Stamos S-LS-58 - Messgeräte

S-LS-58 - Messgeräte Stamos - Kostenlose Bedienungsanleitung

Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts S-LS-58 Stamos als PDF.

📄 21 Seiten Deutsch DE Herunterladen 💬 KI-Frage
Notice Stamos S-LS-58 - page 2
Handbuch anzeigen : Français FR Deutsch DE Español ES
Waehlen Sie Ihre Sprache und Ihre E-Mail-Adresse: wir senden Ihnen eine speziell uebersetzte Version.

Benutzerfragen zu S-LS-58 Stamos

0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.

Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen

Die E-Mail bleibt privat: Sie dient nur dazu, Sie zu benachrichtigen, wenn jemand auf Ihre Frage antwortet.

Noch keine Fragen. Stellen Sie die erste.

Laden Sie die Anleitung für Ihr Messgeräte kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch S-LS-58 - Stamos und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. S-LS-58 von der Marke Stamos.

BEDIENUNGSANLEITUNG S-LS-58 Stamos

BEDIENUNG SANLEITUNG

TECHNISCHE DATEN

Parameter Werte

Produkname Labornetzgerät

Model S-1S-58

Nennspannung [V-]/

Frequenz [Hz]

Nennleistung [W] 300

Gesamtspannung [V] 0-30 0-60

Gesamtintensität [A] 30 15

Ausgangsleistungsbereich [W] 330

Anzahl der Kanäle

Lastregelung

Unicritical

lung

Kofigurations

auflosc

Ablesu

Aulost

Spannung

Spannungsan

stegs201

Rauschen

Temperat

fizient

Ablesung des

Temperaturko
a. Temperature

Lastregelung

Linjepinsel

lung

Konfigurations

auflosung

Ablesung

A

Intensität

Konfiguration

genoukken

Spannungsan

1.2.3.1.1

Rauschen

Temperaturko

cfnzcr

Ableesu

Temperaturkoef-1

Kommunikations

LAN, USB, RS232

Nominaler

Verzschmutzungsgrad

Isolationwiderstand

Sicherheit

Sicherung

Maximale relative

Luftfeuchtigkeit

Schutzklasse

Schutzart IP

Abmessungen [mm]

Gewicht [kei]

1

COMO

2.OVP

L/250V

RH (31°C)

1

P20

185x90

4.5

  1. ALLGEMEINE BESCHREIBUNG

These Anleitung sind als Hilde bei der sicheren und zuverwässligen Nutzung gedacht. Das Produkt wurde strukt nach den technischen Vorgaben und unter Verwendung moderner Technologien und Komponenten sowie unter Währung der:höchsten Qualitätsstandards entworgen und angefertigt.

VOR INBETRIEBNAHME MUSS DIE ANLEITUNG

GENAU DURCHGELESEN UND VERSTANDEN WERDEN.

Für einen langen und zuverlassigen Betrieb des Gerats muss auf die rechtige Handohabung und Wartung entsprechend den in dieser Anleitung angeführten Vorgaben geachtet werden. Die in dieser Anleitung angegebenen technischen Daten und die Spezifikation sind aktuell. Der Hersteller behält sich das Recht vor, im Rahmen der Verbesserung der Qualität Änderungen vorzuzehmen.

ERLÄUTERUNG DER SYMBOLE

Das Produkt erfüllt die geltenden

Sicherheitsnomen

Gebrauchsanweisung beachten.

Recyclingprodukt.

AGHTUNGLWARNUNGLoderHINWEISUum auf

bestimme Umstande aufmerksam zu machen

(allgemeines Wahrzeichen):

ACHTUNG! Warning vor olektrischer Spannung!

Gerat der Schutzklasse mit Schutzklemme.

Nur zur Verwendung in geschlossenen Räumen.

HINWEISI in der vorliegenden Anleitung sind

Beispielbildervorhanden,dievondemtatsa

Aussehen der Maschine abweichen konnen

The originale Anwendung ist die deutsche sprachige fassung. Die fassungs- und Uberschlungen aus der deutschen Sprache.

  1. NUTZUNGSSICHERHEIT

ACHTUGI Lesen Sie alle Sicherheitsnichte ueige und alle Anweisungen durch. Die Nichtbeachtung der Warnungen und Anweisungen kann zu elektrischen Schlagen, Feuer und/oder schwren Verletzungen oder Tod führen.

