FM-300AKE-HC-SB - Eismaschine Hoshizaki - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts FM-300AKE-HC-SB Hoshizaki als PDF.
Benutzerfragen zu FM-300AKE-HC-SB Hoshizaki
0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.
Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen
Laden Sie die Anleitung für Ihr Eismaschine kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch FM-300AKE-HC-SB - Hoshizaki und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. FM-300AKE-HC-SB von der Marke Hoshizaki.
BEDIENUNGSANLEITUNG FM-300AKE-HC-SB Hoshizaki
EISBEREITER FÜR SEPARATEN VORRATSBEHÄLTER
WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE 22
I. INSTALLATIONSANLEITUNG....24
- KONSTRUKTION 24
- AUFSTELLORT....24
- ELEKTRISCHE ANSCHLÜSSE 25
- WASSERZULAUF- UND WASSERABLAUFANSCHLÜSSE 25
II. BEDIENUNGSANLEITUNG 26
- INBETRIEBNAHME 26
- AUSSCHALTEN 26
- MASSNAHMEN FÜR DIE LANGFRISTIGE LAGERUNG DES EISSPENDERS......26
III. WARTUNG....27
- REINIGUNG 27
- INSPEKTION UND WARTUNG 28
- VOR ANRUF DES KUNDENDIENSTES....29
- ENTSORGUNG....30
- GEWÄHRLEISTUNG 31
TECHNISCHE DATEN 32
NEDERLANDS
BELANGRIJKE VEILIGHEIDSINFORMATIE 33
I. INSTALLATIE-INSTRUCTIES 35
- CONSTRUCTIE....35
- PLAATSING 35
- ELEKTRISCHE AANSLUITINGEN....36
- AANSLUITING VAN WATERTOEVOER- EN WATERAFVOERLEIDINGEN 36
II. BEDIENINGSINSTRUCTIES 37
- OPSTARTEN....37
- UITZETTEN....37
- DE IJSMAKER GEREEDMAKEN VOOR LANGDURIGE OPSLAG 37
III. ONDERHOUD....38
- REINIGEN 38
- INSPECTIE EN ONDERHOUD 39
- VOORDAT U BELT VOOR SERVICE....40
- VERWIJDERING 41
- GARANTIE 42
SPECIFICATIONS 43
ESPAÑOL
vertrieb@hoshizaki.de
vertrieb@hoshizaki.de
WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE
Dieses Handbuch enthält Hinweise, die Sie auf Situationen aufmerksam machen sollen, die Tod, schwere Verletzungen oder Geräteschäden verursachen können.
| ⚠WARNUNG | Kennzeichnet eine gefährliche Situation, die, wenn sie nicht vermieden wird, zum Tod oder zu schweren Verletzungen führen kann. |
| ⚠VORSICHT | Kennzeichnet eine gefährliche Situation, die, wenn sie nicht vermieden wird, zu leichten oder mittleren Verletzungen führen kann. |
| HINWEIS | Kennzeichnet eine gefährliche Situation, die, wenn sie nicht vermieden wird, zu Geräteschäden führen kann. |
| ⚠HYGIENE | Kennzeichnet wichtige Maßnahmen für Hygiene und Lebensmittelsicherheit. |
| WICHTIG | Kennzeichnet wichtige Informationen zu Gebrauch und Pflege des Gerätes. |
Das in diesem Eisbereiter verwendete HFC-freie Kältemittel (Propan) und der HFC-freie Isolierschaum sind ökologisch nachhaltig, nicht ozonschädigend und wirken sich nur wenig auf die globale Erwärmung aus.
