Stamos S-LS-30 - Messgeräte

S-LS-30 - Messgeräte Stamos - Kostenlose Bedienungsanleitung

Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts S-LS-30 Stamos als PDF.

📄 13 Seiten Deutsch DE Herunterladen 💬 KI-Frage
Notice Stamos S-LS-30 - page 2
Handbuch anzeigen : Français FR Deutsch DE Español ES Polski PL
Waehlen Sie Ihre Sprache und Ihre E-Mail-Adresse: wir senden Ihnen eine speziell uebersetzte Version.

Benutzerfragen zu S-LS-30 Stamos

0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.

Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen

Die E-Mail bleibt privat: Sie dient nur dazu, Sie zu benachrichtigen, wenn jemand auf Ihre Frage antwortet.

Noch keine Fragen. Stellen Sie die erste.

Laden Sie die Anleitung für Ihr Messgeräte kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch S-LS-30 - Stamos und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. S-LS-30 von der Marke Stamos.

BEDIENUNGSANLEITUNG S-LS-30 Stamos

BEDIENUNGSANLEITUNG
TECHNISCHE DATEN

Produktname Labometzgerät
Modell S LS117S LS 28S LS 29S LS 30
Nennspannung[V-/J/ Frequenz I/s]230/50
Nennleistung [W] 550 250
Gleichspannungsregelbereich [V]Kanal I/II0-30Kanal III5/3.3/2.50-30
Bereich der Stromregelung [A]Kanal I/II 0+5Kanal III 30+5
Koeffizient der Stabilisierung der Arbeit bei BelastungKanal I/II CV ≤ 0,01% +5mV CC< 0,1% +10mAKanal III ±50mVCV ≤ 0,01% +2mVCC ≤ 0,1% +10mA
Koeffizient der Stabilisierung der ArbeitCV < 0,01% +3mVCC ≤ 0,1% +3mA
Auflösung 10mV / 1mA
Genausigkeit der Partenstehrieinstellungen (25 °C±5°C)Kanal I/II≤ 0,5% +20mV≤ 0,5% +10mAKanal III: ±50mV< 0,5% +20mV≤ 0,5% +10mA
Welligkeit CV ≤ 2mVmsCC ≤ 3mAms
Temperaturkoeffizient [pan]<150
Reaktorzeit auf die Steigerung/den Absfall der Spannung/der Stromstärke (bei 10% Belastung) [ms]<100
Regulierung der Belastung bei Parallelischafterung / Kolherrschafterung<0,1% +0,1V />0,1% +0,1V--
SicherheitsbeinrichtungenOTP OCP,OTPOCP,OVP,OIP
Sicherung 13A/250V13A/250V
PC-VerbindungUSB,RS232-USB,RS232-
Umgebungstem-poratur [°C] / relative Feuchtigkeit [%] während der Nutzung0÷40 / < 80
Umgebungstem-poratur [°C] / relative Feuchtigkeit [%] während der Lagerung10÷70 / <70
Abmessungen [mm]250x375x1451-0x265x163110x265x163
Gewicht [kg] 10,5 4,54,32
Produktname Labornetzgerät
ModellS-LS-31S-LS-32
Nennspannung [V~] / Frequenz [Hz]230/50
Nonnlichtung [W]250500
Gleichspanungsregelbe-rech [V]0-30
Bereich der Stromregelung [A]0-5 0-10
Koeffizient der Stabilisierung der Arbeit bei BelastungCV < 0,01%+2mVCC < 0,1%+10mACV < 0,01%+3mVCC < 0,1%+20mA
Koeffizient der Stabilisierung der ArbeitCV < 0,01% +3mVCC < 0,1% +3mA
Auflösung10mV / 1mA
Genaugkeit der Parameter-einstellungen (25 °C ±5°C)CV < 0,5%+20mVCC < 0,5%+10mACV < 0,5%+20mVCC < 0,5%+20mA
WeiligkeitCV < 2mVrmsCC < 3mArmsCV < 2mVrmsCC < 5mArms
Temperaturkoeffizient [ppm]≤150
Reaktionszeit auf die Steigerung/den Abfall der Spannung/der Stromstärke (bei 10% Belastung [ms])≤100
SicherheitseinrichtungenDCP, OVP, OTPOCP, OVP, OTP
SicherungT3A/250VT5A/250V
PC-VerbindungUSB, RS232 -
Umgebungstemperatur [°C] / relative Feuchtigkeit [%] während der Nutzung0+40 / <80
Umgebungstemperatur [°C] / relative Feuchtigkeit [%] während der Lagerung10+70 / <70
Abmessungen [mm]110x265x1631'0x305x163
Gewicht [kg]4,58,3

