Skandika Atlantis Pro - Heimtrainer

Atlantis Pro - Heimtrainer Skandika - Kostenlose Bedienungsanleitung

Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts Atlantis Pro Skandika als PDF.

📄 52 Seiten Deutsch DE Herunterladen 💬 KI-Frage 10 Fragen ⚙️ Technik
Notice Skandika Atlantis Pro - page 5
Handbuch anzeigen : Français FR Deutsch DE English EN
Waehlen Sie Ihre Sprache und Ihre E-Mail-Adresse: wir senden Ihnen eine speziell uebersetzte Version.
Produkttyp Heimtrainer
Marke Skandika
Modell Atlantis Pro
Max. Benutzergewicht 150 kg (Klasse HA)
Anzahl Programme 17 (1 manuell, 12 voreingestellt, 4 Cardio, 1 Watt)
Konnektivität Bluetooth 2,4 GHz kompatibel mit Kinomap, Fitshow, Zwift
Display LCD mit Zeit, Distanz, Kalorien, Herzfrequenz, Geschwindigkeit, RPM, Watt, Körperfettanteil
Widerstand Stufen manuell oder automatisch je nach Programm einstellbar
Herzfrequenzmessung Griffpulssensoren + Empfänger für Brustgurt (5,3 kHz, nicht im Lieferumfang)
Stromversorgung Netzteil (DC, im Lieferumfang)
Im Lieferumfang enthaltenes Zubehör Flaschenhalter, Smartphonehalterung, Inbusschlüssel, Netzteil
Transporträder Ja, vorne am Rahmen
Garantie 24 Monate (defekte Teile, ausgenommen normale Abnutzung)
Wartung Reinigung mit feuchtem Tuch, gelegentliche Schmierung beweglicher Teile
Lagerung An einem sauberen, trockenen Ort, vorzugsweise in der Originalverpackung
Verwendung Nur für den Innenbereich, Haushaltsgebrauch
Sicherheit Freiraum von 2 m rundherum, ebener Untergrund, nicht im Freien verwenden

Häufig gestellte Fragen - Atlantis Pro Skandika

Wie stelle ich die Sattelhöhe ein?
Entriegeln Sie die Verriegelung (22) am Sattelrohr (14), stellen Sie die gewünschte Höhe ein und verriegeln Sie dann wieder fest.
Wie verbinde ich das Gerät mit der Kinomap-App?
Aktivieren Sie Bluetooth auf Ihrem mobilen Gerät, öffnen Sie die Kinomap-App, wählen Sie 'Skandika' und dann das Gerät. Bestätigen Sie mit 'OK' und wählen Sie eine Route.
Was tun, wenn der Bildschirm nicht angeht?
Überprüfen Sie, ob das Netzteil richtig am Gerät und an einer funktionierenden Steckdose angeschlossen ist. Wenn das Problem weiterhin besteht, wenden Sie sich an den Kundendienst.
Wie messe ich den Körperfettanteil?
Drücken Sie 'BODY FAT', geben Sie Geschlecht, Alter, Größe und Gewicht ein, halten Sie dann die Griffpulssensoren etwa 8 Sekunden lang. Das Ergebnis wird in % mit Klassifizierung angezeigt.
Welcher Brustgurt ist kompatibel?
Der Computer akzeptiert SKANDIKA-Brustgurte, die mit 5,3 kHz arbeiten (CR-2032 Batterie). Befeuchten Sie die Elektroden vor Gebrauch.
Wie reinige ich das Gerät?
Schalten Sie das Gerät aus und ziehen Sie den Stecker. Verwenden Sie ein leicht feuchtes Tuch, niemals aggressive Reinigungsmittel. Trocknen Sie es mit einem weichen Tuch. Tauchen Sie es nicht in Wasser.
Welche maximale Belastung wird unterstützt?
Die maximale Belastung beträgt 150 kg (Klasse HA). Überschreiten Sie diese Grenze nicht, um Verletzungs- oder Schadensrisiken zu vermeiden.
Wie nutze ich die Herzfrequenz-Erholungsfunktion?
Halten Sie nach dem Training die Hände auf die Sensoren (oder tragen Sie einen Brustgurt) und drücken Sie 'RECOVERY'. Der Computer zählt 60 Sekunden und zeigt eine Bewertung von F1 (ausgezeichnet) bis F6 (schlecht) an.
Kann ich das Gerät ohne Netzteil verwenden?
Nein, der Computer benötigt das mitgelieferte Netzteil. Schließen Sie es an eine Standardsteckdose an.
Wie stelle ich den Widerstand manuell ein?
Im manuellen Modus (MANUAL) verwenden Sie die Tasten UP/DOWN, um den Widerstand zu erhöhen oder zu verringern. Der Wert wird auf dem Bildschirm angezeigt.

Benutzerfragen zu Atlantis Pro Skandika

0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.

Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen

Die E-Mail bleibt privat: Sie dient nur dazu, Sie zu benachrichtigen, wenn jemand auf Ihre Frage antwortet.

Noch keine Fragen. Stellen Sie die erste.

Laden Sie die Anleitung für Ihr Heimtrainer kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch Atlantis Pro - Skandika und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. Atlantis Pro von der Marke Skandika.