| ⚠WARNUNG |
| Der Eisbereiter dieses Gerätes enthält entflammbares Kältemittel; Installation, Handhabung, Wartung und Entsorgung dürfen deshalb nur von autorisierten Technikern ausgeführt werden. |
| Das Kältemittel in diesem Eisbereiter ist entflammbar und im Kältesystem eingeschlossen. Obwohl das Kältemittel bei normalem Gebrauch nicht austritt, muss der Eisbereiter mit äußerster Sorgfalt gehandhabt werden, um das System in keiner Weise zu beschädigen. |
| Falls das Kältesystem versehentlich beschädigt und dadurch Kältemittel freigesetzt wird:* in der Nähe keine Funkenquelle erzeugen* in der Nähe keine elektrischen Schalter betätigen oder Stecker verwenden* kein offenes Feuer verwenden* den Bereich sofort durch Öffnen von Türen und/oder Fenstern lüften* den Kundendiensttechniker rufen |
| WICHTIG |
| Diese Broschüre ist ein integraler und wesentlicher Bestandteil des Produkts und ist deshalb vom Benutzer aufzubewahren. |
| Bitte lesen Sie die Hinweise und Warnungen sorgfältig durch, da sie wichtige Informationen für eine fortgesetzte, sichere Verwendung und Wartung des Produkts enthalten. Außerdem gibt sie dem Benutzer NUR HINWEISE zur richtigen Wartung und zum Standort des Eisbereiters. |
| Bitte heben Sie diese Bedienungsanleitung auf, damit Sie bei Bedarf darauf zurückgreifen können. |
| ⚠️WARNING |
| Dies ist ein Eisbereiter für den gewerblichen Einsatz, der ausschließlich für den vorgesehenen Zweck benutzt und mit einem, wie von Hoshizaki angegebenen, geeigneten Vorratsbehälter ausgestattet werden soll.Jede andere Verwendung ist als Zweckentfremdung und somit als gefährlich anzusehen. Der Hersteller übernimmt keine Haftung oder Verantwortung für Schäden, die durch missbräuchliche, falsche oder unangemessene Verwendung verursacht werden. |
| Installation und erforderliche Standortverlegungen sind von qualifiziertem Personal in Übereinstimmung mit geltenden Vorschriften nach Angaben des Herstellers auszuführen. |
| Die Lüftungsöffnungen im Gerätegehäuse oder im Innern des Gerätes nicht blockieren. |
| Zum Beschleunigen des Abtauvorgangs ausschließlich die vom Hersteller empfohlenen mechanischen Geräte oder anderen Mittel verwenden. |
| Wie bei allen Elektrogeräten sind stets einige grundsätzliche Vorsichtsmaßnahmen zu beachten. Insbesondere:* Bei hoher Feuchtigkeit oder Nässe besteht Kurzschlussgefahr, wodurch ein elektrischer Schlag verursacht werden kann. Im Zweifelsfall ist der Netzstecker des Eisbereiters zu ziehen.* Das Stromkabel nicht beschädigen und nicht daran ziehen, um den Eisbereiter vom Stromnetz zu trennen.* Ist das Netzkabel beschädigt, muss es durch ein vom Hoshizaki-Ersatzteil-/Kundendienst erhältliches Ersatzkabel ersetzt werden.* Die elektrischen Komponenten und die Schalter nicht mit feuchten Händen berühren.* Dieses Gerät darf nicht von Personen (einschl. Kindern) benutzt werden, deren physische, sensorische oder mentale Fähigkeiten eingeschränkt sind oder über keine Erfahrung und kein Wissen verfügen. Es kann jedoch benutzt werden von Kindern ab 8 Jahren und Personen, deren physische, sensorische oder mentale Fähigkeiten eingeschränkt sind oder über keine Erfahrung und kein Wissen verfügen, wenn sie von einer für ihre Sicherheit verantwortlichen Person bei der Benutzung des Gerätes beaufsichtigt oder angeleitet werden.* Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen.* Reinigungs- und Wartungsarbeiten dürfen von Kindern nicht unbeaufsichtigt durchgeführt werden.* Am Eisbereiter dürfen keine Änderungen vorgenommen werden. Das Gerät darf nur von Fachpersonal zerlegt oder instandgesetzt werden. |
I. INSTALLATIONSANLEITUNG
1. KONSTRUKTION

text_image
Netzkabel Deckplatte Bedienungstafel Luftfilter Luftgitter Luftgitter Frontplatte2. AUFSTELLORT
| ⚠WARNUNG |
| Dieser Eisbereiter eignet sich nicht für den Gebrauch im Freien. |
