Stamos S-LS-59 - Messgeräte

S-LS-59 - Messgeräte Stamos - Kostenlose Bedienungsanleitung

Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts S-LS-59 Stamos als PDF.

📄 21 Seiten Deutsch DE Herunterladen 💬 KI-Frage 10 Fragen ⚙️ Technik
Notice Stamos S-LS-59 - page 2
Handbuch anzeigen : Français FR Deutsch DE Español ES
Waehlen Sie Ihre Sprache und Ihre E-Mail-Adresse: wir senden Ihnen eine speziell uebersetzte Version.
ProdukttypLabor-Netzgerät
ModellS-LS-59
MarkeStamos
Eingangsspannung230 V AC / 50 Hz
Ausgangsspannung0 - 60 V
Ausgangsstrom0 - 15 A
Nennleistung300 W
Anzahl Kanäle1 (Einzelkanal)
Lastregelung (Spannung)≤ 0,01 % + 2 mV
Netzregelung (Spannung)≤ 0,01 % + 2 mV
Einstellauflösung (Spannung)1 mV
Einstellgenauigkeit (Spannung)≤ 0,5 % + 5 mV
Spannungsrauschen≤ 2 mVrms
Lastregelung (Strom)≤ 0,1 % + 5 mA
Netzregelung (Strom)≤ 0,1 % + 2 mA
Einstellauflösung (Strom)1 mA
Einstellgenauigkeit (Strom)≤ 0,5 % + 3 mA
Stromrauschen≤ 3 mArms
Integrierte SchutzfunktionenOCP (Überstrom), OVP (Überspannung)
KommunikationsschnittstellenLAN, USB, RS232, RS485
AnzeigeLCD (Spannung und Strom)
SonderfunktionenDynamische Ausgabe, Fernkompensation, externer Auslöser, Parameterverschluss, Presetspeicher
Abmessungen (L × T × H)305 × 185 × 90 mm
Gewicht4,5 kg
SchutzklasseI
Schutzart IPIP20
SicherungF4AL/250 V
Betriebstemperatur0 - 40 °C
Max. relative Luftfeuchtigkeit< 80 % RH (31 °C)
Reinigung und PflegeVor Reinigung Netzstecker ziehen; mit einem weichen, trockenen Tuch reinigen; nicht eintauchen; Lüftungsöffnungen mit einem Pinsel und Druckluft reinigen
ReparierbarkeitReparaturen nur durch qualifizierten Techniker; Originalersatzteile

Häufig gestellte Fragen - S-LS-59 Stamos

Wie stelle ich den Überspannungsschutzwert (OVP) ein?
Drücken Sie die Taste OVP, um in die Einstellungen zu gelangen. Verwenden Sie den Einstellknopf und VSET, um den Wert anzupassen. Drücken Sie erneut OVP, um zu speichern und zu verlassen.
Wie aktiviere ich die Fernkompensationsfunktion?
Halten Sie die Taste OCP gedrückt, bis ein Dezimalpunkt auf dem Bildschirm erscheint. Verwenden Sie dann die SENSE-Anschlüsse auf der Rückseite für die Spannungskompensation.
Kann ich das Netzteil parallel oder in Reihe mit einem anderen Gerät verwenden?
Ja, aber verwenden Sie Kabel mit einem Querschnitt, der für den Gesamtstrom geeignet ist. Trennen Sie vor dem Wechsel des Modus alle externen Kabel.
Wie sperre ich die Einstellungen, um versehentliche Änderungen zu vermeiden?
Halten Sie die Taste LOCK gedrückt, um die Einstellungen zu sperren oder zu entsperren. Die LOCK-Anzeige leuchtet auf.
Was tun, wenn das Display einen Fehler oder Defekt anzeigt?
Schalten Sie das Gerät sofort aus und kontaktieren Sie den Kundendienst. Versuchen Sie keine Reparaturen selbst.
Wie reinige ich das Netzteil?
Trennen Sie das Gerät vom Netz. Verwenden Sie ein weiches, trockenes Tuch. Für die Lüftungsöffnungen verwenden Sie einen Pinsel und Druckluft. Vermeiden Sie Flüssigkeiten.
Welche Kommunikationsformate werden unterstützt?
Das Gerät unterstützt LAN, USB, RS232 und RS485. Verwenden Sie SCPI-Befehle (z.B. VSET1? zum Auslesen der Spannung) über einen PC.
Wie verwende ich die dynamische Ausgabefunktion?
Halten Sie die Taste ON/OFF gedrückt, um in die Einstellungen zu gelangen. Verwenden Sie die Speichertasten M1-M5, um Spannungs-/Stromsprünge mit Zeitdauern zu programmieren. Speichern Sie durch erneutes Drücken von ON/OFF.
Welche Ersatzsicherung wird empfohlen?
Verwenden Sie eine Sicherung vom Typ F4AL/250V (4 A, flink, 250 V). Ersetzen Sie sie nur durch eine identische Sicherung.
Kann das Gerät im Freien verwendet werden?
Nein, das Gerät ist nur für den Innenbereich (IP20) ausgelegt. Vermeiden Sie Feuchtigkeit, Staub und extreme Temperaturen.

