Be Cool BC25ACP2501W - Klimaanlage

BC25ACP2501W - Klimaanlage Be Cool - Kostenlose Bedienungsanleitung

Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts BC25ACP2501W Be Cool als PDF.

📄 347 Seiten Deutsch DE Herunterladen 💬 KI-Frage
Notice Be Cool BC25ACP2501W - page 2
Waehlen Sie Ihre Sprache und Ihre E-Mail-Adresse: wir senden Ihnen eine speziell uebersetzte Version.

Benutzerfragen zu BC25ACP2501W Be Cool

0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.

Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen

Die E-Mail bleibt privat: Sie dient nur dazu, Sie zu benachrichtigen, wenn jemand auf Ihre Frage antwortet.

Noch keine Fragen. Stellen Sie die erste.

Laden Sie die Anleitung für Ihr Klimaanlage kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch BC25ACP2501W - Be Cool und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. BC25ACP2501W von der Marke Be Cool.

BEDIENUNGSANLEITUNG BC25ACP2501W Be Cool

VIELEN DANK, DASS SIE SICH FÜR EIN PRODUKT VON BE COOL ENTSCHIEDEN HABEN.

Be Cool BC25ACP2501W - 1

other | Country | Value | |---|---| | DE | 2 | | FR | 30 | | IT | 59 | | NL | 88 | | ES | 117 | | CZ | 146 | | SK | 174 | | RO | 202 | | PL | 231 | | SL | 260 | | HR | 288 | | EN | 316 | | CE | 344 |

BE COOL

Be Cool BC25ACP2501W - BE COOL - 1

Be Cool BC25ACP2501W - BE COOL - 2

Aktuelle Bedienungsanleitungen und weitere Sprachen

Laden Sie aktuelle Bedienungsanleitungen in verschiedenen Sprachen über den Link www.becool.at/downloads herunter oder scannen Sie den abgebildeten QR-Code. Befolgen Sie die Anweisungen auf der Webseite.

Be Cool BC25ACP2501W - Aktuelle Bedienungsanleitungen und weitere Sprachen - 1

LESEN SIE BITTE DIE BEDIENUNGSANLEITUNG SORGFÄLTIG DURCH BEVOR SIE MIT DER INSTALLATION, BEDIENUNG ODER WARTUNG BEGINNEN. SCHÜTZEN SIE SICH SELBST UND ANDERE, INDEM SIE DIE SICHERHEITSHINWEISE BEFOLGEN. DIE NICHTBEACHTUNG VON ANWEISUNGEN KÖNNTE ZU PERSONEN UND/ODER SACHSCHÄDEN UND/ODER ZUM VERLUST DES GARANTIEANSPRUCHS FÜHREN!

WICHTIGE INFORMATIONEN ZUR SICHERHEIT, STANDORT UND ZUM ELEKTRISCHEN ANSCHLUSS

Be Cool BC25ACP2501W - Aktuelle Bedienungsanleitungen und weitere Sprachen - 2

Um die Gefahr von Bedienungsfehlern zu vermeiden und das Gerät besser nutzen zu können, lesen Sie bitte vor dem Gebrauch die Bedienungsanleitung.

  1. Das Gerät ist nur für den Gebrauch im Haushalt und in Innenräumen bestimmt.
  2. Wenn Sie dieses Gerät verwenden, müssen Sie eine qualifizierte Steckdose verwenden, die geprüft wurde und den Anforderungen entspricht. Bitte überprüfen Sie die verwendete Spannung, wenn Sie das Gerät umstellen.
  3. Dieses Gerät ist nicht dafür bestimmt, durch Personen (einschließlich Kinder) mit eingeschränkten physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder mangels Erfahrung und mangels Wissens benutzt zu werden, es sei denn, sie werden durch eine für ihre Sicherheit zuständige Person beaufsichtigt oder erhielten von ihr Anweisungen, wie das Gerät zu benutzen ist. Kinder sollten beaufsichtigt werden, um sicherzustellen, dass sie nicht mit dem Gerät spielen.
  4. Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und darüber sowie von Personen mit verringerten physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und Wissen benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt oder bezüglich des sicheren Gebrauchs des Geräts unterwiesen wurden und die daraus resultierenden Gefahren verstehen. Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen. Reinigungs- und Wartungsarbeiten dürfen von Kindern nicht ohne Aufsicht durchgeführt werden.
  5. Wenn das Netzkabel beschädigt ist, muss es durch den Hersteller, seinen Kundendienst oder ähnlich

BE COOL

qualifizierte Personen ersetzt werden, um eine Gefährdung zu vermeiden.

  1. Ziehen Sie während des Befüllens und Reinigens den Netzstecker.

  2. Berühren Sie den Stecker des Netzkabels nicht mit nassen Händen, es besteht die Gefahr eines Stromschlags.

  3. Ziehen Sie beim Abziehen des Netzkabels nicht am Kabel.

  4. Falten Sie das Netzkabel nicht und stellen Sie keine schweren Gegenstände darauf ab.

  5. Es ist strengstens untersagt, Fremdkörper wie Holz- oder Metallstäbchen in den Luftein- und -auslass einzuführen, da dies zu Leckagen, Kurzschlüssen und möglichen Produktschäden führen kann.

  6. Sprühen Sie keine Pestizide und brennbaren Sprays in der Nähe des Produkts, da diese das Produkt beschädigen können.

  7. Vermeiden Sie es, den Luftauslass des Geräts über einen längeren Zeitraum direkt auf Kinder zu richten, da diese dadurch krank werden oder ihre Gesundheit beeinträchtigt werden kann.

  8. Vergewissern Sie sich bei der Benutzung, dass der Stecker des Netzkabels frei von Fremdkörpern ist, und stecken Sie den Stecker vollständig ein.

  9. Ungewöhnliche Handhabung. Wenn das Produkt während des Gebrauchs einen merkwürdigen Geruch und ungewöhnliche Geräusche von sich gibt, beenden Sie bitte sofort den Gebrauch und ziehen Sie den Netzstecker.