BEDIENUNGSANLEITUNG Atlantis Pro Skandika

03 Sicherheitshinweise
04 Teileidentikation
05 Aufbauanleitung
10 Computerbedienung
13 Verwendung von Apps
15 Smartphone-Halter / Benutzung eines Brustgurtes
16 Aufwärmen und Abwärmen / Reinigung & Põege
17 Garantiebedingungen

Home-trainerImporteur MAX Trader GmbH
Adresse Wilhelm-Beckmann-Str. 19, D-45307 Essen
Artikelnummer | Name SF-2940 | SF-2941 | Atlantis Pro
CEKlasse HA
Standard EN ISO 20975
WARNUNG: Lesen Sie vor Gebrauch die Bedienungsanleitung. Dieses Trahlingsgerät ist nicht für Zwecke geeignet, für die eine hohe Genauigkeit erforderlich ist.
Produktionsdatum
20213
1 2 3 4 5 6 7 810 1112
PO Nr.:
Max. Nutzergewicht 150 kg

Die Videos zum Auf- und Abbau sowie FAQ und die Anleitungen zum Downloaden findest Du auf unserer Skandika Service Seite. Für weitere Informationen kannst Du einfach unsere Website besuchen www.skandika.com

WARNUNG

Um die Verletzungsgefahr zu reduzieren, muss diese Anleitung vor dem Gebrauch vollständig gelesen und verstanden werden! Dieses Gerät ist ausschließlich für den Heimgebrauch in Übereinstimmung mit den Anweisungen in dieser Anleitung vorgesehen. Lesen Sie die Gebrauchsanleitung sorgfältig durch, bevor Sie das Gerät einsetzen und bewahren Sie die Gebrauchsanleitung für die weitere Nutzung auf.

WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE

  1. Halten Sie Kinder und Haustiere fern von dem Trainingsgerät. Lassen Sie Kinder niemals unbeaufsichtigt allein in einem Raum mit dem Gerät.
  2. Das Gerät darf immer nur von einer Person benutzt werden.
  3. Sollten Sie Schwindel, Übelkeit, Brustschmerzen oder andere unnormale Symptome feststellen, STOPPEN Sie sofort das Training und konsultieren Sie einen Arzt.
  4. Stellen Sie das Trainingsgerät auf einen festen und ebenen Boden. Benutzen Sie das Gerät nicht in der Nähe von Wasser oder im Freien.
  5. Halten Sie Ihre Hände fern von allen beweglichen Teilen.
  6. Tragen Sie immer Trainingskleidung, die für ein Fitness-training geeignet sind, wenn Sie auf dem Gerät trainieren. Die Kleidung muss so beschaffen sein, dass diese nicht aufgrund Ihrer Form (z. B. Länge) während des Trainings irgendwo hängen bleiben kann. Die Schuhe sollten passend zum Trainingsgerät gewählt werden, grundsätzlich dem Fuß einen festen Halt geben und eine rutschfeste Sohle besitzen.
  7. Verwenden Sie das Gerät nur für den vorgesehenen Zweck. Verwenden Sie keine Zusatz- oder Ersatzteile, die nicht vom Hersteller empfohlen sind.
  8. Platzieren Sie keine scharfkantigen Gegenstände in der Nähe des Gerätes.
  9. Menschen mit Behinderungen sollten das Gerät nicht ohne Unterstützung eines Arztes oder einer qualifizierten Person benutzen.
  10. Vor dem Training mit dem Gerät sollten Sie sich immer sorgfältig aufwärmen, z. B. mit Dehnungsübungen.
  11. Trainieren Sie nur auf dem Gerät, wenn es einwandfrei funktioniert.
  12. Die max. Belastbarkeit dieses Gerätes der Klasse HA beträgt 150 kg.

  13. Benutzen Sie das Gerät nicht direkt nach Mahlzeiten oder Getränken.

  14. Dieses Gerät ist nicht für therapeutische Zwecke geeignet und darf nur in der in dieser Anleitung beschriebenen Art und Weise benutzt werden.
  15. Im Falle von Störungen reparieren Sie das Gerät nicht selbst. Lassen Sie Reparaturen nur von autorisierten Servicestellen durchführen. Es ist empfehlenswert, alle beweglichen Teile von Zeit zu Zeit leicht zu schmieren, damit die Funktionalität erhalten bleibt.
  16. Bitte trainieren Sie mit einem Freibereich von 2 Metern um das Gerät.
    2 Meter2 Meter

2 Meter

2 Meter

Grundsätzlich sollten Sie vor der Aufnahme eines Trainings Ihren Arzt konsultieren. Er kann Ihnen konkrete Angaben machen, welche Belastungsintensität für Sie geeignet ist und Ihnen Tipps zum Training und zur Ernährung geben. Dies ist insbesondere wichtig für Menschen über 35 Jahre oder für Menschen mit bestehenden Gesundheitsproblemen.