| Der Eiswürfelbereiter darf nicht neben Öfen, Grills oder anderen Geräten aufgestellt werden, die Hitze erzeugen. |
| Dieses Gerät eignet sich nicht für die Aufstellung in Räumen, in denen ggf. ein Wasserstrahl benutzt wird. |
| ▲VORSICHT |
| Der Aufstellort für den Eisbereiter muss stabil und eben sein. |
| HINWEIS |
| Keine Gegenstände auf die Deckplatte oder vor das Luftgitter des Eisbereiters stellen. |
| WICHTIG |
| Für Normalbetrieb muss die Raumtemperatur zwischen 5 °C und 40 °C liegen. Der Wasseranschluss ist nur für kaltes Wasser. Längerer Gebrauch des Eisbereiters bei Temperaturen außerhalb dieser normalen Temperaturgrenzwerte kann die Produktionsleistung beeinträchtigen. |
| Die unten angegebenen Abstände einhalten, um eine optimale Luftzirkulation zu gewährleisten und die Wartung bzw. Pflege des Gerätes zu erleichtern. |

text_image
Ansicht von oben Hinten 15 cm Links 15 cm EISBEREITER Rechts 15 cm Vorderseite
text_image
Seitenansicht Oben 60 cm Vorderseite EIS- BERITER 15 cm Hinten| In Umgebungen mit hoher Feuchtigkeit kann sich Kondenswasser im Gerät bilden und auf den Boden tropfen. Das Gerät nicht auf Böden aufstellen, die durch Wasser beschädigt werden können. |
| Das Gerät nicht über längere Zeit direktem Sonnenlicht aussetzen. |
3. ELEKTRISCHE ANSCHLÜSSE
⚠️WARNUNG
DIESES GERÄT MUSS GEERDET WERDEN
Dieser Eisbereiter erfordert einen Schutzkontakt, der nationalen und lokalen Bestimmungen entspricht.
Die Stromversorgung ausschalten, bevor Wartungs-, Reparatur- oder Reinigungsarbeiten vorgenommen werden.
* In der Regel wird hierzu ein Elektriker mit entsprechender Qualifikation und Zulassung benötigt.
Nur für das Vereinigte Königreich und die Republik Irland
* Die Drähte im Netzkabel sind nach dem folgenden Farbcode gekennzeichnet:
Grün & Gelb = Erde
Blau = Nullleiter
Braun = Spannungsführender Leiter
Die Farben der Adern im Netzkabel dieses Geräts stimmen möglicherweise nicht mit den Farbmarkierungen in Ihrem Stecker überein, daher bitte immer wie folgt verfahren:
Der grün-gelbe Leiter ist an die Klemme anzuschließen, die mit dem Buchstaben E oder dem Symbol ± bzw. grün oder gelb-grün markiert ist. Die blaue Ader ist an die Klemme anzuschließen, die mit dem Buchstaben N oder schwarz markiert ist. Die braune Ader ist an die Klemme anzuschließen, die mit dem Buchstaben L oder rot markiert ist.
* Falls der mit dem Gerät gelieferte Stecker für die Netzsteckdose am Installationsort ungeeignet ist, muss er entfernt (bzw. wenn er verkapselt ist, abgeschnitten) und durch einen passenden Stecker ersetzt werden.
Ein abgeschnittener, verkapselter (nicht zugänglicher Stecker) muss entsorgt werden. Versuchen Sie nicht, ihn wiederzuverwenden. Durch die Verwendung eines solchen Steckers in einer anderen Steckdose besteht die Gefahr eines elektrischen Schlags.
* Der verkapselte Stecker ist nie ohne angebrachte Sicherungsabdeckung zu verwenden.
Der richtige Ersatz für die abnehmbare Sicherungsabdeckung lässt sich anhand der Hersteller-Referenznummer ermitteln, die auf den Stecker gestanzt ist.
Ersatzabdeckungen für Sicherungen sind von Hoshizaki-Ersatzteil-/Service-Zentren erhältlich.
Es sind Sicherungen 10 A (FM-150, 300) / 13 A (FM-480) zu verwenden, die die Norm BS 1362 erfüllen.
4. WASSERZULAUF- UND WASSERABLAUFANSCHLÜSSE
⚠️WARNUNG
Nur an die kalte Trinkwasserversorgung anschließen.
* Die Anschlüsse an die Hauptwasserversorgung müssen entsprechend den Anforderungen der aktuellen Wasserversorgungs- oder Wasseranschlussbestimmungen ausgeführt werden.
* Wasser für die Eisbereitung muss Trinkwasser sein. Wo Ablagerungen aufgrund der Wasserqualität entstehen können, es wird die Installation eines externen Filters oder Weichmachers empfohlen. Wenden Sie sich an Ihren örtlichen Wasseraufbereitungsspezialisten oder an den Hoshizaki-Kundendienst.