DE DE

Die Begriffe "Gerat" oder "Produkt" in den Wannungn und Beschreibung des Handbuchs beziehen sich auf « Labornetzgerat » Berutzen Sie das Gerät nicht in Räumen mit mehr honor Luftleuchigkeit oder in unmittelbarer Näre von Wasserbehaltenden Laussen sie das Gerät nicht noch werden. Gefähr ein eiktrischen Schlags! Luftengänge und Luftausgangene nicht abdeckt.

2.1.ELEKTRISCHE SICHERHEIT

2.2.SICHERHEIT AM ARBEITSPLATZ

a) Der Geratstecker muss mit der Steckdose kompatabel sein. Undere Sien die Stecker in keiner Weise. Originalstecker und passende Steckdosen vermindem das Risiko eines elektrikischen Schlaup.
b) Vermeiden Sie das Berufen von gebrachten Bauteilen wie Rohrleitungen, Heizkürpers, Öten und Kühlschranken. Es bestellt das erhöhte Risiko eines elektrischen Schags, wenn Ihr Körper durch nasse Oberflächen und in leuchter Umgebung gebrachte. Wasser, das in das Gerät eintritt, erhöht das Risiko von Beschädigungen und elektrischen Schlagen.
c) Beruhrn Sie das Gerat nicht mit nassen oder feuchtungen Handen.
d) Verwendten Sie das Kabel nicht in unsachgeminder. Weise. Verwendten Sie es niematis um Tragen des Geräts oder zum Herausziehen des Sklusskosten, die zu übernommen, obz. Scharen kanten oder beweglichten Teilen fern. Beschäftigte oder geschweite Kabel erhohen das Risiko eines elektrischen Schlags.
e) Es ist verboten, das Cerat zu verwenden, wenn das Netzklabel beschlossen ist oder öffentlich geschrieben. Die kürzer als 150 mm erfasste Klassenzahl soll ohne einen qualifizierten Elektriker odervom Kundcnolmente Herstellererserstttenden.
A) ICHTUNG ILENSGEFAIRI Tauchen und Halten Sichte, 1970.
B) ICHTUNG ILENSGEFAIRI Tauchen und Halten Sichte, Betriebsne in Wasser oder andere Flüssigkeiten.
a) Halten Sie ihren Arbeitsplatz sauber und gut beleucht. Unordnung oder schlechte Beleuchting kann zu unfollen führen. Handeln Siic vorausschaund, beobachten Siic, was getan wird, undutznet sie ihren gesunden Menschenverstand bei der Verwendung des Grates.
b) Benutzen Sie das Geratntlich inbosiosgesfahdeten Bereichen, zum Beispiel in Gegenwart von brennlichen Gesellschaften. Sitzung der Gesellschaften: Geräte können unter Umstanden fanden zu erzeugten, welche Staub oder Dampfe entzeln wurden.
c) Il fallare i的一些 Schadens oder einer Störung soldei, die zu den Anlass von den Autorechneren, Person, gemeldet, wird.
d) Wenn sie nicht sich stabilischen, soll das Gerat orundungsgemäß Funktioniert. werden wenden.
e) Reparaturen durfen nur vom Service des Herstellers durchgült werden. Führer Sio kinge. Reparaturen auf einigen Faust durch.
fi Zum Löschen des Gerätes bei Brande
bei der Pulverfremde Schäder oder
bruttoile Schäder (CO) werden.
90. Überprüfen sie regelmäßigen ‘donzust’ der Sicherheitsinformationsauftrücker, falls die Aufschiebungen aufgrund von dem Verkauf von Sachanlagen zu erworben.
h) Bewaren die sie durch Gebrauchsanleitung fur den welten Gobrauch auf. Solitte das Gerat an Dritte weitergegeben werden, muss die Gebrauchsanleitung mit ausgehend wird.
i Halten Sie das Gerät von Kindern und Tieren fern.

Im Laufe der Nutzung dieser Weckzeugn einschließlich anderer Werkeugge soll man sich nach übrigen Betriebsanwendungen nicht. HINWEIS! Kinder und Unbeteiligste müssen bei der Arbeit mit dieser Gewirt geschlossen werden.