Skandika Atlantis Pro - WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE - 1

Teil Nr.Beschreibung Spezifikation Menge
1 / A Schraube M8x20 8
2 / B Unterlegscheibe ø8xø20x2 8
3 Vorderer Standfuß 1
4 Maulschlüssel 1
5 Hinterer Standfuß 1
6 / DUnterlegscheibe ø8xø121
7Abdeckung1
8 / E Schraube M8x251
9 Computer1
10Innensechskantschlüssel1
11Adapter1
12Feststeller1
13Hauptrahmen1
14Sattelstütze1
15Sattelaufnahme1
16Hauptabdeckung1
17Abdeckung für Lenkerstütze1
18Pedalarm2
19Lenkerstütze1
20Sattel1
21Pedalelinks & rechts2
22Feststeller1
23 / CFederscheibeø89
24Flaschenhalter1

AUFBAUANLEITUNG

Wir empfehlen, das Gerät mit 2 Personen aufzubauen.

SCHRITT 1

Befestigen Sie den vorderen (3) und hinteren (5) Standfuß jeweils mit 2 Schrauben (1 / A), 2 Federscheiben (23 / C) und 2 Unterlegscheiben (2 / B) am Hauptrahmen.

Richten Sie das Gerät so aus, dass es eben und gerade auf dem Boden steht. Das Gerät besitzt verstellbare Endkappen, die für einen ebenen Stand justiert werden können.

Skandika Atlantis Pro - SCHRITT 1 - 1

Arretieren Sie die Sattelstütze (14) in der gewünschten Höhe mit Hilfe des Feststellers (22) und befestigen Sie dann Sattel (20) oben an der Sattelaufnahme (15).

Skandika Atlantis Pro - SCHRITT 1 - 2

Befestigen Sie das rechte Pedal (21R) am rechten Pedalarm durch Aufschrauben im Uhrzeigersinn, das linke Pedal (21L) wird entsprechend am linken Pedalarm befestigt (Schraubrichtung entgegen dem Uhrzeigersinn).

Die Pedale sind zur besseren Zuordnung mit „R“ für rechts und „L“ für links markiert.

Skandika Atlantis Pro - SCHRITT 1 - 3

Führen Sie die Lenkerstütze (19) durch die Abdeckung (17) und verbinden Sie Unter- und Oberteil des Sensorkabels miteinander. Befestigen Sie dann die Lenkerstütze am Hauptrahmen wie abgebildet mit 4 Schrauben M8×20 (1 / A) und 4 Unterlegscheiben 8mm (2 / B).

Skandika Atlantis Pro - SCHRITT 1 - 4

Befestigen Sie den Flaschenhalter und den Handgriff wie abgebildet an der Lenkerstütze.

Skandika Atlantis Pro - SCHRITT 1 - 5

Verbinden Sie Sensor- und Pulskabel vorsichtig mit dem Computer und befestigen Sie diesen dann oben auf der Lenkerstütze mit Hilfe von 4 Schrauben. Diese 4 Schrauben befinden sich im Auslieferungszustand auf der Computerrückseite.

Skandika Atlantis Pro - SCHRITT 1 - 6

Verbinden Sie den Adapterstecker mit dem Gerät im Bereich des hinteren Teiles des Hauptrahmens („DC“).

Skandika Atlantis Pro - SCHRITT 1 - 7

text_image DC

Prüfen Sie nocheinmal alle Verbindungen auf festen Sitz und dass das Gerät gerade steht. Am hinteren Standfuß befinden sich verstellbare Endkappen, falls das Gerät in der Höhe justiert werden muss. Am vorderen Standfuß des Gerätes befinden sich Transportrollen, mit denen Sie das Gerät einfach versetzen können.

Skandika Atlantis Pro - SCHRITT 1 - 8

DIE BEDEUTUNG DER TASTEN

UP / DOWN 1. Trainingsmodus auswählen / 2. Werte erhöhen bzw. vermindern

MODE Eingabe oder Auswahl bestätigen (nur im Stopp-Modus verfügbar)

RECOVERY Herzerholungsratenmessung starten

BODY FAT Körperfettmessung starten

START/STOP Ein Training beginnen oder beenden

RESET 1. Zurück zum Hauptmenü (im Stopp-Modus) /

  1. Drücken und halten der Taste für ca. 2 Sekunden setzt alle Werte auf 0 und führt einen Neustart aus

DIE COMPUTERFUNKTIONEN

TIME Stoppuhr 0:00 - 99:99 Minuten (Voreinstellbar: 5:00 - 99:00)

DISTANCE Distanz 0 - 99,99 km (Voreinstellbar: 1,0 - 99,9)

CALORIES Kalorienverbrauch* 0 - 9999 kcal (Voreinstellbar: 100 - 9900)

PULSE Pulsfrequenz 30-230 Schläge/Min. (Voreinstellbar: 50-220)

WATT Wattleistung 0 - 999 Watt (Voreinstellbar: 10 - 350)

SPEED Tempo 0 - 99,9 km/h

RPM Umdrehungen / Minute (0 - 999)

BODY FAT Körperfettanteil

*Die mit diesem Computer ermittelten und angezeigten Werte für den Kalorienverbrauch dienen lediglich als Anhaltspunkt für eine Person mittlerer Statur bei mittlerer Widerstandseinstellung und können erheblich von dem tatsächlichen (medizinischen) Kalorienverbrauch abweichen.