Benutzerfragen zu S-LS-59 Stamos

0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.

Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen

Die E-Mail bleibt privat: Sie dient nur dazu, Sie zu benachrichtigen, wenn jemand auf Ihre Frage antwortet.

Noch keine Fragen. Stellen Sie die erste.

Laden Sie die Anleitung für Ihr Messgeräte kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch S-LS-59 - Stamos und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. S-LS-59 von der Marke Stamos.

BEDIENUNGSANLEITUNG S-LS-59 Stamos

BEDIENUNGSANLEITUNG
TECHNISCHE DATEN

Parameter Werte
Produktname Labarnetzgerät
Modell S-LS-58 S-LS-59
Nennspannung (V-/Frequenz [Hz])230/50
Nennleistung [W]300
Gesamtspannung [V]0-300-60
Gesamtintensität [A]3015
Ausgangsleistungsbereich [W] 330
Anzahl der Kanalesingle
SpannungLastregelung ≤ 0,01% + 2mV
Linienestellung ≤ 0,01% + 2mV
Konfigurationsauflösung1mV
Ablesung derAuflösung1mV
Konfigurationsgenauigkeit ≤ 0,5% + 5mV
Spannungsnstügszeit ≤ 65ms
Rauschen ≤ 2mVrms
Temporaturkoeffizient ≤ 150ppm
Ablesung desTemporaturkoeffizienten ≤ 150ppm
IntensitätLastregelung ≤ 0,1% + 5mA
Liniencinstellung ≤ 0,1% + 3mA
Konfigurationsauflösung1mA
Ablesung derAuflösung1mA
Konfigurationsgenauigkeit ≤ 0,5% + 3mA
Spannungsnstügszeit ≤ 50ms
Rauschen ≤ 3mAarms
Temperaturkoeffizient ≤ 150ppm
Ablesung desTemporaturkoeffizienten ≤ 150ppm
KommunikationskanaleLAN, USB, RS232
Nominaler VerschmutzungsgradII
Isolationswidenstand>500MΩ
SicherheitOCP, OVP
SicherungF4AL/250V
Maximale relative Luftfluchtigkeit<80% RH (31°C)
SchutzklasseI
Schutzart IPIP20
Abmessungen [mm]305x185x90
Gewicht [kg]4,5
  1. ALLGEMEINE BESCHREIBUNG
    Diese Anleitung ist als Hilfe bei der sicheren und zuverlässigen Nutzung gedacht. Das Produkt wurde strikt nach den technischen Vorgaben und unter Verwendung modernister Technologien und Komponenten sowie unter Wahrung der höchsten Qualitätsstandards entworfen und angefertigt.

VOR INBETRIEBNAHME MUSS DIE ANLEITUNG GENAU DURCHGELESEN UND VERSTANDEN WERDEN.

Für einen langen und zuverlässigen Betrieb des Gerats muss auf die richtige Handhabung und Wartung entsprechend den in dieser Anleitung angeführten Vorgaben geachtet werden. Die in dieser Anleitung angegebenen technischen Daten und die Spezifikation sind aktuell. Der Hersteller behält sich das Recht vor, im Rahmen der Verbesserung der Qualität Änderungen vorzunehmen.

ERLÄUTERUNG DER SYMBOLE

CEDas Produkt erfüllt die geltendenSicheneitsnormen.
Gebrauchsanweisung beachten.
Recyclingorprodukt.
ACHTUNG!, WARNUNG! oder HINWEIS!, um auf bestimmte Umstande aufmerksam zu machen (allgemeines Warnzeichen).
ACHTUNG! Warnung vor elektrischer Spannung!
Gerät der Schutzklasse I mit Schutzklemme.
Nur zur Verwendung in geschlossenen Räumen.