* In bestimmten Gebieten sind eine Installationsgenehmigung und der Anschluss durch einen zugelassenen Installateur erforderlich.
II. BEDIENUNGSANLEITUNG
AVORSICHT
Nicht in den Vorratsbehälter hineinsteigen und nicht mit den Händen in das Maschinenfach im Vorratsbehälter greifen. Kinder könnten im Gerät eingeklemmt werden oder der Eisbereitermechanismus könnte sich plötzlich bewegen und Verletzungen verursachen.

text_image
VorratsbehälterHINWEIS
Alle Komponenten wurden werksseitig eingestellt. Unsachgemäße Einstellarbeiten können die ordnungsgemäße Funktion des Eisspenders beeinträchtigen. Um eine Beschädigung des Verdichters zu vermeiden, nach Ausschalten des Eisbereiters mindestens 3 Minuten lang warten, bevor das Gerät wieder eingeschaltet wird.
HYGIENE
Dieser Eisbereiter ist für die Herstellung von Trinkwassereis konzipiert. Aus Gründen der Hygiene:
* Bitte immer die Hände waschen, bevor Eis entnommen wird. Zum Entnehmen von Eis immer die Kunststoffschaufel (Zubehör) verwenden.
* Der Vorratsbehälter ist ausschließlich für Eis zu verwenden. Nichts anderes im Vorratsbehälter aufbewahren und keine anderen elektrischen Geräte im Vorratsbehälter verwenden.
* Vorratsbehälter vor der Verwendung reinigen (siehe „III. 1. REINIGUNG“).
* Die Eisschaufel sauberhalten. Stets ein neutrales Reinigungsmittel verwenden und gründlich abspülen.
* Nach der Entnahme von Eis immer die Tür schließen, um das Eindringen von Schmutz, Staub oder Ungeziefer in den Vorratsbehälter zu verhindern.
1. INBETRIEBNAHME
Der Installateur nimmt den Eisbereiter normalerweise in Betrieb, so dass die automatische Eisherstellung beginnt. Für Dauerbetrieb ist darauf zu achten:
* dass der Wasserhahn geöffnet ist und
* dass der Eisbereiter an das Netz angeschlossen ist.
Um mit der Eisproduktion zu beginnen, die Position des Betriebsschalters auf der Bedienungstafel kontrollieren:
„OFF“-Position - in die „ON“-Position stellen. „ON“-Position - die Ice-Taste drücken.
2. AUSSCHALTEN
Die Stop-Taste auf der Bedienungstafel drücken. Die Modi „STOP“ und „DRAIN“ am Display leuchten auf. Dann erlischt nur der „DRAIN“-Modus.
Bedienungstafel

3. MASSNAHMEN FÜR DIE LANGFRISTIGE LAGERUNG DES EISSPENDERS
HINWEIS
Dieser Eisbereiter arbeitet nicht bei Temperaturen unter Null. Um Schaden an der Wasserzufuhrleitung zu vermeiden, ist das Wasser aus dem System zu entfernen, sobald die Lufttemperatur unter 0 °C sinkt.
HYGIENE
Wird der Eisbereiter zwei Tage oder länger ausgeschaltet, das Wasser aus dem Eisbereiter ablassen, um eine Verunreinigung des Wasserkreises zu vermeiden.
1) Den Anweisungen unter „2. AUSSCHALTEN“ folgen.
2) Das Wasserzulauf-Absperrventil schließen.
3) Das Ablaufventil öffnen.
4) Die Ice-Taste auf der Bedienungstafel drücken, um das Wasser aus dem Wasserkreislauf zu entleeren.
5) Wenn kein Wasser mehr aus dem Ablaufventil abläuft, die Stop-Taste drücken.
6) Den Betriebsschalter auf „OFF“ stellen und die Stromversorgung trennen.
7) Das Ablaufventil schließen.
8) Alles Eis aus dem Vorratsbehälter entfernen und den Behälter reinigen.