BEDIENUNG

Nach Herstellung der Stromversorgung (oder einem Reset), startet der Computer mit einem akustischen Signal und einem Displaytest (alle Elemente werden kurz angezeigt). Danach werden weitere Elemente (z. B. Raddurchmesser, die Einheit (km oder Meilen) und/oder „E“) angezeigt. Danach befindet sich der Computer im Standby-Modus, wobei der Anfangswiderstand auf 1 (niedrig) gesetzt wird.

Sie können nun einen Modus mit UP / DOWN und MODE auswählen (MANUAL→P01→P02→P03→P04→P05→P06→P07→P08→P09→P10→P11→P12→P13→P14→P15→P16→P17).

Skandika Atlantis Pro - BEDIENUNG - 1

Manueller Modus („MANUAL“):

Mit diesem Trainingsmodus können Sie selbst „von Hand“ die Schwierigkeit einstellen (UP / DOWN). Außerdem ist die Vorgabe von Trainingswerten (Zeit, Distanz oder Kalorien) durch Einstellen mit UP / DOWN und MODE möglich. Durch Drücken von START/STOP beginnt das Training. Wurde ein Zielwert eingegeben, endet das Training nach Erreichen automatisch - Sie können das Training aber auch jederzeit durch Druck auf START/STOP beenden.

Skandika Atlantis Pro - Manueller Modus („MANUAL“): - 1

Programme P01-P12:

Diese Trainingsprogramme bieten ein abwechslungsreiches Training für verschiedene Anforderungen. Probieren Sie es einfach aus! Grundsätzlich eignen sich die ersten 4 Programme (P01 - P04) eher für Anfänger, die nächsten 4 (P05 - P08) für Fortgeschrittene und die letzten 4 (P09 - P12) für erfahrene Sportler.

Wählen Sie ein Programm mit UP / DOWN und MODE aus. Sie können für jedes Programm auf Wunsch auch eine Ziel-Trainingszeit vorgeben. Das Programmprofil wird Ihnen entsprechend angezeigt. Durch Drücken von START/STOP beginnt das Training. Wurde ein Zielwert für die Trainingszeit eingegeben, endet das Training nach Erreichen automatisch - Sie können das Training aber auch jederzeit durch Druck auf START/STOP beenden.

Skandika Atlantis Pro - Programme P01-P12: - 1

text_image 0:00 PULS P DATE 0 SPEED 0.0 CALORIES 0 DISTANCE 0.00 POT

Programme P13-P16:

Nach der Auswahl eines dieser Programme befinden Sie sich im herzratenkontrollierten Trainingsmodus. Mit diesem Trainingsmodus können Sie ein automatisch gesteuertes Training abhängig von Ihrer Pulsfrequenz absolvieren. Sie können eine Ziel-Trainingszeit vorgeben, wenn gewünscht. Stellen Sie denn Ihr Alter (Age) mit UP / DOWN und MODE ein. Die Programme unterscheiden sich hinsichtlich der Zielherzrate:

P16: „TAG“ = Zielherzrate -- Wert für Zielherzrate eingeben (mit UP / DOWN und MODE).

Durch Drücken von START/STOP beginnt das Training. Je nach gemessener Pulsfrequenz versucht das Gerät, den Widerstand automatisch entsprechend dem gewünschten Herzfrequenzniveau zu steuern. Wurde ein Zielwert für die Trainingszeit eingegeben, endet das Training nach Erreichen automatisch - Sie können das Training aber auch jederzeit durch Druck auf START/STOP beenden.

Skandika Atlantis Pro - Programme P13-P16: - 1

text_image TIME 0:00 PULSE 0 WATT 0 SPEED 0.0 CALORIES 0 DISTANCE 0.00 PUSHORE

Programm P17: Wattkontrolliertes Programm

Mit diesem Trainingsmodus können Sie ein automatisch gesteuertes Training abhängig von der Watt-Leistung absolvieren. Nach Auswahl des Programmes und ggf. der Vorgabe einer Ziel-Trainingszeit müssen Sie die Watt-vorgabe mit UP / DOWN und MODE einstellen (zwischen 10 und 350 Watt). Durch Drücken von START/STOP beginnt das Training. Der Computer wird den Tretwiderstand automatisch entsprechend der Wertvorgabe kontrollieren. Sie können den WATT-Vorgabewert jederzeit während des Trainings mit UP oder DOWN anpassen.

Skandika Atlantis Pro - Programm P17: Wattkontrolliertes Programm - 1

text_image TIME 0:00 PULSE 0 WATT 0 SPEED 0.0 CALORIES 0 DISTANCE 0.00 P H ART

Skandika Atlantis Pro - Programm P17: Wattkontrolliertes Programm - 2

text_image TIME 0:06 PULSE SPEED 22.4 WATT 59 DISTANCE 0.03 CALORIES WATT 0

Recovery (Herzerholungsratenmessung)

Mit dieser Spezialfunktion ist es möglich, die Herzerholungsrate nach einem Training zu ermitteln, welche ein Indikator für die sportliche und körperliche Verfassung des Trainierenden ist. Je besser die Herzerholungsrate (also je schneller sich die Herzfrequenz wieder auf den Normalpuls erholt), umso „fitter“ ist der Sportler. Nachdem Sie das Training abgeschlossen haben, behalten Sie bitte die Hände auf den Handpulssensoren (umfassen Sie diese, um einen möglichst guten Kontakt herzustellen) an. Jetzt drücken Sie die Taste RECOVERY. Warten Sie 60 Sekunden, während der Computer fortlaufend Ihren Puls misst. Nach Ablauf der Zeit wird Ihre bewertete Herzerholungsrate auf dem Computer angezeigt mit einer Skala von 1.0 (F1) bis 6.0 (F6), wobei 1.0 sehr gut ist und 6.0 = ungenügend. Verbessern Sie Ihre Rate durch regelmäßiges Training am besten auf F1! Drücken Sie nach der Messung erneut RECOVERY, um in den normalen Betriebsmodus zurückzukehren.