Achtung: Die Messungen der Werte in der Tabelle wurden bei einer Umgebungstemperatur von 25 °C ±5°C gemacht, nach Aufwärmung des Geräts, d. h. nach 20 min Arbeit.

  1. ALLGEMEINE BESCHREIBUNG
VOR INBETRIEBNAHME MUSS DIE ANLEITUNG GENAU DURCHGELESEN UND VERSTANDEN WERDEN.
Für einen langen und zuverlässigen Betrieb des Geräts muss auf die richtige Handshabung und Wartung entsprechend den in dieser Anleitung angeführten Vorgaben geachtet werden. Die in dieser Anleitung angegebenen technischen Daten und die Spezifikation sind aktuell. Der Hersteller behält sich das Recht vor, im Rahmen der Verbesserung der Qualität Änderungen vorzunehmen.

Erläuterung der Symbole

CEDas Produkt erfüllt die geltenden Sicherheitsnormen.
Gebrauchsanweisung beachten.
Recycling-Produkt.
ACHTUNG! Warnung vor elektrischer Spannung.
Nur zur Verwendung in geschlossenen Räumen.

HINWEIS! In der vorliegenden Anleitung sind Beispielbilder vorhanden, die von dem tatsächlichen Aussehen des Produkts abweichen können.

Die originale Anweisung ist die deutschsprachige Fassung Sonstige Sprachfassungen sind Übersetzungen aus der deutschen Sprache.

2. NUTZUNGSSICHERHEIT

ACHTUNG! Lesen Sie alle Sicherheitshinweise und alle Anweisungen durch. Die Nichtbeachtung der Warnungen und Anweisungen kann zu elektrischen Schlägen, Feuer und / oder schweren Verletzungen bis hin zum Tod führen.

Benutzen Sie das Gerät nicht in Räumen mit sehr hoher Luftfeuchtigkeit / in unmittelbarer Nähe von Wasserbehältnissen. Lassen Sie das Gerät nicht nass werden. Gefahr eines elektrischen Schlags! Lufteingänge und Luftausgänge nicht abdecken.

2.1. ELEKTRISCHE SICHERHEIT

Der Gerätsstecker musser mit der Steckdose kompatibel sein. Ändern Sie den Stecker in keiner Weise. Original-Stecker und passende Steckdosen vermindern das Itässiko eines elektrischen Schlags. Vermeitend Sie des Berühren von geordeten Bauteilen wie Rohrlleitungen, Heizkörpern, Ölen und Kühlschränken. Es besteht die erhöhte Risiko eines elektrischen Schlags, wenn ihr Körper durch nasse Oberflächen und in leuchter Umgebung gezeichnet ist Wasser, dass in das Gerät ermittelt erhöht das Risiko von Beschädigungen und elektrischen Schägen. Berühren Sie das Gerät nicht mit nassen oder feuchten Händen. Verwenden Sie sich nicht nicht in unsachgemäßler Weise. Verwenden Sie neimals zum Torgen des Gerätstiffer über zum herausweihen des Steckers. Halten Sie das Kabel von Hitze, Öl, scharfen Kanten oder beweglichen Teilen fern. Beschädigte oder geschzahlte Kabel erhöhen das Risiko eines elektrischen Schlags. Bei der Arbeit im Freien verwenden Sie ein Verlängerungscabel für den Außenbereich. Die Verwendung eines Verlängerungscabels für den Außenteinsatz verringert das Risiko eines elektrischen Schlags.