HINWEISI in der vorliegenden Anleitung sind Beispielbildervorhanden, die von dem tatsächlichen Aussehen der Maschine abweichen können. Die originale Anweisung ist die deutschsprachige Fassung. Sonstige Sprachfassungen sind Übersetzungen aus der deutschen Sprache.
ACHTUNGI Lesen Sie alle Sicherheitshinweise und alle Anweisungen durch. Die Nichtbeachtung der Warnungen und Anweisungen kann zu elektrischen Schlägen, Feuer und/oder schweren Verletzungen oder Tod führen.

  1. NUTZUNGSSICHERHEIT

DE DE

Die Begriffe "Gerät" oder "Produkt" in den Warnungen und Beschreibung des Handbuchs beziehen sich auf < Labornetzgerät >. Benutzen Sie das Gerät nicht in Räumen mit sehr hoher Luftfeuchtigkeit oder in unmittelbarer Nähe von Wasserbehältern! Lassen Sie das Gerät nicht nass werden. Gefahr eines elektrischen Schlags! Lufteingänge und Luftausgänge nicht abdecken!

2.1. ELEKTRISCHE SICHERHEIT

a) Der Gerätestecker muss mit der Steckdose kompatibel sein. Ändern Sie den Stecker in keiner Weise. Originalstecker und passende Steckdosen vermindern das Risiko eines elektrischen Schlags.

b) Vermeiden Sie das Berühren von geordeten Bauteilen wie Rohrleitungen, Heizkörpern, Öfen und Kuhlschränken. Es besteht das erhöhte Risiko eines elektrischen Schlags, wenn Ihr Körper durch nasse Oberflächen und in feuchter Umgebung geerde ist. Wasser, das in das Gerät eintritt, erhöht das Risiko von Beschädigungen und elektrischen Schlagen.

c) Beruhren Sie das Gerät nicht mit passen oder feuchten Handen

d) Verwenden Sie das Kabel nicht in unsachgemäßer Weise. Verwenden Sie es niemals zum Tragen des Geräts oder zum Herausziehen des Stockers. Halten Sie das Kabel von Hitzo, Öl, scharfen Kanten oder beweglichen Teilen fern. Beschädigte oder geschweißte Kabel erhöhen das Risiko eines elektrischen Schlags.

e) Es ist verboten, das Gerät zu verwenden, wenn das Netzkabel beschädigt ist oder offensichtliche Gebrauchsspuren aufweist. Ein beschädigtes Netzkabel sollte von einem qualifizierten Elektriker odervomKundendienstdesHerstellersersetzt werden.

1) ACHTUNG LEBENSGEFAHRI Tauchen und Halten Sie das Gerät während des Reinigens oder des Betriebes nie in Wasser oder andere Flüssigkeiten.

2.2. SICHERHEIT AM ARBEITSPLATZ

a) Halten Sie Ihren Arbeitsplatz sauber und gut beleuchtet. Unordnung oder schlechte Beleuchtung kann zu Unfallen führen. Handeln Sie vorausschauend, beobachten Sie, was getan wird, und nutzen Sie ihren gesunden Menschenverstand bei der Vorwendung des Gerätes.

b) Benutzen Sie das Gerät nicht in explosionsgefährdeten Bereichen, zum Beispiel in Gegenwart von brennbaren Flüssigkeiten, Gasen oder Staub. Geräte können unter Umständen Funken erzeugen, welche Staub oder Dämpfe entzünden können.

c) Im Falle eines Schadens oder einer Störung sollte das Gerät sofort ausgeschaltet und dies einer autorisierten Person gemeldet werden.

d) Wenn Sie nicht sicher sind, ob das Gerät ordnungsgemäß funktioniert, wenden Sie sich an den Service des Herstellers.

c) Reparaturen dürfen nur vom Service des Herstellers durchgeführt werden. Führen Sie keine Reparaturen auf eigene Faust durch!

f) Zum Löschen des Gerätes bei Brand oder Feuer, nur Pulverfeuerlöscher oder Kohlendioxidlicher (CO₂) verwenden.

g) Überprüfen Sie regelmäßig den Zustand der Sicherheitsinformationsaufkleber. Falls die Aufkleber unlesorlich sind sollten diese erzeugt worden

h) Bewahren Sie die Gebrauchsanleitung für den weiteren Gebrauch auf. Sollte das Gerät an Dritte weitergegeben werden, muss die Gebrauchsanleitung mit ausgehändigt werden.

i) Halten Sie das Gerät von Kindern und Tieren fern.

j) Im Laufe der Nutzung dieses Werkzeugs einschließlich anderer Werkzeuge soll man sich nach übrigen Betriebsanweisungen richten.