Skandika Atlantis Pro - Recovery (Herzerholungsratenmessung) - 1

text_image 0:60 ♥ 100 RECOVERY

Körperfettmessung (Body fat)

Drücken Sie die Taste BODY FAT, um die Körperfettmessung zu starten.

Stellen Sie Ihr Geschlecht, Ihr Alter, Ihre Größe und Ihr Gewicht ein. Halten Sie beide Hände an den Handpulssensoren, während die Messung ausgeführt wird. Es wird ca. 8 Sekunden dauern, bis die Messung abgeschlossen ist. Nach der Messung wird ihr Körperfettanteil in % und ggf. weitere Informationen (Klassifizierungssymbol und/oder BMI) angezeigt.

Der Computer kann über Bluetooth (Frequenz: 2,4 GHz) verbunden werden, um mit den Apps KinoMap, FitShow und Zwift zu kommunizieren.

KINOMAP

Die kostenlose Kinomap App verhilft Ihnen zu einem kraftvollen Training, das Spaß macht! Wählen Sie eines von den Videos der Kinomap und legen Sie los. Ihre Position wird immer auf der Karte dargestellt. Laden Sie die Kinomap App im App Store oder Play Store herunter (dazu einfach den QR-Code einscannen) oder suchen Sie nach Kinomap.

Installieren und öffnen Sie die App und melden Sie sich an bzw. registrieren Sie sich. Schalten Sie Bluetooth ein. Fügen Sie nun das Trainingsgerät wie folgt hinzu:

Skandika Atlantis Pro - KINOMAP - 1

  1. Skandika auswählen →

Skandika Atlantis Pro - KINOMAP - 2

text_image Zurück Kinomap Geräte Aktuelles Equipment Klick auf den Button rechts oben in der Ecke um ein neues Equipment hinzuzufügen. Erstellen deine individuelle Künffiguration, indem du dein aktuelles Fitness-Equipment und die dazu koropartiblen Sensaren verbindend

Skandika Atlantis Pro - KINOMAP - 3

text_image 2. Auf „+“ tippen Zurück Klnomap Skandika Bitte wählen Sie in der untenstehenden Liste Ihr Modell aus: INTERAKTIV Atlantis Pro Bluetooth Sien 4.0
  1. Das Gerät auswählen

Skandika Atlantis Pro - KINOMAP - 4

text_image Zurück Kinomap Mein Equipment Wähle Sie den Maschinentyp, den Sie nutzen werden:
  1. Heimtrainer

Tippen Sie nun auf OK und kehren Sie zum Hauptmenü zurück. Sie können nun einen Kurs auswählen (je nach Art Ihres KinoMap-Kontos). Drücken Sie auf Start und beginnen Sie mit dem Training!

Skandika Atlantis Pro - KINOMAP - 5

text_image Free videos Options HKSIA 81- Hong Kong Harbour 44.53

FITSHOW

Aktivieren Sie Bluetooth auf ihrem Mobilgerät, laden Sie die App herunter und installieren Sie diese auf Ihrem iOS- oder Android-Gerät. Sie können diese über die App-Suchfunktion Ihres Gerätes finden.

Nach erfolgreicher Installation können Sie die App auf Ihrem Mobilgerät starten.

Um Trainingsdaten aufzeichnen zu können, müssen Sie sich in der App registrieren. Ein einfaches Training ohne dauerhafte Datenaufzeichnung ist allerdings auch ohne Registrierung möglich.

Skandika Atlantis Pro - FITSHOW - 1

Skandika Atlantis Pro - FITSHOW - 2

text_image 2020 Feb. 0.00 Km Indoor Outdoor Sport Entdeckien Ich
  1. Tippen Sie in der App
    Skandika Atlantis Pro - FITSHOW - 3
text_image auf „Sport“ und „Indoor“ 2. Tippen Sie auf „Start“

Sind Sie nicht registriert, erscheint ggf. die Meldung:
Skandika Atlantis Pro - FITSHOW - 4

text_image START Kann ohne Anmiedung nicht aufgezeichnet werden. Fortfahren? Abbrechen Fortsetzen

Bestätigen Sie durch Antippen von „Fortsetzen“. Nun können Sie mit dem Training beginnen und die entsprechenden Daten werden in der App angezeigt, während der Gerätecomputer lediglich das Bluetooth-Symbol anzeigt.

Sollte der Trainingscomputer Ihres Gerätes nicht gefunden werden, prüfen Sie bitte, ob die Bluetooth-Funktionen auf Gerätecomputer und Mobilgerät aktiviert sind.

Möchten Sie das Training beenden, tippen und halten Sie den roten STOPP-Knopf in der APP.

