Abisko - Heimtrainer Skandika - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts Abisko Skandika als PDF.
| Produkttyp | Heimtrainer |
| Marke | Skandika |
| Modell | Abisko |
| Verwendung | Zuhause |
| Maximales Benutzergewicht | 135 kg |
| Widerstandssystem | Elektromagnetische Bremse (EMS) mit Scrollrad |
| Automatische Einstellungen | Motorisierter Sattel und Lenker über Bluetooth-App |
| Konnektivität | Bluetooth (kompatibel mit Skandika Fitness und Kinomap Apps) |
| Anzeige | Integrierter Bildschirm: Widerstandsstufe, Zeit, Kalorien, Herzfrequenz, Distanz |
| Herzfrequenz | Bluetooth-Brustgurt inklusive (Batterie CR2032) |
| Stromversorgung | Netzteil (Kabel inklusive) |
| Pedale | Mit verstellbaren Pedalriemen |
| Transportrollen | Ja, hinten |
| Verstellbare Füße | Ja, zum Nivellieren |
| Wartung | Reinigung mit feuchtem Tuch, regelmäßige Schmierung der beweglichen Teile |
| Garantie | 24 Monate auf Herstellungsfehler |
| Service und Ersatzteile | Kontakt: service@skandika.de |
Häufig gestellte Fragen - Abisko Skandika
Benutzerfragen zu Abisko Skandika
0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.
Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen
Laden Sie die Anleitung für Ihr Heimtrainer kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch Abisko - Skandika und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. Abisko von der Marke Skandika.
BEDIENUNGSANLEITUNG Abisko Skandika
03 Sicherheitshinweise
04 Teileidentifikation / Seriennummer
05 Explosionszeichnungen / Teileliste
08 Aufbauanleitung
13 Bedienungsanleitung
15 Brustgurt verbinden
16 Verbindung zur Kinomap-App
17 Gerät ausrichten / transportieren
18 Fehlerbehebung / Pflege
19 Regelmäßige Wartung
20 Aufwärmen und Abwärmen
21 Garantiebedingungen
Max. Benutzergewicht: 135 kg

Bitte lesen Sie vor Gebrauch die Anleitung.
Nicht für therapeutische Zwecke geeignet.

Importeur: MAX Trader GmbH
Wilhelm-Beckmann-Str. 19, D-45307 Essen

Die Videos zum Auf- und Abbau sowie FAQ und die Anleitungen zum Downloaden findest Du auf unserer Skandika Service Seite. Für weitere Informationen kannst Du einfach unsere Website besuchen www.skandika.com

WARNUNG
Um die Verletzungsgefahr zu reduzieren, muss diese Anleitung vor dem Gebrauch vollständig gelesen und verstanden werden! Dieses Gerät ist ausschließlich für den Heimgebrauch in Übereinstimmung mit den Anweisungen in dieser Anleitung vorgesehen. Lesen Sie die Gebrauchsanleitung sorgfältig durch, bevor Sie das Gerät einsetzen und bewahren Sie die Gebrauchsanleitung für die weitere Nutzung auf.
WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE
- Halten Sie Kinder und Haustiere fern von dem Trainingsgerät. Lassen Sie Kinder niemals unbeaufsichtigt allein in einem Raum mit dem Gerät.
- Das Gerät darf immer nur von einer Person benutzt werden.
- Sollten Sie Schwindel, Übelkeit, Brustschmerzen oder andere unnormale Symptome feststellen, STOPPEN Sie sofort das Training und konsultieren Sie einen Arzt.
- Stellen Sie das Trainingsgerät auf einen festen und ebenen Boden. Benutzen Sie das Gerät nicht in der Nähe von Wasser oder im Freien.
- Halten Sie Ihre Hände fern von allen beweglichen Teilen.
- Tragen Sie immer Trainingskleidung, die für ein Fitness-training geeignet sind, wenn Sie auf dem Gerät trainieren. Die Kleidung muss so beschaffen sein, dass diese nicht aufgrund Ihrer Form (z. B. Länge) während des Trainings irgendwo hängen bleiben kann. Die Schuhe sollten passend zum Trainingsgerät gewählt werden, grundsätzlich dem Fuß einen festen Halt geben und eine rutschfeste Sohle besitzen.
- Verwenden Sie das Gerät nur für den vorgesehenen Zweck. Verwenden Sie keine Zusatz- oder Ersatzteile, die nicht vom Hersteller empfohlen sind.
- Platzieren Sie keine scharfkantigen Gegenstände in der Nähe des Gerätes.
- Menschen mit Behinderungen sollten das Gerät nicht ohne Unterstützung eines Arztes oder einer qualifizierten Person benutzen.
- Vor dem Training mit dem Gerät sollten Sie sich immer sorgfältig aufwärmen, z. B. mit Dehnungsübungen.
- Trainieren Sie nur auf dem Gerät, wenn es einwandfrei funktioniert. Prüfen Sie vor jeder Benutzung, ob das Gerät unbeschädigt ist und alle Verbindungen korrekt sitzen.
-
Die max. Belastbarkeit dieses Gerätes der Klasse HA beträgt 135 kg.
-
Benutzen Sie das Gerät nicht direkt nach Mahlzeiten oder Getränken.
- Dieses Gerät ist nicht für therapeutische Zwecke geeignet und darf nur in der in dieser Anleitung beschriebenen Art und Weise benutzt werden.
- Im Falle von Störungen reparieren Sie das Gerät nicht selbst. Lassen Sie Reparaturen nur von autorisierten Servicestellen durchführen. Es ist empfehlenswert, alle beweglichen Teile von Zeit zu Zeit leicht zu schmieren, damit die Funktionalität erhalten bleibt.
- Bitte trainieren Sie mit einem Freibereich von 2 Metern um das Gerät.
- Achten Sie beim Auf- und Absteigen darauf, dass Pedale und Schwungrad vollständig ruhen. Verletzungsgefahr!