  10. Wenn Sie Wasser in das Gerät eingefüllt haben, kippen oder stoßen Sie es beim Aufstellen oder

BE COOL

Bewegen nicht, um Spritzer zu vermeiden. Wenn das Produkt ausgekippt wurde und sich Wasser im Gerät befindet, ziehen Sie sofort den Netzstecker und warten Sie 24 Stunden, bis es getrocknet ist, bevor Sie es wieder einschalten.

  1. Der Wasserstand im Wassertank sollte die maximale Wasserstandslinie nicht überschreiten.

  2. Wenn der Wassertank des Geräts voll Wasser ist, greifen Sie nicht den Griff, um die gesamte Maschine anzuheben, da sonst das Wasser im Wassertank überläuft. Sie können nur den Griff drücken, um das Gerät zu bewegen, und erst wenn bestätigt wird, dass kein oder nur sehr wenig Wasser im Wassertank ist, können Sie den Griff greifen, um das Gerät zu bewegen. Heben Sie die gesamte Maschine an.

  3. Bei der Luftbefeuchtung ist es strengstens untersagt, das Luftfilternetz und die Halterung des feuchten Vorhangs zu demontieren und zu montieren, da sonst Wassertropfen aus dem Luftauslass spritzen.

  4. Wenn Sie das Gerät verlassen oder längere Zeit nicht benutzen, müssen Sie das Gerät ausschalten und den Netzstecker aus der Steckdose ziehen.

  5. Wenn das Produkt defekt ist, senden Sie es bitte an die Reparaturwerkstatt oder benachrichtigen Sie den Kundendienst und demontieren oder ersetzen Sie die Teile nicht ohne Genehmigung. Eine willkürliche Demontage oder Veränderung beeinträchtigt die Sicherheit des Produkts.

  6. WARNUNG: Verbrennungsgefahr durch Chemikalien. Halten Sie Batterien von Kindern fern.

  7. Batterie nicht verschlucken, Verätzungsgefahr.

  8. Dieses Produkt enthält eine Knopfzellenbatterie. Wenn

BE COOL

die Knopfzellenbatterie verschluckt wird, kann sie innerhalb von nur 2 Stunden schwere innere Verbrennungen verursachen.

  1. Wenn sich das Batteriefach nicht sicher schließen lässt, verwenden Sie das Produkt nicht mehr und halten Sie es von Kindern fern.

  2. Wenn Sie glauben, dass Batterien verschluckt oder in einem Körperteil eingedrungen sein könnten, suchen Sie sofort einen Arzt auf.

  3. Die Batterien enthalten umweltgefährdende Stoffe; sie müssen vor der Verschrottung aus dem Gerät entfernt und sicher entsorgt werden.

  4. Beachten Sie, dass eine hohe Luftfeuchtigkeit das Wachstum von biologischen Organismen in der Umgebung fördern kann.

  5. Achten Sie darauf, dass der Bereich um den Luftbefeuchter nicht feucht oder nass wird. Kann die Leistung des Luftbefeuchters nicht reduziert werden, verwenden Sie den Luftbefeuchter mit Unterbrechungen. Achten Sie darauf, dass keine saugfähigen Materialien wie Teppiche, Vorhänge, Gardinen oder Tischtücher feucht werden.

  6. Lassen Sie niemals Wasser im Behälter, wenn das Gerät nicht in Gebrauch ist.

  7. Entleeren und reinigen Sie den Luftbefeuchter vor der Lagerung. Reinigen Sie den Luftbefeuchter vor dem nächsten Gebrauch.

BE COOL

Recycling, Entsorgung, Konformitätserklärung

Be Cool BC25ACP2501W - BE COOL - 1RECYCLINGDie Verpackungsmaterialien können recycelt werden. Deswegen wird empfohlen, diese im sortierten Abfall zu entsorgen
Be Cool BC25ACP2501W - BE COOL - 2ENTSORGUNGDas Symbol "durchgestrichene Mülltonne" erfordert die separate Entsorgung von Elektro- und Elektronik-Altgeräten (WEEE). Elektrische und elektronische Geräte können gefährliche und umweltgefährdende Stoffe enthalten. Entsorgen Sie dieses daher nicht im unsortierten Restmüll, sondern an einer ausgewiesenen Sammelstelle für Elektro- und Elektronik-Altgeräte. Dadurch tragen Sie zum Schutz der Ressourcen und der Umwelt bei. Für weitere Informationen wenden Sie sich bitte an Ihren Händler oder die örtlichen Behörden. Richtlinie 2012/19/EU
Be Cool BC25ACP2501W - BE COOL - 3BATTERIEENTSORGUNGGemäß der aktuellen Gesetzesverordnung über Batterien, Akkumulatoren und verwandte Abfälle weist das Symbol der durchgestrichenen Mülltonne auf der Batterie darauf hin, dass es verboten ist, Altbatterien im Hausmüll zu entsorgen. Batterien und Akkus enthalten stark umweltbelastende Stoffe. Der Benutzer ist verpflichtet, Altbatterien an den Sammelstellen in der Gemeinde oder in den entsprechenden Behältern zu entsorgen. Der Service ist kostenlos. Auf diese Weise werden die gesetzlichen Anforderungen eingehalten und die Umwelt geschont.Dieses Modell ist mit Batterien des Typs: CR2032 ausgestattet.
Be Cool BC25ACP2501W - BE COOL - 4KONFORMITÄTSERKLÄRUNGHiermit bestätigen wir, dass dieser Artikel den grundlegenden Anforderungen, Vorschriften und Richtlinien der EU entspricht. Die ausführliche Konformitätserklärung können Sie jederzeit unter folgendem Link einsehen:https://www.schuss-home.at/downloads

Irrtümer und technische Änderungen vorbehalten.

