UFESA Montreal - Ventilator

Montreal - Ventilator UFESA - Kostenlose Bedienungsanleitung

Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts Montreal UFESA als PDF.

📄 52 Seiten Deutsch DE Herunterladen 💬 KI-Frage
Notice UFESA Montreal - page 33
Waehlen Sie Ihre Sprache und Ihre E-Mail-Adresse: wir senden Ihnen eine speziell uebersetzte Version.

Benutzerfragen zu Montreal UFESA

0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.

Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen

Die E-Mail bleibt privat: Sie dient nur dazu, Sie zu benachrichtigen, wenn jemand auf Ihre Frage antwortet.

Noch keine Fragen. Stellen Sie die erste.

Laden Sie die Anleitung für Ihr Ventilator kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch Montreal - UFESA und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. Montreal von der Marke UFESA.

BEDIENUNGSANLEITUNG Montreal UFESA

WIR DANKEN IHNEN, DASSIE SICH FÜR UFESA ENTSCHIEDEN HABEN UND WUNSCHEN IHNEN VIEL FREUDE UND ZUFRIEDENHEIT MIT IHREM GERÄT.

WARNING

BITTE LESEN SIE DIE GEBRAUCHSANWEISUNG VOR DER VERWENDUNG DES GERÄTS SORGFÄLTIG DURCH. BEWAHREN SIE DIESE AN EINEM SICHEREN ORT ZUR SPÄTEREN VERWENDUNG AUF.

BESCHREIBUNG

  1. Vordere Abdeckung
  2. Rotor
  3. Mutter der hinteren Abdeckung
  4. Hintere Abdeckung
  5. Motor
  6. Schalterknopf
  7. OSC-Knopf
  8. Knaufsatz
  9. Stromkabel
  10. Sicherheitsbefestigungsschraube
  11. Sicherheitsbefestigungsmutter
  12. Ständer
  13. Dekorative Abdeckung
  14. Anziehschraube
  15. Sockel
  16. Mutter
  17. Bodenplatte A
  18. Bodenplatte B
  19. Bodenplattenschraube A
  20. Bodenplattenmutter
  21. Bodenplattenschraube B
  22. Typenschild
  23. Schraube des Typenschils

ALLGEMEINEWARNUNG

Dieses Gerät darf von Kindern über 8 Jahren, von Personen mit körperlichen, sensorischen oder geistigen Behinderungen sowie von Unerfahre-

nen verwendet werden, vorausgesetzt, sie werden ordnungsgemäß beaufsichtigt und bezüglich der sicheren Anwendung aufgeklärt und sind sich der entsprechenden Risiken bewusst. Kinder dürfen nicht mit dem Gerät speilen oder eine unbeaufsichtigte Reinigung und Wartung des Geräts vornehmen. Bei Beschädigung des Stromkabels sollte diese vom technischen Support des Herstellers oder werden, um eine Gefährung zu vermeiden.

Vor der Montage, Demontage und Reinigung ist es erforderlich, das Gerät vom Stromnetz zu trennen.

Dieses Gerät ist für den Einsatz in einer maximalen Höhe von 2000 m über dem Meeresspiegel ausgelegt.

WICHTIGEWARNHINWEISE

Dieses Gerät ist ausschließlich für den Hausgebrauch zur Belüftung von Räumen bestimmt: Benutzen Sie es nicht für andere Zwecke. Jede anderweitige Anwendung ist als unsachgemäß und gefährlich zu erachten. Der Hersteller übernimmt keine Haftung für Schäden, die aufgrund unsachgemäß, falscher und unverantwortlicher Anwendung und/oder aufdrung von Reparaturen durch nicht qualifizierte Techniker entstehen. Stecken Sie keine Finger oder andere Gegenstände durch das Schutzgitter des Ventilators.

Das Gerät muss außerhalb der Reichweite von Kindern aufbewahrt werden. Benutzen Sie das Gerät nicht, wenn es nicht ordnungsgemäß Funktioniert oder beschädigt zu sein scheint. Setzen Sie sich im Zweifelsfall mit einem professionellen, qualifizierten Techniker in Kontakt. Bewegen Sie das Gerät nicht, während es in Gebrauch ist.

