Bolero Flux DT 608000 - Dunstabzugshaube CECOTEC - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts Bolero Flux DT 608000 CECOTEC als PDF.
Benutzerfragen zu Bolero Flux DT 608000 CECOTEC
0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.
Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen
Laden Sie die Anleitung für Ihr Dunstabzugshaube kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch Bolero Flux DT 608000 - CECOTEC und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. Bolero Flux DT 608000 von der Marke CECOTEC.
BEDIENUNGSANLEITUNG Bolero Flux DT 608000 CECOTEC
Sicherheitshinweise 15
-
Teile und Komponenten 72
-
Vor dem Gebrauch 72
-
Montage 72
-
Bedienung 74
-
Reinigung und Wartung 75
-
Problembehebung 77
-
Technische Spezifikationen 79
-
Recycling von Elektro- und Elektronikgeräten 81
-
Garantie und Kundendienst 81
-
Copyright 81
INDICE
Lesen Sie die folgenden Hinweise aufmerksam durch, bevor Sie das Produkt verwenden. Bewahren Sie diese Bedienungsanleitung zum Nachschlagen oder für neue Benutzer auf.
- Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und darüber sowie von Personen mit verringerten physischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und Wissen benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt oder bezüglich des sicheren Gebrauchs des Geräts unterwiesen wurden und die daraus resultierenden Gefahren verstehen. Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen. Reinigung und Wartung durch den Benutzer sollten nicht von Kindern ohne Aufsicht durchgeführt werden.
- Dieses Gerät ist nur für den Hausgebrauch bestimmt und darf nicht in Bars, Restaurants, Bauernhöfen, Hotels, Motels und Büros verwendet werden.
- Wenn das Netzkabel beschädigt ist, muss es durch den Hersteller, den Kundenservice oder qualifiziertes Personal ersetzt werden, um Schäden zu vermeiden.
- Das Gerät muss so installiert werden, dass es nach der Benutzung ausgeschaltet werden kann.
- Wird die Dunstabzugshaube gleichzeitig mit Gas- oder anderen Brennstoffgeräten verwendet, so ist für eine ausreichende Belüftung des Raumes zu sorgen.
-
Es besteht Brandgefahr, wenn die Reinigung nicht gemäß den Anweisungen durchgeführt wird.
-
Unter der Dunstabzugshaube darf nicht geflammt werden.
- VORSICHT: Zugängliche Teile können bei der Verwendung mit Kochgeräten heiß werden.
- Die Luft darf nicht in einen Schornstein eingeleitet werden, der für die Ableitung von Abgasen aus Geräten, die Gas oder andere Brennstoffe verbrennen, verwendet wird.
- Der Mindestabstand zwischen der Auflagefläche der Kochgefäße auf der Arbeitsplatte und dem untersten Teil der Dunstabzugshaube muss mindestens 65 cm betragen, wenn die Dunstabzugshaube über einem Gasgerät angebracht ist. Wenn in der Installationsanleitung des Gaskochfeldes ein größerer Abstand angegeben ist, muss dieser berücksichtigt werden. Der Abstand von 65 cm kann mit verringert werden:
I. Nicht brennbare Teile von Dunstabzugshauben.
II. Teile, die mit Schutzkleinspannung betrieben werden (vorausgesetzt, dass diese Teile keinen Zugang zu stromführenden Teilen ermöglichen, wenn sie verformt sind).
- Die Normen für die Ableitung von Luft müssen eingehalten werden.
- Die Dunstabzugshaube ist nur für die Installation über einer ArbeitsplattemitnichtmehralsvierArbeitsplattenelementen vorgesehen.
- Dinge, die Sie niemals tun sollten:
I. Versuchen Sie nicht, die Dunstabzugshaube ohne Filter zu betreiben oder wenn der Filter übermäßig verschmutzt oder fettig ist!