BE COOL

LIEFERUMFANG

Im Lieferumfang des BE COOL-Kühlers erhalten Sie:

  • 1× Luftkühler
  • 1× Fernbedienung
    • 1× Bedienungsanleitung
  • 2× Kühlakkus
  • 4× Laufrollen

BESCHREIBUNG DES GERÄTES
Be Cool BC25ACP2501W - LIEFERUMFANG - 1

1) Bedienfeld2) Anzeigefeld3) Rotorblatt
4) Luftauslassgitter5) Vordere Abdeckung6) Gehäuse vorne
7) Wassereinlfüllschacht8) Wassertank9) Wasserstandanzeige
10) Wabenfilter11) Halterung für Wassertank12) Gehäuse hinten
13) Fach für Fernbedienung14) Lufteinlassgitter15) Netzkabel

BE COOL

Indikatoren und Bedienelemente
Be Cool BC25ACP2501W - BE COOL - 1

text_image 日 h

Be Cool BC25ACP2501W - BE COOL - 2

Be Cool BC25ACP2501W - BE COOL - 3

Be Cool BC25ACP2501W - BE COOL - 4

Be Cool BC25ACP2501W - BE COOL - 5

Be Cool BC25ACP2501W - BE COOL - 6

Be Cool BC25ACP2501W - BE COOL - 7

Be Cool BC25ACP2501W - BE COOL - 8Ein/Aus-TasteGeschwindigkeitstaste(HI/MID/LOW)
Be Cool BC25ACP2501W - BE COOL - 9Timer-Taste (1 – 9 Stunden)Modus / WIFI-Taste
Be Cool BC25ACP2501W - BE COOL - 10Kühl- und BefeuchtungstasteOszillationstaste

Fernbedienung

Fernbedienung vorbereiten - Batterie einlegen oder tauschen

Bitte beachten Sie die folgenden Anweisungen:

Erstbetrieb:

Für den Erstbetrieb der Fernbedienung ziehen Sie bitte den Plastikschutz aus dem Batteriefach auf der Rückseite der Fernbedienung heraus.

Batterie wechseln:

- Ziehen Sie die Batteriehalterung auf der Rückseite der Fernbedienung heraus und entnehmen die alte Batterie aus der Halterung:

BE COOL

Be Cool BC25ACP2501W - BE COOL - 1

text_image CR2032 3V Ziehen Drücken
  • Setzen Sie nun eine neue CR2032 Batterie ein und achten dabei immer auf die Polaritätsmarkierungen (+/-) auf der Batterie und der Batteriehalterung.
  • Schieben Sie anschließend die Batteriehalterung wiedervollständig in die Fernbedienung ein.

Richtige Verwendung der Fernbedienung

Richten Sie die Fernbedienung direkt auf das Gerät auf die Gerätevorderseite und achten darauf, dass sich keine Hindernisse zwischen Fernbedienung und dem Gerät befinden

EIN/AUS TasteKühlmodus
OszillationstasteModus/Wifi
Kühl- und BefeuchtungstasteTimer
Anzeigebeleuchtung

Be Cool BC25ACP2501W - Richtige Verwendung der Fernbedienung - 1

Vor der ersten Inbetriebnahme

Gerät auspacken

  • Öffnen Sie den Karton und entnehmen das Gerät.
  • Entfernen Sie die Verpackung vollständig vom Gerät.
  • Wickeln Sie das Netzkabel vollständig ab und achten dabei darauf es nicht zu beschädigen.

Installation

Nach dem Auspacken des Produkts montieren Sie die Rollen.

Entnehmen Sie gemäß der Anleitung die Wasserpumpe aus dem Wassertank und setzen Sie den Gerätedeckel auf den Wassertank auf. Sobald die vier Befestigungsschnallen eingerastet sind, ist das Gerät einsatzbereit.

Be Cool BC25ACP2501W - Installation - 1

Einbau der Wasserpumpe und befüllen der Wassertank:

Innerhalb von 1 Minute, nachdem eine Kontrollleuchte aufleuchtet, wird die Helligkeit der Kontrollleuchte auf ein Drittel der ursprünglichen Helligkeit reduziert, wenn in dieser Zeit keine Aktion auf dem Knopf erfolgt.

Zu diesem Zeitpunkt wird der Knopf erneut aktiviert und die Kontrollleuchte erstrahlt wieder in voller Helligkeit

BE COOL

Wenn das Gerät nicht zum ersten Mal eingeschaltet wird, drücken Sie im Standby-Modus die „Ein/Aus“-Taste „”, und das Gerät behält den Zustand vor dem Ausschalten bei, mit Ausnahme der Funktionen: Timer, Schlafmodus und Trockenluft.

Auffüllen des Wassers

Falls Sie die Kühl- und Befeuchtungsfunktion einschalten möchten, füllen Sie bitte Wasser in den Wassertank.

Öffnen Sie vor dem Hinzufügen von Wasser den Wassereinfüllschacht und gießen Sie langsam Wasser in den Wassertank (siehe Abbildung 1 und Abbildung 2). Schließen Sie nach dem Befüllen den Wassereinfüllschacht wieder.

Be Cool BC25ACP2501W - Auffüllen des Wassers - 1

Öffnen Sie vor dem Hinzufügen von Wasser die 4 Verriegelungen des Wassertanks, um das Gehäuse vom Wassertank zu trennen, und gießen Sie langsam Wasser in den Wassertank (siehe Abbildung 3 und Abbildung 4).

Nach dem Befüllen setzen Sie das Gehäuse wieder auf den Wassertank und befestigen die Verriegelungen.

BE COOL

Be Cool BC25ACP2501W - BE COOL - 1

Achten Sie beim Befüllen des Wassertanks auf die Wasserstandsanzeige an der Vorderseite des Wassertanks (siehe Abbildung 5).

  • Achten Sie darauf, dass der maximale Wasserstand nicht überschritten wird.
  • Verwenden Sie unbedingt sauberes Leitungswasser.
  • Freundlicher Hinweis: Wenn das Gerät zum ersten Mal in Betrieb genommen wird und das Wasser im Wassertank eine leichte Verfärbung

BE COOL

oder einen leichten Geruch aufweist, ist dies ein normales Phänomen. Es ist ungiftig, unbedenklich und beeinträchtigt Ihre Gesundheit nicht.