ZWIFT

Ihr Gerätecomputer verfügt über eine Bluetooth-Ausrüstung und ist kompatibel zu der App „ZWIFT“. Bitte beachten Sie hierzu die folgenden Hinweise. Laden Sie ZWIFT über folgende Quellen herunter und installieren Sie die App auf Ihrem Gerät (z. B. PC, Laptop oder Mobiltelefon):

Windows: http://www.zwift.com/download/pc

Nach der Installation folgen Sie bitte den Anweisungen der App. Um die Verbindung zum Computer des Trainingsgerätes herzustellen, wählen Sie das Gerät aus und bestätigen Sie mit „OK“.

Bei ZWIFT handelt es sich um einen Drittanbieter. Wir bieten Ihnen diese Konnektivität zusätzlich an, um Ihr Training noch interessanter zu gestalten. Eine dauerhafte Kompatibilität kann allerdings aufgrund möglicher Änderungen oder Aktualisierungen nicht dauerhaft gewährleistet werden. Sie müssen sich ggf. bei ZWIFT registrieren, um die App nutzen zu können. Die App beinhaltet teilweise kostenpflichtige Angebote.

SMARTPHONE-HALTER

Dem Artikel liegt eine Gummi-Halterung für das Smartphone bei. Dieses kann dazu benutzt werden, um ein Smartphone (z. B. bei der Verwendung von Apps) ideal auf dem Gerätecomputer abzulegen. Somit kann das komplette Display des Smartphones eingesehen werden. Für Tablets oder iPads wird die Gummi-Halterung nicht benötigt.

Skandika Atlantis Pro - SMARTPHONE-HALTER - 1

BENUTZUNG EINES BRUSTGURTES

Der Computer ist ausgestattet mit einem eingebauten Empfänger für die drahtlose Pulsfrequenz-Übertragung mittels eines optionalen SKANDIKA Brustgurtes (Frequenz: 5,3 kHz, nicht im Lieferumfang enthalten). Empfohlene Reichweite: 100 - 150 cm.

Möchten Sie Ihre Pulsfrequenz durch den Brustgurt übermitteln lassen, gehen Sie wie folgt vor:

  1. Stellen Sie sicher, dass die korrekte Batterie (Knopfzelle Typ CR-2032, 3V) im Brustgurt (Transmitter) eingelegt ist. Batteriewechsel: Entfernen Sie (ggf. mit Hilfe eines Geldstückes) die Abdeckung auf der Rückseite des Transmitters. Entnehmen Sie die Batterie und legen die neue Batterie mit dem Plus-Zeichen (+) nach oben ein. Versichern Sie sich, dass der Dichtungsring korrekt platziert ist. Setzen Sie nun die Abdeckung wieder auf.
  2. Feuchten Sie die Elektroden an der Rückseite des Transmitters leicht an! Dies erhöht die Kontaktsensibilität und ermöglicht eine bessere Funk-Übertragung an den Empfänger.
  3. Legen Sie den Brustgurt so an, dass die Elektroden auf der Innenseite direkt an der Brust anliegen. Sie können den Brustgurt mit Hilfe des Elastikbandes auf eine angenehme Weite einstellen. Die Elektroden müssen dabei aber Kontakt zu Ihrer Brust haben, um eine Pulsfrequenz messen zu können.
  4. Der 5,3 kHz-Brustgurt kommuniziert mit dem im Computer verbauten Empfänger. Es kann u.U. bis zu einer Minute dauern, ehe die korrekte Pulsfrequenz übertragen und angezeigt wird.

Sicherheitshinweis:

Beim Tragen eines Herzschrittmachers verwenden Sie den Brustgurt nicht, bevor Sie mit dem Hersteller des Herzschrittmachers und/oder mit ihrem Arzt Rücksprache gehalten haben.

Batterie-Entsorgung: Batterien gehören nicht in den Hausmüll. Als Verbraucher sind Sie gesetzlich verpflichtet, gebrauchte Batterien zurückzugeben. Sie können Ihre alten Batterien bei den öffentlichen Sammelstellen in Ihrer Gemeinde oder überall dort abgeben, wo Batterien der betreffenden Art verkauft werden.

AUFWÄRMEN und ABWÄRMEN

Ein erfolgreiches Trainingsprogramm besteht aus einer Aufwärmphase, einer Trainingsphase und dem Abkühlen (Abwärmen). Die Trainingshäufigkeit sollte für Anfänger bei 2- bis 3-mal die Woche angesetzt werden, immer mit mindestens einem Tag Pause zwischen den Trainingseinheiten. Nach einigen Monaten kann die Häufigkeit auf 4- bis 5-mal wöchentlich gesteigert werden.

AUFWÄRMEN

Die Phase verbessert den Blutfluss und hilft der Muskulatur, richtig zu arbeiten. Durch Aufwärmen wird das Risiko eines Krampfes oder von Muskelverletzungen reduziert. Es ist empfehlenswert, einige Dehnungsübungen auszuführen, wie unten beschrieben. Jede Dehnung sollte für ca. 30 Sekunden gehalten werden, dabei sollte keine Gewalt oder zu starker Druck ausgeübt werden – treten Schmerzen auf, hören Sie auf! Aufwärmübungen können auch Gehen, Joggen, Hampelmänner, Seilsprungübungen oder das Laufen auf der Stelle beinhalten.