II. Installieren Sie die Abzugshaube nicht über einem Herd mit einem hohen Grill.
III. Lassen Sie Pfannen während des Gebrauchs nicht unbeaufsichtigt, da sich überhitzte Fette oder Öle entzünden können.
- Die Ansammlung von Fett in der Haube kann eine Brandgefahr darstellen. Reinigen Sie das Gerät gemäß den Anweisungen in dieser Anleitung.
- Gehen Sie bei der Reinigung des Geräts mit äußerster Vorsicht vor. Gefahr von Verbrennungen und/oder Schnittverletzungen. Wir empfehlen die Verwendung von Handschuhen.
- Lassen Sie niemals offene Flammen unter der Dunstabzugshaube.
- Wenn die Dunstabzugshaube beschädigt ist, darf sie nicht verwendet werden.
- Bei gleichzeitigem Betrieb der Dunstabzugshaube und anderer nichtelektrisch betriebener Geräte darf der Unterdruck im Raum 4 Pa (4 x 10-5 bar) nicht überschreiten.
- Wichtig! Trennen Sie während der Installation und Wartung immer die Stromversorgung.
- Die Dunstabzugshaube muss gemäß der Installationsanleitung und unter Einhaltung aller Maße installiert werden.
- Alle Installationsarbeiten müssen von einer kompetenten Person oder einem qualifizierten Elektriker durchgeführt werden.
- Entsorgen Sie das Verpackungsmaterial sorgfältig. Kinder sind dafür besonders anfällig.
- Achten Sie auf scharfe Kanten im Inneren der Dunstabzugshaube, insbesondere bei der Montage und Reinigung.
- Vergewissern Sie sich, dass der Kanal keine stärkeren Biegungen als 90 Grad aufweist, da dies die Effizienz der Dunstabzugshaube beeinträchtigt.
-
Warnung: Wenn Sie die Schrauben oder die Befestigungsvorrichtung nicht gemäß dieser Anleitung anbringen, kann dies zu elektrischen Gefahren führen.
-
Warnung: Vor dem Zugriff auf die elektrischen Klemmen müssen alle Stromkreise unterbrochen werden.
- Wenn die Dunstabzugshaube gleichzeitig mit Gas- oder anderen Brennstoffgeräten verwendet wird, muss für eine ausreichende Belüftung des Raumes gesorgt werden.
- Achtung: Das Gerät und seine zugänglichen Teile können während des Betriebs heiß werden. Achten Sie darauf, dass Sie die zugänglichen Teile nicht berühren. Kinder unter 8 Jahren sollten ferngehalten werden, es sei denn, sie werden ständig beaufsichtigt.
- Die örtlich geltenden Abgasvorschriften müssen eingehalten werden.
- Verwenden Sie aus Sicherheitsgründen nur die mitgelieferten Befestigungs- oder Montageschrauben (falls zutreffend, je nach Modell) oder Schrauben derselben Größe, wie sie in dieser Bedienungsanleitung empfohlen werden.
- Verwenden Sie keinen Dampfreiniger.
- Versuchen Sie niemals, ein Feuer mit Wasser zu löschen, sondern schalten Sie das Gerät aus und decken Sie dann die Flamme ab, z. B. mit einer Löschdecke oder einer Feuerlöschdecke.
- Verwenden Sie niemals Verlängerungskabel, Mehrfachsteckdosen oder externe Zeitschaltuhr-Anschlusselemente.
- Wenn das Kabel beschädigt ist, muss es durch den Cecotec Service oder ähnlich qualifizierte Techniker ersetzt werden, um eine Gefährdung zu vermeiden.
- Das Gerät darf nicht in Betrieb genommen werden, wenn das Stromversorgungskabel beschädigt, oder durchtrennt ist.
- Wenn das Gerät nicht mehr funktioniert oder eine Störung auftritt, trennen Sie es vom Stromnetz und wenden Sie sich an den technischen Kundendienst von Cecotec.