Verwendung der Wasserpumpe:

Be Cool BC25ACP2501W - BE COOL - 1

Nachdem Sie das Gehäuse entnommen haben, achten Sie bitte darauf, den Hinweis am Boden zu überprüfen (siehe Abbildung 6 und Abbildung 7)

Drehen Sie die Verriegelung der Wasserpumpe gegen den Uhrzeigersinn, und entnehmen Sie die Wasserpumpe sowie das Wasserrohr aus dem Lagertank (das Wasserrohr ist mit zwei Verriegelungen befestigt). Dadurch kann die Wasserpumpe von selbst auf den Boden des Wassers sinken.

BE COOL

Be Cool BC25ACP2501W - BE COOL - 1

text_image Wasserpumpe

Verwendung der Kühlpacks:

Be Cool BC25ACP2501W - Verwendung der Kühlpacks: - 1

Kühlpacks besitzen Eigenschaften zur Kälte- und Wärmespeicherung, die die Wärme im Wasser absorbieren können, wodurch die Wassertemperatur im Wassertank für mehrere Stunden niedriger als die Umgebungstemperatur bleibt und der Luftstrom des Kühlgebläses kühler wird.

  1. Legen Sie das Kühlpack in den Gefrierschrank, bis es vollständig gefroren ist.
  2. Platzieren Sie das gefrorene Kühlpack im Wassertank. Nach etwa 10 Minuten wird die Wassertemperatur im Tank niedriger sein als die Umgebungstemperatur.
  3. Öffnen Sie nicht den Deckel des Eisbehälters und schlucken Sie dessen Inhalt nicht.

BE COOL

Bedienung:

Nach dem Einstecken des Netzteils geht das Gerät in den Standby-Zustand über, und alle Funktionen werden aktiviert.

Anzeigen sind ausgeschaltet. Mit Ausnahme der Taste ON/OFF ist das Drücken anderer Tasten nicht möglich.

1. "ON/OFF

Drücken Sie im Standby-Zustand nach dem Einschalten die Taste "ON/OFF"

einmal, um das Gerät einzuschalten. Der Standardzustand beim Einschalten ist:

a) Gebläse: Das Gerät startet im Modus für niedrige Windgeschwindigkeit, die Windgeschwindigkeitsanzeige leuchtet und die Digitalanzeige zeigt '1' an. (Beim ersten Einschalten wird das Gerät für 3 Sekunden auf mittlere Windgeschwindigkeit gestellt, danach schaltet es automatisch auf niedrige Windgeschwindigkeit um und wechselt in den Standby-Modus. Wurde das Gerät vor dem Ausschalten mit niedriger Windgeschwindigkeit betrieben, läuft es nach dem Einschalten für 3 Sekunden mit mittlerer Windgeschwindigkeit und wechselt dann wieder in den Modus für niedrige Windgeschwindigkeit). b) Andere Funktionen sind ausgeschaltet, und die entsprechenden Anzeigeleuchten sind aus.

2) Wenn Sie im Arbeitszustand die Taste "ON/OFF" drucken, werden alle Funktionen ausgeschaltet und das Gerät geht in den Standby-Zustand über.

2. "Windgeschwindigkeit

1) Drücken Sie im eingeschalteten Zustand die Taste " ", um die Windgeschwindigkeit einzustellen. Sie können entsprechend dem Zyklus zwischen niedriger Geschwindigkeit → mittlerer Geschwindigkeit → hoher Geschwindigkeit → zurück zu niedriger Geschwindigkeit wählen. Die digitale Anzeige zeigt dabei:

- '1' für niedrige,

BE COOL

• '2' für mittlere und
• '3' für hohe Geschwindigkeit

an. Durch wiederholtes Drücken der Taste durchlaufen Sie den Zyklus erneut.

2) Trockenluftfunktion:

- Halten Sie im eingeschalteten Zustand die Taste " " 3 Sekunden lang gedrückt, um die Trockenluftfunktion aufzurufen. Der Hochgeschwindigkeits-Wind wird gestartet, die Windgeschwindigkeitsanzeige blinkt, und das Gerät läuft 20 Minuten lang. Während dieser Zeit sind alle anderen Funktionstasten außer der Ein/Aus-Taste und der Bildschirm-Aus-Taste deaktiviert. Nach Ablauf der 20 Minuten schaltet sich das Gerät automatisch in den Standby-Modus.

- Während die Trockenluftfunktion aktiv ist, sind alle anderen Funktionstasten, außer der Ein/Aus-Taste „ und der Bildschirm-Aus-Taste „, deaktiviert. (Um die Trockenluftfunktion zu beenden, halten Sie die entsprechende Taste 3 Sekunden lang gedrückt.)

- Nach 20 Minuten Hochgeschwindigkeitsbetrieb schaltet sich das Gerät automatisch ab und wechselt in den Standby-Modus.

3. "Timer

- Drücken Sie im eingeschalteten Zustand die Timer-Taste "", um die Timer-Abschaltfunktion einzustellen.

- Der Zeitbereich für die Zeiteinstellung beträgt 0-9 Stunden und wird in ganzen Stunden auf der digitalen Anzeige dargestellt ('0' bedeutet keine Zeiteinstellung). Wenn Sie die Timer-Taste drücken, während das Gerät eingeschaltet ist, leuchtet die Zeitanzeige auf und die Digitalanzeige blinkt, um die eingestellte Zeit anzuzeigen. Dies bedeutet, dass die Timer-Einstellung aktiv ist. Sie können nun die Timer-Taste wiederholt drücken, um die gewünschte Zeit einzustellen. Drücken Sie eine beliebige Taste (außer der Ein/Aus-Taste) oder warten Sie 5 Sekunden, um den Einstellungsmodus zu verlassen. Nachdem die Zeiteinstellung abgeschlossen ist, zeigt die digitale Anzeige abwechselnd die verbleibende

BE COOL

Zeit und die aktuelle Windgeschwindigkeit in 10-Sekunden-Intervallen an. Wenn der eingestellte Timer abläuft, schaltet sich das Gerät automatisch ab und wechselt in den Standby-Modus.

