S-LS-59 - Messgeräte Stamos - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts S-LS-59 Stamos als PDF.
| Produkttyp | Labor-Netzgerät |
| Modell | S-LS-59 |
| Marke | Stamos |
| Eingangsspannung | 230 V AC / 50 Hz |
| Ausgangsspannung | 0 - 60 V |
| Ausgangsstrom | 0 - 15 A |
| Nennleistung | 300 W |
| Anzahl Kanäle | 1 (Einzelkanal) |
| Lastregelung (Spannung) | ≤ 0,01 % + 2 mV |
| Netzregelung (Spannung) | ≤ 0,01 % + 2 mV |
| Einstellauflösung (Spannung) | 1 mV |
| Einstellgenauigkeit (Spannung) | ≤ 0,5 % + 5 mV |
| Spannungsrauschen | ≤ 2 mVrms |
| Lastregelung (Strom) | ≤ 0,1 % + 5 mA |
| Netzregelung (Strom) | ≤ 0,1 % + 2 mA |
| Einstellauflösung (Strom) | 1 mA |
| Einstellgenauigkeit (Strom) | ≤ 0,5 % + 3 mA |
| Stromrauschen | ≤ 3 mArms |
| Integrierte Schutzfunktionen | OCP (Überstrom), OVP (Überspannung) |
| Kommunikationsschnittstellen | LAN, USB, RS232, RS485 |
| Anzeige | LCD (Spannung und Strom) |
| Sonderfunktionen | Dynamische Ausgabe, Fernkompensation, externer Auslöser, Parameterverschluss, Presetspeicher |
| Abmessungen (L × T × H) | 305 × 185 × 90 mm |
| Gewicht | 4,5 kg |
| Schutzklasse | I |
| Schutzart IP | IP20 |
| Sicherung | F4AL/250 V |
| Betriebstemperatur | 0 - 40 °C |
| Max. relative Luftfeuchtigkeit | < 80 % RH (31 °C) |
| Reinigung und Pflege | Vor Reinigung Netzstecker ziehen; mit einem weichen, trockenen Tuch reinigen; nicht eintauchen; Lüftungsöffnungen mit einem Pinsel und Druckluft reinigen |
| Reparierbarkeit | Reparaturen nur durch qualifizierten Techniker; Originalersatzteile |
Häufig gestellte Fragen - S-LS-59 Stamos
Benutzerfragen zu S-LS-59 Stamos
0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.
Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen
Laden Sie die Anleitung für Ihr Messgeräte kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch S-LS-59 - Stamos und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. S-LS-59 von der Marke Stamos.
BEDIENUNGSANLEITUNG S-LS-59 Stamos
BEDIENUNGSANLEITUNG
TECHNISCHE DATEN
| Parameter Werte | |||
| Produktname Labarnetzgerät | |||
| Modell S-LS-58 S-LS-59 | |||
| Nennspannung (V-/Frequenz [Hz]) | 230/50 | ||
| Nennleistung [W] | 300 | ||
| Gesamtspannung [V] | 0-30 | 0-60 | |
| Gesamtintensität [A] | 30 | 15 | |
| Ausgangsleistungsbereich [W] 330 | |||
| Anzahl der Kanale | single | ||
| Spannung | Lastregelung | ≤ 0,01% + 2mV | |
| Linienestellung | ≤ 0,01% + 2mV | ||
| Konfigurationsauflösung | 1mV | ||
| Ablesung derAuflösung | 1mV | ||
| Konfigurationsgenauigkeit | ≤ 0,5% + 5mV | ||
| Spannungsnstügszeit | ≤ 65ms | ||
| Rauschen | ≤ 2mVrms | ||
| Temporaturkoeffizient | ≤ 150ppm | ||
| Ablesung desTemporaturkoeffizienten | ≤ 150ppm | ||