HINWEIS! Kinder und Unbeteiligte müssen bei der Arbeit mit diesem Gerät gesichert werden.

2.3. PERSÖNLICHE SICHERHEIT

a) Es ist nicht gestattet, das Gerät im Zustand der Ermüdung, Krankheit, unter Einfluss von Alkohol, Drogen oder Medikamenten zu betreiben, wenn das die Fähigkeit das Gerät zu bedienen, einschränkt.

b) Das Gerät darf nicht von Kindern oder Personen mit eingeschränkten physischen, sensorischen und geistigen Fähigkeiten oder ohne entsprechende Erfahrung und entsprechendes Wissen bedient werden. Dies ist nur unter Aufsicht einer für die Sicherheit zuständigen Person und nach einer Einweisung in die Bedienung der Maschine gestaltet.

c) Vergewissem Sie sich vor dem Anschließen des Geräts an eine Stromquelle, dass der Schalter ausgeschaltet ist.

d) Das Gerät ist kein Spielzeug. Kinder sollten in der Nähe des Geräts unter Aufsicht stehen, um Unfälle zu vermeiden.

2.4. SICHERE ANWENDUNG DES GERATS

a) Überhitzen Sie das Gerät nicht.

b) Benutzen Sie das Gerät nicht, wenn der EIN-/AUS-Schalter nicht ordnungsgemäß funktioniert. Geräte, die nicht über den Schalter gesteuert werden können, sind gefährlich und müssen repariert werden.

c) Trennen Sie das Gerät von der Stromversorgung, bevor Sie mit der Einstellung, Reinigung und Wartung beginnen. Eine solche vorgeugende Maßnahme verringert das Risiko einer versehentlichen Aktivierung des Geräts.

d) Halten Sie das Gerät stets in einem einwandfreien Zustand. Prufen Sie vor jeder Inbetriebnahme, ob am Gerät und seinen beweglichen Teilen Schäden vorliegen Klefekte Komponenten oder andere Faktoren, die den sicheren Betrieb der Maschine beeinträchtigen könnten). Im Falle eines Schadens muss das Gerät vor Gebrauch in Reparatur gegeben werden.

c) Halten Sie das Gerät außerhalb der Reichweite von Kindern.

f) Reparatur und Wartung von Geräten dürfen nur von qualifiziertem Fachpersonal und mit Originalersatzteilen durchgeführt werden. Nur so wird die Sicherheit während der Nutzung gewährleistet.

g) Um die Funktionsfähigkeit des Gerätes zu gewahrleisten, dürfen die werksmäßig montierten Abdeckungen oder Schraulzen nicht entfernt werden.

h) Vermeiden Sie Situationen, in denen das Gerät bei laufendem Betrieb unter schwerer Last stoppt. Dies kann zu Überhitzung und damit zu einer Beschädigung des Gerätes führen.

i) Das Gerät muss regelmäßig gereinigt werden, damit sich nicht dauerhaft Schmutz festsetzt.

j) Es ist untersagt, in den Aufbau des Geräts einzugreifen, um seine Parameter oder Konstruktion zu ändem.

k) Geräte von Feuer und Warmequellen fernhalten. l) Das Gerät nicht in einer Höhe von über 2000 m ü. d M. verwenden.

m) Es ist untersagt, die USV über einen längeren Zeitraum unter Volllast zu benutzen.

n) Die an die Stromquelle angeschlossenen Leitungen nicht miteinander verbinden.

c) Für Serien – und Parallelanschlüsse Leitungen mit vergrößertem Querschnitt verwenden, entsprechend den erhaltenen Werten für Strump und Spannung.

p) Vor jeder Änderung der Betriebsart der Stromversorgung, zuerst die angeschlossenen externen Belastungsdrähte trennen.