Wenn das Gerät nicht benutzt wird, ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose.

Berühren Sie das Gerät nicht mit nassen Handen oder Fußen.

Ziehen Sie das Gerät nicht am Kabel, um es zu bewegen.

Ziehen Sie nicht am Kabel oder am Gerät, um den Stecker aus der Steckdose zuziehen.

Zur Reinigung des Geräts sind die Anweisungen im Bedienungshandbuch im Abschnitt über Reinigung und Wartung zu befolgen.

BB TRENDS SL., übernimmt keine Haftung für Schäden, die an Menschen, Tieren oder Gegenständen infolge der Missachtung der oben erwähnten Warnhinweise entstehen können.

INSTALLATION

Nach der Entfernung der Verpackung ist der Zustand des Gerätes zu prufen. Im Zweifelsfall sollte es nicht verwendet und ein qualifizierter Techniker konsultiert werden. Die Verpackungen (Plastiktüten, Polystyrol, Befestigung usw.) sollen außerhalb der Reichweite von Kindern aufbewahrt werden, da sie eine potenzielle Gefahrenquelle darstellen Sie müssen zudem in den entsprechenden spezifischen Behältern zur selektiven Abfallsammlung entsorgt werden.

Prüfen Sie vor dem Anschluss des Gerätes, ob die auf dem Typenschild angegebenen Spannungswerte mit denen des Stromnetzes übereinstimmen. Falls die Steckdose und der Gerätestecker nicht miteinander kompatibel sind,{lassen Sie den Stecker durch einen qualifizierten Techniker auswechseln, der pruft, ob der Kabelteil des Steckers für die vom Gerät verwendete Leistung geeignet ist. In der Regel wird von der Anwendung von Adap-tern oder Verlangerungskabeln abgeraten. Ggf. müssen sie den Sicherheitsvorschriften entsprechen und ihre Strombelastbarkeit darf nicht unter dem für das Gerät zulässigen Höchstwert liegen. Prüfen Sie vor jeder Anwendung, ob sich das Gerät in einem gutem Zustand befindet und ob das Netzkabel beschädigt ist: im Zweifelsfall sollen den Sie sich an einen professionellen und qualifizierten Techniker wenden.

Die Steckdose muss leicht zugänglich sein, um das Gerät notfalls problemos vom Strom trennen zukonnen.

Positionieren Sie das Gerät nicht auf einem Regal und/oder in die Nähe eines Waschbeckens oder eines Behälters mit Flüssigkeit (halten Sie einen Abstand von mindestens 2 Merten ein), um zu vermeiden, dass es in die Flüssigkeit fällt.

Positionieren Sie den Ventilator entfernt von Stoffen (Vorhängen usw.) oder flüchtigen Materialien, die das Luftungsgitter bedecken konnten. Prufen Sie zudem, ob die Vorderseite des Ventilators frei von flüchtigen Materialien (Staub usw.) ist.

Positionieren Sie das Gerät entfernt von Wärmequellen (z. B. offenen Flammen, Gasherden usw.). Die Auflagefläche muss stabil, flach und eben sein (dämit das Gerät nicht umkippt).

MONTAGEANLEITUNG (MONTREAL/OTTAWA)

  1. Befestigen Sie den Ständer (12) mit der mitgelieferten Anziehschraube (14) und Mutter (16) im Sockel (15).
  2. Stellen Sie den Ständer (12) auf die von Ihnen gewünschte Höhe ein.
  3. Setzen Sie den Motor (5) in den Ständer (12) undziehen Sie him mit dem Knaufsatz (8) fest.
  4. Nehmen Sie die Mutter der hinteren Abdeckung (3) vom Motor (5) ab, setzen Sie die wichtere Abdeckung (4) in den Motor (5) ein undziehen Sie sie mit der Mutter der hinteren Abdeckung (3) fest.
  5. Befestigen Sie den Rotor (2) auf der Motorwelle.
  6. Befestigen Sie das Typenschild (22) mit den Schrauben des Typenschilds (23) an der vorderen Abdeckung (1).
  7. Setzen Sie die vordere Abdeckung (1) in die wichtere Abdeckung (4) ein und befestigen Sie sie mit dem Clip, den Schnallen und der Sicherheitsbefestigungsschraube (10) und der Sicherheitsbefestigungsmutter (11).