| Intensität | Lastregelung | ≤ 0,1% + 5mA | |
| Liniencinstellung | ≤ 0,1% + 3mA | ||
| Konfigurationsauflösung | 1mA | ||
| Ablesung derAuflösung | 1mA | ||
| Konfigurationsgenauigkeit | ≤ 0,5% + 3mA | ||
| Spannungsnstügszeit | ≤ 50ms | ||
| Rauschen | ≤ 3mAarms | ||
| Temperaturkoeffizient | ≤ 150ppm | ||
| Ablesung desTemporaturkoeffizienten | ≤ 150ppm | ||
| Kommunikationskanale | LAN, USB, RS232 | ||
| Nominaler Verschmutzungsgrad | II |
| Isolationswidenstand | >500MΩ |
| Sicherheit | OCP, OVP |
| Sicherung | F4AL/250V |
| Maximale relative Luftfluchtigkeit | <80% RH (31°C) |
| Schutzklasse | I |
| Schutzart IP | IP20 |
| Abmessungen [mm] | 305x185x90 |
| Gewicht [kg] | 4,5 |
- ALLGEMEINE BESCHREIBUNG
Diese Anleitung ist als Hilfe bei der sicheren und zuverlässigen Nutzung gedacht. Das Produkt wurde strikt nach den technischen Vorgaben und unter Verwendung modernister Technologien und Komponenten sowie unter Wahrung der höchsten Qualitätsstandards entworfen und angefertigt.
VOR INBETRIEBNAHME MUSS DIE ANLEITUNG GENAU DURCHGELESEN UND VERSTANDEN WERDEN.
Für einen langen und zuverlässigen Betrieb des Gerats muss auf die richtige Handhabung und Wartung entsprechend den in dieser Anleitung angeführten Vorgaben geachtet werden. Die in dieser Anleitung angegebenen technischen Daten und die Spezifikation sind aktuell. Der Hersteller behält sich das Recht vor, im Rahmen der Verbesserung der Qualität Änderungen vorzunehmen.
ERLÄUTERUNG DER SYMBOLE
| CE | Das Produkt erfüllt die geltendenSicheneitsnormen. |
| Gebrauchsanweisung beachten. | |
| Recyclingorprodukt. | |
| ACHTUNG!, WARNUNG! oder HINWEIS!, um auf bestimmte Umstande aufmerksam zu machen (allgemeines Warnzeichen). | |
| ACHTUNG! Warnung vor elektrischer Spannung! | |
| Gerät der Schutzklasse I mit Schutzklemme. | |
| Nur zur Verwendung in geschlossenen Räumen. |
HINWEISI in der vorliegenden Anleitung sind Beispielbildervorhanden, die von dem tatsächlichen Aussehen der Maschine abweichen können.
Die originale Anweisung ist die deutschsprachige Fassung. Sonstige Sprachfassungen sind Übersetzungen aus der deutschen Sprache.
ACHTUNGI Lesen Sie alle Sicherheitshinweise und alle Anweisungen durch. Die Nichtbeachtung der Warnungen und Anweisungen kann zu elektrischen Schlägen, Feuer und/oder schweren Verletzungen oder Tod führen.
- NUTZUNGSSICHERHEIT
DE DE
Die Begriffe "Gerät" oder "Produkt" in den Warnungen und Beschreibung des Handbuchs beziehen sich auf < Labornetzgerät >. Benutzen Sie das Gerät nicht in Räumen mit sehr hoher Luftfeuchtigkeit oder in unmittelbarer Nähe von Wasserbehältern! Lassen Sie das Gerät nicht nass werden. Gefahr eines elektrischen Schlags! Lufteingänge und Luftausgänge nicht abdecken!