2.2. SICHERHEIT AM ARBEITSPLATZ

Halten Sie un Erbeitsplatz sauber und gut beleuchtiert. Unordnung oder schlechte Beleuchtung können zu Unfällen führen. Selen Sie voraussichtig, beobachten Sie, was getan wird und bewahren Sie Ihnen gesunden Menschenverstand bei der Verwendung des Gerätes. Benutzen Sie das Gerät nicht in explosionsgefahrodeten Bereichen, zum Beispiel in Gegewart von frembaren Flussigkeiten, Easen oder Staub. Garate ist ein erfassten Frauen für Steuern aufzeugen, welche Staub oder Dämpfe entzündende könnte im Faire des Schaciers oder einer Storung sollte das Gerät sofort ausgeschaltet und dies einer autorisierten Person gemoldet werden. Reparaturon durün vom Service des Hensileters durchgeführt werden. Führen Sie keine Reparaturen auf eigene Faust durch Zum Löschen des Gerätes bei strand oder Feuer, nur Pulver-Feuerlöscher oder Kohlondizidlosischer (CO2) verwenden.

2.3. PERSONLICHE SICHERHEIT

Es ist nicht gestattet, das Gerät im Zustand der Ermudung, Krankheit, Unter Einfluss von Alkohol, Drogen oder Medikamenten zu betreiben, wenn diese die Fähigkeit das Gerät zu bedienen, einschränken. Das Gerät ist nicht dazu bestimmt, durch Personen (darunter Kinder) mit eingeschränkten physischen, sensorischen und geistigen Fähigkeiten bzw. durch Personen ohne entsprechende Erfahrung und/oder entsprechendes Wissen bedient zu werden, es sei denn es gibt eine für ihre Aufsicht und Sicherheit zuständige Person bzw.

sie haben von dieser Person entsprechende Hinweise in Bezug auf die Bedienung das Gerät erhalten. Um eine versehentliche Inbetriebnahme zu vermeiden, vergewissern Sie sich, dass der Schalter vor dem Anschließen an eine Stromquelle ausgeschaltet ist.

2.4. SICHERE ANWENDUNG DES GERÄTS

Überhitzen Sie das Gerät nicht. Vorwenden Sie gezignete Werkzeugs für die entsprechende Anwendung. Richtig ausgewählte Geräte und der sorgsanne Umgang mit ihnen fühlt zu bessener Arbeitsegebnissen. Nicht verwendete Werkzeuge sind außerhalb der Reichwoite von Kindern sowie von Fissenen aufzuwahernen, welche weder das Gerät selbst, noch die entsprehende Das Gerät nicht in einer Höhe von über 2000 m. u. d. M. verwenden. Es ist untersagt, die SV über 100000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000

3. NUTZUNGSBEDINGUNGEN

Das Labor-Netzteil ist ein Gerät zur Stromversorgung von externen DC-Geräten mit spezilizierter Spannung. Für alle Schäden bei nicht sachgemäßer Verwendung haftet allein der Betreiber.

3.1. GERÄTEBESCHREIBUNG

ACHTUNG! Die zeichnungen von diesem Produkt befinden sich auf der letzte Seite der Bedienungsanleitung S. 23.