III. WARTUNG
1. REINIGUNG
| ⚠WARNUNG |
| Vor Durchführung von Reinigungs- oder Wartungsarbeiten immer den Netzstecker des Eisbereiters ziehen. |
| Dieses Gerät darf nicht mit einem Wasserstrahl gereinigt werden. |
| ▲VORSICHT |
| Bei der Verwendung eines Neutralreinigers oder von Natriumhypochlorit die Hinweise zur Vermeidung von Gesundheitsschäden aufmerksam lesen und beachten. |
| HINWEIS |
| Den Eisbereiter mindestens zweimal im Jahr von qualifiziertem Fachpersonal reinigen und desinfizieren lassen; den Verflüssiger mindestens einmal im Jahr prüfen und reinigen lassen. |
| Um Beschädigungen zu vermeiden, Kunststoffteile nicht mit über 40 °C heißem Wasser oder in einem Geschirrspüler reinigen. |
[a] Gerät und Außenseite des Vorratsbehälters
Alle Außenflächen mindestens einmal in der Woche mit einem sauberen, weichen Tuch abwischen. Fett- und Schmutzspuren mit einem feuchten Tuch und neutralem Reinigungsmittel entfernen.
[b] Reinigung/Desinfektion von Eisschaufel und Griff des Vorratsbehälters (täglich)
1) In einem geeigneten Behälter entweder 1 l Wasser mit 4 ml einer 5,25%igen Natriumhypochloritlösung mischen oder den empfohlenen Hoshizaki-Desinfizierer wie beschrieben verwenden.
2) Die Eisschaufel länger als 3 Minuten in der Lösung baden. Gründlich spülen und zum Entfernen der Restflüssigkeit gut schütteln.
Hinweis: Abtrocknen mit einem Tuch kann zu erneuter Verschmutzung führen.
3) Zum Abwaschen des Vorratsbehältergriffs einen Neutralreiniger benutzen. Gründlich spülen.
4) Ein sauberes Tuch mit der Desinfizierlösung tränken und den Griff abwischen. Benutzen Sie frisches Wasser und ein sauberes Tuch zum Abspülen bzw. Abwischen.
[c] Reinigung/Desinfektion der Innenflächen des Vorratsbehälters (wöchentlich)
1) Vorratsbehältertür öffnen und sämtliches Eis entfernen.
Hinweis: Hoshizaki empfiehlt für den Eisbereiter verschiedene Vorratsbehältertypen in unterschiedlichen Größen und mehreren Ausführungen. Die folgenden Anweisungen dienen daher nur als allgemeine Richtlinie.
2) Die Flügelschrauben, welche die Trennwand fixieren, entfernen.
3) Die Trennwand aus dem Vorratsbehälter herausnehmen.
4) Die Auskleidung des Vorratsbehälters und Trennwand mit einem neutralen, nicht scheuernden Reinigungsmittel waschen. Gründlich spülen.
5) In einem geeigneten Behälter entweder 5 l Wasser mit 18 ml einer 5,25%igen Natriumhypochloritlösung mischen oder den empfohlenen Hoshizaki-Desinfizierer wie beschrieben verwenden.
6) Einen sauberen Schwamm oder ein Tuch mit der Lösung tränken und die Trennwand und Auskleidung des Vorratsbehälters abwaschen.
![Hoshizaki FM-300AKE-HC-SB - [c] Reinigung/Desinfektion der Innenflächen des Vorratsbehälters (wöchentlich) - 1](/content/2026/04/704248/images/802efefaac38400abf44517eb57066cbc5e69bbf8fd82efccde66ad9cfe7f8a7.jpg)
text_image
Flügelschrauben Trennwand7) Trennwand und Flügelschrauben wieder anbringen. Die Oberfläche der Vorratsbehältertür und die Flügelschrauben mit der Lösung abwischen. Die Vorratsbehältertür schließen.
8) Mit der restlichen Lösung kann Zubehör desinfiziert werden.
Hinweis: Nach dem Desinfizieren weder trocken wischen noch spülen, sondern trocknen lassen.
[d] Vorratsbehältertür
Die Vorratsbehältertür mindestens einmal pro Woche mit einem neutralen, nicht scheuernden Reinigungsmittel abwaschen. Nach dem Reinigen gründlich spülen und nach Bedarf desinfizieren.
[e] Luftfilter
Siebfilter aus Kunststoff entfernen Schmutz oder Staub aus der Luft und verhindern das Verstopfen des Verflüssigers. Wenn die Filter verstopfen, nimmt die Leistung des Eisbereiters ab. Die Luftfilter mindestens zweimal monatlich herausnehmen und reinigen:
1) Den Luftfilter vom Luftgitter schieben.