2.1. ELEKTRISCHE SICHERHEIT
a) Der Gerätestecker muss mit der Steckdose kompatibel sein. Ändern Sie den Stecker in keiner Weise. Originalstecker und passende Steckdosen vermindern das Risiko eines elektrischen Schlags.
b) Vermeiden Sie das Berühren von geordeten Bauteilen wie Rohrleitungen, Heizkörpern, Öfen und Kuhlschränken. Es besteht das erhöhte Risiko eines elektrischen Schlags, wenn Ihr Körper durch nasse Oberflächen und in feuchter Umgebung geerde ist. Wasser, das in das Gerät eintritt, erhöht das Risiko von Beschädigungen und elektrischen Schlagen.
c) Beruhren Sie das Gerät nicht mit passen oder feuchten Handen
d) Verwenden Sie das Kabel nicht in unsachgemäßer Weise. Verwenden Sie es niemals zum Tragen des Geräts oder zum Herausziehen des Stockers. Halten Sie das Kabel von Hitzo, Öl, scharfen Kanten oder beweglichen Teilen fern. Beschädigte oder geschweißte Kabel erhöhen das Risiko eines elektrischen Schlags.
e) Es ist verboten, das Gerät zu verwenden, wenn das Netzkabel beschädigt ist oder offensichtliche Gebrauchsspuren aufweist. Ein beschädigtes Netzkabel sollte von einem qualifizierten Elektriker odervomKundendienstdesHerstellersersetzt werden.
1) ACHTUNG LEBENSGEFAHRI Tauchen und Halten Sie das Gerät während des Reinigens oder des Betriebes nie in Wasser oder andere Flüssigkeiten.
2.2. SICHERHEIT AM ARBEITSPLATZ
a) Halten Sie Ihren Arbeitsplatz sauber und gut beleuchtet. Unordnung oder schlechte Beleuchtung kann zu Unfallen führen. Handeln Sie vorausschauend, beobachten Sie, was getan wird, und nutzen Sie ihren gesunden Menschenverstand bei der Vorwendung des Gerätes.
b) Benutzen Sie das Gerät nicht in explosionsgefährdeten Bereichen, zum Beispiel in Gegenwart von brennbaren Flüssigkeiten, Gasen oder Staub. Geräte können unter Umständen Funken erzeugen, welche Staub oder Dämpfe entzünden können.
c) Im Falle eines Schadens oder einer Störung sollte das Gerät sofort ausgeschaltet und dies einer autorisierten Person gemeldet werden.
d) Wenn Sie nicht sicher sind, ob das Gerät ordnungsgemäß funktioniert, wenden Sie sich an den Service des Herstellers.
c) Reparaturen dürfen nur vom Service des Herstellers durchgeführt werden. Führen Sie keine Reparaturen auf eigene Faust durch!
f) Zum Löschen des Gerätes bei Brand oder Feuer, nur Pulverfeuerlöscher oder Kohlendioxidlicher (CO₂) verwenden.
g) Überprüfen Sie regelmäßig den Zustand der Sicherheitsinformationsaufkleber. Falls die Aufkleber unlesorlich sind sollten diese erzeugt worden
h) Bewahren Sie die Gebrauchsanleitung für den weiteren Gebrauch auf. Sollte das Gerät an Dritte weitergegeben werden, muss die Gebrauchsanleitung mit ausgehändigt werden.
i) Halten Sie das Gerät von Kindern und Tieren fern.
j) Im Laufe der Nutzung dieses Werkzeugs einschließlich anderer Werkzeuge soll man sich nach übrigen Betriebsanweisungen richten.
HINWEIS! Kinder und Unbeteiligte müssen bei der Arbeit mit diesem Gerät gesichert werden.
2.3. PERSÖNLICHE SICHERHEIT
a) Es ist nicht gestattet, das Gerät im Zustand der Ermüdung, Krankheit, unter Einfluss von Alkohol, Drogen oder Medikamenten zu betreiben, wenn das die Fähigkeit das Gerät zu bedienen, einschränkt.
b) Das Gerät darf nicht von Kindern oder Personen mit eingeschränkten physischen, sensorischen und geistigen Fähigkeiten oder ohne entsprechende Erfahrung und entsprechendes Wissen bedient werden. Dies ist nur unter Aufsicht einer für die Sicherheit zuständigen Person und nach einer Einweisung in die Bedienung der Maschine gestaltet.
c) Vergewissem Sie sich vor dem Anschließen des Geräts an eine Stromquelle, dass der Schalter ausgeschaltet ist.
d) Das Gerät ist kein Spielzeug. Kinder sollten in der Nähe des Geräts unter Aufsicht stehen, um Unfälle zu vermeiden.