- Cecotec lehnt jede Haftung für Schäden oder Verletzungen ab, die durch Nichtbeachtung der in dieser Anleitung enthaltenen Installations- und/oder Betriebsanweisungen verursacht werden.
- Ein-/Ausschaltung Symbol (ON/OFF)
- Booster-Funktion Symbol
- Geschwindigkeit/Zeit Erhöhung Symbol
- Display
- Geschwindigkeit/Zeit Verringerung Symbol
- „DELAY“ Funktion Symbol (verzögerte Abschaltung)
- Licht ein/aus-Symbol
Hinweis:
Die Grafiken in dieser Bedienungsanleitung sind schematische Darstellungen und entsprechen möglicherweise nicht genau dem Gerät.
2. VOR DEM GEBRAUCH
- Dieses Gerät ist so verpackt, dass es während des Transports geschützt bleibt. Nehmen Sie das Gerät aus der Verpackung und entfernen Sie das gesamte Verpackungsmaterial. Bewahren Sie die Verpackung an einem sicheren Ort auf, damit das Gerät nicht beschädigt wird, wenn Sie es später transportieren müssen. Wenn Sie die Originalverpackung entsorgen möchten, stellen Sie sicher, dass alle Artikel wiederverwerten.
- Prüfen Sie, ob die Lieferung vollständig und in gutem Zustand ist. Wenn die Lieferung fehlt oder nicht in gutem Zustand ist, kontaktieren Sie den technischen Kundendienst von Cecotec.
Vollständiger Inhalt
- Dunstabzugshaube
- Montagesatz (je nach Modell)
- Bedienungsanleitung
3. MONTAGE
In Abbildung 2 sehen Sie die Abmessungen (in mm), die für den Einbau der Dunstabzugshaube erforderlich sind.
Die Breite der Dunstabzugshauben ist wie folgt:
- 02892_Bolero Flux DT 608000 Glass Black A++ > 60 cm
- 02893_Bolero Flux DT 608001 Glass Black A++ > 60 cm
-
02898_Bolero Flux DT 908000 Glass Black A++ > 90 cm
-
02899_Bolero Flux DT 908001 Glass Black A++ > 90 cm
- Vergewissern Sie sich vor der Installation der Dunstabzugshaube, dass der Raum sauber ist, damit die Haube keinen Staub ansaugt.
- Bitte beachten Sie, dass die Dunstabzugshaube nicht mit anderen Geräten, die mit Gas oder anderen Brennstoffen betrieben werden, die gleiche Abluftleitung benutzen darf.
- Um den Luftabzug zu erleichtern, sollte das Entlüftungsrohr eine Krümmung von ≥120° aufweisen und an die Außenwand angeschlossen werden.
- Achten Sie nach dem Einbau darauf, dass die Dunstabzugshaube waagerecht steht, um Fettansammlungen am Ende zu vermeiden (Abb. 3).
- Die Dunstabzugshaube sollte in einem Abstand von 65-75 cm über der Kochfläche angebracht werden, um die beste Wirkung zu erzielen (Abb. 4).
- Abbildung 5 zeigt die Klemmen und Haken für die Montage.
Legende Abbildung 5:
- Interner Schornsteinhalter
- Externer Schornsteinhalter
- Wandhaken
Schritte für die Installation der Dunstabzugshaube:
- Montieren Sie den Wandhaken nach der Einstellung der Montagehöhe an einer geeigneten Stelle an und richten Sie ihn aus. Verwenden Sie Schrauben, um es an der Wand zu befestigen. Abb. 6
Legende Abbildung 6:
- Interner Schornsteinhalter
-
Wandhaken
-
Befestigen Sie die äußere Halterung mit zwei ST4*8 mm Schrauben am Schornstein und stellen Sie sicher, dass der innere Teil des Schornsteins auf die Installationshöhe eingestellt werden kann, ebenso wie das ausziehbare Verbindungsrohr. Montieren Sie dann das ausziehbares Verbindungsrohr in den Schornstein der Dunstabzugshaube und setzen Sie die Dunstabzugsaube auf die Halterung. Abb. 7
Legende Abbildung 7:
- Ausziehbares Verbindungsrohr
- Innen-Schornstein
- Externer Schornsteinhalter
- Außenkamin
HINWEIS:
- Die für den Schornsteinhaken verwendeten Schrauben sind selbstschneidende Senkkopfschrauben ST4*40 mm.