MONTAGEANLEITUNG (OTTAWA 3-in-1)

  1. Die Montage des Standventilators ist die gleiche wie oben.
    Zusätzliche Schritte für Bodenventilator:
  2. Verwenden Sie die Teile aus den Teilen 17, 18, 19, 20 und 21 um einen vollständigen Boden herzustellen.
  3. Wenn Sie den vormontierten Kopf des Standventilators mit Hilfe des Knaufsatzes (8) auf dem Boden befestigen, können Sieihn als Bodenventilator verwenden.
  4. Zur Verwendung als Wandventilator wird der Bodenventilator einfach mit den mitgelieferten Wandhalterungen an der Wand befestigt.

BEDIENUNG

Prüfen Sie vor jedem Gebrauch, dass das Gerät in gutem Zustand ist und das Stromkabel nicht beschädigt ist; Lassen Sie beschädigte Stromkabel immer nur vom Hersteller, dessen technischen Kundendienst oder gegebenenfalls von einem qualifizierten Techniker aus-tauschen, um jeder Art von Gefahr zu vermeiden.

Steen Sie den Netzstecker in die Netzsteckdose.

1) Drehen Sie den Geschwindigkeitsregler (6), um die Geschwindigkeit zu wahren: 0 Aus, 1 Langsam, 2 Mittel, 3 Schnell.
2) Drücken Sie den Oszillationsknauf (7), um die horizontale Drehung zu aktivieren. Ziehen Sie den Knauf hoch, um die Oszillation zu stoppen und den Luftstrom in einer bestimmten Position zu fixieren.
3) Die Richtung des Luftstroms wird durch Kippen des Ventilatorkopfes vertikal eingestellt.
4) Berühren Sie den Rotor niemals mit der Hand oder einem Gegenstand!
5) Ziehen Sie nicht zu fest am Kabel. Sollte es nach längerem Gebrauch beschädigt sein, halten Sie es von einem Elektrofachmann reparieren.

REINIGUNG UND WARTUNG

Warning: Vor der Ausführung regelmäßiger Reinigungen ist der Stecker aus der Steckdose zuziehen. Zur Reinigung des Gerätes verwenden Sie ein weiches, leicht feuchtes Tuch. Verwenden Sie keine scheuernden oder korrosiven Produkte.

Tauchen Sie keinen Teil des Ventilators in Wasser oder in andere Flüssigkeiten. Sollte dies dennoch geschehen, führen Sie keinesfalls die Höhe in die Flüssigkeit. Ziehen Sie zunachst den Stecker aus der Steckdose. Trocknen Sie im Anschluss das Gerät sorgfältig und prufen Sie, ob ähnliche elektrische Teile trocken sind: im Zweifelsfall sollenn Sie sich an einen professionellen und qualifizierten Techniker wenden.

Es ist wichtig, dass die Luftungsöffnungen des Motors frei von Staub und Fasern sind.

Bei längerer Nichtanwendung muss der Ventilator vor Staub und Feuchtigkeit geschützt werden. Wir empfehlen die Verwendung der Originalverpackung.

Falls Sie das Gerät nicht mehr verwenden wollen, empfeht es sich, es durch Trennen des Netzkabels (zunachst ist unbedingt der Stecker aus der Steckdose zuziehen) außer Betrieb zu setzen und zu gewährleisten, dass Teile, die für Kinder gefährlich sein konnten (z. B. die Flügelblätter), keinen Schaden verursachen konnen.