2.4. SICHERE ANWENDUNG DES GERATS
a) Überhitzen Sie das Gerät nicht.
b) Benutzen Sie das Gerät nicht, wenn der EIN-/AUS-Schalter nicht ordnungsgemäß funktioniert. Geräte, die nicht über den Schalter gesteuert werden können, sind gefährlich und müssen repariert werden.
c) Trennen Sie das Gerät von der Stromversorgung, bevor Sie mit der Einstellung, Reinigung und Wartung beginnen. Eine solche vorgeugende Maßnahme verringert das Risiko einer versehentlichen Aktivierung des Geräts.
d) Halten Sie das Gerät stets in einem einwandfreien Zustand. Prufen Sie vor jeder Inbetriebnahme, ob am Gerät und seinen beweglichen Teilen Schäden vorliegen Klefekte Komponenten oder andere Faktoren, die den sicheren Betrieb der Maschine beeinträchtigen könnten). Im Falle eines Schadens muss das Gerät vor Gebrauch in Reparatur gegeben werden.
c) Halten Sie das Gerät außerhalb der Reichweite von Kindern.
f) Reparatur und Wartung von Geräten dürfen nur von qualifiziertem Fachpersonal und mit Originalersatzteilen durchgeführt werden. Nur so wird die Sicherheit während der Nutzung gewährleistet.
g) Um die Funktionsfähigkeit des Gerätes zu gewahrleisten, dürfen die werksmäßig montierten Abdeckungen oder Schraulzen nicht entfernt werden.
h) Vermeiden Sie Situationen, in denen das Gerät bei laufendem Betrieb unter schwerer Last stoppt. Dies kann zu Überhitzung und damit zu einer Beschädigung des Gerätes führen.
i) Das Gerät muss regelmäßig gereinigt werden, damit sich nicht dauerhaft Schmutz festsetzt.
j) Es ist untersagt, in den Aufbau des Geräts einzugreifen, um seine Parameter oder Konstruktion zu ändem.
k) Geräte von Feuer und Warmequellen fernhalten. l) Das Gerät nicht in einer Höhe von über 2000 m ü. d M. verwenden.
m) Es ist untersagt, die USV über einen längeren Zeitraum unter Volllast zu benutzen.
n) Die an die Stromquelle angeschlossenen Leitungen nicht miteinander verbinden.
c) Für Serien – und Parallelanschlüsse Leitungen mit vergrößertem Querschnitt verwenden, entsprechend den erhaltenen Werten für Strump und Spannung.
p) Vor jeder Änderung der Betriebsart der Stromversorgung, zuerst die angeschlossenen externen Belastungsdrähte trennen.
ACHTUNG! Obwohl das Gerät mit dem Gedanken an die Sicherheit entworfen wurde, besitzt es bestimmte Schutzmechanismen. Trotz der Verwendung zusätzlicher Sicherheitselemente besteht bei der Bedienung immer noch ein Verletzungsrisiko. Es wird empfohlen, bei der Nutzung Vorsicht und Vermünft wallen zu lassen.
- NUTZUNGSBEDINGUNGEN
Das Labor-Netzteil ist ein Gerät zur Stromversorgung von externen DC Geräten mit spezifizierter Spannung.
Für alle Schäden bei nicht sachgemäßer Verwendung haftet allein der Betreiber.
3.1. GERÄTEBESCHREIBUNG
ACHTUNG! Die Zeichnung von diesem Produkt befindet sich auf der letzte Seite der Bedienungsanleitung S. 36.