text_image
alten bleibt. 2 Meter 2 Meter2 Meter 2 Meter 2 MeterGrundsätzlich sollten Sie vor der Aufnahme eines Trainings Ihren Arzt konsultieren. Er kann Ihnen konkrete Angaben machen, welche Belastungsintensität für Sie geeignet ist und Ihnen Tipps zum Training und zur Ernährung geben. Dies ist insbesondere wichtig für Menschen über 35 Jahre oder für Menschen mit bestehenden Gesundheitsproblemen.

text_image
Halterung für Mobilgeräte Scroll-Rad zur Widerstandseinstellung Handgriff Sattel Sattelstütze Pedale mit Pedalriemen Stromanschluss Netzteil Standfüße mit Höhenausgleich TransportrollenHIER FINDEN SIE DIE SERIENNUMMER DES GERÄTES:
Tragen Sie diese in die Felder unter diesem Text ein, um sie jederzeit parat zu haben.

text_image
Seriennummer
text_image
A - HAUPTGERÄT 101 98 94 96 92 93 97 88 95 91 18 10 47 72 48 103 12 50 64 41 107 108 1 91 80 109 B D 19 26 79 112 60 56 56 52 51 73 42 84 64 88 67 32 43 45 74 24 100 108 104 109 73 36 81 66 73 78 45 41 83 79 66 73 70 77 58 110 26 31 46 107 64 64 48 11 72 66 102 85 13 9 49
| Teil Nr. | Beschreibung Menge | |
| 1 | Rechte Abdeckung 1 | |
| 2 | Linke Abdeckung 1 | |
| 3 | Oberteil, hinterer Standfuß 1 | |
| 4 | Rechte Stützenabdeckung 1 | |
| 5 | Linke Stützenabdeckung 1 | |
| 6 | Kontrollpanel Abdeckung (R) 1 | |
| 7 | Kontrollpanel Abdeckung (L) 1 | |
| 8 | Kontrollpanel-Oberteil 1 | |
| 9 | Abdeckung Lichtleiste 1 | |
| 10 | Rechte Einfassung | 1 |
| 11 | Linke Einfassung | 1 |
| 12 | Rechte Blende | 1 |
| 13 | Linke Blende | 1 |
| 14 | Abdeckung hinterer Standfuß (R) | 1 |
| 15 | Abdeckung hinterer Standfuß (L) | 1 |
| 16 | Unterteil hinterer Standfuß | 1 |
| 17 | Abdeckung vorderer Standfuß 1 | |
| 18 | Vordere Abdeckung | 1 |
| 19 | Stützenbasis | 1 |
| 20 | Tastenabdeckung, links | 1 |
| 21 | Halterung | 1 |
| 22 | Tasten | 2 |
| 23 | Scroll-Rad | 1 |
| 24 | POM Abstandsstück (ø 6mm) | 2 |
| 25 | Griffführung | 1 |
| 26 | Führungsoberteil | 2 |
| 27 | Führungsunterteil | 2 |
| 28 | Sensorgehäuse | 4 |
| 29 | Einfassung | 1 |
| 30 | Abstandsstück für Kontrollpanel | 1 |
| 31 | Führung für Sattelstütze | 1 |
| 32 | Pedalarmbasis-Set | 1 |
| 33 | Vorderer Standfuß | 1 |
| 34 | Hinterer Standfuß | 1 |
| 35 | Handgriff-Set | 1 |
| 36 | Hauptrahmen | 1 |
| 37 | Halterung | 1 |
| 38 | Sattelträger | 1 |
| 39 | Stopper | 1 |
| 40 | Abstandsstück | 4 |
| 41 | Schraube M8 | 2 |
| 42 | Spannrollenset | 1 |
| 43 | POM Abstandsstück | 1 |
| 44 | Teflon-Stopper | 1 |
| 45 | Kugellager | 2 |
| 46 | Linker Pedalarm | 1 |
| 47 | Rechter Pedalarm | 1 |
| 48 | Kappe für Pedalarme | 2 |
| 49 | Links Pedal | 1 |
| 50 | Rechtes Pedal | 1 |
| 51 | Keilriemen | 1 |
| 52 | Spannrolle | 1 |
| 53 | Verstellbare Standfüße | 4 |
| 54 | Satteleinheit | 1 |
| 55 | Transportrollen 2" | 2 |
| 56 | Graphitstück | 2 |
| 57 | Anti-Rutsch Pad | 1 |
| 58 | Einsteller mit Schraube | 1 |
| Teil Nr. | Beschreibung Menge | |
| 59 | Frontstütze | 1 |
| 60 | Sattelstütze | 1 |
| 61 | Anzeigepanel | 1 |
| 62 | Schieberegler | 1 |
| 63 | Schraube M8×20 | 1 |
| 64 | Schraube ST4.2×16 | 45 |
| 65 | Schraube ST4.2×12 4 | |
| 66 | Schwungrad-Abdstandsstück | 7 |
| 67 | Schraube ST4.2×15 | 10 |
| 68 | Schraube ST2.2×8 | 4 |
| 69 | Schraube ST2.9×8 | 10 |
| 70 | Schraube M4×10 | 4 |
| 71 | Sattel-Justierplatte | 1 |
| 72 | Mutter M10 | 2 |
| 73 | Schraube M6×12 | 10 |
| 74 | Schraubenset | 2 |
| 75 | Schraube M10×45 | 6 |
| 76 | Schraube ST2.9×10 | 3 |
| 77 | Schraube M5×15 | 3 |
| 78 | Schaftering | 1 |
| 79 | Schraube M4×8 | 2 |
| 80 | Netzteil | 1 |
| 81 | Schwungrad | 1 |
| 82 | Drucksensor | 4 |
| 83 | Motor-Vorderteil | 1 |
| 84 | Motor-Hinterteil | 1 |
| 85 | PCB-Lampenplatine (optional) | 1 |
| 86 | MCU-Kontrollplatine | 1 |
| 87 | PCB Scrollrad | 1 |
| 88 | Drehzahlsensor | 1 |
| 89 | Tastenblock | 2 |
| 90 | Adapterplatine für Drucksensor | 2 |
| 91 | Inneres Stromkabel | 1 |
| 92 | Steuerkabel, Unterteil | 1 |
| 93 | Steuerkabel, Oberteil | 1 |
| 94 | Kabel für Lampenplatine (optional) | 1 |
| 95 | Externes Sensorkabel 1 | 1 |
| 96 | Externes Sensorkabel 2 | 1 |
| 97 | Tastenverbindungskabel 1 | 1 |
| 98 | Tastenverbindungskabel 2 | 1 |
| 99 | Abstandshalter für Kontrollplatine | 4 |
| 100 | Abstandsstück ø8mm | 2 |
| 101 | Displaykabel | 1 |
| 102 | Mutter M6 | 1 |
| 103 | Schraube M6×68 | 1 |
| 104 | Sechskantmutter M8 | 1 |
| 105 | Schraube M8×45 | 1 |
| 106 | Andruckrollenbrett 1 | |
| 107 | Schraube M4×12 | 10 |
| 108 | EVA-Pad | 2 |
| 109 | Stromkabel | 1 |
| 110 | Distanzknopf | 1 |
| 111 | Tastenabdeckung, rechts | 1 |
| 112 | Fixierungspin | 1 |
| 113 | Satteldistanzstück | 2 |
| 114 | Wellscheibe | 1 |
| 115 | POM-Scheibe (Innen ø 4mm) 2 |