PRODUKTENTSORGUNG

UFESA Montreal - PRODUKTENTSORGUNG - 1

Dieses Produkt entspricht der europäischen Richtlinie 2012/19/EG über Elektround Elektronik-Altgeräte, besteht als WEEE (Waste Electrical and Electronic Equipment), die den in der Europäischen Union geltenden Rechtsrahmen für die Beseitigung und das Recycling von Elektro- und Elektronikgeräten festlegt. Entsorgen Sie these Produkt nicht im Müll. Bringen Sie es zu ihrem nachsten elek

trischen und elektronischen Abfallbehandlungszentrum. Wir hoffen, dass Sie mit diesen Produkt zufrieden sind.

MontrealOttawa und Ottawa 3 en 1
Beschreibung Symbol Wert Wert Einheit
Maximaler Ventilator-Volumenstrom F 45,98 5325 m3/min
Lüftermotorleistung P 40,50 46,80 W
Servicewert SV 1,36 1,14 (m3/min)/W
Standby-StromverbrauchPSB 00W
Schallpegel des LüftersLWA62,9067,60dB(A)
Maximale Luftgeschwindigkeitc 2,732,99m/s
Messstandard für den ServicewertIEC 60879:1986 (CORR. 1992)

БЛАГОДAPИМВИ,ЧЕИЗБРAXTEUFESA,HAДЯВAMECETO3NПЮДУКТДABVENIOJIЕЗИУДОБEH3APABOTA.

PPEdYnPEKdEHN

MOJI, IPOUYKTA. CbXPAHETE TE3N HA 5E3OJACHO MECTO 3A 5bDEUa PEΦEPENJ.

ONUNCAHNE

  1. INPEEN INPEINA3NTEJI
  2. INEPKA
    3.ГАИKA HA 3AДЕН ПРЕДПАЗNTЕЛ
    4.3ADEH INPEIDNA3NTEN
    5.ДВИГATEЛ
  3. KONUH HA INPEBKNIOUBATEJI
  4. OSC KONU
  5. KOMNJIeKT KONUETA
    9.3AXPAHBAUKABJI
  6. ПЕДПАЗЕн ФИКСИРАЦВИТ
    11.PPEIⅡA3HAΦUKCUPAU7AΓAIKA
  7. CTOIKA
    13.ДЕКОРATИBEH KANAK
    14.3ATYRAU BNT
  8. OCHOBA
    16.ΓAIKE
    17.ПОДОВА OCHOBA A
    18.ПОДОВА OCHOВАВ
    19.BNHT3AIOOBA OCHOBA A
    20.ГАИKA 3A ПОДОВА OCHOBA
    21.BNHT3AIOOBA OCHOBA B
  9. UEMNEIOBA ПЛACTNHA
  10. BnHT HA UEMNEIOBA IJIACTHNA

OBuIN PEPdUYPeXKDeHnA

To3n ypei mojke da ce n3noJ3Ba OT deca ot 8-roJnHa Bb3pact Harope n Iuca c HamaJIeHn fN3nueckn, CetNBn IIN yMCTBeHn cNoC6HOCTn IIN IINCa Ha ONIT IN PO3HaHnA, aKO Te ca 6IIN HaN3npaBAHN IINI

HnCTpykTnpaHn OTHOcHOn n3PON3BaHeTo Ha ypeDa NO 6e3Opacen HauH N pa3bnapat OpanchOCTnTe, CBbp3aHn C TOBa. Deuata He 6bBa da cn ngpaT C ypeDa. PounCTBaHeto I pOdprBjKkaTa OT cTpaHa Na Notpe6nteIa He 6bBa da ce n3BbPbWAOT deca 6e3 NaI3Op. Ako 3axpaHbAunr Ka6eI e NobpeDeH, Toi Tp8Ba Da 6bJe 3aMeHen OT npoIN3BOJNTeIa, HerOBnA cepBn3eH aEHT IIn IIncaCPOD6Ha KBaIIΦnKauzna, 3a Da Ce n36erHe onaChocT. Heo6xOIMo e uenCeIbT Ha ypeDa Da Ce n3BaDi NT KOHTaKTa PpeDN CRIO6yBaHe, pa3rIo6yBaHe n POnCTBaHe. TOBa yCTpoiCTBO e npoeKTIpaHo 3a ynoTpe6a Ha MaKcImMaJIHa NaDMOPcKa BnCOUnHa Do 2000 m NaI MOpCKOTO paBVnIe.

