Cykling P14 Touchscreen - Heimtrainer Skandika - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts Cykling P14 Touchscreen Skandika als PDF.
| Produkttyp | Heimtrainer mit Touchscreen |
| Marke | Skandika |
| Modell | Cykling P14 Touchscreen |
| Verwendung | Privat, nur für den Innenbereich |
| Maximales Benutzergewicht | 150 kg |
| Kategorie | HA (nicht für therapeutische Anwendungen geeignet) |
| Bildschirm | Farb-Touchscreen, Android-Anzeige |
| Widerstand | 32 Stufen, elektromagnetische Einstellung |
| Trainingsprogramme | Quick Start, Fitness Test, User Program, Goal, HRC, Watt Mode, 32 voreingestellte Programme |
| Anschlüsse | Bluetooth 2.4 GHz, WiFi, Kopfhöreranschluss/Bluetooth-Lautsprecher |
| Stromversorgung | Netzteil (220-240 V) |
| Herzfrequenzsensoren | Handpulssensoren am Lenker + kompatibel mit Bluetooth-Brustgurt |
| Mitgeliefertes Zubehör | Verstellbarer Sattel, linkes/rechtes Pedal, Flaschenhalter, Montagewerkzeug |
| Sicherheit | Automatische Abschaltung bei Bewegungslosigkeit, Kindersicherung (Passwort) |
| Reinigung | Weiches Tuch und mildes Reinigungsmittel, abrasive Produkte vermeiden |
| Garantie | 24 Monate, defekte Herstellungsteile |
| Kundenservice | MAX Trader GmbH, Deutschland (service@skandika.de) |
| Ersatzteile | Teileliste in der Anleitung enthalten (93 Teile) |
| Software-Update | Über USB-Stick, Firmware- und APK-Update |
| App-Kompatibilität | Kinomap (Bluetooth) |
Häufig gestellte Fragen - Cykling P14 Touchscreen Skandika
Benutzerfragen zu Cykling P14 Touchscreen Skandika
0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.
Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen
Laden Sie die Anleitung für Ihr Heimtrainer kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch Cykling P14 Touchscreen - Skandika und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. Cykling P14 Touchscreen von der Marke Skandika.
BEDIENUNGSANLEITUNG Cykling P14 Touchscreen Skandika
03 Sicherheitshinweise
04 Aufbauanleitung
11 Computer-Bedienungsanleitung
25 Auf- und Abwärmen
26 Benutzung eines Brustgurtes
27 Verbindung zur KINOMAP-App
28 Reinigung / Wartung und Fehlerbehebung
29 Explosionszeichnung
31 Teileliste
32 Kleinteilepack
33 Garantiebedingungen
| Skandika | Importeur MAX Trader GmbH | ||||||||
| Adresse Wilhelm-Beckmann-Str. 19, D-45307 Essen | |||||||||
| Artikelnummer | Name SF-3230 | Cykling P14 Touchscreen | |||||||||
| Klasse HA | |||||||||
| Standard EN ISO 20957 | |||||||||
| Warnhinweis: Bitte lesen Sie vor Gebrauch die Bedienungsanleitung | |||||||||
| Produktionsdatum | |||||||||
| 2023 | 5 | ||||||||
| 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 | 12 | ||||||||
| PO Nr.: | |||||||||
| Max. Nutzergewicht | 150 kg | ||||||||
Die Videos zum Auf- und Abbau sowie FAQ und die Anleitungen zum Downloaden findest Du auf unserer Skandika Service Seite. Für weitere Informationen kannst Du einfach unsere Website besuchen www.skandika.com

WARNUNG
Um die Verletzungsgefahr zu reduzieren, muss diese Anleitung vor dem Gebrauch vollständig gelesen und verstanden werden! Dieses Gerät ist ausschließlich für den Heimgebrauch in Über-einstimmung mit den Anweisungen in dieser Anleitung vorgesehen. Lesen Sie die Gebrauchsanleitung sorgfältig durch, bevor Sie das Gerät einsetzen und bewahren Sie die Gebrauchsanleitung für die weitere Nutzung auf.
WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE
- Das Sicherheitsniveau des Gerätes kann nur gehalten werden, wenn es regelmäßig auf Schäden und Verschleiß geprüft wird.
- Wenn Sie dieses Gerät weitergeben oder von einer anderen Person benutzen lassen, stellen Sie sicher, dass derjenige den Inhalt dieser Gebrauchsanleitung kennt.
- Dieses Gerät darf immer nur von einer Person zum Trainieren benutzt werden. Die maximale Belastbarkeit dieses Trainingsgerätes beträgt 150 kg. Klasseneinteilung: HA - nicht für therapeutische Zwecke geeignet!
- Überprüfen Sie vor der ersten Benutzung und dann auch später in regelmäßigen Abständen alle Schrauben, Bolzen und andere Verbindungen auf festen Sitz.
- Bevor Sie mit einem Trainingsprogramm beginnen, sollten Sie Ihren Arzt konsultieren, um festzustellen, ob Sie gesundheitliche oder körperliche Beschwerden haben, die Ihre Gesundheit und Sicherheit gefährden oder Sie daran hindern könnten, das Gerät richtig zu benutzen. Der Rat Ihres Arztes ist unerlässlich, wenn Sie Medikamente einnehmen, die Ihre Herzfrequenz, Ihren Blutdruck oder Ihren Cholesterinspiegel beeinflussen.
- Achten Sie auf die Signale Ihres Körpers. Falsches oder übermäßiges Training kann Ihre Gesundheit schädigen. Hören Sie auf zu trainieren, wenn Sie eines der folgenden Symptome verspüren: Schmerzen, Engegefühl in der Brust, unregelmäßiger Herzschlag, Kurzatmigkeit, Benommenheit, Schwindel oder Gefühl der Übelkeit. Wenn Sie eines oder mehrere dieser Symptome verspüren, sollten Sie zuerst Ihren Arzt konsultieren, bevor Sie mit Ihrem Trainingsprogramm fortfahren. Wärmen Sie sich immer sorgfältig auf, bevor Sie mit einem Training beginnen.
- Halten Sie kleine Kinder und Haustiere fern von dem Trainingsgerät. Lassen Sie Kinder unter 14 Jahren niemals unbeaufsichtigt allein in einem Raum mit dem Gerät.
- Eltern und andere Aufsichtspersonen sollten sich Ihrer Verantwortung bewusst sein, da aufgrund des natürlichen Spieltriebes und der Experimentierfreudigkeit der Kinder mit Situationen zu rechnen ist, für die Trainingsgeräte nicht gebaut sind.
-
Stellen Sie das Gerät an einem trockenen, ebenen Ort auf und schützen Sie es vor Feuchtigkeit. Sofern Sie den Aufstellort besonders gegen Druckstellen, Verschmutzungen u.ä. schützen wollen, empfehlen wir Ihnen eine geeignete, rutschfeste Unterlage unter das Gerät zu legen. Benutzen Sie das Gerät nicht in der Nähe von Wasser oder im Freien.
-
Benutzen Sie das Gerät immer wie in dieser Anleitung beschrieben. Wenn Sie beim Zusammenbau oder bei der Überprüfung des Geräts defekte Teile feststellen oder wenn Sie während des Trainings ungewöhnliche Geräusche aus dem Gerät hören, stellen Sie die Verwendung des Geräts sofort ein und verwenden Sie es nicht mehr, bis das Problem behoben ist. Kontaktieren Sie den Kundenservice.
- Tragen Sie immer Trainingskleidung und Schuhe, die für ein Fitnesstraining geeignet sind, wenn Sie auf dem Gerät trainieren. Die Kleidung muss so beschaffen sein, dass diese nicht aufgrund Ihrer Form (z. B. Länge) während des Trainings irgendwo hängen bleiben kann. Die Schuhe sollten passend zum Trainingsgerät gewählt werden, grundsätzlich dem Fuß einen festen Halt geben und eine rutschfeste Sohle besitzen.
- Achten Sie darauf, dass Sie und andere Personen sich niemals mit irgendwelchen Körperteilen (z. B. Finger) in den Bereich von sich bewegenden Teilen begeben. Zudem sollten sich keine Objekte in der näheren Umgebung befinden, die den Trainingsablauf stören könnten.
- Um Körperverletzungen und/oder Schäden am Produkt oder am Eigentum zu vermeiden, muss das Gerät ordnungsgemäß angehoben und bewegt werden.
- Dieses Gerät ist nur für den Innen- und Heimgebrauch bestimmt, es ist nicht für den gewerblichen Gebrauch vorgesehen!
- Reparieren Sie das Gerät niemals eigenmächtig. Bei auftretenden Problemen kontaktieren Sie den Kundenservice.
- Dieses Gerät ist für den Gebrauch und die Lagerung unter kühlen, trockenen Bedingungen vorgesehen. Sie sollten die Lagerung in extrem kalten, heißen oder feuchten Bereichen vermeiden, da dies zu Korrosion und anderen damit verbundenen Problemen führen kann ^1 .
- Trainieren Sie nie unmittelbar nach Mahlzeiten.
- Bitte trainieren Sie mit einem Freibereich von 2 Metern um das Gerät.