  1. Display

  2. Drehknopt für die Regulierung des Spannungswerts auf Kanal I

  3. Drehkopf für die Regulierung des Stromstärkewerts auf Kanal I

  4. Drehknopf für die Regulierung des Spannungswerts auf

  5. Drehinopf für die Regulierung des Stranstärkewerts auf Kanal II

  6. Wahltaste der Spannungswerts auf Kanal III

  7. On/Off Betätiger der Ausgänge von Kanal I und II

    1. Pol (+) und 2. von Kanal I

a. FOL(4) und (-) von b. Erdung von Kapal 1

  1. a. Pol (+) und (-) von Kanal

b-Erdung von Kanal II

  1. a. Pol (+) und (-) von Kanal III

  2. Dioden - Spannungswert auf Kanal III

  3. On/off Betätigkeit des Betriebsgeräts

  4. On/OFF-Betitionen der Beilanzholter

  5. Ör/Öf betätiger der Reihenschaltung der Kansle

  6. Ör/Öf betätiger der Parallelerleitung der Kansle

  7. Olfson betätiger der Parallelischaftung der Kanale

  8. Dieder Steuerschaltungsmodius angeschlossen

  9. Diode – Neuerschaltungsinibus angeschlossen

  10. Diode – Parallelschaltungsmordus angeschlossen

  11. Diode - konstanter Wert der Ausgangsspannung

  12. Diode – konstanter Wert der Stromstärke ausgangsertig

  13. Diode – Überlastschutz aktiv

  14. Diode - Panel-blockside aktiv

  15. Dokument für die Regulierung der Stromstärke (gröben)

  16. Breholop für die Regulierung der Stöchstarke (grober) feineri / On/Oil Betätiger des Überlastschutzes

  17. Drehknopf für die Regulierung der Spannung (grober/leiner) / On/Off Betätiger der Einstellungsblockade

  18. Diode – Überspannungsschutz aktiv

  19. Diode-Ausgänge aktiv

  20. Diode-Speicheranzeige

  21. Drehkopf für die Regulierung der Stromspannung- und Stärke

  22. Tasten für die Einstellung der Position auf dem Display

  23. Schalter Stromspannung / Stromstärke

  24. Or/Of Betätiger der Einstellungsblockade

  25. On/Off Betätiger des Überspannungsschutzes / On/Off Betätiger des Tonsignals

Betätigkeit des Tonsigniken

  1. ON/OH betätiger des Oberlastschütes

  2. On/off betätiger der Ausgänge

  3. Speichverkarten/Verkafteren

  4. Speichertastery Aortunassen

DE EN

3.2. VORBEREITUNG ZUM BETRIEB

Arbeitsstelle des Geräts

Das Gerät sollte auf eine Arbeitsfläche aufgestellt werden, welche mindestens den Maßen des Gerätes entspricht. Die Arbeitsfläche sollte gerade, trocken und hitzebeständig sein sowie eine passende Höhe haben, um eine optimale Arbeitsweise zu ermöglichen Achten Sie darauf, dass die Stromversorgung des Gerätes den Angaben auf dem Typenschild entspricht!

3.3. ARBEIT MIT DEM GERÄT

5-LS-117 5-LS-28

Einstellung der Eingangsparameter

Kanal I/II: den Regulierungsdrehknopf von einem gewählten Wert (2-3) drücken bis die Ziffer auf dem Display zu blinken beginnt. Den Drehknopf drehen, um ein Parameter einzustellen. Um die Werte weiterer angezeigter Ziffern einzustellen, die oben beschriebene Handlung wiederholen.

Kanal III: Die Taste drücken und niederhalten (6), der Wert der Ausgangsspannung wird im Zyklus: 2.5/3.3/5 [V] geändert werden und der aktuelle Wert wird von einer der Dioden angezeigt (11).

Modus der Parallelarbeit/Reihenarbeit

Der Modus wird angeschlossen, indem die entsprechende Taste, (13) oder (14), eine 1 s lang gedrückt und niedergehalten wird; nach der Aktivierung des Modus leuchtet eine der Dioden, (15) oder (16), auf. Bei beiden Verbindungen ist Kanal II der übergeordinele Kanal. Die Verbindungen in den entsprechenden Modi sehen wie folgt aus:

Parallelschaftungsmodus

Stamos S-LS-30 - Modus der Parallelarbeit/Reihenarbeit - 1

Stamos S-LS-30 - Modus der Parallelarbeit/Reihenarbeit - 2

Mit Taste [7] die Spannung an den Ausgängen ein- und ausschalten.

5-LS-29

Einstellung der Ausgangsparameter

3 Modi: Modus 1 und 2 sind Modi der manuellen Dateneingabe und Modus 3 ist ein Modus der vom Computer programmierbaren Einstellungen.

Modus 1 und 2: Moduszuswahl durch 2 Sekunden langes drücken und niederhalten der Drehknöple (21) und (22).