BAJHA INHΦOPMAÇΥ

To3n ypeE npedHa3NaueH n3KlOuHTeHNO cAmo 3a 6ntoBa ynoTpe6a - 3a npoBeTpraBaHe Ha CTan: Da He ce n3Pon3Ba 3a dpyr. Bcya npyra ynoTpe6a cneBa da ce cTuTa 3a HeyMeCTHa n Onacha.

Ipon3BODHT He HOCN OTROBOPHOCT 3a 7eTN, npON3TNUaUN OT HeNOxOJa, HenpaBnHa n 6e3OTROBOPHa ynoTpe6a n/nn 3a peMOHTN, n3BbPWeH N OT TexHnCn 6e3 Heo6XoImata KaJIuKaUaJ.

3a6paheNo e BkapBaHeTo Ha npbCTn nll npytn ppeMeTn npe3 3aunTHaTa peWeTkHa HBeHTnIaTopa. YpeBbT Tp8Ba Da ce DbpXn daJeu OT Docera Ha Deca.

YpeBt He 6nBa Da Ce NOn3Ba, aKO He pa6OTn HOpMaHNo UIn aKO N3rJexJa NOBpeDeH; aKO nMa CbMHeHnA, Heo6xOaIMo e Da Ce 3aHece Ha npOeCNOHaJeH, KBaIIΦuNupaH TexHnK.

Дokato pa60TN, ypeBt He 6nBa da ce MeCTN.

Korato ypeT He ce non3Ba, n3BaTe Te quencena OT eJeKtpueckn KOHTaKT. YpeT He 6uBa da cE DOKocBa C MOKpn Pbue nn Kpaka.

YpeBt He 6nBa da ce Blaun 3a Ka6ena c zel npemecBaHe.

Ka6eIbT nnn camnaypei He 6uBa da ce dbpnat c zen pa3eHnHahe Ha uencena ot eJekTpueckn KONTaKT.

3a NOuNCtBaHe Ha ypea e Heo6xOdImo Da ce CneBbAT HNCTpyKcHnTe B pa3deHa yNbTbaHeTo, NocBeTeH Ha NoUcNTBaHeTo n POnDpBxxKaTa.

B&BTRENDs, S.L. He Hocn OTROBOPHOCT 3a HapaHbAHn IINIeTN, KOnTO MOraT Da Bb3HNKHaT npN Xopa, JxIBOTHn IINI ppeMeTN B pe3yIaT Ha HeCna3BaHe Ha rOpEnOCoehnte ppeDynpeXdEHHa

KAKДАСГЛобИМ(MOHPEАЛ/OTABA)

1.ФИКСИРаTe CTOnKaTa (12)ВОСНБaTa (15)cnpeДOCaBEnTe 3aTЯRaU BnHT (14)иraIka(16).
2. PerynpaTe cToKata (12) Ha JekaHata noJxOJa BvCoUHa.
3. NocTaBeTe DnIraTeJ (5) B cToIkaT (12) n rO 3aTeHHe T c KOMnJIeKTA konUeTa (8).
4. CbanelerakkaTHa 3aHnna npeDnataTe (3) otDburatela (5) nocTaBeTe 3aHnna npedna3nte
(4)Вдигатя (5)и ro 3aterhe c raikata Ha 3aHnna npedna3ntel (3).
5. 3akpenete nepkata (2) KbM Bala Ha DnBuraTeJr.
6. 3aKpeTe 5eMneIobata nlaCTnHa (22) Bbpxy npedHn npedna3nten (1) c BuHTOBete Ha 5eMneIobata nlaCTnHa (23).
7. NocTabete npednna npednata1en (1) B 3aHnna npednata1en (4) n rN nnKcnpaTe 3aENo c uHKATA, KaTapaMaTe n npednataHnA nnKcnpaBnHT (10) n npednataHaTa nnKcnpaAraKa (11).