1x Schraube M8×20 6x Schraube M10×45 Inbusschlüssel Maulschlüssel
AUFBAUANLEITUNG
Wir empfehlen, das Gerät mit 2 Personen aufzubauen.
Suchen Sie sich für den Aufbau einen freien, hellen Platz und entfernen Sie alle Verpackungsmaterialien. Entsorgen Sie das Verpackungsmaterial erst, wenn der Zusammenbau abgeschlossen ist.
HINWEIS: Vergewissern Sie sich bei jedem Montageschritt, dass ALLE Muttern und Schrauben vorhanden und teilweise eingeschraubt sind, bevor Sie eine einzelne Schraube vollständig festziehen.
HINWEIS: Ein leichtes Auftragen von Fett kann bei der Installation der Hardware helfen.
Empfohlen wird ein beliebiges Fett, wie z. B. Lithium-Fahrradfett.
SCHRITT 1
Öffnen Sie den Karton auf der Oberseite und entnehmen Sie die Aufbau- und Bedienungsanleitung. Drehen Sie den Karton um und ziehen Sie den Außenkarton nach oben ab. Entnehmen Sie den Inhalt vorsichtig und lassen Sie keine Teile fallen.
Entfernen Sie die obere Styroporplatte.
Entfernen Sie nun die 6 Inbusschrauben M10 mit dem Inbusschlüssel (im Lieferumfang enthalten). Die bei diesem Schritt entfernten Schrauben werden bei der weiteren Montage nicht mehr verwendet.
Nehmen Sie die Holzplatten und das Styropor aus der Verpackung und bereiten Sie sich auf den nächsten Montageschritt vor.