- Die für die Schornsteinhalterungen verwendeten Schrauben sind ST4*40 mm Flachkopf-Sternschrauben.
DEUTSCH
- Hängen Sie die Dunstabzugshaube in den Haken an der Wand ein. Abb. 8
- Verwenden Sie ST4*40 mm Sternschrauben mit flachem Kopf, um den äußeren Schornsteinhalter an der Wand zu befestigen. Befestigen Sie die Innen- und Außenseite des Schornsteins mit zwei Schrauben (ST4*8mm) an den Halterungen. Sichern Sie die Verkleidung mit Sicherheitsschrauben (ST4*40 mm Flachkopf-Sternschrauben). Abb. 9
- Verbinden Sie das Kabel an den Stromanschluss.
Schwarzes Kabel (oder braunes Kabel, je nach Modell) > Phasenkabel
Blaues Kabel > Nullleiter
Gelb/grünes Kabel > Erdungskabel
Sie müssen die Phasenkabel und Nullleiter an eine 220-240 V\~/ 50 Hz-Stromleitung anschließen.
Die Dunstabzugshaube muss an eine geerdete Anlage angeschlossen werden.
Hinweis: An der Rückseite des Gehäuses befinden sich zwei Sicherheitsöffnungen.
4. BEDIENUNG
Wenn die Dunstabzugshaube eingeschaltet ist, leuchtet nur das Ein/Aus-Symbol rot.
Ein/Aus-Symbol
- Drücken Sie das Ein/Aus-Symbol, die Dunstabzugshaube piept und alle Symbole leuchten auf, um anzuzeigen, dass die Dunstabzugshaube in den Standby-Modus übergegangen ist.
- Drücken Sie das Symbol erneut, die Dunstabzugshaube piept und schaltet sich aus.
Booster-Funktion Symbol
- Drücken Sie im Standby-Modus auf das Booster-Funktion Symbol, die Dunstabzugshaube gibt ein akustisches Signal ab.
- Auf dem Display erscheint die Zahl 4, die anzeigt, dass der maximale Beatmungsmodus (Booster) aktiviert wurde. Nach 5 Minuten kehrt das Gerät automatisch auf Stufe 3 zurück.
Symbole „erhöhen/verringern“
- Wenn sich die Dunstabzugshaube im Standby-Modus befindet, drücken Sie das Booster-Symbol und ein akustisches Signal ertönt. Auf dem Display erscheint die Zahl 1, die anzeigt, dass die Haube mit niedriger Geschwindigkeit arbeitet. Wenn Sie das Symbol △ erneut drücken, erscheint auf dem Display die Zahl 2, die anzeigt, dass die Haube mit mittlerer Geschwindigkeit arbeitet. Wenn Sie das Symbol △ ein drittes Mal drücken, erscheint die Zahl 3 auf dem Display und die Haube arbeitet mit der höchsten Geschwindigkeit.
- Um die Absaugleistung auf die mittlere Stufe zu reduzieren, drücken Sie auf das Symbol zum Verringern, woraufhin die Zahl 2 auf dem Display erscheint.
- Wenn Sie das Symbol ▽ erneut drücken, erscheint auf dem Display die Zahl 1, was bedeutet, dass die Haube mit der niedrigsten Geschwindigkeit arbeitet.