ACHTUNG! Obwohl das Gerät mit dem Gedanken an die Sicherheit entworfen wurde, besitzt es bestimmte Schutzmechanismen. Trotz der Verwendung zusätzlicher Sicherheitselemente besteht bei der Bedienung immer noch ein Verletzungsrisiko. Es wird empfohlen, bei der Nutzung Vorsicht und Vermünft wallen zu lassen.

  1. NUTZUNGSBEDINGUNGEN

Das Labor-Netzteil ist ein Gerät zur Stromversorgung von externen DC Geräten mit spezifizierter Spannung.

Für alle Schäden bei nicht sachgemäßer Verwendung haftet allein der Betreiber.

3.1. GERÄTEBESCHREIBUNG

ACHTUNG! Die Zeichnung von diesem Produkt befindet sich auf der letzte Seite der Bedienungsanleitung S. 36.

Frontpanel

  1. LOCK Verriegelungsanzeige für Einstellungen

  2. LCD-Anzeige, Spannungspegel

  3. OUT - Ausgangsanzeige aktiv

  4. LCD Anzeige, Intensitätsstufe

  5. Speichersteckplatztasten

  6. Ein-/Aus-Schalter

  7. OVP - Überspannungsschutzanzeige

  8. OCP - Überlastschutzanzeige

  9. C.V. - Konstantwertanzeige für die

Ausgangsspannung

  1. C.C. Konstantwertanzeige für den Ausgangsstrom

  2. ADJUST - Spannungs- und Stromregelknopf

  3. Funktionspanel

al OVP (EXT TRIG) - Überlastsicherungstaste und

Auslösefunktion

b) OCP (REMOTE COMP)

Überspannungssicherungstaste und

Fernkompensationsfunktion

c) LOCK (BEEP) - Sperrtaste für Einstellungen und

Tonsignalfunktion

d) ON/OFF (DYNAMIC) - ON/OFF-Ausgänge und

dynamische Ausgangsfunktion

c) VSET (485 ID) RS-485 Einstellungen

(1) ISET (VA PRIORITY) – Funktion der Spannungs- oder

Strompriorit

  1. Erdung

  2. Pol()

  3. Pol(+)

Hinteres Panel

  1. AC 115V / 230V Eingangsschalter

  2. SENSE / TRIG - Fernüberwachungsport / Triggerport

  3. RS485-Schnittstelle

  4. USB-Anschluss

  5. RS232 Schnittstelle

  6. AC Eingang

  7. Lüftungsöffnungen

  8. Ethernet Anschluss

3.2. VORBEREITUNG ZUR VERWENDUNG

ARBEITSPLATZ DES GERATES

Verwenden Sie das Gerät nicht bei Umgebungstemperaturen

über 40°C sein und einer relativen Luftfeuchtigkeit

über 80%. Stellen Sie das Gerät so auf, dass eine gute

14.10.201914.10.2019

Luftzirkulation gewährleistet ist. Es ist auf allen Seiten ein Abstand von mindestens 10 cm einzuhalten. Halten Sie das Gerät von heißen Flächen fern. Das Gerät sollte immer auf einer ebenen, stabien, sauberen, feuerfesten und trockenen Oberfläche und außerhalb der Reichweite von Kindern und Personen mit eingeschränkten geistigen, sensorischen und psychischen fähigkeiten verwendet werden. Stellen Sie sicher, dass der Netzstecker jederzeit zuganglich und nicht verdeckt ist. Achten Sie darauf, dass die Stromversorgung des Gedätes den Angaben auf dem Produktschild entspricht.

2.3. ARBEIT MIT DEM CERAT

3.3.1 ALLGEMEINE FINSTELLUNGEN

  1. Abruf / Speichern von Werten im M1-M5-Speicher

a) Aufruf

Drücken Sie die Taste M1-M5, um den in Slot 1-5 gespeicherten Wert abzurufen.

b) Speichem

Halten Sie die Taste M1-M5 gedruckt, um den

Wert in Slot 1-5 zu speichem.

  1. UVP-Funktion

al Einstellen des OVP Wertes

Drücken Sie die OVP-Taste, um zu den

Einstellungen zu gelangen.

Stellen Sie den OVP-Wert mit dem Einstelldrechriff und der VSET Taste ein.

Drücken Sie die OVP-Taste. um den

ausgewählten Wert zu speichern und das OVP-

Einstellmenü zu verlassen.

b)

Drücken Sie OVP, dann ON/OFF, um OVP zu

aktivieren/deaktivieren.