text_image
n führen kann 2 Meter2 Meter 2 Meter 2 MeterGrundsätzlich sollten Sie vor der Aufnahme eines Trainings Ihren Arzt konsultieren. Er kann Ihnen konkrete Angaben machen, welche Belastungsintensität für Sie geeignet ist und Ihnen Tipps zum Training und zur Ernährung geben. Dies ist insbesondere wichtig für Menschen über 35 Jahre oder für Menschen mit bestehenden Gesundheitsproblemen.
AUFBAUANLEITUNG
Bevor Sie mit dem Aufbau beginnen, empfehlen wir Ihnen, sich einen Platz mit ausreichend Freiraum und einer flachen Unterlage für die Montage zu suchen. Wir empfehlen, die Montage mit 2 Personen durchzuführen.
Bitte prüfen Sie anhand der Teileliste, ob alle notwendigen Teile für den Aufbau vorhanden sind. Evtl. sind schon einige Teile vormontiert, um Ihnen den Aufbau zu erleichtern.
Wir empfehlen, zum Aufbau des Gerätes das beigefügte Werkzeug zu benutzen.
SCHRITT 1
Entfernen Sie zwei Schrauben (26), zwei große Unterlegscheiben (11) und die beiden Transportschutzrohre (91) aus der vorderen und hinteren Fußmontagehalterung des Hauptrahmens (1). Diese Teile dienten dem Schutz des Hauptrahmens (1) während des Transports und können nun komplett entsorgt werden.

text_image
26 26 11 11 91 1 26 26 11 11 91SCHRITT 2
Bringen Sie die 4 verstellbaren Füße (8) wie dargestellt am vorderen (3) und hinteren (4) Standfuß an.
Lösen Sie die 4 Schrauben (13), Federscheiben (12) und Unterlegscheiben (11) aus den beiden Standfüßen (3/4) und montieren Sie sie dann mit diesen Teilen am Hauptrahmen (1).
Die verstellbaren Füße (8) dienen später dazu, dass das Gerät auf einen ebenen Stand ausgerichtet werden kann.

text_image
3 8 4 8
text_image
#13 M8*65 × 4 #12 Φ8 × 4 #11 Φ8*Φ20*1.5 × 4 #8 M10*30*Φ52*19 × 4
Montieren Sie das linke und rechte Pedal (16 & 17) auf die linke und rechte Pedalkurbel. Achten Sie auf die korrekte Drehrichtung wie abgebildet. Das linke Pedal muss gegen den Uhrzeigersinn und das rechte Pedal im Uhrzeigersinn befestigt werden. Die Pedale, Pedalkurbeln und Pedalriemen sind mit „R“ für rechts und „L“ für links markiert.

text_image
S13-S15 16 1 17SCHRITT 4
Entfernen Sie 6 Schrauben (26) und 6 Unterlegscheiben (11) aus dem Hauptrahmen (1) und schieben Sie die untere Abdeckung (22) wie dargestellt auf die Rohrverbindung aus dem Hauptrahmen (1).
Verbinden Sie die Kabelteile (23 mit 24) und (92 mit 93).
Anschließend werden die Griffstütze (2) und der Hauptrahmen (1) vorsichtig (achten Sie bitte darauf, keine Kabel einzuklemmen) miteinander verbunden und mit Hilfe der 6 Schrauben (26) und 6 Unterlegscheiben (11) fixiert.
Entfernen Sie nun die beiden Schrauben (33) aus der Griffstütze (2) und befestigen Sie damit den Flaschenhalter (32).

text_image
24 93 39 2 32 33 33 x1 26 11 11 26 26 24 93 11 26 22 92 23 1SCHRITT 5
Befestigen Sie den Sattel (34) auf der Sattelverstellung (31) und dann die Sattelverstellung (31) auf der Sattelstütze (5) mit Hilfe der Unterlegscheibe (11) und dem Schnellversteller (29).
Platzieren Sie die Abdeckung (28) auf dem Hauptrahmen (1) wie unten abgebildet und befestigen Sie dann die Sattelstütze (5) mit Hilfe des Schnellverstellers (27) in der gewünschten Position.
Sie können die Sitzhöhe und die horizontale Sattelposition später an Ihre Bedürfnisse durch Lösen und erneutes Befestigen der Schnellversteller (27 bzw. 29) in der gewünschten Position anpassen.
Achten Sie jedoch darauf, dass die Schnellversteller immer durch eine Bohrung geführt und sicher angezogen werden, sowie markierte, maximale Positionen (STOP-Markierung auf dem Rohr) niemals überschritten werden.

text_image
#11 Φ8*Φ20*2.0 x 1 #29 M8*20 L20 x 1 #27 M16*1.5 L27 x 1
Entfernen Sie die jeweils 6 Schrauben (26) und Unterlegscheiben (25) aus der Griffstütze (2).
Verbinden Sie das Handpulskabel (38) aus dem linken Griff (6) mit der Kabelerweiterung (39) aus der Griffstütze (2) und befestigen Sie dann den linken Griff (6) mit 3 Schrauben (26) und 3 Unterlegscheiben (25) an der Griffstütze (2).
Verfahren Sie analog mit dem rechten Griff (7).

Entfernen Sie die 4 Schrauben (45) aus der Computerrückseite (47).
Verbinden Sie die Kabelerweiterung (39), das Computerkabel (24) und das Erdungskabel II (93) mit den passenden Anschlüssen am Computer (47).
Montieren Sie den Computer (47) dann mit den 4 Schrauben (45) auf der Computerhalterung (46).
Verbinden Sie das Gerät nun mit dem Stromnetz, indem Sie das Netzteil (15) am Netzteilanschluss (14) des Gerätes einstecken und mit einer passenden Steckdose verbinden.

text_image
PRÜFEN SIE VOR DER BENUTZUNG, OB ALLE SCHRAUBEN UND MUTTERN FESTGEZOGEN SIND!COMPUTER-BEDIENUNG
Der Touchscreen-Computer verfügt über 2 Haupt-Eingabemöglichkeiten, auf die wir im Folgenden näher eingehen:
-
Physischer Kontrollknopf
-
Homepage- / Workout-Kontrollen via Touchscreen
Physischer Kontrollknopf
Drücken des Knopfes (es erfolgt ein akustisches Signal):
- Anschalten des Computers oder (wenn bereits eingeschaltet) Aktivierung des Trainingsmodus
- Während des Trainingmodus bewirkt ein Druck eine Trainingspause bzw. die Wiederaufnahme des Trainings
Drehen des Knopfes (es erfolgt ein akustisches Signal):
- Drehen im Uhrzeigersinn = Erhöhung des Tretwiderstandes
- Drehen entgegen dem Uhrzeigersinn = Verringerung des Tretwiderstandes
Homepage- / Workout-Kontrollen via Touchscreen
Nach dem initialen Einschaltbildschirm („android“-Schriftzug) wird der Startbildschirm dargestellt:

flowchart
graph TD
A["FITNESS TEST"] --> B["QUICK START"]
C["USER PROGRAM"] --> D["GOAL"]
E["WATT MODE"] --> F["PROGRAM"]
G["SETTING"] --> H["MEDIA"]
I["DATA"] --> J["DATA Module"]
style A fill:#333,stroke:#fff,color:#fff
style C fill:#333,stroke:#fff,color:#fff
style E fill:#333,stroke:#fff,color:#fff
style G fill:#333,stroke:#fff,color:#fff
style I fill:#333,stroke:#fff,color:#fff
style J fill:#333,stroke:#fff,color:#fff
Durch Berühren der jeweiligen Schaltfläche erreichen Sie die unterschiedlichen Funktionalitäten. Die im Folgenden dargestellten Auswahlmöglichkeiten können je nach Einstellungen, Trainingsmodus oder Gerätekonfiguration unterschiedlich ausfallen.
Erfolgt für ca. 3 Minuten keinerlei Interaktion, springt der Computer automatisch zurück auf den Startbildschirm.
GEMEINSAME FUNKTIONEN DER 7 TRAININGSMODI
Nach Auswahl eines der 7 Trainingsmodi („Fitness Test“, „Quick Start“, „User Program“, „Goal“, „HRC“, „Watt mode“ oder „Program“) erscheinen Eingabefenster für die Zielwerteingabe innerhalb des jeweiligen Trainingsmodus:

TIME (Zeit): Eine Ziel-Zeitangabe muss mehr als 5 Minuten betragen (max. 999 Minuten). Im Watt-Modus wird bei einer Zeitvorgabe von 0 automatisch von 5 Minuten ausgegangen und im Goal-Modus von mindestens 1 Minute. Maximal können 999:59 Min. angezeigt werden, danach beginnt die Anzeige erneut von 0.
DISTANCE (Distanz): Einstellbar von 1 bis max. 999 km oder Meilen.
CALORIE (Kalorienverbrauch): Einstellbar von 10 bis 9.999 kcal.
TARGET WATT (Ziel-Wattleistung): Einstellbar von 10 bis 350 Watt.
SEX (Geschlecht): Männlich (male) oder weiblich (female).
AGE (Alter): Einstellbar von 10 bis 90 Jahre.
WEIGHT (Körpergewicht): Einstellbar von 20 bis 200 kg (44 bis 440 lb.).
HRC / Target Heart Rate (Zielherzrate): Diese Trainingsmodi werden später detailliert erklärt. Anzeige in Schlägen je Minute.
Ein Druck auf die HOME-Schaltfläche kehrt immer zum Startbildschirm zurück.
„START“ beginnt das Training. Die numerischen Tastenfelder helfen Ihnen bei der Eingabe der entsprechenden Zahlenwerte:

WORKOUT
Nach Berühren von „START“ beginnt das Training. Der Computer wechselt in den WORKOUT-Modus:

text_image
MEDIA Level 1 00:06 Time 0.0 km Distance Calories 1 cal Pulse 0 25 RPM 71 LEVEL 32 24 16 8 0 QUICK START Level - Level +Computer-Funktionen:
Level (Widerstandsstufe): Stufe 1 = leicht bis max. Stufe 32 = sehr schwer.
Time (Zeit): Trainingszeit bis max. 999:59 (Minuten:Sekunden). Wurde ein Zielwert für die Zeit eingestellt, erfolgt ein Countdown bis auf 0, dann stoppt das Training.
Distance (Distanz): Distanz bis max. 999,9 km. Wurde ein Zielwert für die Distanz eingestellt, erfolgt ein Countdown bis auf 0, dann stoppt das Training.
Calories (Kalorien): Verbrannte Kalorien bis max. 9999 kcal. Wurde ein Zielwert für die Kalorienzahl eingestellt, erfolgt ein Countdown bis auf 0, dann stoppt das Training. Hinweis: Dieser Wert dient lediglich dem Vergleich verschiedener Trainingseinheiten und darf nicht als Grundlage einer medizinischen/physiologischen Analyse dienen.
Pulse (Herzfrequenz): Anzeige der Pulsfrequenz (40 bis 200 Schläge je Minute, Messung über Handsensoren). Bei Pulsfrequenz 0 (bzw. keinem Messwert) leuchtet das rote Herzsymbol ständig, wird eine Pulsfrequenz gemessen, blinkt das Herzsymbol einmal groß und einmal klein.
Watt bzw. Mets: Anzeige der Watt-Leistung (1 bis 529 W) bzw. metabolische Rate (Stoffwechselrate).
RPM / Speed (Umdrehungen/Min. & Tempo): Anzeige der U/Min. bzw. des Tempos (km/h) - von 1 bis max. 150.
Die zentrale grafische Anzeige:
Hier wird grafisch veranschaulicht, welcher Widerstand (vertikal, Level 1 bis 32) eingestellt ist bzw. wie weit das Training bereits fortgeschritten ist (horizontal, 30 Spalten). Die 30 Segmente springen dabei jede Minute um auf die nächste Spalte - Ausnahme: Es wurde eine Zielzeit eingestellt. Hierbei wird dann die Zielzeit durch die 30 Segmente geteilt, Beispiel: Zielzeit = 60 Minuten geteilt durch 30 Segmente = 2. Damit erfolgt der Segmentsprung alle 2 Minuten.
Weitere Anzeigen:
Oben rechts in der Anzeige wird links der WiFi-Verbindungsstatus und rechts der Bluetooth-Status angezeigt.
Zusammenfassung (Summary)
Am Ende eines Trainings zeigt der Computer eine Zusammenfassung an (siehe Darstellungen unten). Sie können zwischen den einzelnen Seiten mit Wischen nach rechts oder links wechseln. Ein Druck auf die HOME-Schaltfläche kehrt zum Startbildschirm zurück.

text_image
Workout Summary Time 05:08 min/1000 Distance 2.0 km Calories 73 cal Avg. Speed 22.9 km/h Avg. Level 17 Avg. Watt 188 Avg. Pulse 37 bpm
line
| Time Period | Value | | :--- | :--- | | Max Level | 26 | | Min Level | 1 |
line
| Time (s) | Pulse Duration (s) | | :--- | :--- | | Max Pulse | 74 | | Min Pulse | 0 |FUNKTIONSBEREICH „MEDIA“
Sie können den Funktionsbereich „MEDIA“ direkt auf dem Startbildschirm anwählen oder über die Sidebar (siehe Abbildung unten). Von hier aus können Sie direkt auf die Verknüpfungen für YouTube, Chrome, Amazon, Amazon Video, Twitter, Facebook, Instagram, Spotify, Netflix, Kinomap, MUSIC, VIDEO zugreifen.

text_image
LEVEL 32 24 16 8 0 QUICK START LEVEL - Time 18:59 Distance 13.5 km Calories 153 cal Pulse 120 Watt 100 RPM MEDIA 4 18:59 13.5 km cal 120 100 105 YouTube Chrome Facebook Instagram Amazon Netflix Amazon prime video NETFLUX X Kiremsup LEVEL II LEVEL +Innerhalb des Funktionsbereiches können Sie die Bildschirmgröße (voller oder geteilter Bildschirm) wählen, mit Hilfe der „BACK“-Schaltfläche zurück zum Workout-Modus wechseln oder mit „STOP“ die Wiedergabe stoppen.
Kehren Sie zurück zum Workout-Modus, werden automatische alle Video- oder Audiowiedergaben angehalten.
PROGRAMM-MODUS
Sie können zwischen 32 verschiedenen Programmen wählen - das jeweilige Programmprofil wird auf der zentralen, grafischen Anzeige dargestellt. Haben Sie eine Vorgabezeit eingegeben, endet das Training nach Ablauf der Zeit automatisch.
GOAL-MODUS
In diesem Modus können Sie entweder die Trainingszeit (TIME), die Distanz (DISTANCE) oder die Kalorienzahl (CALORIE) vorgeben.

Haben Sie den voreingestellten Zielwert erreicht, endet das Training und die Anzeige wechselt in die Darstellung der Zusammenfassung.
SCHNELLSTART
Bei Berühren der Quick-Start Schaltfläche kann das Training sofort losgehen, ohne weitere Parameter einzugeben. Für persönliche Daten wie Geschlecht, Alter oder Gewicht werden Standardwerte angenommen.
HERZRATENKONTROLLIERTER MODUS (HRC)
Nach Auswahl von „HRC“ geben Sie bitte die geforderten persönlichen Daten ein und wählen Sie dann eine Prozentzahl (60% oder 80% des Maximalpulses [=220-Alter]) oder den genauen Zielwert für die Pulsfrequenz ein (Target HR). Nach Trainingsstart passt der Computer den Widerstand automatisch so an, dass die eingestellte Pulsfrequenz möglichst genau erreicht wird. Dabei wird nach folgenden Schema vorgegangen:
- Liegt die aktuell gemessene Pulsfrequenz max. 4 Schläge über oder unter der Zielfrequenz erfolgt keine Veränderung des Tretwiderstands.
- Liegt die aktuell gemessene Pulsfrequenz zwischen 5 und 14 Schlägen über oder unter der Zielfrequenz, wird der Tretwiderstand um 1 Stufe vermindert bzw. erhöht.
- Liegt die aktuell gemessene Pulsfrequenz zwischen 15 und 24 Schlägen über der Zielfrequenz, wird der Tretwiderstand um 1 Stufe vermindert.
- Liegt die aktuell gemessene Pulsfrequenz zwischen 15 und 24 Schlägen unter der Zielfrequenz, wird der Tretwiderstand um 2 Stufen erhöht.
- Liegt die aktuell gemessene Pulsfrequenz mehr als 24 Schläge über der Zielfrequenz, wird der Tretwiderstand um 2 Stufen vermindert.
- Liegt die aktuell gemessene Pulsfrequenz mehr als 24 Schläge unter der Zielfrequenz, wird der Tretwiderstand um 3 Stufen erhöht.
Erscheinen während des Trainings Puls-Fehlermeldungen wie z. B. „No HR detected“ (kein Puls erkannt) o.ä., wird das Training nach ca. 15 Sekunden beendet.
FITNESS-TEST
Der Computer erlaubt die Ausführung eines Fitness-Tests. Hierbei kann der Widerstand nicht manuell verstellt werden, sondern wird vom Computer automatisch kontrolliert. Der Fitness-Test beginnt mit einem 3-minütigen Aufwärmen (Warm up, kann ggf. durch Berühren von „Skip“ übersprungen werden). Danach folgen 3 weitere Abschnitte mit jeweils 3 oder 4 Minuten Länge (abhängig von der jeweils erbrachten Leistung bzw. der Herzfrequenz).