Delay-Funktion Symbol (verzögerte Abschaltung)
- Wenn die Dunstabzugshaube in Betrieb ist, drücken Sie das Berührungssymbol „Delay“, es ertönt ein akustisches Signal und das Symbol blinkt, was anzeigt, dass die Dunstabzugshaube in den Modus der verzögerten Abschaltung übergegangen ist. Die Verzögerungszeit beträgt 5 Minuten.
- Nach 5 Minuten schaltet sich die Dunstabzugshaube aus.
Licht ein/aus-Symbol
Drücken Sie das Licht ein/aus-Symbol, um das Licht der Dunstabzugshaube einzuschalten. Drücken Sie das Symbol erneut, um es auszuschalten.
Gestensteuerung
- Damit diese Funktion optimal funktioniert, sollte die Hand in der Nähe der Dunstabzugshaube platziert werden, in einem Abstand von höchstens 80 mm.
- Schieben Sie den Zeiger von links nach rechts, um die Glocke mit niedriger Geschwindigkeit zu betätigen. Es ertönt ein akustisches Signal und das Lichtsymbol leuchtet auf. Schieben Sie Ihre Hand erneut, um die Absaugleistung zu erhöhen, und so weiter bis zur Booster-Geschwindigkeit des „Booster“-Modus.
- Umgekehrt wird die Dunstabzugshaube durch Bewegen der Hand von rechts nach links von der Booster-Modus auf die Stufe 3 heruntergeschaltet, und so weiter, bis sie sich ausschaltet. Das Licht bleibt an, wischen Sie also erneut nach links, um es auszuschalten.
HINWEIS: Die Hauben sind mit einem Überhitzungsschutzsystem ausgestattet, das mögliche Zwischenfälle verhindert, wenn die Motortemperatur den Betriebsgrenzwert überschreitet.
5. REINIGUNG UND WARTUNG
Schalten Sie immer die Stromzufuhr ab, bevor Sie die Haube reinigen oder warten.
Reinigung der Siebfilter
Verwenden Sie keine ätzenden Reinigungsmittel, um die Filter von Fett zu befreien. Eine regelmäßige Reinigung der Filter verlängert die Lebensdauer des Geräts und hält es in gutem Zustand. Befolgen Sie die nachstehenden Anweisungen:
- Reinigungsmethode 1: Tauchen Sie die Filter in heißes Wasser (40-50 °C), fügen Sie
DEUTSCH
neutrales Reinigungsmittel hinzu und lassen Sie sie 2 bis 3 Minuten einweichen. Schützen Sie sich mit Handschuhen und reinigen Sie die Filter mit einer weichen Bürste oder einem Scheuerschwamm. Wenden Sie nicht zu viel Kraft an, da die Filter sehr empfindlich sind und leicht beschädigt werden können.
- Reinigungsmethode 2: Wenn Sie möchten, können Sie die Filter auch in der Spülmaschine bei ca. 60 °C waschen.
- Um den Filter zu entfernen, drücken Sie auf die Laschen, wie in Abbildung 10 gezeigt, und ziehen Sie ihn heraus.
Kohlefilter
Dieser Filtertyp enthält Aktivkohle und reinigt die Luft und absorbiert Kochgerüche. Die Aktivkohle ist nach einer gewissen Zeit gesättigt, was die Adsorptionskapazität des Filters verringert. Die Kohlefilter kann nicht gewaschen oder gereinigt werden. Wenn seine Lebensdauer abgelaufen ist, müssen Sie ihn durch einen neuen ersetzen.
- Es wird empfohlen, den Zustand der Aktivkohlefilter regelmäßig zu überprüfen, mindestens zwei- bis dreimal im Jahr. Ihr Austausch hängt von der Art der Nutzung der Dunstabzugshaube und der täglichen Betriebszeit ab.
- Verkürzen Sie bei sehr häufigem Frittieren die Zeitintervalle für die Kontrolle und/oder den Austausch der Kohlefilter.
Einbau von Aktivkohlefiltern
- Entfernen Sie die Metallschutzfilter.