  1. OCP-Funktion

al. Einstellen des OCP Wertes

Drücken Sie die OCP-Taste, um zu den

Einstellungen zu gelangen

Stellen Sie den OCP-Wert mit dem

Einstelldrechrifft und der ISET Taste ein.

Drücken Sie die OCP-laste, um den

ausgewählten Wert zu speichern und das OCP-

Einstellmenü zu verlassen

b) Starten der OCP-Funktion

Drücken Sie OCP und dann ON/OFF, um die

OCP-Funktion zu aktivieren/deaktivieren.

  1. Extreme Triggerfunktion

Drücken und halten Sie die OVP Taste.

In der rechten Ecke des Displays wird ein

Dezimalpunkt angezeigt. Die Funktion des

externen Triggers ist aktiv

Ab sofort kann die Ausgangsleistung durch

Kurzschließen der beiden hinteren TRIG-

Schnittstellen ausgelö

  1. Femkompensationsfunktion

Drucken und halten Sie die OCP-Taste gedruckt.

In der rechten Ecke des Displays wird

ein Dezimalpunkt angezeigt Die

Ferrkompensationsfunktion ist aktiv.

▶ Ab sofort kann die hintere SENSE Klemme

als Spannungsausgleichsklemme verwendet

werden

  1. Einstellung der Spenfunktion

Halten Sie die LOCK-Taste gedrückt, die Verriegelungsanzeige leuchtet auf.

  1. Tonsignalfunktion

Drücken Sie die LOCK-Taste, um das akustische

Signal ein- und auszuschalten

  1. RS465 ID Funktion

Halten Sie die VSET Taste gedrückt um die

RS485-ID-Funktion zu aktivieren.

DE DE

Stellen Sie den ID-Wert mit dem Einstelldrehgriff ein.

Hallen Sie die VSET-Taste gedrückt, um den ausgewählten Wert zu speichern und das RS485-ID-Einstellmenü zu verlassen.

  1. Spannungs- und Stromabfallfunktion

    Halten Sie den Einstelldrehgriff gedrückt, um die Abfallanpassungskünftung zu aktivieren

Wahlen Sie den geänderten Parameter (Spannung oder Strom) mit den Tasten VSET / ISET aus.

Stellen Sie den Wert mit dem Einstelldrehgriff ein.

Halten Sie den Einstelldrehgriff gedrückt, um die ausgewählten Werte zu speichern und und das Menü für die Einstellung der Abfallfunktion zu verlassen.

10. Dynamische Ausgangsfunktion

a) Einstellungen ▶ Halten Sie ON/OFF gedrückt, um die Einstellungen der dynamischen Ausgangsfunktion zu aktivieren.

Ändern Sie dynamische Sprünge mit den Speichersteckolatzlasten M1-M5.
Startsprung „0“. Wählen Sie den zu ändernden Parameter mit den Tasten VSET / ISET aus.
Stellen Sie den Wert mit dem Einstelldrichgriff ein.
Drücken Sie die M1-Taste. Sprung 1 startet, die M1-Anzeige leuchtet auf.
Wahlen Sie den zu andernden Parameter mit den Tasten VSET / ISET aus
Stellen Sie den Wert mit dem Einstelldrehgriff ein. Drücken Sie den Drehgriff, um den Abfall- und Zeitwert auszuwählen. Stellen Sie den Wert mit dem Einstelldrehgriff ein.
Wiederholen Sie die obigen Schritte, um nachfolgende Sprünge zu programmieren. ACHTUNG: Verwenden Sie für Einstellungen von Sprungen über 5 die Kombination der Speichersteckplatztasten M1-M5 (z. B. zum Programmieren von Sprung 6 die Kombination der Tasten M5 - M1).
Halten Sie die ON/OFF Taste gedrückt, um die ausgewählten Werte zu speichern und das Einstellmenü zu verlassen.

b) Aufruf der Einstellungen

  • Brücken Sie die M3-Taste.
  • Mit dem Einstelldrehgriff den abzurufenden Wert auswählen.
    Drücken Sie die ON/OFF-Taste, um das Menü zu verlassen.

11. Spannungs- und Stromprioritätsfunktion

  • Halten Sie ISET gedrückt, um die Funktion zur Änderung der Parameterpriorität zu aktivieren.
  • Ändern Sie mit dem Einstelldrehgriff die Priorität für Spannung / Strom (0.1).