2) Luftfilter mit einem Staubsauger reinigen. Falls er sehr verstopft ist, Luftfilter mit warmem Wasser und einem Neutralreiniger auswaschen.
3) Den Luftfilter gründlich abspülen und trocknen.
HINWEIS
Nach der Reinigung nicht vergessen, den Luftfilter wieder einzusetzen.

text_image
Luftfilter Luftgitter2. INSPEKTION UND WARTUNG
HINWEIS
| Folgende Teile müssen regelmäßig überprüft und gewartet werden, um eine optimale Leistung des Eisbereiters sicherzustellen: |
| Presskopf (oberes Lager) |
| Gehäuse (unteres Lager) |
| Mechanische Dichtung |
[a] Überprüfung
Diese Teile sollten zwei Jahre nach Installation oder nach 10.000 Betriebsstunden überprüft werden, je nachdem, welche Bedingung zuerst zutrifft. Anschließend sollte eine jährliche Überprüfung erfolgen. Bei Überschreiten der vom Hersteller angegebenen Verschleißgrenzen sind diese Teile zu ersetzen.
Allerdings hängt die tatsächliche Nutzungsdauer dieser Teile von der Wasserqualität und den Betriebsbedingungen ab. Bei schlechter Wasserqualität oder ungünstigen Betriebsbedingungen empfiehlt sich eine häufigere Überprüfung und Wartung.
Bei Fragen zu Inspektion und Wartung wenden Sie sich bitte an Ihren örtlichen Hoshizaki-Kundendienst.
[b] Auswechselung
Der Presskopf (Lager oben) und die mechanische Dichtung müssen nach vier Jahren seit der Installation oder 20.000 Betriebsstunden ausgewechselt werden, je nachdem, was früher eintritt, um das Risiko schwerer Unfälle oder Störungen zu verhindern. Wenden Sie sich zur Auswechselung an Ihren Hoshizaki-Kundendienst.
Wenn die Gesamtbetriebsdauer 20.000 Stunden erreicht, blinkt am Display „PC“. Nach weiteren 500 Stunden schaltet sich das Gerät aus Sicherheitsgründen ab. Wenden Sie sich zur Auswechselung an Ihren Hoshizaki-Kundendienst, sobald das Display zu blinken beginnt.
Wenn sich das Gerät nach 500 Stunden abschaltet, lässt sich der Betrieb durch Aus- und erneutes Einschalten des Betriebsschalters wieder aufnehmen. Allerdings schaltet sich das Gerät nach 500 Stunden erneut ab. Wenden Sie sich zur Auswechselung an Ihren Hoshizaki-Kundendienst, um den Betrieb wieder aufzunehmen.
Die Auswechselung des Gehäuses (Lager unten) kann je nach Wasserqualität und Verschleißzustand notwendig werden.
3. VOR ANRUF DES KUNDENDIENSTES
| ⚠WARNUNG |
| Den Kältekreislauf nicht beschädigen. Falls das Kältesystem versehentlich beschädigt und dadurch Kältemittel freigesetzt wird:* In der Nähe keine Funkenquelle erzeugen* In der Nähe keine elektrischen Schalter betätigen oder Stecker verwenden* Kein offenes Feuer verwenden* Den Bereich sofort durch Öffnen von Türen und/oder Fenstern lüften* Den Kundendiensttechniker rufen |
[a] Fehlercodeanzeige
Wenn der Fehlercode „E“ auf der Anzeige aufleuchtet, überprüfen Sie das Folgende, bevor Sie den Wartungsdienst anrufen.