4. "Windmodi und Anzeige

- Beim erstmaligen Einschalten startet das Gerät im normalen Windmodus. Um den Windmodus zu wechseln, drücken Sie die " "-Taste. Die Modi wechseln in folgender Reihenfolge: Normaler Wind → Natürlicher Wind → Schlafwind → Normaler Wind. Die entsprechenden Anzeigeleuchten zeigen den aktiven Modus an.

Normaler Wind:

- In diesem Modus arbeitet das Gerät mit der vom Benutzer eingestellten Windgeschwindigkeit. Es stehen drei Stufen zur Verfügung: hoch, mittel, niedrig. Der Ventilator läuft mit einer konstanten Geschwindigkeit.

Natürlicher Wind:

- In diesem Modus wechselt die Windgeschwindigkeit automatisch zwischen hoch, mittel und niedrig, basierend auf einem programmierten Muster. Dieser Modus imitiert den natürlichen Wind und erzeugt ein weicheres und angenehmeres Windgefühl.

BE COOL

Die spezifische Programmwellenform des natürlichen Windmodus ist wie folgt:

Be Cool BC25ACP2501W - BE COOL - 1

Schlafmodus (Sleep-Wind):

- Das Gerät reduziert die Windgeschwindigkeit automatisch, basierend auf der eingestellten Stufe und einem programmierten Zeitablauf.

○ Schlafwind bei hoher Geschwindigkeit: Das Gerät wechselt nach 30 Minuten von hoher Geschwindigkeit zu mittlerer und dann zu niedriger Geschwindigkeit.
○ Schlafwind bei mittlerer Geschwindigkeit: Nach 30 Minuten bei mittlerer Geschwindigkeit schaltet das Gerät auf niedrige Geschwindigkeit um.
○ Schlafwind bei niedriger Geschwindigkeit: Das Gerät bleibt konstant bei niedriger Geschwindigkeit.

Während des Schlafmodus passt sich die Windgeschwindigkeit automatisch an und die Anzeige der Windgeschwindigkeit ändert sich entsprechend. Beispielsweise schaltet das Gerät, wenn es im Schlafmodus mit mittlerer Geschwindigkeit beginnt, nach 30 Minuten auf niedrige Geschwindigkeit um, und die Anzeige ändert sich von "2" auf "1".

BE COOL

5. "Kühler/Luftbefeuchter

- Drücken Sie die " "-Taste, um die Kühl-/Befeuchtungsfunktion ein- oder auszuschalten:

○ Eingeschaltet: Die Wasserpumpe beginnt zu arbeiten und die Kontrollleuchte leuchtet.

○ Ausgeschaltet: Die Wasserpumpe stoppt und die Kontrollleuchte erlischt.

Schutzfunktion bei Wassermangel

- Wenn die Kühlfunktion aktiviert ist, arbeitet die Wasserpumpe für 45 Sekunden. Sollte der Wassertank innerhalb von 5 Sekunden als leer erkannt werden, stoppt die Pumpe automatisch, um Schäden zu vermeiden.

○ Die Kontrollleuchte blinkt in 0,5-Sekunden-Intervallen, um auf den Wassermangel hinzuweisen, und die Befeuchtungsfunktion wird abgeschaltet.

Drücken Sie die Kühl-/Befeuchtungstaste erneut, um die Anzeige auszuschalten und den Alarm zu beenden.

6. "Schwenkfunktion/Oszillation"

Drücken Sie im eingeschalteten Zustand die "Taste, um die Schwenkfunktion ein- oder auszuschalten:

- Schwenkfunktion aktiviert: Die Windfahne beginnt sich zu bewegen, und die Kontrollleuchte leuchtet auf.

- Schwenkfunktion deaktiviert: Die Windfahne stoppt, und die Kontrollleuchte erlischt.

7. " Bildschirm ausschalten (Diese Taste befindet sich auf der Fernbedienung):

- Drücken Sie im eingeschalteten Zustand die „„Bildschirm-Ausschalten“-Taste auf der Fernbedienung, um alle Anzeigen auszuschalten und das Gerät in den 'Bildschirm-aus'-Modus zu versetzen.

BE COOL

- Wenn das Gerät im Bildschirm-aus-Modus ist, drücken Sie zum ersten Mal eine beliebige Taste, um die Anzeigen wieder einzuschalten, ohne die aktuellen Einstellungen zu ändern. Danach können Sie andere Tasten drücken, um die gewünschten Funktionen auszuführen.

8. WIFI-Funktion:

- Drücken Sie im eingeschalteten Zustand die " "-Taste für 5 Sekunden. Die WiFi-Anzeige beginnt zu blinken, und Sie können das Gerät in der App im Standardmodus konfigurieren.

- Wenn innerhalb von 3 Minuten keine Verbindung hergestellt wird, schaltet sich die WiFi-Anzeige automatisch aus.

- Um die Verbindung erneut herzustellen, drücken Sie die ""-Taste erneut für 5 Sekunden. Die WiFi-Anzeige blinkt und das Netzwerk kann erneut über die App eingerichtet werden.

Be Cool BC25ACP2501W - WIFI-Funktion: - 1

Bemerkungen:

1) WIFI-Anzeige nach 10 Sekunden Ausschalten:

- Wenn Sie das Gerät innerhalb von 10 Sekunden nach dem Einschalten ausschalten, wird die WIFI-Anzeige in ihren vorherigen Zustand zurückgesetzt.

- Schalten Sie das Gerät jedoch nach 10 Sekunden erneut aus und wieder ein, wird die WIFI-Anzeige ausgeschaltet, und das Gerät geht in den Energiesparmodus. Um das Gerät wieder zu starten, halten Sie die Einstelltaste 5 Sekunden lang gedrückt.

2) WIFI-Kopplung und automatische Wiederverbindung:

- Wenn während des Kopplungsvorgangs innerhalb von 3 Minuten keine Verbindung zum Netzwerk hergestellt wird, erlischt die WIFI-Anzeige. Halten Sie die Set-Taste 5 Sekunden lang gedrückt, um das Gerät neu zu starten und erneut zu koppeln.