Halten Sie ISET gedrückt, um die ausgewählten Einstellungen zu speichern und das Einstellungsmenü zu verlassen.

12. Kommunikation mit dem PC

Weitere Informationen finden Sie im Abschnitt Kommunikation.

3.3.2 EIGENSCHAFTEN DER AUSGANGSSPANNUNG

  1. Wenn die Gesamtausgangsleistung (Strom x Ausgangsspannung) die Nennausgangsleistung nicht überschreitet, wirkt das Netzteil wie eine typische Gleichstromversorgung.

  2. Wenn die Gesamtausgangsleistung (Stromstärke
    x Ausgangsspannung) die Nennausgangsleistung überschreitet, wird die effektive Ausgangsleistung auf die Leistungsorenze des Gerätes hensetzt.
    In diesem Fall sind Ausgangsstrom und -spannung nur vom Lastwert abhängig.

  3. Betriebsbereiche des Netzteils:

Stamos S-LS-59 - EIGENSCHAFTEN DER AUSGANGSSPANNUNG - 1

A. Spannung

B. Intensität

C. Nennleistung

3.3.3. KOMMUNIKATION

Übertragungsgeschwindigkeit: 9600/19200/38400/57600/115200
▶ Steuerbit Fehlt
▶ Datenbit: 8
▶ Stepbit 1
▶ Datenflusskontrolle: Fehlt

dungen (Beispielwerte)

▶ ISET1: 10.5 - 10,5A Intensitätseinstellungen

▶ ISET12 - Abfrage der aktuellen

Intensitätseinstellung

VSE11: 12.5 - 12.SV Spannungseinstellung

▶ VSET1? - Abfrage der aktuellen

Spannungseinstellung

IOUT1? - Abfrage des aktuellen Ausgabewertes

▶ VOUT1? Abfrage des aktuellen

Spannungsausgangswertes

BEEP:1/0 - Aktivierung / Deaktivierung des

Summers

▶ OUT:1/0 - Aktivierung / Deaktivierung des

Ausgangs

▶ OUT? - Wiederherstellung des ursprünglichen Gerätezustands

STATUS? - Gerätestatusabfrage BIT0:CV; BIT1: Ausgang; BIT4: Summer; BIT5: Spere; BIT6: Ausgangsstatus

*IDN? - Abfrage der Geräteseriennummer

▶ BCL5 Aufruf von M5 als Intensitätswert (1.5)

▶ BCL6 - Aufruf der Liste der dynamischen Werte

▶ SAV5 - Intensitätswert im M5-Steckplatz

gespeichert (1-5)

▶ OCP1:15.5 - Einstellen des OCP-Werts 15.5A

▶ OCP12 - Abfrage des OCP-Intensitätswerts

▶ OVP1: 15.5 - Einstellen des OVP-Werts 15.SA

▶ OVP12 - Abfrage des OVP-Spannungswertes

VSLOPE1: 31.5 Einstellung des

Ausgangsspannungsabfalls 31.5 V / 100 μS

VSLOPE1? Abfrage des

Ausgangsspannungsabfalls

LIST100:25:6 - Wiederholungseinstellung (25)

und dynamische Werteinstellung (6)

LIST100? - Abfrage der Anzahl der LIS

Wiederholungen und der Anzahl der

dynamischen Werte

LIST102: 25.6,2.5: 6.5: 5.8 - Einstellungen des zweiten dynamischen Wertes LIST: Spannung 25.6V, 2.5A Strom. 6.5V / 100μS Abfall und 5.8s Zeit

LIST102? - Spannungs-, Strom-, Abfall- und Zeitabfrage für den zweiten dynamischen Wert LIST

EXIT1: 0/1 - Aktivieren / Deaktivieren des externen Triggers

EXIT1? - Abfrage des externen Triggerstatus

▶ COMP10/1 - Aktivieren / Deaktivieren der

externen Kompensation

▶ COMP1? - Ablrage des externen

Kompensationsstatus

LOCK:0/1 - Entriegeln / Verriegeln der Tasten

VASTEP1: 1.30,0.1,1 - Anfangsspannung IV.