Montieren Sie den vorderen Standfuß (B) mit 4 Schrauben (75) und den den hinteren Standfuß (C) mit 2 Schrauben (75) am Rahmen wie abgebildet.
Verbinden Sie dann die Sensorkabel (95 und 96) jeweils mit den vorgesehenen Anschlüssen (90) am vorderen und hinteren Standfuß wie abgebildet.

text_image
B 75 C Rahmen 90 95 96 90 75 x6 Inbus- SchlüsselSCHRITT 3
Drehen Sie die Baugruppe ab diesem Schritt um und stellen Sie das Gerät mit den Füßen auf den Boden.
Entfernen Sie die Styroporplatte von der Hauptrahmenbaugruppe.
Styropor
SCHRITT 4
Verbinden Sie das Steuerkabel-Unterteil (92) sorgfältig mit dem Kabel-Oberteil (93).
Befestigen Sie das Griffset (D) auf dem oberen Ende der vorderen Stütze mit der Schraube (63).
Inbusschlüssel
×1
SCHRITT 5
Montieren Sie die beiden Pedale (links = 49 und rechts = 50) an den Pedalarmen (46/47) wie abgebildet. Bringen Sie dann die beiden Pedalriemen an.

DAMIT IST DER AUFBAU ABGESCHLOSSEN!
STROMVERSORGUNG HERSTELLEN
Stellen Sie die Stromversorgung für das Gerät mit Hilfe des Verbindungskabels her wie nebenstehend abgebildet.
Nach dem Anschluss an die Stromversorgung warten Sie bitte einige Sekunden, dann ist das Gerät bereit für die weitere Benutzung.
APP INSTALLIEREN
Für einen ordnungsgemäßen Trainingsbetrieb Ihres SKANDIKA ABISKO müssen Sie bitte die Skandika Fitness App herunterladen und mit dem ABISKO-Ergometer via Bluetooth verbinden. Sie finden diese in Ihrem Apple Store (iOS) oder bei Google Play (Android).
Nach der Installation starten Sie die App – Sie können sich hier entsprechend registrieren und Ihre persönlichen Daten eingeben. Es können mehrere Benutzerprofile angelegt werden.
Alternativ können Sie das Gerät auch mit der Kinomap-App verbinden (siehe entsprechendes Kapitel in dieser Anleitung).
Hinweis: Wenn Sie die Betriebssprache Ihres Tablets oder Smartphones auf Deutsch eingestellt haben, so wird die Menüführung der App beim Öffnen ebenfalls auf Deutsch gesetzt. Analog verhält es sich, wenn Sie die Betriebssprache Ihres Tablets oder Smartphones auf Englisch eingestellt haben.
VOR DEM ERSTEN TRAINING: SATTEL- UND LENKERHÖHE
Das Gerät setzt die Sattel- und Lenkerhöhe initial auf die niedrigste Position, damit Sie einfach aufsteigen können. Nach Herstellung der Bluetooth-Verbindung klicken Sie bitte auf das verbundene Gerät. Im nächsten Fenster erscheint ein Feld mit der Sizeez-Funktion. Hier werden Sie weitergeleitet zu einer fortschrittlichen, intuitiv bedienbaren Körpervermessungsfunktion, um die ergonomisch richtige Sattel- und Lenkerposition für Sie zu ermitteln.
Zurück in der Skandika Fitness App stellen sich dann Sattel- und Lenker automatisch auf die für Sie entsprechend ausgemessene Höhe ein. Sie können anschließend die Höhe für den Sattel und den Griff durch Druck auf die entsprechende Taste am Handgriff noch manuell verändern.
Die eingestellte Position kann in der App dann unter dem jeweiligen Benutzerprofil abgespeichert werden, um bei einem Nutzerwechsel wieder abrufbar zu sein.
Hinweis: Die App wird von Zeit zu Zeit aktualisiert und überarbeitet, was möglicherweise dazu führen kann, dass sich die Bedienschritte etwas ändern können.
Sattel nach oben Sattel nach unten
Handgriff nach oben Handgriff nach unten
UMSTELLUNG DER ANZEIGEEINHEIT DER GERÄTEANZEIGE
Drücken und halten Sie die beiden Tasten für die Sattelverstellung auf der linken Seite des Hangriffs für ca. 3 Sekunden, um die Anzeige auf „metrisch“ (km) einzustellen. Für die Umstellung auf „imperial“ (Meilen) drücken und halten Sie die Tasten für die Griffverstellung auf der rechten Seite entsprechend.
SCHLAFMODUS
Wenn das Gerät 15 Minuten lang nicht bedient wird, wird es in den Schlafmodus versetzt. Eine Verbindungsherstellung über Bluetooth, eine Pedalbewegung oder die Benutzung des Scrollrads erwecken das System wieder.
TRAINING BEGINNEN ODER BEENDEN
Um zu starten, setzen Sie sich auf den Sattel, sichern Ihre Füße mit Hilfe der Pedalriemen auf den Pedalen und beginnen zu treten. Bei einer bestehenden Bluetooth-Verbindung und fehlender Pedalbewegung für 3 Minuten, wird der Widerstand automatisch auf Null gesetzt. Nach Wiederaufnahme des Trainings werden alle ursprünglichen Datenaufzeichnungen fortgesetzt. Um ein Training zu beenden, klicken Sie auf „Beenden“. Ist das Gerät NICHT über Bluetooth mit der App verbunden und findet 3 Minuten lang keine Bewegung statt, wird das Training automatisch beendet und alle Werte auf Null zurückgesetzt.
DIE GERÄTEANZEIGE
Die Anzeige auf dem Gerät selbst unterscheidet, ob das Gerät mit der Trainingsapp verbunden ist oder nicht. Wenn keine Verbindung besteht, erscheinen auf der Anzeige alle 3 Sekunden die Werte für Widerstandslevel (R), Zeit (T), Kalorien (C), Frequenz (F) und Distanz (D) im Wechsel. Durch Bewegung des Scrollrads (unter der damit verbundenen Widerstandsverstellung) wird die Anzeige des Widerstandslevels (R) für kurze Zeit erzwungen.