2.3.PERSONLICHESICHERHEIT

a) Es ist nicht gestellt, das Gerät im Zustand der Erdmullung, Krankheit. Unter Einfluss von Alkohol, Drogen oder Medikanten zu betriebsen, wenn das die Fühigkeit das Gerät zu bedieren, einschließlich.
b) Das Gerät darft nicht von Kindern oder Personen mit eingesetzlichen physischen, sensorischen und gesetzlichen Führungen oder ohne entsprechende Erfahrung und entsprechenden Wissenschaften. Wissen bei dem Gewinn oder Verlust der Gesellschaft als Sicherheit zustandendem Person und nach einer Einwendung in die Bedeutung der Maschine gestattet.
c) Vorgewissem Sio. Si vor dem Anschieben des Gegenständs, Störungelle, daß der Schäter ausgeschalt ist.
d) Das Gerät ist kein Spielzeug. Kinder sollen in der Näre des Geräts unter AufsichtSTEM, um Unfälle zu verhöllen.

2.4.SICHERE ANwendUNG DES GERATS a) Unpublished Eder der Gewinn nicht

b). Benutzen sie das Gerat nicht, wenn der EIN/AUS-Schalter nicht ordnungsgemäß fuktioniert. Gerat, die nicht über den Schalter gesteuerst werden können, sind gefährlich und müssen repariert werden.
e) Tremmen sie das Gerafl von der Stammversorgung, beber Sie mit der Einstellung. Reingung und Wertung befristet. Die Rete in vorzeitige Maßnahmenvergütung das Risiko einer verentlichen Aktivierung des Gerafls.
d) Halten Sie das Gerat stets in einem unwandfreien Zustand. Prüfen Sie vor jeder Inbetriebnahme, ob am Gerat und seinen beweglichen Teilen Schäden vorliegen (leftekte Komponenten oder andere Faktoren, die sicheren Betrieb der Maschine beeinträchtigten können). Im Fälle eines Schadens muss das Gerat vor Gebrauch in Reparatur gegoben werden.
e) Halten Sie das Gerät außerhalb der Reichworte von Kindern.
f) Reparatur und Wandlung von Geräten dinnen nur von qualifizierten Fachpersonalaand mit Chignallarstätten durchgeführten. Nur sie zu gewichteten Sicherheit während der Nutzung gewährlosst.
g) Um die Funktionsfähigkeit des Geräns zu gewährleiden, dürden die wertmäßige monttenitzige Gewinn- und Verlustrechte auf das Ergebnis.
h) Vermöden Sie Situationen, in denen das Ergebnis laufendem Betrieb unter schweger Last stoppost. Dies kann zu Überhütung und damit zu einer Beschäftigung des Gerätes führen.
i) Das Gerat muss regemäßige gereinigt werden, damit sich nicht daerhaft schmutz festezt.
j): Es ist entsprechend, in den Aufbau des Gerats eingezuleften, um seine Parameter oder Konstruktion aus dem Anstieg zu beziehen.
k) Gerate von Feuer und Warmequellen fernhalten.
1) Das der nicht in einer Hohe von Über 2000 m. d. M. verwenden.
m) Es ist undersagt, die USV uber einen langen Zeitraum unter Vorfallst zu benutzten.
n) Die an die Stromquelle angeschlossenen Leitungen nicht miteinander verbinden.

a) Für Serien - und Parallelanlachste Leistungen mit vergütierten Quesenschmitt verwenden, entsprechend zu den Anlass von der Gesellschaft.
p) Vor jeder Änderung der Betriebsart der Stromversorgung, zuerst die angeschlossenen externen Belastungsdräfte trenen.
ACHTUNG! Obwoi das Gerät mit dem Genanken an die Sicherheit entwerten wurde, bestit es bestimmte Schutzmechanismen. Trotz der Verwendung zuständlicher Sicherheitsleistende bestet bei der Bedierung immer noch ein Verletzungsrisiko. Es wird emploihen, bei der Nutzung Vorsicht und Vermun先天 zu halten.

3. NUTZUNGSBEDINGUNGEN

Das Labor-Nettelt is ein Gerlitz zur Stromversorgung von externen DC Gerätten mit spezifizierter Spannung.
Für alle Schaden bei nicht sachgemäßer Verwendung haftet allein der Betreiber.

3.1.GERATERBESCHREIBUNG

ACHTUNGDie Zeichnung von thisem Produkt befindet sich auf der latente Seite der Bedingungsanleitung S.36.