text_image
MEDIA Level 1 Time 02:53 Distance 0.0 km Calories 0 cal Pulse 131 Watt 0 RPM 0 WARM UP SKIP
text_image
MEDIA Level 5 Time 00:06 Distance 0.0 km Calories 1 cal Pulse 131 Watt 67 RPM 71 LEVEL 32 24 16 8 0 FITNESS TEST Level — Level +Im Testmodus wird die jeweilige gerade absolvierte Widerstandsstufe in gelb dargestellt. Es wird regelmäßig geprüft, welche Drehzahl und welche Herzfrequenz bestehen, um die folgenden Einstellungen optimal anzupassen. Ein manuelles Eingreifen durch den Benutzer ist nicht vorgesehen. In folgenden Fällen wird das Training abgebrochen:
- bei nicht messbarer Pulsfrequenz oder einer Frequenz, die mehr als 2 Sekunden über 85% des Maximalpulses liegt,
- bei keiner messbaren Drehzahl (Pedalbewegung) für mehr als 30 Sekunden,
- bei einer Drehzahl über 65 U/Min. bzw. unter 45 U/Min. für mehr als 30 Sekunden.
In den o.a. Fällen wird eine entsprechende Fehlermeldung ausgegeben. Versuchen Sie also, stets mit einer Drehzahl zwischen 45 und 65 U/Min. zu fahren.
Automatische Anpassungen erfolgen nach diesem Schema:
Der Leistungs-Herzfrequenzbereich liegt zwischen 110 Schlägen/Min. und 85% des errechneten Maximalpulses. Liegt die aktuell gemessene Frequenz unterhalb dieses Bereiches, erhöht der Computer den Widerstand jede Sekunde um eine Stufe. Wird auch nach Erreichen von Level 32 (schwerster Widerstand) der Zielherzfrequenzbereich nicht erreicht, wird das Training abgebrochen. Befindet sich die Herzfrequenz in den Abschnitten 2 bis 4 (die Anpassungen aufgrund der Herzfrequenz greifen nicht in der Aufwärmphase) innerhalb des Leistungs-Herzfrequenzbereichs, verlängern sich die Abschnitte um weitere Minuten bis maximal 4 Minuten je Abschnitt.
Der Test ist beendet, wenn die Herzfrequenz 85% des errechneten Maximalpulses erreicht oder wenn in den Abschnitten 2 bis 4 die endgültige Herzfrequenz aufeinanderfolgender Stufen zwischen 110 und 85% des errechneten Maximalpulses liegt. Wenn beispielsweise die 85%ige Herzfrequenz des Benutzers 150 Schläge/Min. beträgt und die endgültige Herzfrequenz in der zweiten Stufe 120 Schläge/Min. und in der dritten Stufe Schläge/Min. beträgt, ist der Test beendet.
Die Testdauer hängt von der körperlichen Verfassung des Benutzers ab und kann jederzeit beendet werden, wenn die Bedingungen erfüllt sind. Nach Beendigung des Tests wird der VO2 MAX-Wert angezeigt, und der Bildschirm wechselt automatisch zur Seite ZUSAMMEN-FASSUNG:

text_image
Workout Summary Time 30:00 Distance 10.5 km Calones 123 kcal V02 Max Excellent 70.7 Avg. Speed 10.0 km/h Avg. Level 10 Avg. Wait 100 Avg. Pulse 120 bpmDer VO2 MAX-Wert bestimmt, wie viel Sauerstoff ein Mensch während der Belastung aufnehmen und verwerten kann und wird in ml/min/kg angegeben. Ist dieser Wert bekannt, weiß man daher, wie viel Milliliter Sauerstoff der Körper pro Minute pro kg Körpergewicht bei maximaler Belastung aufnehmen und metabolisieren kann. Je nach erreichtem Wert wird eine Beurteilung ausgegeben (z. B. wie oben „Exzellent“).
Die Berechnungslogik für den Fitnesstest basiert also auf dem Wert „85% des errechneten Maximalpulses“. Wenn die Testperson zum Beispiel 20 Jahre alt ist, würde die Zielherzfrequenz als (220 - 20) x 0,85 berechnet, was 170 Schlägen/Min. entspricht. Die Testmethode beinhaltet eine Echtzeitberechnung (Zielherzfrequenz - Echtzeitherzfrequenz), um festzustellen, ob das Ergebnis größer oder gleich 0 ist. Wenn dies der Fall ist, wird der Test mit der nächsten Stufe fortgesetzt; andernfalls wird der Test sofort beendet. Dieses Entscheidungskriterium wird während der Aufwärmphase nicht angewendet.
BENUTZERDEFINIERTER MODUS (USER PROGRAM MODE)
Der Computer bietet 4 benutzerdefinierbare (User 1/2/3/4) Programmprofile, die entsprechend programmiert und für das Training gespeichert werden können.

Nach Einstellung des Profils, berühren Sie START, um mit dem erstellten Profil zu trainieren.
WATT-Modus
Nach Auswahl des WATT-Modus können Sie eine Trainingszeit oder die Watt-Zahl vorgeben. In jeder Trainingseinheit kann nur ein Parameter (also entweder TIME oder WATT), als Zielparameter ausgewählt werden. Wenn mehr als ein Zielparameter eingestellt wird, gilt der letzte Zieltyp/die letzte Einstellung, d. h. der/die zuletzt konfigurierte, als der endgültige Zielparameter. Alle vorherigen Einstellungen werden ignoriert. Sobald während des Trainings die eingestellten Zielbedingungen erfüllt sind, beendet das System sofort das Training. Im Trainingsinformationsbereich können Sie durch Klicken auf die Symbole mit dem umgedrehten Dreieck in der Spalte für die Leistungsstufe, die Wattleistung und die Drehzahl zwischen Leistungsstufe/Zielwatt, Watt/Meter und Drehzahl (U/Min.) umschalten.

EINSTELLUNGEN („Setting“)
In diesem Funktionsbereich können Sie allgemeine Einstellungen zu den Bereichen „System“, „Bluetooth“, „Wireless“, „Lock“ und „Heart rate“ vornehmen. Wir gehen im Folgenden auf die einzelnen Bereiche kurz ein.