Wenn eine Verbindung zur App besteht, zeigt die Anzeige konstant den Widerstandslevel an.
Für eine bessere Trainingserfahrung empfehlen wir, die Verbindung zur App bei jedem Training herzustellen.
WIDERSTAND MANUELL VERSTELLEN
Möchten Sie den Tretwiderstand manuell verstellen, können Sie dies mit Hilfe des Scroll-Rads tun:
- Um den Widerstand zu erhöhen, drehen Sie das Scroll-Rad im Uhrzeigersinn.
- Um den Widerstand zu verringern, drehen Sie das Scroll-Rad gegen den Uhrzeigersinn.

text_image
Scroll-RadBENUTZUNG DES BRUSTGURTS
ABISKO ist mit einem eingebauten Empfänger für die drahtlose Pulsfrequenz-Übertragung mittels des SKANDIKA Bluetooth-Brustgurtes (im Lieferumfang enthalten) ausgestattet. Der Puls kann während des Trainings sowohl in der SKANDIKA Fitness App als auch in Kinomap abgerufen werden.
Möchten Sie Ihre Pulsfrequenz durch den Brustgurt übermitteln lassen, gehen Sie wie folgt vor:
- Stellen Sie sicher, dass die korrekte Batterie (Knopfzelle Typ CR-2032, 3V) im Brustgurt (Transmitter) eingelegt ist. Batteriewechsel: Entfernen Sie (ggf. mit Hilfe eines Geldstücks) die Abdeckung auf der Rückseite des Transmitters. Entnehmen Sie die Batterie und legen die neue Batterie mit dem Plus-Zeichen (+) nach oben ein. Versichern Sie sich, dass der Dichtungsring korrekt platziert ist. Setzen Sie nun die Abdeckung wieder auf.
- Feuchten Sie die Elektroden an der Rückseite des Transmitters leicht an! Dies erhöht die Kontaktsensibilität und ermöglicht eine bessere Funk-Übertragung an den Empfänger.
- Legen Sie den Brustgurt so an, dass die Elektroden auf der Innenseite direkt an der Brust anliegen. Sie können den Brustgurt mit Hilfe des Elastikbandes auf eine angenehme Weite einstellen. Die Elektroden müssen dabei aber Kontakt zu Ihrer Brust haben, um eine Pulsfrequenz messen zu können.
- Der Bluetooth-Brustgurt kommuniziert direkt mit der App. Es kann u.U. bis zu einer Minute dauern, ehe die korrekte Pulsfrequenz übertragen und angezeigt wird.
Sicherheitshinweis:
Beim Tragen eines Herzschrittmachers verwenden Sie den Brustgurt nicht, bevor Sie mit dem Hersteller des Herzschrittmachers und/oder mit ihrem Arzt Rücksprache gehalten haben.
Batterie-Entsorgung:
Batterien gehören nicht in den Hausmüll. Als Verbraucher sind Sie gesetzlich verpflichtet, gebrauchte Batterien zurückzugeben. Sie können Ihre alten Batterien bei den öffentlichen Sammelstellen in Ihrer Gemeinde oder überall dort abgeben, wo Batte rien der betreffenden Art verkauft werden.
KINOMAP
Der Skandika ABISKO kann via Bluetooth mit der App „KinoMap“ verbunden werden. Die kostenlose Kinomap App verhilft Ihnen zu einem kraftvollen Training, das Spaß macht! Wählen Sie eines von den Videos der Kinomap und legen Sie los. Ihre Position wird immer auf der Karte dargestellt. Laden Sie die Kinomap App im App Store oder Play Store herunter (dazu einfach den QR-Code einscannen) oder suchen Sie nach Kinomap. Installieren und öffnen Sie die App und melden Sie sich an bzw. registrieren Sie sich. Schalten Sie Bluetooth ein.
Fügen Sie nun das Trainingsgerät wie folgt hinzu:

text_image
Laden im App Store JEZT 8E Google Play
text_image
Buchen Kinomap Kinomap SAS ACTUALISEREN 4,3 ★★★★☆ *53 4+ New Funktionen Thanks for training on Kinomap. Our daily concern is offering you the best experience there is. Vorschau Version:verlauf Vol 1 in Version 8.4.10
text_image
Kinomap FOLGT SIE Kinomap Gesponsert STAVANGER, LIMBURG & HONG KONG RACES JOIN THE CHALLENGE HAMMER SERIES ON Kinomap IN ASSOCIATION WITH wahoo Mehr erfahren >
text_image
1. Zurück Kinomap Meine Rudermaschine KETTLER MARATHON PAFERS PAFERS Peak Fitness PEAK FITNESS POWERLAND POWERLAND FTMS FTMS sportplus SPORTPLUS SPORTSTECH SPORSTECH- „FTMS“ auswählen →