Frontpanel

  1. LOCK Verriegelungsanzeige für Einstellungen
    2.LCDAege, spanhngpege 3. OUT: Aunmnnnne ann
  2. LCP Anzeige Intensitivtute
  3. Speichersteckpotzlasten
  4. Ein-/Aus-Schalter
  5. OVP-Uberspannungsschutzanzeige
  6. OCP-Obenaltschutzanzeige
    5.C.V. Konstantwertanzege fur die
  7. C.C. Konstantwertanzeins for den Ausgangssstrom
  8. ADJUSI - Spandungs- und Stromregelknoopf
  9. Funktionpanel
    a) OVP (EXT TRG) Überlasssicherungstasta und ausübungsplan.
    b) OCP (REMOTE COMP) Uberspannungssicherungstae und Umschlagstechnik.
    c) LOCK (BEEP) - Sperrtaste für Einstellungen und
    Tonsignaftion
    d) ON/OFF (DYNAMIC) - ON/OFF Ausgabe und dynamische Ausgangs-funktion
    e) VSET/85 ID); RS485 Einstellungen
    P ISERT (VA PRIORITY): Funktion der Spannings-oder Stromprioritat.
  10. Erdung
  11. P()
  12. 9()

Hinteres Panel

  1. AC 115v/230V Eingangsschalter
    17.SENSE/TrIG-FernhuberWachungsport/Triggerport 18.RS485-Schnittstelle
    12 USB-Anschluss
  2. RS232 Schnittstelle
  3. AC Eingang
  4. Lufungssfchnungen
  5. Ethernet Anschluss

3.2.VORBEREITUNG ZUR VERWENDUNG

ARBEITSPLATZ DES GERATES

Verwendung Sie das Gerät nicht bei Umkehrungsmeterrunmen, die sich aus dem Geschäft von der Gesellschaft entfallten oder über 80% . Sellen Sie das Gerät auf so, dass eine gut

14.10.201914.10.2019

Luftzinskullation gewährleistet ist. Ts. ist auf allen Seiten ein Abstand von mindestens 10 cm einemhauften. Halten das Glas der Godan von Höhelichen Flächen fernen. Das Glas solle immer auf einer ebenen, stabilen, sauben, leuerfreisten und trockenen Überflüchtige und außerhalb der Reichwerte von Kohnen und Personen mit eingeschankten gestigen, sensorischen und psychischen Fälligkeiten verwendert. Die Stammung, als das der Herbstnicker jederzeit zugängeund nicht vertdeckt ist Achten Sioca以来af, dass die Stammung des Genätes an Angaben auf dem Produktschild entspricht.

3.3APREITMENTDENGER

3.3.1 ALGEMEINE FINSTEILLUNGEN
1.Abruf/Speichern von Werten im M1-M5-Speicher 2. Abbruch/Abzinsung

  • Drucken sie die Taste M1-M5, um den in Slot 1-5 gesicherten Wert abzüren.

b) Speidhem
Haltten Sie die Taste MT-M5 gedruckt, um den Wort in Slot 1-3 zu speichern.
Wert in Sd 1-520 speichem. 2. OVP-Funktion
a) Einstellendes GVP Wertes

Drucken Sie die OVP-Taste, um zu den

Stellen See den OVP-Wert mit dem Einstellungshorif und der VSET Taste in.
- Drucken Sie die OVP-Taste, um den ausgewahlen Wert zu speichern und das OVP-Taste zu fälligen.

b) Startend der OVP-Funktion
Drucken Sie OVP, dann ON/OFF, um OVP zu

  1. OCP-Funktion

a) Einstellen des OCP Wertes

Drucken Sie die OCP-Taste, um zu den
Einstellung
Steinen sie den OCP-wert mit dem Einstellungshorif und der ISET Tastc ein.

Drucken Sie die OCP-Taste, um den ausgewählten Wert zu speichern und das OCP-Einstellmen zu verlassen.

b) Startend der OCP-Funktion

Drucken Sie OCP und dann ON/OFF, um die
OCPunkson 20 aktivlen/deck 4. Extensa Triangrunktion

Pruces und h

  • Brücken und Forderungen die OVF-Poste.
  • In der reichen Ecke des Displays wird ein Dezimalpunkt angezeigt. Die Funktion des externen Triggers ist aktive.
    Abfortkann die Ausgangelistung durch Kurzschlieben der beiden hinteren TRIG- und PRR-Bricks.