EINSTELLUNGEN „SYSTEM“
1.1. Language (Sprache):
Standardsprache ist Englisch, sie können auf DEUTSCH umstellen. Die Sprachumstellung wird sofort wirksam, ohne dass ein Neustart erforderlich ist.
1.2. Brightness (Helligkeit):
Stellen Sie die Helligkeit der Hintergrundbeleuchtung ein. Änderungen werden sofort wirksam, ohne dass ein Neustart erforderlich ist.
1.3. Volume (Lautstärke):
Stellen Sie die Lautstärke des Systems ein. Änderungen werden sofort wirksam, ohne dass ein Neustart erforderlich ist. Hinweis: Zwecks audiovisueller Unterstützung sind Änderungen der Lautstärke im Menüreiter „Bluetooth“ nicht möglich.
1.4. System and Applications (System und Anwendungen):
Durch Klicken auf die Schaltfläche „Softwareaktualisierung“ wird die Seite für die Anwendungsverwaltung aufgerufen. Wenn es Versionen gibt, die aktualisiert werden müssen, wird die Schaltfläche „Aktualisieren“ aktiviert. Wenn keine neuen Aktualisierungen erforderlich sind, ist die Schaltfläche „Aktualisieren“ deaktiviert.
1.5. Delete Account (Konto löschen):
Wenn Sie auf „Konto löschen“ klicken, wird eine Bestätigung verlangt. Wird diese bestätigt, erscheint die Meldung „Das Gerät wird in 5 Sekunden neu gestartet“. Nach dem Neustart wird das Multimedia-Konto gelöscht.
EINSTELLUNGEN „BLUETOOTH“

2.1 Connection Method (Verbindungsmethode): Verbinden mit Bluetooth-Lautsprecher oder Bluetooth-Kopfhörer, Abspielen von Musik über Bluetooth-Lautsprecher oder Bluetooth-Kopfhörer.
2.2 Schalten Sie Bluetooth ein, und das System sucht automatisch nach Bluetooth-Lautsprechern und Bluetooth-Kopfhörern in der Nähe und zeigt sie in der Spalte „Verfügbare Geräte“ an. In der Spalte „Gekoppelte Geräte“ werden bereits gekoppelte Bluetooth-Geräte angezeigt (auch solche, die derzeit nicht erkannt werden können). Klicken Sie auf das Bluetooth-Gerät, mit dem Sie eine Verbindung herstellen möchten. Wenn die Verbindung erfolgreich ist, können Sie Musik über Bluetooth-Lautsprecher, -Kopfhörer und ähnliche Geräte wiedergeben. Ebenso können Sie auf die Schaltfläche „Trennen“ klicken, um die Verbindung zu trennen. Wenn Sie auf „Kopplung aufheben“ klicken, werden nicht gekoppelte Bluetooth-Geräte in der Spalte „Verfügbare Geräte“ kategorisiert.
2.3 Tippen Sie auf oder ziehen Sie nach unten, um die Liste der verfügbaren Geräte zu
aktualisieren; tippen Sie auf ✗, um die aktuelle Schnittstelle zu verlassen.
WIRELESS (Funk-Einstellungen)

Öffnen Sie die WiFi-Verbindung; das System sucht automatisch nach WiFi-Netzwerken in der Nähe. Klicken Sie auf den WiFi-Namen, mit dem Sie sich verbinden möchten, geben Sie das Passwort ein und das System stellt eine Verbindung mit den vom Benutzer eingegebenen Parametern her. Wenn die Verbindung erfolgreich ist, drücken Sie auf die Schaltfläche „Zurück“, um zur Einstellungsseite zurückzukehren, und dann „Home“, um zum Hauptbildschirm zurückzukehren. Hinweis: Der blaue Pfeil, welcher die Schaltfläche „Zurück“ darstellt, ist frei auf dem Bildschirm verschiebbar.
LOCK (Sicherheits-/Passwort-Einstellungen)
Geben Sie das Gast-Passwort [Standard: 0000] oder das SR-Passwort [Festgelegt: 1234] ein, um auf die Passworteinstellungen zuzugreifen. Drücken Sie „Reset“, um die Distanz-/Zeitsperre zu konfigurieren und gleichzeitig die verbleibende Distanz/Zeit anzuzeigen.
Passwort-Einstellung: Gast-Passwort [Standard: 0000], SR-Passwort [Festgelegt: 1234]. Nach Drücken der Taste „Reset“ können Sie das Passwort des Gastes manuell eingeben.

HEART RATE (Herzfrequenz-Einstellungen)
Nach der Auswahl befindet sich das Gerät automatisch im Suchmodus nach Bluetooth-fähigen Herzfrequenzsensoren.
Sollten Sie die Suche deaktivieren wollen, können Sie dies über einen Klick auf den „On-Off“ Schalter tun. Sie können das Menü durch Betätigung der Schaltfläche „X“ verlassen.

text_image
Heart Rate Device ON OFFSobald sich der verbindungsfähige Skandika Bluetooth-Brustgurt in der Nähe Ihres Ergometers befindet, wird dieser im Menü erkannt und als verbindungsfähig angezeigt.
Wenn Sie die Verbindung herstellen möchten, betätigen Sie die Schaltfläche „Connect“.
Sollten Sie Ihren Herzfrequenzsensor nicht finden, aktualisieren Sie die Menüoberfläche mit einem Klick auf den Pfeil.

text_image
Heart Rate Device ON OFF TICKR X B91F CONNECTWenn Ihr Herzfrequenzsensor mit dem Ergometer verbunden ist, können Sie das Menü durch die Betätigung der Schaltfläche „X“ verlassen.
Sollten Sie die Bluetooth-Verbindung trennen wollen, betätigen Sie die Schaltfläche „Disconnect“.

text_image
Heart Rate Device ON OFF TICKR X B91F DISCONNECTENGINEERING-MODUS
ECP (Engineering Control Panel) enthält systembezogene Parametereinstellungen und Informationsanzeigen, die von normalen Benutzern normalerweise nicht benötigt werden. Diese befinden sich separat in den Funktionsprojekten Factory I und Factory II. Die Einstellungen sollten nur nach Rücksprache mit dem Kundenservice verändert werden. Klicken Sie im HCP (Home Control Panel) 10 Mal auf die verborgene Taste unten in der Mitte oder halten Sie sie 10 Sekunden lang gedrückt, um automatisch zum ECP zu wechseln:

Engineering Mode I Funktionsseite
Der Engineering-Modus I hat zwei Funktionen, nämlich Einheitenumrechnung (Unit) und Maschinenauswahl (Type). Factory I

Der Engineering Mode II ist in vier Kategorien unterteilt: Einstellung, Information, Aktualisierung und Logo.

text_image
Factory II Setting Display Mode OFF Information Pause Mode OFF Key Tone ON Update Buzzer ON Logo Touch Test OFF Brake Test Brake Level 1 Brake COUNTER 0 System Reset Reset Skandika
text_image
Factory II Setting Total Time 0 min 00 sec Information Total Distance 0 km Update Logo Reset SDK Ver. 10 Fireware Ver. 20220915V10 Software Ver. AC00551-52E-03 20221021V10 Mcuware Ver. AC00551-52E-03 20220818V10- Wenn DISPLAY MODE auf der Hauptkontrollfunktionsseite auf OFF eingestellt ist, geht das System in den Ruhezustand über, wenn fünf Minuten lang keine Drehzahl eingegeben und keine Taste gedrückt wird. Die Hintergrundbeleuchtung und das Display werden ausgeschaltet, und der Widerstand während des Ruhezustands sollte auf 1 gesetzt werden.
-
Wenn PAUSE MODE auf ON steht und 30 Sekunden lang keine Drehzahl eingegeben wird, geht das System in den Pausenmodus über.
-
Wenn 3 Minuten lang keine Taste usw. gedrückt wird, geht das System in den SUMMARY-Modus über. Wenn weitere 3 Minuten lang keine Taste gedrückt wird, kehrt das System in den IDLE MODE zurück.
-
Wenn die manuelle Ausgangstaste gedrückt wird, um zur ZUSAMMENFASSUNG zurückzukehren, und 3 Minuten lang keine Taste gedrückt wird, kehrt das Gerät in den LEERLAUFMODUS zurück.
- Wenn PAUSE MODE ausgeschaltet ist und 30 Sekunden lang keine Drehzahl eingegeben wird, geht das Gerät in den Pausenmodus über. Wenn keine Taste gedrückt wird und das Gerät weiterhin auf dem Pausenbildschirm verbleibt, und wenn die manuelle Ausgangstaste gedrückt wird, um zur ZUSAMMENFASSUNG zurückzukehren, kehrt es nach 3 Minuten in den LEERLAUFMODUS zurück.
| Funktion Beschreibung | |
| Total Time Gesamte Nutzungsdauer | |
| Total Distance Gesamte, zurückgelegte Entfernung | |
| Software Version | APP-Version, nicht änderbar |
| SDK Version | SDK-Version, nicht editierbar |
| Firmware Version | Betriebssystem-Version, nicht editierbar |
| MCU Version | Untergeordnete Firmware-Version, nicht editierbar. |
| Reset | Drücken setzt Total Time und Total Distance zurück |
UPDATE-Funktion
Wenn das System die Datei AC00551-52E-03.apk auf der U-Disk erkennt, leuchtet die Anzeige „Update S/W“ auf. Durch Drücken der Taste „Update S/W“ wird die Seite mit der Dateilistenauswahl angezeigt und der standardmäßige Android-Systemaktualisierungsprozess eingeleitet. Dieser Prozess kann nicht angepasst werden. Nach Abschluss des Aktualisierungsvorgangs wird das System automatisch neu gestartet und kehrt zum HCP zurück. Beachten Sie, dass die Stromversorgung während der Aktualisierung nicht unterbrochen werden sollte, da dies das System beschädigen und den normalen Betrieb verhindern kann.
Wenn das System die Datei AC00551-52E-03-220818_V10-4094d7c08fc6f4e0-4094d7c08fc-6f4e0.bin auf der U-Disk erkennt, kann durch Anklicken der versteckten Schaltfläche neben der Schaltfläche „Update S/W“ das untergeordnete Firmware-Update durchgeführt werden. Auch hier ist es wichtig, die Stromversorgung während des Update-Vorgangs nicht zu unterbrechen, um mögliche Systemschäden zu vermeiden.