text_image
Zurück Kinomap Geräte Aktuelles Equipment Klick auf den Button rechts oben in der Ecke um ein neues Equipment hinzuzufügen. Erstellen deine individuelle Konfiguration, indem du dein aktuelles Fitness-Equipment und die dazu kompatiblen Sensoren verbindend- Auf „+“ tippen

text_image
Zurück Kinomap Mein Equipment Wähle Sie den Maschinentyp, den Sie nutzen werden:- Heimtrainer

text_image
Zurück Kinomap FTMS Bitte wählen Sie in der untenstehenden Liste Ihr Modell aus: INTERAKTIV SL Bluetooth Smart 4.0- Gerät „SL“ auswählen
Tippen Sie nun auf OK und kehren Sie zum Hauptmenü zurück. Sie können nun einen Kurs auswählen (je nach Art Ihres KinoMap-Kontos). Drücken Sie auf Start und beginnen Sie mit dem Training!

text_image
Kinomap Free videos Suzhen 47.3 10.8 Options HKS# #1- Hong Kung Harbour HKS# #2- Hong Kung HarbourGERÄT AUSRICHTEN
Ihr Gerät sollte immer gerade stehen.
Für einen möglichst ebenen Stand befinden sich höhenverstellbare Füße unter den Standfüßen vorne und hinten. Stellen Sie diese Nivellierfüße so ein, dass das Gerät gerade steht und während der Benutzung nicht schaukeln kann.

text_image
NivellierfüßeGERÄT TRANSPORTIEREN
Für den einfachen Transport des Gerätes befinden sich am hinteren Ende Transportrollen. Stellen Sie vor dem Transport bitte den Handgriff auf die niedrigste Position ein.
Heben Sie den Handgriff dann von vorn an und rollen Sie das Gerät über die Transportrollen an den gewünschten Ort.

Problem: Ungewöhnliche Geräuschentwicklung.
Erklärung / Lösung: Dieses Gerät ist mit Riemenantrieb, hochwertigen Lagern und EMS-Bremswiderstand ausgestattet, um die Geräuschentwicklung zu minimieren. Leichte mechanische Geräusche sind jedoch normal und werden durch die Übertragung großer Energiemengen auf ein sich schnell drehendes Schwungrad verursacht.
Alle Lager, Riemen und anderen rotierenden Teile erzeugen ein gewisses Geräusch, das durch das Gehäuse und den Rahmen übertragen wird. Es ist auch normal, dass sich diese Geräusche während eines Trainings und im Laufe der Zeit aufgrund der thermischen Ausdehnung der Teile leicht verändern. Sollten Sie die Geräuschentwicklung trotzdem als ungewöhnlich empfinden, prüfen Sie bitte, ob das Gerät eben steht und fetten Sie die Schraubverbindungen leicht nach.
Sollte sich das Problem nicht lösen lassen oder andere Probleme mit dem Gerät auftreten, wenden Sie sich bitte an den Kundenservice.
PFLEGE
- Bevor Sie das Gerät reinigen, vergewissern Sie sich, dass das Gerät ausgeschaltet und das Netzteil aus der Steckdose gezogen ist. Lassen Sie das Gerät abkühlen.
- Das Gerät reinigen Sie nur mit einem leicht angefeuchteten Tuch. Verwenden Sie keinesfalls Bürsten, scharfe Reinigungsmittel, Benzin, Verdünner oder Alkohol. Reiben Sie das Gerät mit einem sauberen, weichen Tuch trocken.
- Tauchen Sie das Gerät zum Reinigen niemals in Wasser und achten Sie darauf, dass kein Wasser oder andere Flüssigkeit in das Gerät eindringt.
- Benutzen Sie das Gerät erst wieder, wenn es völlig getrocknet ist.
REGELMÄSSIGE WARTUNG
Das Sicherheitsniveau des Gerätes kann nur aufrechterhalten werden, wenn es regelmäßig auf Schäden und Verschleiß untersucht wird. Verschlissene bzw. defekte Komponenten sollten ersetzt und das Gerät bis zur vollständigen Instandsetzung nicht weiter benutzt werden. Wir empfehlen, die folgenden Wartungsroutinen entsprechend auszuführen:
Täglich bzw. vor und nach jeder Benutzung:
- Reinigung des Gerätes gemäß den Punkten unter „Pflege“, um Schweiß und Schmutz zu entfernen.
- Prüfung des Gerätes auf lose Komponenten (z. B. Schrauben, Pedale etc.) und Befestigung derselben.
Wöchentlich:
- Sattelstütze und Handgriff auf korrekte Beweglichkeit prüfen. Falls erforderlich, die beweglichen Teile leicht schmieren.
- Vergewissern Sie sich, dass die Kurbelarme am Tretlager fest angebracht sind.
- Überprüfen Sie alle Verbindungen sowie Schrauben und Muttern auf korrekten Sitz und ziehen Sie sie nach bzw. tauschen Sie diese aus.
Monatlich:
- Untersuchen Sie den Rahmen und die Hauptbauteile auf Rost oder Korrosion. Verwenden Sie eine kleine Drahtbürste, um Rostansammlungen in kleinen Spalten zu entfernen, z. B. an Nivellierfüßen, Schnellspannhebeln und anderen Bolzenbaugruppen.
- Überprüfen Sie alle Verschleißteile auf Einstellung bzw. Ersatz. Achten Sie besonders auf die folgenden Punkte:
a) Griffigkeit der Schaumstoffgriffe: Übermäßiger Verschleiß oder Trockenheit bedeutet, dass ein Austausch erforderlich ist.
b) Sitzpolster: Risse, Brüche oder übermäßige Bewegungen deuten darauf hin, dass ein Austausch erforderlich ist.
c) Pedale: Bei übermäßigem Spiel der Pedale ist ein Austausch erforderlich.
- Prüfen Sie die Spannung des Riemens, indem Sie die Kurbel drehen, um das Schwungrad vorwärts zu bewegen. Führen Sie diese Bewegung in 1/4-Umdrehungen durch, um festzustellen, ob zwischen der Kurbel und dem Schwungrad Spiel vorhanden ist. Kontaktieren Sie im Zweifel den Kundenservice.
- Bitte schmieren Sie die Sattelstütze regelmäßig mit etwas Fett, insbesondere dann, wenn Geräusche auftreten.
AUFWÄRMEN und ABWÄRMEN
Ein erfolgreiches Trainingsprogramm besteht aus einer Aufwärmphase, einer Trainingsphase und dem Abkühlen (Abwärmen). Die Trainingshäufigkeit sollte für Anfänger bei 2- bis 3-mal die Woche angesetzt werden, immer mit mindestens einem Tag Pause zwischen den Trainingseinheiten. Nach einigen Monaten kann die Häufigkeit auf 4- bis 5-mal wöchentlich gesteigert werden.
AUFWÄRMEN
Die Phase verbessert den Blutfluss und hilft der Muskulatur, richtig zu arbeiten. Durch Aufwärmen wird das Risiko eines Krampfes oder von Muskelverletzungen reduziert. Es ist empfehlenswert, einige Dehnungsübungen auszuführen, wie unten beschrieben. Jede Dehnung sollte für ca. 30 Sekunden gehalten werden, dabei sollte keine Gewalt oder zu starker Druck ausgeübt werden – treten Schmerzen auf, hören Sie auf! Aufwärmübungen können auch Gehen, Joggen, Hampelmänner, Seilsprungübungen oder das Laufen auf der Stelle beinhalten.
STRETCHING
Die Muskulatur kann einfacher gedehnt werden, wenn sie warm ist. Dies reduziert das Verletzungsrisiko. Nicht nachfedern!