- Die Kohlefilter befinden sich auf beiden Seiten des Motors. Setzen Sie die Filter ein und drehen Sie sie, bis sie fest sitzen.
- Um den Kohlefilter auszutauschen, gehen Sie in umgekehrter Reihenfolge vor.
- Der Kohlefilter darf nicht der Hitze ausgesetzt werden.
Abbildung 11:
A: Schließen
B: Öffnen
C: Öffnen
D: Schließen
Größe des Kohlefilters > Φ176 x 35 mm
Austausch von Glühbirnen/Lampen
Wichtig:
- Die Glühbirne/Lampe muss vom Technischen Kundendienst von Cecotec oder von zugelassenen qualifizierten Technikern ausgetauscht werden.
DEUTSCH
- Trennen Sie das Gerät immer von der Stromversorgung, bevor Sie es in Betrieb nehmen. Achten Sie beim Umgang mit der Glühbirne/Lampe darauf, dass diese vollständig abgekühlt ist, bevor Sie sie direkt mit den Händen berühren.
- Halten Sie die Glühbirnen mit einem Tuch oder Handschuhen fest, um zu verhindern, dass Schweiß mit der Birne in Berührung kommt, da dies die Lebensdauer der Birne verkürzen kann.
Hinweis:
- Vergewissern Sie sich vor dem Auswechseln von Glühbirnen/Lampen, dass das Gerät ausgeschaltet und vom Stromnetz getrennt ist.
- Schützen Sie sich beim Auswechseln von Glühbirnen/Lampen vor Gefahren, indem Sie z. B. Handschuhe tragen.
6. PROBLEMBEHEBUNG
| Fehler Ursache Lösung | ||
| Die Betriebsleuchte leuchtet, aber der Motor läuft nicht | Die Dunstabzugshaube ist verstopft | Entfernen Sie, was die Dunstabzugshaube behindert. |
| Kondensator ist beschädigt Wend | den Sie sich an den offiziellen technischen Kundendienst von Cecotec, um den Kondensator auszutauschen. | |
| Motor klemmt oder Lager ist beschädigt | Wenden Sie sich zum Austausch des Motors an den offiziellen technischen Kundendienst von Cecotec. | |
| Der Motor ist verbrannt oder riecht schlecht | Wenden Sie sich zum Austausch des Motors an den offiziellen technischen Kundendienst von Cecotec. |
DEUTSCH
| Weder das Licht noch der Motor funktionieren | Überprüfen Sie zusätzlich zu den oben genannten Punkten die folgenden Punkte: | |
| Die Glühbirne ist durchgebrannt | Wenden Sie sich für den Austausch der Glühbirne an den offiziellen technischen Kundendienst von Cecotec. | |
| Netzkabel löst sich Wenden Sie sich an den offiziellen technischen Kundendienst von Cecotec, um die Kabel gemäß dem Schaltplan anzuschließen. | ||
| Fett fällt aus Aluminiumfiltern heraus | Die Filter sind stark verschmutzt | Reinigen oder ersetzen Sie Aluminiumfilter sofort. |
| Die Dunstabzugshaube vibriert | Das Gebläse ist beschädigt, wodurch die Haube beim Absaugen der Luft vibriert. | Bitte wenden Sie sich an das offizielle Cecotec Service Center, um den Ventilator auszutauschen. |
| Der Motor ist nicht sicher befestigt | Befestigen Sie den Motor in seiner Position | |
| Die Haube ist nicht sicher befestigt | Befestigen Sie die Haube richtig | |
| Die Haube ist nicht ausreichend abgesaugt | Der Abstand zwischen der Dunstabzugshaube und der Kochfläche ist zu groß. | Stellen Sie den Abstand neu ein |
| Zu viel Belüftung durch offene Türen oder Fenster | Ersetzen Sie die Dunstabzugshaube wieder an und montieren Sie sie. | |
| Die Dunstabzugshaube wird gekippt | Die Befestigungsschrauben sind nicht richtig angezogen | Bringen Sie die Dunstabzugshaube wieder waagerecht an und ziehen Sie die Schrauben fest. |
| Die Kunststoffstopfen sind nicht richtig angezogen. | Bringen Sie die Dunstabzugshaube wieder in eine waagerechte Position und ziehen Sie die Klammern fest. | |
DEUTSCH
Wenn keine der genannten Situationen auf Ihr Problem zutrifft, versuchen Sie nicht, das Gerät selbst zu zerlegen oder zu reparieren. Reparaturen, die von unerfahrenen Personen durchgeführt werden, können zu Verletzungen oder schwerwiegenden Fehlfunktionen führen. Kontaktieren Sie den Technischen Kundendienst von Cecotec. Die Reparatur muss von einem autorisierten Techniker durchgeführt werden und es dürfen nur Originalersatzteile verwendet werden.