KAKДАСГЛОВNTE(OTABA3B1)

  1. MoNTaXbT Ha BeHTnlaTopa Ha cToiKa e CbIurT KaTO no-rope.

IOnbHnHTeHNCTbNKn 3a NOoB BeHTnlaTOP:
2.Изпалзвайки ча'tи OTЧАCT17,18,19,20,21нанравete пьлна пода осюва.
3. B3eMeTe npedBapntelno crlo6ehata rnaBa OT BeHTnlaTopa Ha cToiKa, 3a da a fNkCnpate Bbpy OCHObaTa Ha nOda C NOMoUta Ha KOMnIeKT KOnueta (8), cIe d Koeto ypeT MoKe da ce I3NoI3Ba KaTO NOOB BeHTnlaTOP.
4. 3a Da u3noJ3BaTe KaTO CteHeH BeHTnlaTOp, NODOBnT BeHTnlaTOp Tp6Ba npocTo da 6bJe MOHTnpaH Ha CteHaTa C npedOctaBeHnTe CteHHn CKO6n.

KAKДАИЗПОЛ3BATE

IpeiB BcKa ynoTpe6a npOBepTe daH ypeBt e B do6po cBCTOHNHe, KaKTo n daHn eJeKtpnuecknT ka6en He e NobpeDen; aKO eNeKtpnuecknT ka6en e NobpeDen, Toi Tp8Ba Da ce NOdMeHn OT npOn3BODnteJI nn OT cnJx6bNo TexHnuecko 06CnyXbaHe nII, Cnped CnyaA, OT KBaJIuNΦuIcapa TNexHk, 3a Da Ce npEoTbpATn BcKaKbB BnD ONaCHOCT.

BkapaTe ⅢeNcena B eIeKtpnueckn KOHTaKT.

1) 3aBbptete peryntopa ha ckopocTta (6), 3a da n36epete ckopocT: 0 N3KloueHo, 1 BaBho, 2 CpeiHo, 3 Bbp3o.
2) HatncheTe konyeTo 3a ocunlaqna (7), 3a da aKTHBnpaTe XOpN3OHTaJIHOTo BbptHe.
I3dbpnaTe konyeTo Harope, 3a da cnpete ocunlaqnaTa n da fNKcnpaTe Bb3dyuHnra NOTOK B
onpeDeleHa no3uqna.
3) Nocokata Ha Bb3dyuHnna NOTOK ce perynipa BepTKaJIHo ype3 HaKnaHne Ha rIaBaTa Ha BeHTnIaTopa.
4) Hukora He doKocBaIte nepKnte c pbka nIu Upe3 npedMeT!
5) He dbpnaTe Ka6ena TBbpe cunHo. Ako ce nobpei cned npodblkntenHa ynoTpe6a, toi Tpa6Ba da 6bde nonpaBeH OT eNeKTPOTexHnK.

B&B TRENDs, S.L. garantiert die Konformitat thesees Products fur den Gebrauch, fur den es bestimm ist, fur den Zeitraum, der durch die im Verkaufsfand geltende Gesetzgebung festgelegt ist. Im Falle eines Ausfalls während dieser Garantiezeit hat der Benutzer Anrecht auf eine kostenlose Reparatur oder andernfalls auf den kostenlosten Ersatz des Gerats, wenn es nicht repariert werden kann, es sei dess, eine dieser Optionen erweitst sich als unmoglich oder unverhältnismäßig. In thisem Fall konnen Sie sich dann fur eine Preisminderung oder die Stornierung des Verkaufs entscheiden. Dies müssen Sie direkt mit dem Verkauf regeln. Gedeckt ist auch der Ersatz von Ersatzteilen, vorausgesetzt, das Gerat wurde gemäß den in dieser Anleitung fur beiden Fälle angegebenen Empfehlungen verwendet und nicht von Dritten manipuliert, die nicht von B & B TRENDs, SL autorisiert sind. Die Garantie gilt nicht fur Verschleifsteile. These Garantie beeintrachtigt nicht ihre Rechte als Verbraucher gemäß den Bestimmungen der Richtlinie 1999/44/EG fur die Mitgliedsstaaten der Europäischen Union.