Frontpanel
-
LOCK Verriegelungsanzeige für Einstellungen
-
LCD-Anzeige, Spannungspegel
-
OUT - Ausgangsanzeige aktiv
-
LCD Anzeige, Intensitätsstufe
-
Speichersteckplatztasten
-
Ein-/Aus-Schalter
-
OVP - Überspannungsschutzanzeige
-
OCP - Überlastschutzanzeige
-
C.V. - Konstantwertanzeige für die
Ausgangsspannung
-
C.C. Konstantwertanzeige für den Ausgangsstrom
-
ADJUST - Spannungs- und Stromregelknopf
-
Funktionspanel
al OVP (EXT TRIG) - Überlastsicherungstaste und
Auslösefunktion
b) OCP (REMOTE COMP)
Überspannungssicherungstaste und
Fernkompensationsfunktion
c) LOCK (BEEP) - Sperrtaste für Einstellungen und
Tonsignalfunktion
d) ON/OFF (DYNAMIC) - ON/OFF-Ausgänge und
dynamische Ausgangsfunktion
c) VSET (485 ID) RS-485 Einstellungen
(1) ISET (VA PRIORITY) – Funktion der Spannungs- oder
Strompriorit
-
Erdung
-
Pol()
-
Pol(+)
Hinteres Panel
-
AC 115V / 230V Eingangsschalter
-
SENSE / TRIG - Fernüberwachungsport / Triggerport
-
RS485-Schnittstelle
-
USB-Anschluss
-
RS232 Schnittstelle
-
AC Eingang
-
Lüftungsöffnungen
-
Ethernet Anschluss
3.2. VORBEREITUNG ZUR VERWENDUNG
ARBEITSPLATZ DES GERATES
Verwenden Sie das Gerät nicht bei Umgebungstemperaturen
über 40°C sein und einer relativen Luftfeuchtigkeit
über 80%. Stellen Sie das Gerät so auf, dass eine gute
14.10.201914.10.2019
Luftzirkulation gewährleistet ist. Es ist auf allen Seiten ein Abstand von mindestens 10 cm einzuhalten. Halten Sie das Gerät von heißen Flächen fern. Das Gerät sollte immer auf einer ebenen, stabien, sauberen, feuerfesten und trockenen Oberfläche und außerhalb der Reichweite von Kindern und Personen mit eingeschränkten geistigen, sensorischen und psychischen fähigkeiten verwendet werden. Stellen Sie sicher, dass der Netzstecker jederzeit zuganglich und nicht verdeckt ist. Achten Sie darauf, dass die Stromversorgung des Gedätes den Angaben auf dem Produktschild entspricht.
2.3. ARBEIT MIT DEM CERAT
3.3.1 ALLGEMEINE FINSTELLUNGEN
- Abruf / Speichern von Werten im M1-M5-Speicher
a) Aufruf
Drücken Sie die Taste M1-M5, um den in Slot 1-5 gespeicherten Wert abzurufen.
b) Speichem
Halten Sie die Taste M1-M5 gedruckt, um den
Wert in Slot 1-5 zu speichem.
- UVP-Funktion
al Einstellen des OVP Wertes
Drücken Sie die OVP-Taste, um zu den
Einstellungen zu gelangen.
Stellen Sie den OVP-Wert mit dem Einstelldrechriff und der VSET Taste ein.
Drücken Sie die OVP-Taste. um den
ausgewählten Wert zu speichern und das OVP-
Einstellmenü zu verlassen.
b)
Drücken Sie OVP, dann ON/OFF, um OVP zu
aktivieren/deaktivieren.
- OCP-Funktion
al. Einstellen des OCP Wertes
Drücken Sie die OCP-Taste, um zu den
Einstellungen zu gelangen
Stellen Sie den OCP-Wert mit dem
Einstelldrechrifft und der ISET Taste ein.
Drücken Sie die OCP-laste, um den
ausgewählten Wert zu speichern und das OCP-
Einstellmenü zu verlassen
b) Starten der OCP-Funktion
Drücken Sie OCP und dann ON/OFF, um die
OCP-Funktion zu aktivieren/deaktivieren.