S. Fenncompensationsfunktion

  • Drucken und halten sie die OCP-taste gewdrukt.
  • In der reichen Ecke des Displays wird ein Dezilumpunkt angezeigt Die Erzeugungszinssatzung in aktien.
    Ab sofof kann die hinterc SENSE Klemme als Spannungsausgleichsklimme verwendet werden.

  • Einstellung der Spentfunktion
    HaltensieDLock-Tastegedruckdtier Vergierungsangabe leuchtst auf

Tonsignalfunctior

Drucken Sie die LOCK Taste, um das akustische

8.RS465IDFunktion

Halterin Sio die VSE Taste godkrick, um die RS485-ID-Function zu aktivieren.

DE DE

Stellen sie den ID-Wert mit dem Einstelldrogriff Hb.

Halteie die VSEF-Taste geschruck, um den ausgewählten Wert zu speichern und das RS485-ID-Einstellnare zu veriasten.

  1. Spannings- und Stromabfallfunktion 20

H
Wahlen Sie den georderten Parameter (Spansion oder Sturm) mit den Testen VSET / ISET ans.
Stellen Sie den Wert mit dem Einsteldrehnff

Halten Sie den Einstelldehrgriff gedrückt, um die ausgewählte Werte zu speziellen und und des Menit für die Einstellung der Abfallfunktion zu velaisen.

  1. Dynamische Ausgangsfunktion

Ee 1 Heliien SiC ON/OFF gesturke, um die Firstflungen des dynamischen Ausgangsfaktoren zu aktivieren.
Andere Si dynamische Springe mit den Speichbesteckpatzige M1-M5
Startspang ^ Wahlen sie nieren zundernde Pensionsome mit dem Toxien VSEK/USEK.
Stellen Sie den Wort mit dem Einstelldrachniff
85.
Dnckie 1M- tate. spng tale, dme M-Anzege Iuechert auf.
Wahlen Die den zu aneder den Tausend YSET:JSET a
Steilen Sie den Wert mit dem Einstellrohrgiffn ein.Drucken sie den Drehrgriff,um den Abfall und Zeitwert auswahrschein. Stellen Sie den Wert mit dem Einstellrohrgiffn ein.
Wiederhals Nie die übrigen Schäfte, um nachfolgende Sprüge zu programmieren. ACHUNG: Verwendung, Die For-Einstellungen vor Sprügen über 5 die Kombination der Spiegel von 10 M-MS (z. B. zum Programmern vor Spring 6 die Kombination der Tasten MS = M1).
Hahnen die GONOPE-Taser gebrachte, eine feste und stellige Klassifizierungsperschütt und das Finselnrechte zu vertreten.

b) Aufwand der Einstellungen Prüfungsdienst Miete

忍 Mie e 1
Drakeen Sieie ON/OFF-Taste, am das Menzi zu verlissen.

  1. Spannings- und Stromprioritansfunktion

Halten Sie ISET gebildet, um die Funktion zur Änderung der Parametererwartigkeit zu aktivieren.
Andere Siem mit dem Finseltebrghift die Prioritat zur Saarangun. Strom (0.1).
Halten Nie ISET geschukt, am die angemessen finanzschulden, und das Einstellungsposition zu vertreten.

  1. Kommunikation mit dem PC

Weitere Informationen finden Si im Abschnitt Kommunikation.

3.3.2 EIGENSCHAFTEN DER AUSGANGSSPANNUNG
1. Wen die Gesamtausgangsdielegung (Strom x Ausgangsensation) die Nennausgangsdielegung nicht überrechnet, wird this Netzver wie eine typische Gleichstimmversorgung.

  1. Weun die Gesamnausgangsleistung (Stromdarke
    X Ausgangsplanung) der Nettausgangsleistung (überrechtet wird die effektive ausgangsleistung
    auf die Leistungsgrenze des Gerätes begrenzt.
    In disen. fall sind Ausgangsstrom und-aspansion nur vom Lagenbogenie.