Unerlaubte Selbstwartung oder Instandhaltung beeinträchtigt die sichere Nutzung des Produkts und die Anwendung der Garantiebestimmungen.
HINWEIS:

Reparaturen an diesem Gerät müssen den örtlichen und/oder staatlichen Gesetzen entsprechen. Wenden Sie sich im Zweifelsfall an den Technischen Kundendienst von Cecotec, bevor Sie einen der oben genannten Schritte durchführen. Trennen Sie das
Gerät immer von der Stromversorgung, wenn Sie es öffnen.
7. TECHNISCHE SPEZIFIKATIONEN
Referenz des Gerätes:
02892_Bolero Flux DT 608000 Glass Black A++ > 60 cm
02893_Bolero Flux DT 608001 Glass Black A++ > 60 cm
02898_Bolero Flux DT 908000 Glass Black A++ > 90 cm
02899_Bolero Flux DT 908001 Glass Black A++ > 90 cm
Alle technischen Informationen sind auf der öffentlichen Website des Europäischen Produktregisters für Energieverbrauchskennzeichnung (EPREL) verfügbar:
eprel.ec.europa.eu/screen/home
Verordnung (EU) 65/2014
Richtlinie 2010/30/EU
Nennspannung: 220-240 V\~
Nennfrequenz: 50 Hz
Gesamte Leistung: 213 W
Motor: 210 W
Lampe: 2 x 1,5 W
Luftstrom: 800 m³/Std
Lichtart: rechteckiges LED-Licht
Abmessungen der Lampe: (75 x 32) mm
Code ILCOS D: DBL-1.5-S-75/32
| Symbol Wert Einheit | |||
| Identifizierung des Modells | 02892 / 0289302898 / 02899 | ||
| Jährliches Energieverbrauch AEC | hood | 40,1 kWh/a | |
| Zeitinkrementierungsfaktor f 0,6 | |||
| Fluiddynamische Effizienz FDE | hood | 38,4 | |
| Energie-Effizienz-Index (EEI) EEI | hood | 35,7 | |
| Gemessener Luftstrom am Punkt maximaler Effizienz | Q_BEP | 491,1 m | ^3/Std |
| Luftdruck gemessen am Punkt des maximalen Wirkungsgrades | P_BEP | 572 Pa | |
| Maximaler Luftstrom Q | max | 559,9 m | ^3/Std |
| Luftstrom „Booster“-Funktion 818,2 m | ^3/Std | ||
| Elektrische Eingangsleistung gemessen am Punkt des maximalen Wirkungsgrades | W_BEP | 173,2 W | |
| Nennleistung der Beleuchtungsanlage | W_L | 3 | W |
| Gemessene Beleuchtungsstärke des Beleuchtungssystems auf der Kochfläche | E_med | 180 für 02892 / 02893150 für 02898/ 02899 | lux |
| Leistungsaufnahme im Standby-Modus | P_S | (nicht verfügbar) | W |
| Stromverbrauch im Aus-Zustand | Po | 0,43 | W |
| Geräuschpegel (höchste Einstellung) | L_WA | 64 | dB |
| Geräuschpegel (niedrigste Einstellung) | L_WA | 44 | dB |
| Geräuschpegel („Booster“ Funktion) | L_WA | 71 dB | |
Dieses Produkt enthält eine energieeffiziente Lichtquelle A.