STRETCHING

Die Muskulatur kann einfacher gedehnt werden, wenn sie warm ist. Dies reduziert das Verletzungsrisiko. Nicht nachfedern!

Skandika Atlantis Pro - STRETCHING - 1

ABWÄRMEN

Diese Phase dient dazu, Ihr kardiovaskuläres System und Ihre Muskeln wieder zu entspannen. Sie können z. B. das Tempo reduzieren und für 5 weitere Minuten trainieren. Wiederholen Sie dann die Dehnungsübungen aus der Aufwärmphase – denken Sie wieder daran, keine Gewalt oder zu starken Druck bei der Dehnung auszuüben.

REINIGUNG & PFLEGE

  • Bevor Sie das Gerät reinigen, vergewissern Sie sich, dass das Gerät ausgeschaltet und das Netzteil aus der Steckdose gezogen ist. Lassen Sie das Gerät abkühlen.
  • Das Gerät reinigen Sie nur mit einem leicht angefeuchteten Tuch. Verwenden Sie keinesfalls Bürsten, scharfe Reinigungsmittel, Benzin, Verdünner oder Alkohol. Reiben Sie das Gerät mit einem sauberen, weichen Tuch trocken.
  • Tauchen Sie das Gerät zum Reinigen niemals in Wasser und achten Sie darauf, dass kein Wasser oder andere Flüssigkeit in das Gerät eindringt.
  • Benutzen Sie das Gerät erst wieder, wenn es völlig getrocknet ist.
  • Wickeln Sie das Stromkabel sorgfältig auf, um einen Kabelbruch zu vermeiden.
  • Verstauen Sie das Gerät am besten in der Originalverpackung und bewahren Sie es an einem sicheren, sauberen, kühlen und trockenen Platz auf.

GARANTIEBEDINGUNGEN

Für unsere Geräte leisten wir Garantie gemäß nachstehenden Bedingungen:

  1. Wir beheben kostenlos nach Maßgabe der folgenden Bedingungen (Nummern 2-5) Schäden oder Mängel am Gerät, die nachweislich auf einen Fabrikationsfehler beruhen, wenn Sie uns unverzüglich nach Feststellung und innerhalb von 24 Monaten nach Lieferung an den Endabnehmer gemeldet werden. Die Garantie erstreckt sich nicht auf leicht zerbrechliche Teile, wie z. B. Glas oder Kunststoff. Eine Garantiepflicht wird nicht ausgelöst: durch geringfügige Abweichungen der Soll-Beschaffenheit, die für Wert und Gebrauchstauglichkeit des Gerätes unerheblich sind; durch Schäden aus chemischen und elektrochemischen Einwirkungen; durch Eindringen von Wasser sowie allgemein durch Schäden höherer Gewalt.
  2. Die Garantieleistung erfolgt in der Weise, dass mangelhafte Teile nach unserer Wahl unentgeltlich instand gesetzt oder durch einwandfreie Teile ersetzt werden. Die Kosten für Material und Arbeitszeit werden von uns getragen. Instandsetzungen am Aufstellungsort können nicht verlangt werden. Der Kaufbeleg mit Kauf- und/oder Lieferdatum ist vorzulegen. Ersetzte Teile gehen in unser Eigentum über.
  3. Der Garantieanspruch erlischt, wenn Reparaturen oder Eingriffe von Personen vorgenommen werden, die hierzu von uns nicht ermächtigt sind oder wenn unsere Geräte mit Ergänzungs- oder Zubehörteilen versehen werden, die nicht auf unsere Geräte abgestimmt sind.

Ferner wenn das Gerät durch den Einfluss höherer Gewalt oder durch Umwelteinflüsse beschädigt oder zerstört ist, bei Schäden, die durch unsachgemäße Behandlung – insbesondere Nichtbeachtung der Betriebsanleitung – oder Wartung aufgetreten sind oder falls das Gerät mechanische Beschädigungen irgendwelcher Art aufweist. Der Kundendienst kann Sie nach telefonischer Rücksprache zur Reparatur bzw. zum Tausch von Teilen, welche Sie zugesandt bekommen, ermächtigen. In diesem Fall erlischt der Garantieanspruch selbstverständlich nicht.

  1. Garantieleistungen bewirken weder eine Verlängerung der Garantiefrist noch setzen sie eine neue Garantiefrist in Gang.
  2. Weitergehende oder andere Ansprüche, insbesondere auf Ersatz außerhalb des Gerätes entstandener Schäden, sind – soweit eine Haftung nicht zwingend gesetzlich angeordnet ist – ausgeschlossen.
  3. Unsere Garantiebedingungen, welche die Voraussetzungen und den Umfang unserer Geschäftsbedingungen beinhalten, lassen die vertraglichen Gewährleistungsverpflichtungen des Verkäufers unberührt.
  4. Verschleißteile unterliegen nicht den Garantiebedingungen.
  5. Der Garantieanspruch erlischt bei nicht bestimmungs- gemäßem Gebrauch, insbesondere in Fitness-Studios, Rehabilitationszentren und Hotels. Selbst wenn die meisten unserer Geräte qualitativ für den professionellen Einsatz geeignet sind, erfordert dies gesonderter gemeinsamer Vereinbarungen.