| Code | Abhilfe |
| E0 | Möglichkeit von Wasserlecks. Den Betriebsschalter auf „OFF“ und anschließend wieder auf „ON“ stellen. Falls der Fehlercode nochmals aufleuchtet, den Wartungsdienst rufen. |
| E1 | Schwache Eisproduktion. Den Betriebsschalter auf „OFF“ und anschließend wieder auf „ON“ stellen. Falls der Fehlercode nochmals aufleuchtet, den Wartungsdienst rufen. |
| E2 | Fehler im Wasserzufuhrkreis. Den Betriebsschalter auf „OFF“ und anschließend wieder auf „ON“ stellen. Falls der Fehlercode nochmals aufleuchtet, den Wartungsdienst rufen. |
| E3 | Ausfall des Getriebemotors. Den Betriebsschalter auf „OFF“ und nach 10 Minuten wieder auf „ON“ stellen. Falls der Fehlercode nochmals aufleuchtet, den Wartungsdienst rufen. |
| E4 | Ungewöhnlich hoher Seitendruck. Luftfilter säubern. Kontrollieren, dass der Eisbereiter entsprechend der Installationsanleitung installiert worden ist. Den Betriebsschalter auf „OFF“ und anschließend wieder auf „ON“ stellen. Falls der Fehlercode nochmals aufleuchtet, den Wartungsdienst rufen. |
| E5 | Stromkreisausfall. Den Betriebsschalter auf „OFF“ und anschließend wieder auf „ON“ stellen. Falls der Fehlercode nochmals aufleuchtet, den Wartungsdienst rufen. |
| E8 | Der Kompressor könnte überhitzt sein. Kontrollieren, dass der Eisbereiter entsprechend der Installationsanleitung installiert worden ist. Den Betriebsschalter auf „OFF“ und nach 10 Minuten wieder auf „ON“ stellen. Falls der Fehlercode nochmals aufleuchtet, den Wartungsdienst rufen. |
| EA | Stromkreisausfall. Den Betriebsschalter auf „OFF“ und anschließend wieder auf „ON“ stellen. Falls der Fehlercode nochmals aufleuchtet, den Wartungsdienst rufen. |
| Eb | Stromkreisausfall. Den Betriebsschalter auf „OFF“ und anschließend wieder auf „ON“ stellen. Falls der Fehlercode nochmals aufleuchtet, den Wartungsdienst rufen. |
| EC | Stromkreisausfall. Den Betriebsschalter auf „OFF“ und anschließend wieder auf „ON“ stellen. Falls der Fehlercode nochmals aufleuchtet, den Wartungsdienst rufen. |
| EE | Ausfall des Getriebemotors. Den Betriebsschalter auf „OFF“ und anschließend wieder auf „ON“ stellen. Falls der Fehlercode nochmals aufleuchtet, den Wartungsdienst rufen. |
| EF | Zufuhrspannung ist zu niedrig. Kontrollieren, dass sich die Spannung im erforderlichen Bereich befindet, und dass der Eisbereiter keine Steckdose mit anderen Geräten teilt. Den Betriebsschalter auf „OFF“ und anschließend wieder auf „ON“ stellen. Falls der Fehlercode nochmals aufleuchtet, den Wartungsdienst rufen. |
| EH | Stromkreisausfall. Den Betriebsschalter auf „OFF“ und anschließend wieder auf „ON“ stellen. Falls der Fehlercode nochmals aufleuchtet, den Wartungsdienst rufen. |
| EL | Der Behälterendschalter ist ausgefallen. Den Betriebsschalter auf „OFF“ und anschließend wieder auf „ON“ stellen. Falls der Fehlercode nochmals aufleuchtet, den Wartungsdienst rufen. |
| DE | Stromkreisausfall. Den Betriebsschalter auf „OFF“ und anschließend wieder auf „ON“ stellen. Falls der Fehlercode nochmals aufleuchtet, den Wartungsdienst rufen. |
| EU | Steuerplatinenfehler. Den Betriebsschalter auf „OFF“ und anschließend wieder auf „ON“ stellen. Falls der Fehlercode nochmals aufleuchtet, den Wartungsdienst rufen. |
[b] Keine Fehlercodeanzeige
Wenn der Eisbereiter nicht richtig oder gar nicht funktioniert und keine Fehlercodeanzeige aufleuchtet, kontrollieren Sie das Folgende, bevor Sie den Wartungsdienst anrufen:
* Das Gerät ist mit dem Stromnetz verbunden.
* Das Wasser ist eingeschaltet.
* Der Luftfilter ist sauber.
Wenn Sie weitere Hilfe oder Rat benötigen, wenden Sie sich an Ihren Hoshizaki-Kundendienst.
4. ENTSORGUNG
Die gesetzlichen Bestimmungen zur Entsorgung dieses Gerätes und des enthaltenen Kältemittelgases. Vor dem Verschrotten des Gerätes die Tür abnehmen, um zu vermeiden, dass sich Kinder im Gerät versehentlich einschließen.