ABWÄRMEN
Diese Phase dient dazu, Ihr kardiovaskuläres System und Ihre Muskeln wieder zu entspannen. Sie können z. B. das Tempo reduzieren und für 5 weitere Minuten trainieren. Wiederholen Sie dann die Dehnungsübungen aus der Aufwärmphase – denken Sie wieder daran, keine Gewalt oder zu starken Druck bei der Dehnung auszuüben.
GARANTIEBEDINGUNGEN
Für unsere Geräte leisten wir Garantie gemäß nachstehenden Bedingungen:
- Wir beheben kostenlos nach Maßgabe der folgenden Bedingungen (Nummern 2-5) Schäden oder Mängel am Gerät, die nachweislich auf einen Fabrikationsfehler beruhen, wenn Sie uns unverzüglich nach Feststellung und innerhalb von 24 Monaten nach Lieferung an den Endabnehmer gemeldet werden. Die Garantie erstreckt sich nicht auf leicht zerbrechliche Teile, wie z. B. Glas oder Kunststoff. Eine Garantiepflicht wird nicht ausgelöst: durch geringfügige Abweichungen der Soll-Beschaffenheit, die für Wert und Gebrauchstauglichkeit des Gerätes unerheblich sind; durch Schäden aus chemischen und elektrochemischen Einwirkungen; durch Eindringen von Wasser sowie allgemein durch Schäden höherer Gewalt.
- Die Garantieleistung erfolgt in der Weise, dass mangelhafte Teile nach unserer Wahl unentgeltlich instand gesetzt oder durch einwandfreie Teile ersetzt werden. Die Kosten für Material und Arbeitszeit werden von uns getragen. Instandsetzungen am Aufstellungsort können nicht verlangt werden. Der Kaufbeleg mit Kauf- und/oder Lieferdatum ist vorzulegen. Ersetzte Teile gehen in unser Eigentum über.
- Der Garantieanspruch erlischt, wenn Reparaturen oder Eingriffe von Personen vorgenommen werden, die hierzu von uns nicht ermächtigt sind oder wenn unsere Geräte mit Ergänzungs- oder Zubehörteilen versehen werden, die nicht auf unsere Geräte abgestimmt sind.
Ferner wenn das Gerät durch den Einfluss höherer Gewalt oder durch Umwelteinflüsse beschädigt oder zerstört ist, bei Schäden, die durch unsachgemäße Behandlung – insbesondere Nichtbeachtung der Betriebsanleitung – oder Wartung aufgetreten sind oder falls das Gerät mechanische Beschädigungen irgendwelcher Art aufweist. Der Kundendienst kann Sie nach telefonischer Rücksprache zur Reparatur bzw. zum Tausch von Teilen, welche Sie zugesandt bekommen, ermächtigen. In diesem Fall erlischt der Garantieanspruch selbstverständlich nicht.
- Garantieleistungen bewirken weder eine Verlängerung der Garantiefrist noch setzen sie eine neue Garantiefrist in Gang.
- Weitergehende oder andere Ansprüche, insbesondere auf Ersatz außerhalb des Gerätes entstandener Schäden, sind – soweit eine Haftung nicht zwingend gesetzlich angeordnet ist – ausgeschlossen.
- Unsere Garantiebedingungen, welche die Voraussetzungen und den Umfang unserer Geschäftsbedingungen beinhalten, lassen die vertraglichen Gewährleistungsverpflichtungen des Verkäufers unberührt.
- Verschleißteile unterliegen nicht den Garantiebedingungen.
- Der Garantieanspruch erlischt bei nicht bestimmungs- gemäßem Gebrauch, insbesondere in Fitness-Studios, Rehabilitationszentren und Hotels. Selbst wenn die meisten unserer Geräte qualitativ für den professionellen Einsatz geeignet sind, erfordert dies gesonderter gemeinsamer Vereinbarungen.
HINWEISE ZUM UMWELTSCHUTZ