- Nachdem das Pairing abgeschlossen ist und der Router ausgeschaltet wird, erlischt die WIFI-Anzeige. Sobald der Router wieder eingeschaltet ist, verbindet sich das Gerät automatisch wieder mit dem Netzwerk.

BE COOL

Installation der App

Gehen Sie in den jeweiligen App-Store (Google Play oder Apple App Store) und suchen Sie nach „Tuya“. Alternativ können Sie den untenstehenden QR-Code scannen, um die App direkt herunterzuladen und sich zu registrieren.

Be Cool BC25ACP2501W - Installation der App - 1

Konto registrieren, anmelden, Passwort wiederherstellen:

Be Cool BC25ACP2501W - Installation der App - 2

Tippen Sie auf „Zustimmen“, um zur Registrierungsseite zu gelangen.

BE COOL

Be Cool BC25ACP2501W - BE COOL - 1

Für neue Benutzer: Klicken Sie auf „Neues Konto erstellen“, um sich zu registrieren.

- Für bestehende Benutzer: Wenn Sie bereits ein Tuya-Konto haben, melden Sie sich einfach mit Ihren Zugangsdaten an.

BE COOL

Der Ablauf zur Verknüpfung der Tuya-App
Be Cool BC25ACP2501W - BE COOL - 1

Melden Sie sich in Ihrem Konto an und öffnen Sie die App. Klicken Sie auf „Gerät hinzufügen“ oder das „+“-Symbol in der oberen rechten Ecke, um die Verbindung zu starten. Wählen Sie „Kleingeräte-Luftkühler (WIFI)“ aus und geben Sie das WLAN-Passwort Ihres Netzwerks ein, mit dem Ihr Smartphone verbunden ist.

BE COOL

Cancel

EZ Mode ⇌

Bestätigen Sie, dass die Kontrollleuchte blinkt.

Cancel

Adding device...

Nach Abschluss des Pairings können Sie die Hauptoberfläche aufrufen und das Gerät über die App steuern.

BE COOL

Reinigungshinweis

Be Cool BC25ACP2501W - Reinigungshinweis - 1

Verwenden Sie bei der Reinigung keine Chemikalien.

Schalten Sie die Stromversorgung aus und ziehen Sie den Netzstecker.

Bitte stellen Sie sicher, dass das Stromkabel vor dem Reinigen vom Stromnetz getrennt wird, da andernfalls die Gefahr eines elektrischen Schlags besteht.

Äußere Oberfläche reinigen:

  • Wenn die Oberfläche staubig ist, wischen Sie sie mit einem weichen Tuch ab. Bei starker Verschmutzung verwenden Sie lauwarmes Wasser (unter 50 °C) und ein mildes Reinigungsmittel. Wischen Sie anschließend mit einem weichen Tuch trocken.
  • Verwenden Sie keine aggressiven Reinigungsmittel wie Benzin oder Verdünner, da diese die Oberfläche beschädigen können.

Wassertank reinigen:

  1. Ziehen Sie den Netzstecker und drehen Sie den Arretierknopf, um den Wassertank zu entfernen.
  2. Reinigen Sie den Tank mit einem Tuch und etwas Reinigungsmittel, spülen Sie ihn mit Wasser aus und gießen Sie das Abwasser weg.

Gehäuseoberfläche reinigen:

  1. Wischen Sie das Gehäuse mit einem feuchten Tuch ab, aber spülen Sie es niemals direkt mit Wasser ab.
  2. Verwenden Sie keine aggressiven Reinigungsmittel oder Lösungsmittel.
  3. Achten Sie darauf, dass der Netzstecker gezogen ist, bevor Sie das Gerät reinigen, um einen Stromschlag zu vermeiden.

Nach der Reinigung:

  1. Setzen Sie alle Teile, wie den Wassertank und die Kühlmatten, wieder richtig zusammen.
  2. Schließen Sie das Gerät an und überprüfen Sie, ob es einwandfrei funktioniert.

Wartung:

  1. Wenn Sie das Gerät längere Zeit nicht nutzen, ziehen Sie den Netzstecker, verpacken Sie es und schützen Sie es vor Staub.
  2. Stellen Sie sicher, dass alle Teile, insbesondere die Kühlmatte und der Wassertank, trocken sind, bevor Sie das Gerät verstauen.

BE COOL

Technische Daten

Technische Informationen
Nennspannung220 V- 240 V~
Frequenz50 Hz
Nenneingangsleistung90 W
Wassertank-Kapazität25 L
Geschwindigkeitsstufen3
Luftzirkulation1200m3/Stunde
Produktabmessungen418 x 333 x 840 mm
Nettogewicht7,1 kg
Kontaktadressen für weitere Informationen und Serviceline:Schuss Horne Electronic GmbHScheringgasse 3, A-1140 WienTel: +43 (1) 97 0 21 – 0www.becool.atFB-Nr: 23697 4 t / FB-Gericht: Wien

BE COOL

GARANTIE

Mit diesem Qualitätsprodukt von BE COOL haben Sie eine Entscheidung für Innovation, Langlebigkeit und Zuverlässigkeit getroffen.

Für dieses BECOOL Gerät gewähren wir eine Garantiezeit von 2 Jahren ab Kaufdatum gültig in Österreich! Sollten in diesem Zeitraum wider Erwarten dennoch Servicearbeiten an Ihrem Gerät notwendig sein, garantieren wir Ihnen hiermit eine kostenlose Reparatur (Ersatzteile und Arbeitszeit) oder (nach Ermessen der Firma Schuss) das Produkt auszutauschen. Sollten weder Reparatur noch Tausch aus wirtschaftlichen Gründen möglich sein, behalten wir uns das Recht vor, eine Zeitwertgutschrift zu erstellen.