- Extreme Triggerfunktion
Drücken und halten Sie die OVP Taste.
In der rechten Ecke des Displays wird ein
Dezimalpunkt angezeigt. Die Funktion des
externen Triggers ist aktiv
Ab sofort kann die Ausgangsleistung durch
Kurzschließen der beiden hinteren TRIG-
Schnittstellen ausgelö
- Femkompensationsfunktion
Drucken und halten Sie die OCP-Taste gedruckt.
In der rechten Ecke des Displays wird
ein Dezimalpunkt angezeigt Die
Ferrkompensationsfunktion ist aktiv.
▶ Ab sofort kann die hintere SENSE Klemme
als Spannungsausgleichsklemme verwendet
werden
- Einstellung der Spenfunktion
Halten Sie die LOCK-Taste gedrückt, die Verriegelungsanzeige leuchtet auf.
- Tonsignalfunktion
Drücken Sie die LOCK-Taste, um das akustische
Signal ein- und auszuschalten
- RS465 ID Funktion
Halten Sie die VSET Taste gedrückt um die
RS485-ID-Funktion zu aktivieren.
DE DE
Stellen Sie den ID-Wert mit dem Einstelldrehgriff ein.
Hallen Sie die VSET-Taste gedrückt, um den ausgewählten Wert zu speichern und das RS485-ID-Einstellmenü zu verlassen.
- Spannungs- und Stromabfallfunktion
Halten Sie den Einstelldrehgriff gedrückt, um die Abfallanpassungskünftung zu aktivieren
Wahlen Sie den geänderten Parameter (Spannung oder Strom) mit den Tasten VSET / ISET aus.
Stellen Sie den Wert mit dem Einstelldrehgriff ein.
Halten Sie den Einstelldrehgriff gedrückt, um die ausgewählten Werte zu speichern und und das Menü für die Einstellung der Abfallfunktion zu verlassen.
10. Dynamische Ausgangsfunktion
a) Einstellungen ▶ Halten Sie ON/OFF gedrückt, um die Einstellungen der dynamischen Ausgangsfunktion zu aktivieren.
Ändern Sie dynamische Sprünge mit den Speichersteckolatzlasten M1-M5.
Startsprung „0“. Wählen Sie den zu ändernden Parameter mit den Tasten VSET / ISET aus.
Stellen Sie den Wert mit dem Einstelldrichgriff ein.
Drücken Sie die M1-Taste. Sprung 1 startet, die M1-Anzeige leuchtet auf.
Wahlen Sie den zu andernden Parameter mit den Tasten VSET / ISET aus
Stellen Sie den Wert mit dem Einstelldrehgriff ein. Drücken Sie den Drehgriff, um den Abfall- und Zeitwert auszuwählen. Stellen Sie den Wert mit dem Einstelldrehgriff ein.
Wiederholen Sie die obigen Schritte, um nachfolgende Sprünge zu programmieren. ACHTUNG: Verwenden Sie für Einstellungen von Sprungen über 5 die Kombination der Speichersteckplatztasten M1-M5 (z. B. zum Programmieren von Sprung 6 die Kombination der Tasten M5 - M1).
Halten Sie die ON/OFF Taste gedrückt, um die ausgewählten Werte zu speichern und das Einstellmenü zu verlassen.
b) Aufruf der Einstellungen
- Brücken Sie die M3-Taste.
- Mit dem Einstelldrehgriff den abzurufenden Wert auswählen.
Drücken Sie die ON/OFF-Taste, um das Menü zu verlassen.
11. Spannungs- und Stromprioritätsfunktion
- Halten Sie ISET gedrückt, um die Funktion zur Änderung der Parameterpriorität zu aktivieren.
- Ändern Sie mit dem Einstelldrehgriff die Priorität für Spannung / Strom (0.1).
Halten Sie ISET gedrückt, um die ausgewählten Einstellungen zu speichern und das Einstellungsmenü zu verlassen.
12. Kommunikation mit dem PC
Weitere Informationen finden Sie im Abschnitt Kommunikation.