Der Computer kann verschiedene Fehlermeldungen ausgeben. Wir haben hier eine Auflistung mit möglichen Fehlern und deren Behebung erstellt. Sollten Sie mit einem Problem nicht weiterkommen, kontaktieren Sie bitte den Kundenservice.
CONNECTION ERROR
Hierbei handelt es sich um einen Netzwerk-Verbindungsfehler.
Prüfen Sie, ob die Computerkabel korrekt verbunden sind und der Computer selbst nicht beschädigt ist. Trennen Sie das Gerät für mind. 2 Minuten von der Stromzufuhr und prüfen Sie, ob der Fehler nach dem erneuten Einschalten noch immer vorhanden ist.
E81
Hierbei handelt es sich um einen Einstellungsfehler.
Trennen Sie das Gerät für mind. 2 Minuten von der Stromzufuhr und prüfen Sie, ob der Fehler nach dem erneuten Einschalten noch immer vorhanden ist.
E82 / E83
Hierbei handelt es sich um einen Kalibrations- bzw. Rückstellungsfehler.
Trennen Sie das Gerät für mind. 2 Minuten von der Stromzufuhr und prüfen Sie, ob der Fehler nach dem erneuten Einschalten noch immer vorhanden ist.
Auf- und Abwärmen
Ein erfolgreiches Trainingsprogramm besteht aus einer Aufwärmphase, einer Trainingsphase und dem Abkühlen. Die Trainingshäufigkeit sollte für Anfänger bei 2- bis 3-mal die Woche angesetzt werden, immer mit mindestens einem Tag Pause zwischen den Trainingseinheiten. Nach einigen Monaten kann die Häufigkeit auf 4- bis 5-mal wöchentlich gesteigert werden.
Aufwärmen
Die Phase verbessert den Blutfluss und hilft der Muskulatur, richtig zu arbeiten. Durch Aufwärmen wird das Risiko eines Krampfes oder von Muskelverletzungen reduziert. Es ist empfehlenswert, einige Dehnungsübungen auszuführen, wie unten beschrieben. Jede Dehnung sollte für ca. 30 Sekunden gehalten werden, dabei sollte keine Gewalt oder zu starker Druck ausgeübt werden – treten Schmerzen auf, hören Sie auf! Aufwärmübungen können auch Gehen, Joggen, Hampelmänner, Seilsprungübungen oder das Laufen auf der Stelle beinhalten.
Stretching
Die Muskulatur kann einfacher gedehnt werden, wenn sie warm ist. Dies reduziert das Verletzungsrisiko. Nicht nachfedern!

text_image
Vorwärtsbeugen Oberschenkel Innenseiten Wanddehnung Oberschenkel SeitbeugenDenken Sie daran, immer zuerst Ihren Arzt zu kontaktieren, bevor Sie mit einem Trainingsprogramm beginnen.
Cool-Down (Abkühlen)
Diese Phase dient dazu, Ihr kardiovaskuläres System und Ihre Muskeln wieder zu entspannen. Sie können z. B. das Tempo reduzieren und für 5 weitere Minuten trainieren. Wiederholen Sie dann die Dehnungsübungen aus der Aufwärmphase – denken Sie wieder daran, keine Gewalt oder zu starken Druck bei der Dehnung auszuüben.
BENUTZUNG EINES BRUSTGURTES
Der Computer kann sowohl über die Menüeinstellung „Heart rate“ als auch über die Kinomap-App mit einem kompatiblen SKANDIKA Bluetooth Brustgurt verbunden werden. Möchten Sie Ihre Pulsfrequenz durch den Brustgurt übermitteln lassen, gehen Sie wie folgt vor:
- Stellen Sie sicher, dass die korrekte Batterie (Knopfzelle Typ CR-2032, 3V) im Brustgurt (Transmitter) eingelegt ist. Batteriewechsel: Entfernen Sie (ggf. mit Hilfe eines Geldstückes) die Abdeckung auf der Rückseite des Transmitters. Entnehmen Sie die Batterie und legen die neue Batterie mit dem Plus-Zeichen (+) nach oben ein. Versichern Sie sich, dass der Dichtungsring korrekt platziert ist. Setzen Sie nun die Abdeckung wieder auf.
- Feuchten Sie die Elektroden an der Rückseite des Transmitters leicht an! Dies erhöht die Kontaktsensibilität und ermöglicht eine bessere Funk-Übertragung an den Empfänger.
- Legen Sie den Brustgurt so an, dass die Elektroden auf der Innenseite direkt an der Brust anliegen. Sie können den Brustgurt mit Hilfe des Elastikbandes auf eine angenehme Weite einstellen. Die Elektroden müssen dabei aber Kontakt zu Ihrer Brust haben, um eine Pulsfrequenz messen zu können.
Sicherheitshinweis:
Beim Tragen eines Herzschrittmachers verwenden Sie den Brustgurt nicht, bevor Sie mit dem Hersteller des Herzschrittmachers und/oder mit ihrem Arzt Rücksprache gehalten haben.
Batterie-Entsorgung:
Batterien gehören nicht in den Hausmüll. Als Verbraucher sind Sie gesetzlich verpflichtet, gebrauchte Batterien zurückzugeben. Sie können Ihre alten Batterien bei den öffentlichen Sammelstellen in Ihrer Gemeinde oder überall dort abgeben, wo Batterien der betreffenden Art verkauft werden.

Für ein zielorientiertes und herzfrequenzgesteuertes Cardio-Training (HRC) ist es wichtig, den eigenen Puls während des Workouts ständig im Blick zu haben und bei Bedarf seine Leistung anzupassen.
- Bluetooth-Schnittstelle
- größenverstellbar
Sie können dieses Produkt über folgenden QR-Code
käuflich erwerben:

KINOMAP
Der Gerätecomputer kann via Bluetooth (Frequenz: 2,4 GHz) mit der App „KinoMap“ verbunden werden. Die kostenlose Kinomap App verhilft Ihnen zu einem kraftvollen Training, das Spaß macht! Wählen Sie eines von den Videos der Kinomap und legen Sie los. Ihre Position wird immer auf der Karte dargestellt. Laden Sie die Kinomap App im App Store oder Play Store herunter (dazu einfach den QR-Code einscannen) oder suchen Sie nach Kinomap. Installieren und öffnen Sie die App und melden Sie sich an bzw. registrieren Sie sich. Schalten Sie Bluetooth ein. Fügen Sie nun das Trainingsgerät wie folgt hinzu:



text_image
Suchen Kinomap Kinomap SAS ACTUALSENSES 4.3 ★★★★☆ P53 4+ Newerungen und Posten 4m Neue Funktionen Thanks for training on Kinomap. Our daily concern is offering you the best experience there is. Versionoverlauf Vor 1 W Version 8.4.70 Vorschau

text_image
Kinomap FOLGT SIE Kinomap Gespensert STAVANGER, LIMBURG & HONG KONG RACES JOIN THE CHALLENGE HAMMER on Knomap SERIES IN ASSOCIATION WITH wahoo Mehr erfahren >1.

text_image
Zurück Kinomap Geräte Aktuelles Equipment Klick auf den Button rechts oben in der Ecke um ein neues Equipment hinzuzufügen. Erstellen deine individuelle Konfiguration, indem du dein aktuelles Fitness-Equipment und die dazu kompatiblen Sensoren verbindest- Auf „+“ tippen

text_image
Zurück Kinomap Mein Equipment Wähle Sie den Maschinentyp, den Sie nutzen werden:- Heimtrainer

text_image
Zurück Kinomap Meine Rudermaschine KETTLER MARATHON PAFERS Peak Fitness PAFERS PEAK FITNESS POWERLAND Skandika POWERLAND SKANDIKA sportplus SPORTSTECH SPORTPLUS SPORTSTECH- Skandika auswählen →

text_image
Zurück Kinomap Skandika Bitte wählen Sie in der untenstehenden Liste Ihr Modell aus: INTERAKTIV Cykling P14 Touchscreen Bluetooth Smart 4.0 >- Das Gerät auswählen
Tippen Sie nun auf OK und kehren Sie zum Hauptmenü zurück. Sie können nun einen Kurs auswählen (je nach Art Ihres KinoMap-Kontos). Drücken Sie auf Start und beginnen Sie mit dem Training!