INANSPRUCHNAHME DER GARANTIE

Der Kunde muss sich für die Reparatur des Geräts an einen autorisierten technischen Service von B&B TRENDS, SL. wenden. Jegliche Manipulation durch nicht von B&B TRENDS, SL. autorisierte Personen oder unvorsichtigige oder unsachgemäß Verwendung des Geräts führt zum Erlösenchen dieser Garantie.

Sie müssen die Kaufrechnung, die Quittung oder den Liefernachweis aufbewahren, um ihre Gewährleistungsrechte geltend machen zu können.

Für technischen Service und Kundendienst außerhalb des spanischen Hoheitsgebiets richten Sie ihre Anfrageitte an die Verkaufsstelle, bei der Sie das Gerät gekauft haben.

CbObUeHnE 3A rAPAHUHOHHOT OBCJyXBAHE

B&B TRENDS, S.L. rapaHTnpa cboTBcTbneTo Ha To3n npOyKT 3a ynoTpe6bata, 3a Ko8to e npedHa3NaueH, 3a Cpoka, onpeDeIeH OT DeicCTBaUTo 3aKoHOdaTeJICTBO B CTpaHaTa H npOdaJ6b. B clyuH Ha NobpeDa NO BpeMe Ha rapaHcIOHnMy CpOK, nOtpe6nteNte NMaT npABo Da pemOHrpA Tnn 6e3nLaTHo Da 3aMeHr npOdykTA, aKo He e HeBb3MOxHo Da ce pmoHTnpa, OCBen Ako Ce Okaxe, ye eDInH OT Te3n BapnaHTn He e Bb3MOxHo Da 6bJe npINOxHn Ha npAKTka nn Ye e HEnPONOpzOnHaLeH. B To3n clyuaM oMKeTe da npENoTeTe OT6NB OT ZeHATA nn OTmHa Ha npOdaXbata, 3a Koeto MoXeTe Da CE DorOBOPHe HAnpABo C npOdaBaay. Toba NOKPnBa n ZAMHaTa Ha pe3epBn Yactn, Ho npN UcNOBeYe npOdykTbT e N3NoL3BaH CbrLnacHO npENOpbKITE, NocOeyn B TOBa PbkOBODCTBO 3a DbaTcnya, n Hama Hameca OT CTrpaHa Ha TpeTo LInce, Koeto Da He e yNbHOMoSeHo OT B & B TRENDs, SL. rapaHcIra TaHnOpKnBa Yactn, KOnTO ce amOpTN3npat. Ta3n rapaHcIya He 3acra BaWnte npaba KaTo nOtpe6nteB CBoTBETCTBne C pa3npoe6bata B DnpeKtBu 1999/44/E0 3a DbpXabNTe YleHKn Ha Ebponeckn CbHOZ.

ИЗПОЛЗВАЕ HA ГAPAHЦЯТА

3a peMoHT Ha npOdyKta KIneHnTe TpA6Ba Da ce CbBykAt C ynBnHomoUen ot B&B TRENDs, SL. TexnHupeckn cepBn3. Ako no OTHOseHne Ha rOpHTo e HAnIe Hameca ot HeynbHHomOSeHo OT B&B IInue, nn Nopadn He6peXHocT nn HnnpaBnHa yNoTpe6a Ha npOdyKta, Ta3n rapaHcnn CTaba HnOxJHa.

Tp6Ba Da 3ana3nTe fakTypaTa 3a nokynka, kacobata 6elenkKa nn Doka3aTeIcTBOTo 3a DOCTabKa, 3a da moKeTe Da ynpaxHnTe rapaHcuOHnTe cn npaba.

3a texnuecko n cneepoaj6eHO o6cnykBaHe n 3BbH Ucnahn e Heo6xOIMO da noaTe CBOeTo OnilakBaHe B TbpROBCKnO6eK, OT KOIto CTe 3akynnuN u3denneto.

Jaa

JL. 10000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000

jolal josai

Handbuch-Assistent
Angetrieben von Anthropic
Warten auf Ihre Nachricht
Produktinformationen

Marke : UFESA

Modell : Montreal

Kategorie : Ventilator