  2. Betriebsbereiche des Netzreis:

Stamos S-LS-58 - DE DE - 1
KWR102

A. Spannung
B. Intensitati
C. Kondyssylos

Stamos S-LS-58 - DE DE - 2
KWR103

C. 100ml/mL

3.3.3 COMMUNIKATION

1.COM-Port-Kenfiguration

0600/18200/36400/57600/115
Sturbit:Fehlt

Darbin:8
Stopbit:1

Datenflusskontrolle: Fehlt 1. Minderungsquote

  1. Meldungen (Beisbetawerbe)

ISE17:20.5-10.3A litnnsaltselntingen>ISE17:Abfagr de alquienl
Intensitiesinsellune
VSET1:12.5-12.5V Spannungseinstellung
VSETP-Abfrage der aktuelien
Spannungsserstellung 1037416
101117-Anrage der aenien Aegabewes
VOTITI-ABHGESESHIN
BEEP1/0-Akiviering/Deskiivieringts
Summers
OUT:10-Aktivierung/Deaktivierung des

AUG

Gerdernstand
STATUS7 - Geratetastahfrnge BITTO:CV2B1T
Ausgang:BIT4;Summer,BIT5;Speme;BIT6
Aengangshinss

BCL5.Anteil von M5 als Intensitivswert
BCI-6-Aufeil der Listc der dynamischen Werts
SAV3 Intensities in M5-Serckplatz
gespeirhen(1-5)
OCP1:15.5-Einstellungen des OCP-Werts 15.5A
OCP17:Alteroge des OCP-Intensitivisierteits Werts. OVP15.5-Einzelten des OVP-Wortes 15.5A
QVPI-Abfange des OVP-Snappunwertes
VSI.0PE1:31.5-Einflung des
Ausgangsspannungsahfalls 31,5V/100pS
VSLOPE17-Abfrags
Aangangspannngsohfalls
TST10025:6 Wiederholungsmelchung (21) und chinnienlifnnten (C)
LIST1007-Abzglde der Anzahl der LIST
Wiederbelungen und der Anzahl der
dynamischien Werte

LIST102:25.6.2.5:6.5:5.8-Einstalungs des zu wertem daimischen Wert-EDP-Kapitalung

Eer dssnssr 5157. spalnting 6X:254 Stw#h h5X (100uS Afall and 5x

23.1 Zett

102? - Spannungs-, Strom-, Abfall- und

tabfrage fur den zweiten dynanischen Wert

T

1:01-Aktivern/Deaktiveren des

P1301- Aktivferrn / Daimkvien der

B11. Abelian groups

1.17 - Abstage des excitements monsoonationstatus

K.01-Eutiegeln/Veniegel der Taten

TEP1:130.0.1-1-Anfangsspennung 1V

Spannng 30V, Sprung 0.1V, Interval 1s

TOP1 - Spanning automatisch

EBROCHEN SP1:SP

1-Snappunssnnng bestirmr durn

mmnngssing

WN1 - Spansionsgsprung bestimm durch

annungsbalf

TP1:1,3,0,1,1 Startstrum 1A,Endstrum 2A,

ung, 1A, Interval Is [UP1: Interositat automatischen unterbrochen

P1.1-Spromintensitssprung 1A

  • Intensitätssprung bestimmte

nnsns

NN1- Intensitissprung, bestimm durch

1

Geri st von der Stomversorgung.

verwendten sie zur Reimigung der Oberliche zurschließlich Mittel ohne Ansorge Inbetragsteff.

Lassen Sie noch jeher Begebung alle Teile zur

mkrnn, bevor des Gertet corne verwene wird.

Bewahren Sie das Gerät an ein cromtreckeren, kthien.

vor Fruchigkeit und direkter Sponeninstrahlung

geschützten Ort auf:Er ist durchwandel, als C

hrenr hnnn nnnn nn nnnn nnnn nnnn nnnn nnnn nnnn nnnn nnnn nnnn nnnn nnnn nnnn nnnn nnnn nnnn nnnn nnnn nnnn nnnn nnnn nnnn nnnn nnnn nnnn nnnn nnnn nnnn nnnn nnnn nnnn nnnn nnnn nnnn nnnn
Es darke kon Wasser Ober die
am Gehaus in Iungere des Geris gelangn
Die Beluftungsoffnungen sind mit Pinsel und
Dracklufzureinigen
In Hnblick auf technische Effizienz und zur
Vorbeugung vor Schaden suite das Gecat regelmakig.
Bonutzn Sie einen weichen Iappen zur Reinigung.