Das nebenstehende Symbol einer durchgestrichenen Mülltonne auf Rädern zeigt an, dass dieses Gerät der Richtlinie 2012/19/EU unterliegt. Diese Richtlinie besagt, dass Sie dieses Gerät am Ende seiner Nutzungszeit nicht mit dem normalen Haushaltsmüll entsorgen dürfen, sondern in speziell eingerichteten Sammelstellen, Wertstoffhöfen oder Entsorgungsbetrieben abgeben müssen. Diese Entsorgung ist für Sie kostenfrei. Schonen Sie die Umwelt und entsorgen Sie fachgerecht. Für den deutschen Markt gilt: Beim Kauf eines Neugeräts haben Sie das Recht, das entsprechende Altgerät an Ihren Händler zurückzugeben. Händler von
Elektro- und Elektronikgeräten mit einer Verkaufsfläche von mindestens 400 qm sowie Lebensmittelhändler mit einer Verkaufsfläche von mindestens 800 qm, die regelmäßig Elektro- und Elektronikgeräte verkaufen, sind außerdem verpflichtet, Altgeräte unentgeltlich zurückzunehmen, auch ohne, dass ein Neugerät gekauft wird, wenn die Altgeräte in keiner Abmessung größer sind als 25 cm. Informieren Sie sich auch bei Ihrem Händler über die Rücknahmemöglichkeiten vor Ort. Bei einem Vertrieb unter Verwendung von Fernkommunikationsmitteln gelten als Verkaufsflächen des Vertreibers alle Lager- und Versandflächen. Weitere Möglichkeiten zur Entsorgung des ausgedienten Produkts erfahren Sie bei Ihrer Gemeinde- oder Stadtverwaltung. Bitte entnehmen Sie vor der Rückgabe Batterien oder Akkumulatoren, die nicht vom Altgerät umschlossen sind, sowie Lampen, die zerstörungsfrei entnommen werden können und führen diese einer separaten Sammlung zu. Diese können giftige Schwermetalle enthalten und unterliegen der Sondermüllbehandlung.
Im Zuge ständiger Produktverbesserungen behalten wir uns technische und gestalterische Änderungen vor.
Für Ersatzteile kontaktieren Sie bitte folgende E-Mail-Adresse: service@skandika.de
Der Service erfolgt durch:
MAX Trader GmbH, Wilhelm-Beckmann-Straße 19, 45307 Essen, Deutschland
Contents
Importer: MAX Trader GmbH
Wilhelm-Beckmann-Str. 19, D-45307 Essen
text_image
Zurück Kinomap Geräte Aktuelles Equipment Klick auf den Button rechts oben in der Ecke um ein neues Equipment hinzuzufügen. Erstellen deine individuelle Konfiguration, indem du dein aktuelles Fitness -Equipment und die dazu kompatiblen Sensoren verbindend- Tap on „+“ →

text_image
Zurück Kinomap Mein Equipment Wähle Sie den Maschinentyp, den Sie nutzen werden:text_image
Zurück Kinomap FTMS Bitte wählen Sie in der untenstehenden Liste ihr Modell aus: INTERAKTIV SL Bluetooth Smart 4.0- Select device „SL“
MAX Trader GmbH, Wilhelm-Beckmann-Straße 19, 45307 Essen, Germany
Contenu
Importateur: MAX Trader GmbH
Wilhelm-Beckmann-Str. 19, D-45307 Essen
text_image
Zurück Kinomap Geräte Aktuelles Equipment Klick auf den Button rechts oben in der Ecke um ein neues Equipment hinzuzufügen. Erstellen deine individuelle Konfiguration, indem du dein aktuelles Fitness-Equipment und die dazu kompatiblen Sensoren verbindest- Touchez „+“ →

text_image
Zurück Kinomap Mein Equipment Wähle Sie den Maschinentyp, den Sie nutzen werden:text_image
Zurück Kinomap FTMS Bitte wählen Sie in der untenstehenden Liste Ihr Modell aus: INTERAKTIV SL Bluetooth Smart 4.0 >Wilhelm-Beckmann-Straße 19
45307 Essen
Germany