Bitte wenden Sie sich im Falle von Klimageräten auf jeden Fall als ersten Schritt an die Kundenhotline (siehe Kleber am Gerät bzw. Titelseite Gebrauchsanweisung), bei Ventilatoren hierzu an Ihren Fachhändler oder direkt an uns. Wir weisen darauf hin, dass Reparaturarbeiten, die nicht durch die autorisierte Vertragswerkstätte in Österreich vorgenommen worden sind, die Gültigkeit dieser Garantie sofort beenden. Von dieser Garantie nicht umfasst sind:

• Bei nicht Ordnungsgemäßer Verwendung übernehmen wir keine Folgeschäden
• Reparatur oder Tausch von Teilen aufgrund üblicher Verschleißerscheinungen
• Schäden aufgrund Nichtbeachtung der Bedienungsanleitung
• Geräte, die - auch nur teilweise - gewerblich genutzt werden
- durch äußeren Einfluss mechanisch beschädigte Geräte (Sturz, Stoß, Bruch, unsachgemäßer Gebrauch etc.) sowie Abnutzungsserscheinungen ästhetischer Art.
• Geräte, die unsachgemäß behandelt wurden
• Geräte, die nicht von unserer autorisierten Servicewerkstätte geöffnet wurden.
- Schäden, die in Folge nicht ordnungsgemäß geschlossener Kondenswasserablassventile von Klimageräten oder nicht korrekt eingesetztem Wasserbehälter entstanden sind.
• Nicht erfüllte Konsumentenerwartungen.
• Schäden, die auf höhere Gewalt, Wasser, Blitzschlag, Überspannung zurückzuführen sind.
- Geräte, bei denen die Typenbezeichnung und/oder Seriennummer am Gerät geändert, gelöscht, unleserlich gemacht oder entfernt worden ist.
- Dienstleistungen außerhalb unserer Vertragswerkstätten, die Transportkosten zu einer Vertragswerkstatt oder an uns und retour sowie die damit verbundenen Risiken.

Wir weisen nachdrücklich darauf hin, dass innerhalb der Garantiezeit bei Bedienungsfehlern oder wenn kein Fehler festgestellt wurde ein Pauschalbetrag von € 60,- (indiziert Basis VPI 2010, Juni 2015) in Rechnung gestellt wird. Durch die Erbringung einer Garantieleistung (Reparatur oder Austausch des Gerätes) wird die absolut Garantiedauer von 2 Jahren ab Kaufdatum nicht verlängert.

Die 2 Jahres Garantie gilt nur gegen Vorlage des Kaufbelegs (muss Name und Anschrift des Händlers sowie die vollständige Gerätebezeichnung enthalten) und des dazugehörigen Garantiezertifikats, auf dem die Gerätetype sowie die Seriennummer (am Karton und auf der Geräterück- bzw. Unterseite ersichtlich) zu vermerken sind! Ohne Vorlage des Garantiezertifikats gilt nur die gesetzliche Gewährleistung!

Wir weisen ausdrücklich darauf hin, dass die gesetzlichen Gewährleistungsrechte durch diese Garantie nicht berührt werden und unvermindert fortbestehen.

Eine Schadenersatzpflicht seitens Schuss Home Electronic GmbH sowie deren Erfüllungsgehilfen besteht nur bei Vorliegen grober Fahrlässigkeit oder Vorsatz. Ausgeschlossen ist jedenfalls die Haftung für entgangenen Gewinn, erwartete, aber nicht eingetretene Ersparnisse, Folgeschäden und Schäden aus Ansprüchen Dritte. Schäden an oder für aufgezeichnete Daten sind immer aus der Schadenersatzpflicht ausgenommen.

Herzliche Gratulation zu Ihrer Wahl. Wir wünschen Ihnen viel Freude mit Ihrem BE COOL Gerät!

ANSCHRIFT

Schuss Home Electronic GmbH

A-1140 Wien, Scheringgasse 3

Tel.: +43 (0)1/ 970 21

Typenbezeichnung: ....

Seriennummer: ....

Dieses Garantiezertifikat ist im Garantiefall gemeinsam mit dem Gerät der autorisierten Servicewerkstätte auszuhändigen.

BE COOL

MODE D'EMPLOI

Luchtkoeler BC25ACP2501W

Be Cool BC25ACP2501W - Luchtkoeler BC25ACP2501W - 1

5. " Koeler/bevochtiger

Tel.: +43 (0)1/970 21

Modul Sleep (Sleep-Wind):

text_image CR2032 3V Ziehen Drücken
  • Sada umetnite novu bateriju CR2032, uvijek pazeći na oznake polariteta (+/-) na bateriji i držaču baterije.
  • Zatim gurnite držač baterije do kraja natrag u daljinski upravljač.

Sleep mode (Sleep-Wind):

Die alleinige Verantwortung für die Ausstellung dieser Konformitätserklärung trägt der Hersteller. This declaration of conformity is issued under the sole responsibility of the manufacturer.

(1)

Schuss Home Electronic GmbH

Scheringgasse 3

1140 Wien, AUSTRIA

(Ⅱ)

Erklärt, dass das Produkt

SCHUSS HOME ELECTRONIC GmbH

Designation Bezeichnung Premium Luftkühler mit WiFi

Model No.: Modelnummer BC25ACP2501W

(III)

konform ist mit folgenden Richtlinien, Normen und/oder Verordnungen: is conformity with following directives, norms and/or regulations:

RED-Richtlinie RICHTLINIE 2014/53/EU DES EUROPÄISCHEN PARLAMENTS UND DES RATES vom 16. April 2014 über die Harmonisierung der Rechtsvorschriften der Mitgliedstaaten über die Bereitstellung von Funkanlagen auf dem Markt und zur Aufhebung der Richtlinie 1999/5/EG Amtsblatt der EU L 153/62 22.5.2014

ETSI EN 300 328 V2.2.2 (2019-07)

ETSI EN 301 489-1 V2.2.3 (2019-11)

ETSI EN 301 489-17 V3.2.4 (2020-09)