text_image
Kinomap Free videos Suzhen 47.2 10.8 Options Starten Prefil Cayoshanam HKS4 #1-Hong Kang Harbour HKS4 02:47 02:23 02:23 02:23 02:23 02:23 02:23 02:23REINIGUNG / WARTUNG
Das Gerät kann mit einem weichen Tuch gereinigt werden, welches mit einem milden Reinigungsmittel benetzt wurde. Verwenden Sie keine Scheuermittel oder ätzende, chemische Reiniger und keine Lösungsmittel, insbesondere für die Kunststoffteile.
Nach jeder Benutzung sollten Sie Schweißrückstände mit einem trockenen, saugfähigen Tuch abwischen.
Achten Sie stets darauf, dass keine übermäßige Feuchtigkeit auf das Computerdisplay gelangt, da dies zu Funktionsproblemen oder Defekten führen könnte.
Setzen Sie das Gerät niemals direkter Sonneneinstrahlung aus und überprüfen Sie alle Schraubverbindungen regelmäßig auf korrekten Sitz.
Lagerung
Lagern Sie das Gerät in einer sauberen und trockenen Umgebung, außerhalb der Reichweite von Kindern.
FEHLERBEHEBUNG
Problem: Das Gerät schwankt / wackelt stark während der Benutzung oder es entstehen ungewöhnliche Geräusche.
Lösung: Achten Sie darauf, dass alle Verbindungen korrekt sitzen und das Gerät eben steht. Justieren Sie ggf. den Stand über die verstellbaren Füße (8) nach.
Problem: Keine Anzeige auf dem Computer.
Lösung: Überprüfen Sie alle Kabelverbindungen und ob die Stromzufuhr korrekt hergestellt ist.
Problem: Eine Pulsmessung ist nicht möglich oder der angezeigte Puls ist fehlerhaft.
Lösung: Überprüfen Sie Kabelverbindungen der Handpulssensoren und umfassen Sie die beiden Sensoren für einige Sekunden vollständig, bis eine korrekte Pulsanzeige erfolgt. Umfassen Sie die Sensoren mit beiden Händen vollständig, jedoch greifen Sie nicht zu fest zu, sondern nur mit moderatem Händedruck.

| Teil Nr. | Beschreibung Menge | |
| 001 | Hauptrahmen 1 | |
| 002 | Griffstütze 1 | |
| 003 | Vorderer Standfuß 1 | |
| 004 | Hinterer Standfuß 1 | |
| 005 | Sattelstütze 1 | |
| 006 | Linker Griff 1 | |
| 007 | Rechter Griff 1 | |
| 008 | Verstellbarer Fuß 4 | |
| 009 | Mutter M10 4 | |
| 010 | Endkappe für Standfuß 4 | |
| 011 | Unterlegscheibe 8x 20× 2.0 | 11 |
| 012 | Federscheibe 8 4 | |
| 013 | Schraube M8×65 | 4 |
| 014 | Netzteilanschluss mit Kabel L=850mm | 1 |
| 015 | Netzteil | 1 |
| 016 | Linkes Pedal | 1 |
| 017 | Rechtes Pedal | 1 |
| 018 | Schraube M6×15 | 2 |
| 019 | Lager | 4 |
| 020 | Transportrolle | 2 |
| 021 | Schraube M6×12 | 2 |
| 022 | Abdeckung | 1 |
| 023 | Sensorkabel | 1 |
| 024 | Computerkabel | 1 |
| 025 | Unterlegscheibe 8x 16× 1,5 | 7 |
| 026 | Schraube M8×20 | 12 |
| 027 | Schnellversteller M16 | 1 |
| 028 | Abdeckung (Sattelstütze) | 1 |
| 029 | Schnellversteller | 1 |
| 030 | Endkappe für Sattelverstellung | 2 |
| 031 | Sattelverstellung | 1 |
| 032 | Flaschenhalter | 1 |
| 033 | Schraube M5×15 | 2 |
| 034 | Sattel | 1 |
| 035 | Schraube ST4.2×10 | 4 |
| 036 | Handpulskabel A 2 | |
| 037 | Stecker A | 2 |
| 038 | Handpulskabel B | 2 |
| 039 | Kabelerweiterung | 2 |
| 040 | Schraube ST4.2×15 | 2 |
| 041 | Stecker B | 2 |
| 042 | Schraube M8×40 1 | |
| 043 | Verstellbare Kunststoffhalterung | 1 |
| 044 | Mutter M8 | 2 |
| 045 | Schraube M5×10 | 4 |
| 046 | Computerhalterung | 1 |
| 047 | Computer | 1 |
| 048 | Kurbelabdeckkappe | 2 |
| Teil Nr. | Beschreibung Menge | |
| 049 | Mutter M10x1.25 | 2 |
| 050 | Linke Tretkurbel | 1 |
| 051 | Abdeckkappe | 2 |
| 052 | Schraube ST4.2x20 | 13 |
| 053 | Schraube ST4.2x25 | 25 |
| 054 | Abdeckung vorne links | 1 |
| 055 | Abdeckung vorne rechts A | 1 |
| 056 | C-Klammer ∅20x1.0 | 1 |
| 057 | Wellscheibe ∅20x∅24x0,3 | 1 |
| 058 | Lager 6004-2Z | 2 |
| 059 | Mutter M12 | 1 |
| 060 | Motorspannungskabel | 1 |
| 061 | Sensor mit Kabel | 1 |
| 062 | Motor | 1 |
| 063 | Buchse für Sattelstütze | 3 |
| 064 | Federhaken 2 | |
| 065 | Mutter M6 | 3 |
| 066 | Schraube M6x25 | 1 |
| 067 | Mutter M10x1,0x9 | 1 |
| 068 | Unterlegscheibe ∅30x2 | 1 |
| 069 | Schwungrad | 1 |
| 070 | Schraube M8x18 | 1 |
| 071 | PC-Scheibe ∅47x∅10.5x0.4 | 1 |
| 072 | Presshalterung | 1 |
| 073 | Unterlegscheibe ∅16x∅8x1,5 | 1 |
| 074 | Schraube M6x12 | 1 |
| 075 | Unterlegscheibe ∅6x∅12x1.0 | 1 |
| 076 | Pressrolle | 1 |
| 077 | C-Klammer ∅12x1.0 | 1 |
| 078 | Schraube ST2.9x9 2 | |
| 079 | Magnethalterung A | 1 |
| 080 | Magnetbasis 1 | |
| 081 | Magnet | 6 |
| 082 | Achse für magnetische Platte | 1 |
| 083 | Mutter M6 | 4 |
| 084 | Federscheibe ∅6 | 4 |
| 085 | Riemenscheibe | 1 |
| 086 | Riemenscheiben-Welle | 1 |
| 087 | Rechte Abdeckung | 1 |
| 088 | Rechte Tretkurbel | 1 |
| 089 | Keilriemen 1 | |
| 090 | Abdeckung vorne rechts B | 1 |
| 091 | Transportschutzrohr (kann entsorgt werden) | 2 |
| 092 | Erdungskabel I | 1 |
| 093 | Erdungskabel II | 1 |
Schritt 2