Die Leistungsaufnahme im „Aus“-Modus beträgt 0,43 W gemäß den Richtlinien der Norm EN 50564:2011 und den europäischen Verordnungen 1275/2008/EG und 801/2013/EG. Dazu wird es funktionslos an das Stromnetz angeschlossen. Der Geräteschalter/-regler wurde in der „Aus“-Position verwendet.
Die technischen Daten können ohne vorherige Ankündigung geändert werden, um die Produktqualität zu verbessern.
Hergestellt in China | Entworfen in Spanien
8. RECYCLING VON ELEKTRO- UND ELEKTRONIKGERÄTEN

Dieses Symbol weist darauf hin, dass das Produkt und/oder die Batterie / der Akku gemäß den geltenden Vorschriften getrennt vom Hausmüll entsorgt werden muss. Wenn dieses Produkt das Ende seiner Nutzungsdauer erreicht hat, sollten Sie die Batterien/Akkus entfernen und es zu einer von den örtlichen Behörden bestimmten Sammelstelle bringen.
Die Verbraucher müssen sich mit Ihren örtlichen Behörden oder Einzelhändlern in Verbindung setzen, um Informationen über die ordnungsgemäße Entsorgung ihrer Altgeräte und / oder ihre Akkus zu erhalten.
Die Einhaltung der oben genannten Leitlinien trägt zum Schutz der Umwelt bei.
9. GARANTIE UND KUNDENDIENST
Cecotec haftet gegenüber dem Endnutzer oder Verbraucher für jegliche Konformitätsmängel, die zum Zeitpunkt der Lieferung des Produkts bestehen, gemäß den in den geltenden Vorschriften festgelegten Bedingungen und Fristen.
Es wird empfohlen, dass Reparaturen von qualifiziertem Personal durchgeführt werden.
Sollte unerwartet eine Störung auftreten oder haben Sie Fragen über Ihrem Produkt, können Sie sich mit dem Kundendienst in Verbindung setzen über die Telefonnummer: +34 96 321 07 28.
10. COPYRIGHT
Die geistigen Eigentumsrechte an den Texten in dieser Bedienungsleitung liegen bei CECOTEC INNOVACIONES, S.L. Alle Rechte vorbehalten. Der Inhalt dieser Veröffentlichung darf ohne vorherige Genehmigung von CECOTEC INNOVACIONES, S.L. weder ganz noch teilweise vervielfältigt, in einem Wiederherstellungssystem gespeichert, übertragen oder verbreitet werden (elektronisch, mechanisch, Fotokopie, Aufzeichnung oder ähnliches).
ITALIANO
1. PARTI E COMPONENTI
Fig. 1
7. SPECIFICHE TECNICHE
Codice prodotto:
02892_Bolero Flux DT 608000 Glass Black A++ > 60 cm
02893_Bolero Flux DT 608001 Glass Black A++ > 60 cm
02898_Bolero Flux DT 908000 Glass Black A++ > 90 cm
02899_Bolero Flux DT 908001 Glass Black A++ > 90 cm
7. TECHNISCHE SPECIFICATIES
Productreferentie:
02892_Bolero Flux DT 608000 Glass Black A++ > 60 cm
02893_Bolero Flux DT 608001 Glass Black A++ > 60 cm 02898_Bolero Flux DT 908000 Glass Black A++ > 90 cm 02899_Bolero Flux DT 908001 Glass Black A++ > 90 cm
8. RECYCLING VAN ELEKTRISCHE EN ELEKTRONISCHE APPARATUUR