Endspannung 30V, Sprung 0,1VV, Intervall 1s

VASTOP1 - Spannung automatisch

unterbrochen

▶ VSTEP1:1 - Spannungssprung 1V

▶ VUP1 - Spannungssprung bestimmt durch

Spannungsanstieg

▶ VDOWN1 Spannungssprung bestimmt durch

Spannungsabfall

IASTEP1: 1,3,0,1,1 - Startstrom 1A, Endstrom 3A,

Spring 0,1A. Intervall 1s

▶ IASTOP1 - Intensität automatisch unterbrochen

ISTEP1.1 - Stromintensitätssprung 1A

▶ IUP1 - Intensitätssprung bestimmt durch den

Intensitätsanstieg

IDOWN1 - Intensitätssprung bestimmt durch

den Intensitätsabfall

PRIORITY:0/1 - Spannungs- und

Stromprioritätseinstellungen

3.4. REINIGUNG UND WARTUNG

a) Bevor Sie anlangen zu reinigen, trennen Sie das Gerät von der Stromversorgung.
b) Vorwenden Sie zur Reinigung der Oberfläche
ausschließlich Mittel ohne atzende Inhaltsstoffe.
c) Lassen Sie nach jeder Reinigung alle Teile gut
d) Bewahren Sie das Gerät an einem trockenen, kublen.
6) Bewahren Sie das Gerät an einem Stockenien, kalien, vor Feuchtigkeit und direkter Sonneneinstrahlung geschutztem Ort auf.
c) Es ist verboten, das Gerät mit einem Wasserstrahl zu
besprühen oder in Wasser zu tauchen.
Es darf kein Wasser über die Belüftungsoffnungen
am Gehäuse ins Innere des Geräts gelangen
gj Die Belürtungsoffnungen sind mit Pinsel und Druckluft zu reinigen.
b) In Hinblick auf technische Effizienz und zur
Vorbeugung vor Schaden sollte das Gerät regelmäßig
ulcenpruft werde
i) Benutzen Sie einen weichen Lappen zur Reinigung.

EN

EN

USER MANUAL
TECHNICAL DATA

14.10.201914.10.2019

EN EN

a) OVP (EXT TRIG) - overload fuse button and trigger function

14.10.201914.10.2019

Umwelt – und Entsorgungshinweis

Hersteller an Verbraucher

Sehr geehrte Damen und Herren,

gebrauchte Elektro – und Elektronikgeräte dürfen gemäß europäischer Vorgaben [1] nicht zum unsortierten Siedlungsabfall gegeben werden, sondern müssen getrennt erfasst werden. Das Symbol der Abfalltonne auf Rädern weist auf die Notwendigkeit der getrennten Sammlung hin. Helfen auch Sie mit beim Umweltschutz. Sorgen Sie dafür, dieses Gerät, wenn Sie es nicht mehr weiter nutzen wollen, in die hierfür vorgesehenen Systeme der Getrenntsammlung zu geben.

Stamos S-LS-59 - Hersteller an Verbraucher - 1

In Deutschland sind Sie gesetzlich [2] verpflichtet, ein Altgerät einer vom unsortierten Siedlungsabfall getrennten Erfassung zuzuführen. Die öffentlich – rechtlichen Entsorgungsträger (Kommunen) haben hierzu Sammelstellen eingerichtet, an denen Altgeräte aus privaten Haushalten ihres Gebietes für Sie kostenfrei entgegengenommen werden. Möglicherweise holen die rechtlichen Entsorgungsträger die Altgeräte auch bei den privaten Haushalten ab.

Bitte informieren Sie sich über Ihren lokalen Abfallkalender oder bei Ihrer Stadt – oder Gemeindeverwaltung über die in Ihrem Gebiet zur Verfügung stehenden Möglichkeiten der Rückgabe oder Sammlung von Altgeräten.

[1] RICHTLINIE 2002/96/EG DES EUROPÄISCHEN PARLAMENTS UND DES RATES ÜBER ELEKTRO – UND ELEKTRONIK – ALTGERÄTE
[2] Gesetz über das Inverkehrbringen, die Rücknahme und die umweltverträgliche Entsorgung von Elektro – und Elektronikgeräten (Elektro – und Elektronikgerätegesetz – ElektroG).

Utylizacja produktu

Handbuch-Assistent
Angetrieben von Anthropic
Warten auf Ihre Nachricht
Produktinformationen

Marke : Stamos

Modell : S-LS-59

Kategorie : Messgeräte