Modus 1: um den Spannungs- oder Stromstärkewert zu ändern, den Drehknopf drücken bis der angezeigte Wert auf dem entsprechenden Display zu blinken beginnt. Den Drehknopf (21) oder (22) drehen, um den Wert des Ausgangsparameters einzustellen. Während des erneuten Drückens des Drehknopfs ändert sich die Auflösung des Drehknopfs der Regulierung des Spannungs- oder Stromstärkewerts.

Modus Z um den Wert der Parameter zu ändern, nur die Drehknöpfe (21) und (22) drehen, das Drücken der Drehknöpfe bewirkt eine Änderung der gerade ecliierten Position auf dem Bildschirm.

Modus 3. den Drehknopf (22) 3 Sekunden lang drücken und niederhalten, um die Möglichkeit der manuellen Einstellung der Parameter zu blockieren, die Ausgänge des Betriebsgeräts sind ausgeschaltet und der Drehknopf (21) hat die Aufgabe einer On/OH-Taste für Ausgänge (Änderungen durch das Drücken des Drehknopfs). Das Betriebsgerät an den Computer anschließen und die ausgewählten Parameter mithille einer speziellen Software einstellen. Um den Modus 3 zu verlassen, den Drehknopf (22) 3 Sekunden lang drücken und niederhalten.

Überlastschutz

Um den Überlastschutz einzuschalten, den Drehknopf (21) 3 Sekunden lang drücken und niederhalten. Im Fall der Ausschaltung der Ausgänge nachdem der Überlastschutz angesprungen ist, den Drehknopf (21) drehen, um die Ausgänge erneut zu aktivieren. Die OCP-Funktion erneut anschließen.

Blockade des Panels

Den Drehknopf (22) ca. 2 Sekunden lang drücken und niederhalten. Das Panel wird analog freigegeben.

Einstellung der Ausgangsparameter

Mithille der Taste (28) den aktuell eingegebenen Parameter wählen. Die Einstellung des Parameters erfolgt durch Drchen des Drehknopfs (26), Standardmäßig ist die Grobeinstellung des Parameters eingestellt, um die genaue Regulierung zu aktivieren, den Drehknopf (26) drücken.

Einstellungen des Speichers

Einstellungen, die gespeichert werden, sind:

- Modus der Groß-/Festeinstellung der Parameter,

- Einschalten/Ausschalten des Tonsignals

• Ausgangsspannung / Stromstärke,

- Anschließen/Ausschalten der Ausgänge,

• Blockade des Pâncels

Die Tasten (31) sind für die Speicherung und Wiederherstellung der Ausgangsparameter bestimmt, während der Wiederherstellung der Einstellungen werden die Ausgänge automatisch ausgeschaltet. Speicherung: eine der Tasten M1-M4 drücken und niederhalten bis die entsprechende Diode (25) aufleuchtet, die Einstellungen wurden gespeichert. Um den 5. Wert zu speichem, halten Sie die Taste „M4“ gedrückt, während Sie am „Adjust“-Regler gehen. Wiederherstellung: Die entsprechende Taste M1-M4 drücken, um die gespecherten Einstellungen wiederheizustellen. Um den M5-Wert wiederheizustellen, drücken Sie gleichzeitig die Taste „M4“ und den Knopf „Adjust“.

Überspannungsschutz / Überlaslschutz

Der Schutz wird mithilfe entsprechender Tasten (30) und (31) angeschlossen und ausgeschaltet. Wenn der Schutz aktie ist leuchtet eine entsprechende Diode, wenn der Schutz ansprängt, also die Schweierwerte des Schutzes überschritten werden und die Spannungsversorgung abgeschnitten wird, blinkt die Diode. Das erneute Drücken der On/Off-Taste des Schutzes bewirkt den Reset des Schutzes und stellt Spannungsversorgung der Ausgänge wieder her.

Allgemeine Influnationen

Software (betrifft die Modelle: S-LS-117, S-LS-29 und S-LS-31): Die auf der CD gelieferte Software installieren.

- Den Port COM in Komputer einstellen: „Baud Rate: 9600 / Parity bit: None / Data bit: 8 / Stop bit: 1 / Data flow control: None“.