Skandika Atlantis Pro - GARANTIEBEDINGUNGEN - 1

HINWEISE ZUM UMWELTSCHUTZ

Dieses Produkt darf am Ende seiner Lebensdauer nicht über den normalen Haushaltsabfall entsorgt werden, sondern muss an einem Sammelpunkt für das Recycling von elektrischen und elektronischen Geräten abgegeben werden. Das Symbol auf dem Produkt, der Gebrauchsanleitung oder der Verpackung weist darauf hin. Die Werkstoffe sind gemäß ihrer Kennzeichnung wieder verwertbar. Mit der Wiederverwendung, der stofflichen Verwertung oder anderen Formen der Verwertung von Altgeräten leisten Sie

einen wichtigen Beitrag zum Schutze unserer Umwelt. Bitte erfragen Sie bei der Gemeindeverwaltung die zuständige Entsorgungsstelle.

Im Zuge ständiger Produktverbesserungen behalten wir uns technische und gestalterische Änderungen vor.

Für Ersatzteile kontaktieren Sie bitte folgende E-Mail-Adresse: service@skandika.de Der Service erfolgt durch: MAX Trader GmbH, Wilhelm-Beckmann-Straße 19, 45307 Essen, Deutschland

Contents

Home-trainerImporteur MAX Trader GmbH
Adresse Wilhelm-Beckmann-Str. 19, D-45307 Essen
Artikelnummer | Name SF-2940 | SF-2941 | Atlantis Pro
CEKlasse HA
Standard EN ISO 20975
WARNUNG: Lesen Sie vor Gebrauch die Bedienungsanleitung. Dieses Trahlingsgerät ist nicht für Zwecke geeignet, für die eine hohe Genauigkeit erforderlich ist.
Produktionsdatum
202120222023
1234567891011
PO Nr.:
Max. Nutzergewicht150 kg
text_image Zurück Kinomap + Geräte Aktuelles Equipment Klick auf den Button rechts oben in der Ecke um ein neues Equipment hinzuzufügen. Erstellen deine individuelle Künfgeuretion, indem du dein aktuelles Fitness-Equipment sind die dazu kompartiblen Seinsseren verbindend

Skandika Atlantis Pro - Contents - 1

Skandika Atlantis Pro - Contents - 2

text_image Zurück Kinomap Mein Equipment Wähle Sie den Maschinentyp, den Sie nutzen werden:

Skandika Atlantis Pro - Contents - 3

Skandika Atlantis Pro - Contents - 4

text_image Zurück Kinomap Meine Rudermaschine KETTLER MARATHON PAFERS Peak Fitness PAFERS PEAK FITNESS POWERLAND Skandika POWERLAND SKANDIKA sportplus SPORTSTECH SPORTPLUS SPORTSTECH
  1. Select Skandika

Skandika Atlantis Pro - Contents - 5

text_image Zurück Kinomap Skandika Bitte wählen Sie in der untenstehenden Liste ihr Modell aus: INTERAKTIV Atlantis Pro Bluetooth Senior 4.0
  1. Tap on the device
text_image START Kann ohne Anmiedung nicht aufgezeichnet werden. Fortfahren? Abbrechen Fortsetzen
Home-trainerImporteur MAX Trader GmbH
Adresse Wilhelm-Beckmann-Str. 19, D-45307 Essen
Artikelnummer | Name SF-2940 | SF-2941 | Atlantis Pro
CEKlasse HA
Standard EN ISO 20975
WARNUNG: Lesen Sie vor Gebrauch die Bedienungsanleitung. Dieses Trahlingsgerät ist nicht für Zwecke geeignet, für die eine hohe Genauigkeit erforderlich ist.
Produktionsdatum
20213
1234567891011
PO Nr.:
Max. Nutzergewicht 150 kg
text_image Zurück Kinomap Geräte Aktuelles Equipment Klick auf den Button rechts oben in der Ecke um ein neues Equipment hinzuzufügen. Erstellen deine individuelle Kaufiguration, indem du dein aktuelles Fitness-Equipment und die dazu koropartibien Sensaren verbindend
  1. Touchez „+“

Skandika Atlantis Pro - Contents - 6

text_image Zurück Kinomap Mein Equipment Wähle Sie den Maschinentyp, den Sie nutzen werden:
  1. Vélo d'exercice

Skandika Atlantis Pro - Contents - 7

text_image Zurück Kinomap Meine Rudermaschine KETTLER MARATHON PAFERS Peak Fitness PAFERS PEAK FITNESS POWERLAND Skandika POWERLAND SKANDIKA sportplus SPORTSTECH SPORTPLUS SPORTSTECH
text_image Zurück Kinomap Skandika Bitte wählen Sie in der untenstehenden Liste Ihr Modell aus: INTERAKTIV Atlantis Pro Bluetooth Sire1 4.0 >

Vertrieb & Service durch / Sales & Service by

Wilhelm-Beckmann-Straße 19

45307 Essen

Germany

Handbuch-Assistent
Angetrieben von Anthropic
Warten auf Ihre Nachricht
Produktinformationen

Marke : Skandika

Modell : Atlantis Pro

Kategorie : Heimtrainer