13 Schraube M8x65 4 Stück

12 Federscheibe ø8 4 Stück
11 Unterlegscheibe ø8xø20x2,0 4 Stück

text_image
Kombi-Werkzeug S10/13/14/15 1 Stück Inbusschlüssel S6 1 Stück Maulschlüssel S13-S15 1 StückGARANTIEBEDINGUNGEN
Für unsere Geräte leisten wir Garantie gemäß nachstehenden Bedingungen:
- Wir beheben kostenlos nach Maßgabe der folgenden Bedingungen (Nummern 2-5) Schäden oder Mängel am Gerät, die nachweislich auf einen Fabrikationsfehler beruhen, wenn Sie uns unverzüglich nach Feststellung und innerhalb von 24 Monaten nach Lieferung an den Endabnehmer gemeldet werden. Die Garantie erstreckt sich nicht auf leicht zerbrechliche Teile, wie z. B. Glas oder Kunststoff. Eine Garantiepflicht wird nicht ausgelöst: durch geringfügige Abweichungen der Soll-Beschaffenheit, die für Wert und Gebrauchstauglichkeit des Gerätes unerheblich sind; durch Schäden aus chemischen und elektrochemischen Einwirkungen; durch Eindringen von Wasser sowie allgemein durch Schäden höherer Gewalt.
- Die Garantieleistung erfolgt in der Weise, dass mangelhafte Teile nach unserer Wahl unentgeltlich instand gesetzt oder durch einwandfreie Teile ersetzt werden. Die Kosten für Material und Arbeitszeit werden von uns getragen. Instandsetzungen am Aufstellungsort können nicht verlangt werden. Der Kaufbeleg mit Kauf- und/oder Lieferdatum ist vorzulegen. Ersetzte Teile gehen in unser Eigentum über.
- Der Garantieanspruch erlischt, wenn Reparaturen oder Eingriffe von Personen vorgenommen werden, die hierzu von uns nicht ermächtigt sind oder wenn unsere Geräte mit Ergänzungs- oder Zubehörteilen versehen werden, die nicht auf unsere Geräte abgestimmt sind.
Ferner wenn das Gerät durch den Einfluss höherer Gewalt oder durch Umwelteinflüsse beschädigt oder zerstört ist, bei Schäden, die durch unsachgemäße Behandlung – insbesondere Nichtbeachtung der Betriebsanleitung – oder Wartung aufgetreten sind oder falls das Gerät mechanische Beschädigungen irgendwelcher Art aufweist. Der Kundendienst kann Sie nach telefonischer Rücksprache zur Reparatur bzw. zum Tausch von Teilen, welche Sie zugesandt bekommen, ermächtigen. In diesem Fall erlischt der Garantieanspruch selbstverständlich nicht.
- Garantieleistungen bewirken weder eine Verlängerung der Garantiefrist noch setzen sie eine neue Garantiefrist in Gang.
- Weitergehende oder andere Ansprüche, insbesondere auf Ersatz außerhalb des Gerätes entstandener Schäden, sind – soweit eine Haftung nicht zwingend gesetzlich angeordnet ist – ausgeschlossen.
- Unsere Garantiebedingungen, welche die Voraussetzungen und den Umfang unserer Geschäftsbedingungen beinhalten, lassen die vertraglichen Gewährleistungsverpflichtungen des Verkäufers unberührt.
- Verschleißteile unterliegen nicht den Garantiebedingungen.
- Der Garantieanspruch erlischt bei nicht bestimmungs- gemäßem Gebrauch, insbesondere in Fitness-Studios, Rehabilitationszentren und Hotels. Selbst wenn die meisten unserer Geräte qualitativ für den professionellen Einsatz geeignet sind, erfordert dies gesonderter gemeinsamer Vereinbarungen.
HINWEISE ZUM UMWELTSCHUTZ

Das nebenstehende Symbol einer durchgestrichenen Mülltonne auf Rädern zeigt an, dass dieses Gerät der Richtlinie 2012/19/EU unterliegt. Diese Richtlinie besagt, dass Sie dieses Gerät am Ende seiner Nutzungszeit nicht mit dem normalen Haushaltsmüll entsorgen dürfen, sondern in speziell eingerichteten Sammelstellen, Wertstoffhöfen oder Entsorgungsbetrieben abgeben müssen. Diese Entsorgung ist für Sie kostenfrei. Schonen Sie die Umwelt und entsorgen Sie fachgerecht. Für den deutschen Markt gilt: Beim Kauf eines Neugeräts haben Sie das Recht, das entsprechende Altgerät an Ihren Händler zurückzugeben. Händler von
Elektro- und Elektronikgeräten mit einer Verkaufsfläche von mindestens 400 qm sowie Lebensmittelhändler mit einer Verkaufsfläche von mindestens 800 qm, die regelmäßig Elektro- und Elektronikgeräte verkaufen, sind außerdem verpflichtet, Altgeräte unentgeltlich zurückzunehmen, auch ohne, dass ein Neugerät gekauft wird, wenn die Altgeräte in keiner Abmessung größer sind als 25 cm. Informieren Sie sich auch bei Ihrem Händler über die Rücknahmemöglichkeiten vor Ort. Bei einem Vertrieb unter Verwendung von Fernkommunikationsmitteln gelten als Verkaufsflächen des Vertreibers alle Lager- und Versandflächen. Weitere Möglichkeiten zur Entsorgung des ausgedienten Produkts erfahren Sie bei Ihrer Gemeinde- oder Stadtverwaltung. Bitte entnehmen Sie vor der Rückgabe Batterien oder Akkumulatoren, die nicht vom Altgerät umschlossen sind, sowie Lampen, die zerstörungsfrei entnommen werden können und führen diese einer separaten Sammlung zu. Diese können giftige Schwermetalle enthalten und unterliegen der Sondermüllbehandlung.
Im Zuge ständiger Produktverbesserungen behalten wir uns technische und gestalterische Änderungen vor.
Für Ersatzteile kontaktieren Sie bitte folgende E-Mail-Adresse: service@skandika.de Der Service erfolgt durch: MAX Trader GmbH, Wilhelm-Beckmann-Straße 19, 45307 Essen, Deutschland
Contents
| Skandika | Importeur MAX Trader GmbH | |||||||||||
| Adresse Wilhelm-Beckmann-Str. 19, D-45307 Essen | ||||||||||||
| Artikelnummer | Name SF-3230 | Cykling P14 Touchscreen | ||||||||||||
| Klasse HA | ||||||||||||
| Standard EN ISO 20957 | ||||||||||||
| Warnhinweis: Bitte lesen Sie vor Gebrauch die Bedienungsanleitung | ||||||||||||
| Produktionsdatum | ||||||||||||
| 2023 | 2024 | 2025 | ||||||||||
| 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | |
| PO Nr.: | ||||||||||||
| Max. Nutzergewicht | 150 kg | |||||||||||
text_image
Zurück Kinomap Geräte Aktuelles Equipment Klick auf den Button rechts oben in der Ecke um ein neues Equipment hinzuzufügen. Erstellen deine individuelle Konfiguration, indem du dein aktuelles Fitness-Equipment und die dazu kompatiblen Sensoren verbindest- Tap on „+“ →

text_image
Zurück Kinomap Mein Equipment Wähle Sie den Maschinentyp, den Sie nutzen werden:text_image
Zurück Kinomap Skandika Bitte wählen Sie in der untenstehenden Liste Ihr Modell aus: INTERAKTIV Cykling P14 Touchscreen Bluetooth Smart 4.0 >- Select the device
| Skandika | Importeur MAX Trader GmbH | |||||||||||
| Adresse Wilhelm-Beckmann-Str. 19, D-45307 Essen | ||||||||||||
| Artikelnummer | Name SF-3230 | Cykling P14 Touchscreen | ||||||||||||
| Klasse HA | ||||||||||||
| Standard EN ISO 20957 | ||||||||||||
| Warnhinweis: Bitte lesen Sie vor Gebrauch die Bedienungsanleitung | ||||||||||||
| Produktionsdatum | ||||||||||||
| 2023 | 5 | |||||||||||
| 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | |
| PO Nr.: | ||||||||||||
| Max. Nutzergewicht | 150 kg | |||||||||||
RÉGLAGES („Setting“)
text_image
Zurück Kinomap Geräte Aktuelles Equipment Klick auf den Button rechts oben in der Ecke um ein neues Equipment hinzuzufügen. Erstellen deine individuelle Konfiguration, indem du dein aktuelles Fitness-Equipment und die dazu kompatiblen Sensoren verbindend

text_image
Zurück Kinomap Mein Equipment Wähle Sie den Maschinentyp, den Sie nutzen werden:

text_image
Zurück Kinomap Meine Rudermaschine KETTLER MARATHON PAFERS Peak Fitness PAFERS PEAK FITNESS POWERLAND Skandika POWERLAND SKANDIKA sportplus SPORTSTECH SPORTPLUS SPORTSTECH

text_image
Zurück Kinomap Skandika Bitte wählen Sie in der untenstehenden Liste Ihr Modell aus: INTERAKTIV Cykling P14 Touchscreen Bluetooth Smart 4.0 >
Vertrieb & Service durch / Sales & Service by
Wilhelm-Beckmann-Straße 19
45307 Essen
Germany