EN IEC 62311:2020

EN IEC 55014-1:2021, EN IEC 61000-3-2:2019+A1:2021

EN 61000-3-3:2013+A1:2019+A2:2021, EN IEC 55014-2:2021

EMV-Richtlinie (EMC): 2014/30/EU Richtlinie des Europäischen Parlaments und des Rates vom 26. Februar 2014 zur Harmonisierung der Rechtsvorschriften der Mitgliedstaaten über die elektromagnetische Verträglichkeit; Amtsblatt der EU L96, 29/03/2014, S. 79–106

Niederspannungsrichtlinie (LVD): 2014/35/EU Richtlinie des Europäischen Parlaments und des Rates vom 26. Februar 2014 zur Harmonisierung der Rechtsvorschriften der Mitgliedstaaten über die Bereitstellung elektrischer Betriebsmittel zur Verwendung innerhalb bestimmter Spannungsgrenzen auf dem Markt; Amtsblatt der EU L96, 29/03/2014, S. 357–374

Amtsblatt EU L346/51 (20.12.2016) und dazugehörige Verordnung / and associated regulation 2016/2282

Amtsblatt EU L72/7 (10.03.2012) und dazugehörige Verordnung / and associated regulation 206/2012

Energy-Related-Products-Directive (ErP)2009/125/EC;

RoHS-Richtlinie: 2011/65/EU Richtlinie des Europäischen Parlaments und des Rates

vom 8. Juni 2011 zur Beschränkung der Verwendung bestimmter gefährlicher Stoffe in Elektro- und Elektronikgeräten; Amtsblatt der EU L174, 1/07/2011, S. 88–110

Reach SVHC(EC)NO. 1907/2006 Schuss Home Electronic GmbH bestätigt hiermit, dass in den von uns gelieferten Produkten, keine besonders besorgniserregende Stoffe (SVHC) der Kandidatenliste (letzte ECHAAktualisierung vom 14.06.2023, 235 Substanzen) über 0,1 % gemäß Art. 33 der REACHVerordnung (EG) Nr. 1907/2006 enthalten sind.

CE Zeichen auf dem Produkt / CE marking on the product:

Be Cool BC25ACP2501W - (III) - 1

Unterzeichnet für und im Namen von:/ Signed for and on behalf of: SCHUSS HOME ELECTRONIS GMBH

Ort und Datum der Ausstellung:

Bevollmächteter Vertreter des Herstellers

Deklarationsverweis:

FB-Nr. / Company Register No.: 236974 t

Vorbehaltlich von Änderungen und Druckfehlern steht die aktuelle Version zum Download bereit:

www.schuss-home.at/de/downloads/

Name, Funktion / name, function

Unterschrift / signature

BE COOL

English [En]EU DECLARATION OF CONFORMITYManufacturer [I] declares under its sole responsibility that the products [II] are in conformity with the requirements of the EU Directives, Regulations and Harmonised standards [III].
German [De]EU-KONFORMITÄTSERKLÄRUNGDer Hersteller [I] erklärt in alleiniger Verantwortung, dass die Produkte [II] allen Anforderungen der EU-Richtlinien, Verordnungen und harmonisierten Normen [III] entsprechen.
French [Fr]DÉCLARATION UE DE CONFORMITÉLe fabricant [I] déclare sous sa seule responsabilité que les produits [II] sont conformes aux exigences des directives, règlements et normes harmonisées [III] de l’UE.
Spanish [Es]DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD UEEl fabricante [I] declara bajo su exclusiva responsabilidad que los productos [II] están en conformidad con los requisitos de las directivas, regulaciones y normas armonizadas de la UE [III].
Italian [It]DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ UEl produttore [I] dichiara sotto la sua unica responsabilità che i prodotti [II] sono conformi ai requisiti delle direttive, dei regolamenti e degli standard armonizzati della UE [III].
Greek [El]ΔΗΛΩΣΗ ΣΥΜΜΟΡΦΩΣΗΣ EEΟ κατασκευαστής [I] δηλώνει αποκλειστικά με δική του ευθύνη ότι τα προϊόντα [II] συμμορφώνονται με τις απαιτήσεις των Οδηγιών, των Κανονισμών και των Εναρμονισμένων προτύπων της ΕΕ [III].
Portuguese [Pt]DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE UEO fabricante [I] declara sob sua inteira responsabilidade que os produtos [II] estão em conformidade com os requisitos das diretivas, regulamentos e normas harmonizadas da UE [III].
Croatian [Hr]EU IZJAVA O USKLAĐENOSTIProizvođač [I] izjavljuje pod punom materijalnom odgovornošću da su proizvodi [II] u skladu sa zahtjevima EU direktiva, propisa i harmoniziranih standarda [III].
Czech [Cs]EU PROHLÁŠENÍ O SHODĚVýrobce [I] prohlašuje na vlastní výlučnou odpovědnost, že výrobky [II] jsou ve shodě s požadavky směrnic, předpisů a harmonizovaných norem EU [III].
Danish [Da]EU OVERENSSTEMMELSESERKLÆRINGProducenten [I] erklærer under eget ansvar, at produkterne [II] er i overensstemmelse med kravene i direktiverne, forordningerne og de harmoniserede standarder fra EU [III].
Dutch [NI]EU-CONFIRMITEITSVERKLARINGFabrikant [I] verklaart op eigen verantwoordelijkheid dat de producten [II] in overeenstemming zijn met de eisen van de EG-richtlijnen, voorschriften en geharmoniseerde normen [III].
Estonian [Et]EL-i VASTAVUSDEKLARATSIOONTootja [I] kinnitab ja kannab ainuisikuliselt vastutust selle eest, et tooted [II] on toodetud kooskõlas Euroopa Liidu direktiivide, standardite ja muude normatiivdokumentidega [III].
Finnish [Fi]EU-VAATIMUSTENMUKAISUUSVAKUUTUSValmistaja [I] vakuuttaa omalla vastuullaan, että tuotteet [II] ovat EU:n direktiivien, asetusten ja

BE COOL

Handbuch-Assistent
Angetrieben von Anthropic
Warten auf Ihre Nachricht
Produktinformationen

Marke : Be Cool

Modell : BC25ACP2501W

Kategorie : Klimaanlage