3.3.2 EIGENSCHAFTEN DER AUSGANGSSPANNUNG
-
Wenn die Gesamtausgangsleistung (Strom x Ausgangsspannung) die Nennausgangsleistung nicht überschreitet, wirkt das Netzteil wie eine typische Gleichstromversorgung.
-
Wenn die Gesamtausgangsleistung (Stromstärke
x Ausgangsspannung) die Nennausgangsleistung überschreitet, wird die effektive Ausgangsleistung auf die Leistungsorenze des Gerätes hensetzt.
In diesem Fall sind Ausgangsstrom und -spannung nur vom Lastwert abhängig. -
Betriebsbereiche des Netzteils:

A. Spannung
B. Intensität
C. Nennleistung
3.3.3. KOMMUNIKATION
Übertragungsgeschwindigkeit: 9600/19200/38400/57600/115200
▶ Steuerbit Fehlt
▶ Datenbit: 8
▶ Stepbit 1
▶ Datenflusskontrolle: Fehlt
dungen (Beispielwerte)
▶ ISET1: 10.5 - 10,5A Intensitätseinstellungen
▶ ISET12 - Abfrage der aktuellen
Intensitätseinstellung
VSE11: 12.5 - 12.SV Spannungseinstellung
▶ VSET1? - Abfrage der aktuellen
Spannungseinstellung
IOUT1? - Abfrage des aktuellen Ausgabewertes
▶ VOUT1? Abfrage des aktuellen
Spannungsausgangswertes
BEEP:1/0 - Aktivierung / Deaktivierung des
Summers
▶ OUT:1/0 - Aktivierung / Deaktivierung des
Ausgangs
▶ OUT? - Wiederherstellung des ursprünglichen Gerätezustands
STATUS? - Gerätestatusabfrage BIT0:CV; BIT1: Ausgang; BIT4: Summer; BIT5: Spere; BIT6: Ausgangsstatus
*IDN? - Abfrage der Geräteseriennummer
▶ BCL5 Aufruf von M5 als Intensitätswert (1.5)
▶ BCL6 - Aufruf der Liste der dynamischen Werte
▶ SAV5 - Intensitätswert im M5-Steckplatz
gespeichert (1-5)
▶ OCP1:15.5 - Einstellen des OCP-Werts 15.5A
▶ OCP12 - Abfrage des OCP-Intensitätswerts
▶ OVP1: 15.5 - Einstellen des OVP-Werts 15.SA
▶ OVP12 - Abfrage des OVP-Spannungswertes
VSLOPE1: 31.5 Einstellung des
Ausgangsspannungsabfalls 31.5 V / 100 μS
VSLOPE1? Abfrage des
Ausgangsspannungsabfalls
LIST100:25:6 - Wiederholungseinstellung (25)
und dynamische Werteinstellung (6)
LIST100? - Abfrage der Anzahl der LIS
Wiederholungen und der Anzahl der
dynamischen Werte
LIST102: 25.6,2.5: 6.5: 5.8 - Einstellungen des zweiten dynamischen Wertes LIST: Spannung 25.6V, 2.5A Strom. 6.5V / 100μS Abfall und 5.8s Zeit
LIST102? - Spannungs-, Strom-, Abfall- und Zeitabfrage für den zweiten dynamischen Wert LIST
EXIT1: 0/1 - Aktivieren / Deaktivieren des externen Triggers
EXIT1? - Abfrage des externen Triggerstatus
▶ COMP10/1 - Aktivieren / Deaktivieren der
externen Kompensation
▶ COMP1? - Ablrage des externen
Kompensationsstatus
LOCK:0/1 - Entriegeln / Verriegeln der Tasten
VASTEP1: 1.30,0.1,1 - Anfangsspannung IV.