- Das Betriebsgerät an den Computer mithilfe von LSB oder R5232 anschließen. Das Gerät sollte sich automatisch mit dem Computer verbinden und die Systemsteuerung im Gerät wird blockiert. Das Editieren der Parameter wird nur mittels der Einstellungen auf dem Computer möglich sein.

Alle Modelle sind mit einem Überhitzungsschutz ausgestattet. Sollte der Überhitzungsschutz anspringen, den Grund für die Überhitzung des Geräts entlernen. Vor der erneuten Inbetriebnahme abwarten bis das Gerät abkühlt.

Austausch der Sicherung: vor dem Austausch das Gerät von der Stromversorgung trennen, den Grund für den Schaden der Sicherung entlernen und gegen eine Sicherung mit einer Spezifikation, die in der Tabelle der technischen Daten beschrieben wurde, austauschen.

3.4. REINIGUNG UND WARTUNG

Vor jeder Reinigung und Einstellung, dem Ausausch von Zubehör oder wenn das Gerät nicht benutzt wird, ziehen Sie den Netzstecker. Verwenden Sie zum Reinigen der Oberfläche ausschließlich Mittel ohne attende Inhaltstoffe. Bewahren Sie das Gerät an einem trockenen, kühlen vor Reuchtigkeit und drokter Somnordinstrahlung geschutzom Ort auf. Es ist untersagt die Maschine mit Wasserstrahlen zu bespröhen. Die Belüftungsflöhungen sind in Pinsel und Druckfurt zu reinigen. Damen einer brandtischer gewinnländet wird, sichem Vergüt nur gegen sofern als sonstige Ertragte, um noch fremden Typ und klassif ist. Um ein Stromschag zu vermieden ist die Schuldierung zu erden. Die Abdeckungen nicht entfernen. Die Wartung sollte von qualifizierten Personal vorgenommen werden.

USER MANUAL
TECHNICAL DATA

Umwelt – und Entsorgungshinweise

Hersteller an Verbraucher

Sehr geehrte Damen und Herren,

gebrauchte Elektro – und Elektronikgeräte dürfen gemäß europäischer Vorgaben [1] nicht zum unsortierten Siedlungsabfall gegeben werden, sondern müssen getrennt erfasst werden. Das Symbol der Abfalltonne auf Rädern weist auf die Notwendigkeit der getrennten Sammlung hin. Helfen auch Sie mit beim Umweltschutz. Sorgen Sie dafür, dieses Gerät, wenn Sie es nicht mehr weiter nutzen wollen, in die hierfür vorgesehenen Systeme der Getrenntsammlung zu geben.

Stamos S-LS-30 - Umwelt – und Entsorgungshinweise - 1

In Deutschland sind Sie gesetzlich [2] verpflichtet, ein Altgerät einer vom unsortierten Siedlungsabfall getrennten Erfassung zuzuführen. Die öffentlich – rechtlichen Entsorgungsträger (Kommunen) haben hierzu Sammelstellen eingerichtet, an denen Altgeräte aus privaten Haushalten ihres Gebietes für Sie kostenfrei entgegengenommen werden. Möglicherweise holen die rechtlichen Entsorgungsträger die Altgeräte auch bei den privaten Haushalten ab.

Bitte informieren Sie sich über Ihren lokalen Abfallkalender oder bei Ihrer Stadt – oder Gemeindeverwaltung über die in Ihrem Gebiet zur Verfügung stehenden Möglichkeiten der Rückgabe oder Sammlung von Altgeräten.

[1] RICHTLINIE 2002/96/EG DES EUROPÄISCHEN PARLAMENTS UND DES RATES ÜBER ELEKTRO – UND ELEKTRONIK – ALTGERÄTE

[2] Gesetz über das Inverkehrbringen, die Rücknahme und die umweltverträgliche Entsorgung von Elektro – und Elektronikgeräten (Elektro – und Elektronikgerätegesetz – ElektroG).

Utylizacja produktu

Handbuch-Assistent
Angetrieben von Anthropic
Warten auf Ihre Nachricht
Produktinformationen

Marke : Stamos

Modell : S-LS-30

Kategorie : Messgeräte