EN

EN

USERMANUAL
TECHNICAL DATA

14.10.201914.10.2019

p). Ired kezdu zmeu pracovino rezmu napejchico. 10.2003.10.10.10.10.10.10.10.10.10.10.10.10.10.10.10.10.10.10.10.10.10.10.10.10.10.10.10.10.10.10.10.10.10.10 2003

POZNAMKAI Ikyz zaryzni byy novred naik, ayo byy bezoedne, tedy ma vchoinde bezoednostn irnyk, tak i t pe os puztiti dodaeezho ochrny uizvatelem pi praci se zaermin nadle existujte male izrako izrau nebo poranimi. Doporuje se zachovat opastmoz a zdrav zrozm prj hjo pouzvlani.

  1. ZASADYPOUZIVANI

Laboratoire napijazji zeljei de za japaizi urenze k napapij. externa zi japaizi stojensmerniy proudem urcehte napeti Opodvodnost za veiskere Skoda vznkladu v dolsdku pouziti zi japaizi v rooporu u srunim nise uozvulat.

3.1POPIS ZARIZENI

POZNAMKAI Nakres to彼此 produktu na zne n konj navodu na str. 36.

PrednI panel

  1. LOCK indicatorblokedynastaycnl

  2. LCD displeiuyen np

  3. OUT indikator aktivnoho ystupu

4LCDdisolciuyn proudu

  1. Tlartke pametovych slotu

  2. On/Off prepa

  3. OVP - indicator prépétive ochrany

  4. OCP-indikator orbrany prot prizieni

18 19

9.C.V.-indicator konstantin hodnoty vystunnohe napet 10.C.C. (indicatives: konstamin, hovostny, vystunnoe)

y

11.ADJUST=spillsc#p#e#np#i#o#

  1. Fungini pape

14.10.201914.10.2019

CZ

Pomcić inoflui regulae wybre hodnotu klerou chirca yevolat.

14.10.201914.10.2019

3.2 PREPARATION A: UTILISATION CHOIX DE L'EMPLOF ACCÈMENT DE L'AP

14.10.201914.10.2019

ISTRUZIONI PER L'USO

14.10.201914.10.2019

IT ES

14.10.201914.10.2019

Umwelt - und Entsorgungshinweis

Hersteller an Verbraucher

Sehr geehrte Damen und Herren,

gebrachte Elektro - und Elektronikgeräte)dürfen gemäß europäischer Vorgaben [1] nicht zum unsortingen Siedlungsabfall gegeben werden, sondern müssen getrennt erfasst werden. Das Symbol der Abfalltonne auf Rädern weist auf die Notwendigkeit der getrennten Sammlung hin. Helfen auch Sie mit beim Umweltschutz. Sorgen Sie dazu, diesen Gerät, wenn Sie es nicht mehr weiter nutzen wollen, in die hierfür vorgesehenen Systeme der Getrenntsammlung zu geben.

Stamos S-LS-58 - Umwelt - und Entsorgungshinweis - 1

In Deutschland sind Sie gesetzlich [2] verpflichtet, ein Altgerät einer vom unsortingen Siedlungsabfall getrennten Erfassung zuzuführen. Die öffentlich - rechtlichen Entsorgungsträger (Kommunen) haben hierzu Sammelstellen eingerichtet, an denen Altgeräte aus privaten Haushalten ihres Gebietes für Sie kostenfrei entgegenommen werden. Möglicherweise holen die rechtlichen Entsorgungsträger die Altgeräte auch bei den privaten Haushalten ab.

Bitte informieren Sie sich über ihren lokalen Abfallkalender oder bei ihrer Stadt - oder Gemeindeverwaltung uber die in Ihr dem Gebiet zur Verfugung stehenden Mochlichkeiten der Rückgabe oder Sammlung von Altgeraten.

[1] RICHTLINIE 2002/96/EG DES EUROPÄISCHEN PARLAMENTS UND DES RATES ÜBER ELEKTRO - UND ELEKTRONIK - ALTGERÄTE

[2] Gesetz über das Inverkehrbringen, die Rücknahme und die umweltverträge entsorgung von Elektro- und Elektronikgeräten (Elektro- und Elektronikgerätegeset - ElektroG).

Utylizacja produktu

Handbuch-Assistent
Angetrieben von Anthropic
Warten auf Ihre Nachricht
Produktinformationen

Marke : Stamos

Modell : S-LS-58

Kategorie : Messgeräte