Endspannung 30V, Sprung 0,1VV, Intervall 1s
VASTOP1 - Spannung automatisch
unterbrochen
▶ VSTEP1:1 - Spannungssprung 1V
▶ VUP1 - Spannungssprung bestimmt durch
Spannungsanstieg
▶ VDOWN1 Spannungssprung bestimmt durch
Spannungsabfall
IASTEP1: 1,3,0,1,1 - Startstrom 1A, Endstrom 3A,
Spring 0,1A. Intervall 1s
▶ IASTOP1 - Intensität automatisch unterbrochen
ISTEP1.1 - Stromintensitätssprung 1A
▶ IUP1 - Intensitätssprung bestimmt durch den
Intensitätsanstieg
IDOWN1 - Intensitätssprung bestimmt durch
den Intensitätsabfall
PRIORITY:0/1 - Spannungs- und
Stromprioritätseinstellungen
3.4. REINIGUNG UND WARTUNG
a) Bevor Sie anlangen zu reinigen, trennen Sie das Gerät von der Stromversorgung.
b) Vorwenden Sie zur Reinigung der Oberfläche
ausschließlich Mittel ohne atzende Inhaltsstoffe.
c) Lassen Sie nach jeder Reinigung alle Teile gut
d) Bewahren Sie das Gerät an einem trockenen, kublen.
6) Bewahren Sie das Gerät an einem Stockenien, kalien, vor Feuchtigkeit und direkter Sonneneinstrahlung geschutztem Ort auf.
c) Es ist verboten, das Gerät mit einem Wasserstrahl zu
besprühen oder in Wasser zu tauchen.
Es darf kein Wasser über die Belüftungsoffnungen
am Gehäuse ins Innere des Geräts gelangen
gj Die Belürtungsoffnungen sind mit Pinsel und Druckluft zu reinigen.
b) In Hinblick auf technische Effizienz und zur
Vorbeugung vor Schaden sollte das Gerät regelmäßig
ulcenpruft werde
i) Benutzen Sie einen weichen Lappen zur Reinigung.
EN
EN
USER MANUAL
TECHNICAL DATA
14.10.201914.10.2019
EN EN
a) OVP (EXT TRIG) - overload fuse button and trigger function
14.10.201914.10.2019
Umwelt – und Entsorgungshinweis
Hersteller an Verbraucher
Sehr geehrte Damen und Herren,
gebrauchte Elektro – und Elektronikgeräte dürfen gemäß europäischer Vorgaben [1] nicht zum unsortierten Siedlungsabfall gegeben werden, sondern müssen getrennt erfasst werden. Das Symbol der Abfalltonne auf Rädern weist auf die Notwendigkeit der getrennten Sammlung hin. Helfen auch Sie mit beim Umweltschutz. Sorgen Sie dafür, dieses Gerät, wenn Sie es nicht mehr weiter nutzen wollen, in die hierfür vorgesehenen Systeme der Getrenntsammlung zu geben.

In Deutschland sind Sie gesetzlich [2] verpflichtet, ein Altgerät einer vom unsortierten Siedlungsabfall getrennten Erfassung zuzuführen. Die öffentlich – rechtlichen Entsorgungsträger (Kommunen) haben hierzu Sammelstellen eingerichtet, an denen Altgeräte aus privaten Haushalten ihres Gebietes für Sie kostenfrei entgegengenommen werden. Möglicherweise holen die rechtlichen Entsorgungsträger die Altgeräte auch bei den privaten Haushalten ab.
Bitte informieren Sie sich über Ihren lokalen Abfallkalender oder bei Ihrer Stadt – oder Gemeindeverwaltung über die in Ihrem Gebiet zur Verfügung stehenden Möglichkeiten der Rückgabe oder Sammlung von Altgeräten.
[1] RICHTLINIE 2002/96/EG DES EUROPÄISCHEN PARLAMENTS UND DES RATES ÜBER ELEKTRO – UND ELEKTRONIK – ALTGERÄTE
[2] Gesetz über das Inverkehrbringen, die Rücknahme und die umweltverträgliche Entsorgung von Elektro – und Elektronikgeräten (Elektro – und Elektronikgerätegesetz – ElektroG).