ninja für alle Ninja-Geräte finden Sie unter www.ninjakitchen.eu
THANK YOU
RÉSOLUTION DES PROBLÈMES ET FAQ
VÓÓR HET EERSTE GEBRUIK
TÄRKEITÄ TURVALLISUUSOHJEITA
VAIN ULKOKÄYTTÖÖN • LUE HUOLELLISESTI ENNEN KÄYTTOÄ

Die Abbildungen können vom tatsächlichen Produkt abweichen. Im ständigen Bemühen um die fortlaufende Verbesserung unserer Produkte behalten wir uns Änderungen der hierin enthaltenen Spezifikationen ohne Ankündigung vor. NINJA ist eine eingetragene Marke von SharkNinja Operating LLC.