Richtige Entsorgung dieses Gerätes:
Dieses Kennzeichen bedeutet, dass dieses Gerät in der EU nicht mit dem normalen Haushaltsmüll entsorgt werden darf. Um Schäden der Umwelt oder der menschlichen Gesundheit durch unkontrollierte Müllbeseitigung zu vermeiden, recyceln Sie das Gerät und fördern Sie damit die nachhaltige Wiederverwertung von stofflichen Ressourcen. Nutzen Sie die Rückgabe- und Sammelsysteme oder wenden Sie sich an den Händler, bei dem Sie das Gerät gekauft haben, um das gebrauchte Gerät zurückzugeben. Dort wird das Gerät der umweltfreundlichen Wiederverwertung zugeführt.

5. GEWÄHRLEISTUNG
Hoshizaki garantiert dem Originalbesitzer/-benutzer, dass alle Markenprodukte von Hoshizaki für die Dauer der „Garantiezeit“ frei von Material- und/oder Verarbeitungsfehlern sind. Die Garantie gilt für zwei Jahre ab Datum der Installation. Die Haftung von Hoshizaki nach diesen Garantiebedingungen ist begrenzt. Sie schließt Routinewartung und Reinigung sowie Wartungs- und/oder Reparaturarbeiten aus, die durch missbräuchliche Benutzung oder fehlerhafte Installation verursacht worden sind.
Garantiereparaturen sind von einem zugelassenen Hoshizaki-Händler oder -Kundendienst mit Hoshizaki-Originalbauteilen auszuführen.
Für vollständige Informationen zur Gewährleistung und zugelassene Kundendienste wenden Sie sich bitte an Ihren Händler/Lieferanten oder den nächstgelegenen Hoshizaki-Kundendienst:
Europa, Naher Osten, Afrika
Hoshizaki UK - Vereinigtes Königreich, Irland
TEL.: +44 845 456 0585
FAX: +44 132 283 8331
uksales@hoshizaki.uk
Hoshizaki Middle East - Naher Osten
TEL.: +971 48 876 612
FAX: +971 48 876 613
sales@hoshizaki.ae
Hoshizaki Deutschland - Deutschland, Schweiz, Österreich,
Polen, Tschechien, Slowakei
TEL: +49 5121 697370
FAX: +49 5121 6973719
vertrieb@hoshizaki.de
Hoshizaki Benelux - Niederlande, Belgien, Luxemburg
TEL.: +31 85 018 83 70
info@hoshizaki.nl
Hoshizaki France - Frankreich
TEL.: +33 1 48 63 93 80
FAX: +33 1 48 63 93 88
info@hoshizaki.fr
Hoshizaki Italia - Italien
TEL.: +39 344 0616467
TEL.: +39 348 3022156
info@hoshizaki.it
Hoshizaki Iberia - Spanien, Portugal
TEL.: +34 93 478 09 52
FAX: +34 93 478 08 00
info@hoshizaki.es
Hoshizaki Europe B.V. - alle übrigen Länder in Europa und Afrika
TEL.: +31 20 6918499
FAX: +31 20 6918768
sales@hoshizaki.nl
Asien, Ozeanien
Hoshizaki Singapore
TEL: +65 6225 2612
FAX: +65 6225 3219
sales@hoshizaki.com.sg (Vertrieb)
serviceadmin@hoshizaki.com.sg (technische Unterstützung)
Hoshizaki Hong Kong
TEL: +852 2866-2108
FAX: +852 2866-2109
Hoshizaki Taiwan
TEL: +886 2 2706 8818
FAX: +886 2 2708 7999
Hoshizaki Lancer
TEL: +61 8 8268 1388
FAX: +61 8 8268 1978
TECHNISCHE DATEN
| Modell FM-150AKE-HC-SB FM-150AKE-HCN-SB | ||
| Typ Luftgekühlt, Flockeneis Luftgekühlt, Nuggeteis | ||
| Stromversorgung 1-phasig 220-240 V, 50 Hz 1-phasig 220-240 V, 50 Hz | ||
| Anschlussleistung 405 W 405 W | ||
| Eisproduktion in 24 Std. 150 kg (Umgebung 10 °C, Wasser 10 °C) 140 kg (Umgebung 10 °C, Wasser 10 °C) | ||
| Abmessungen 560 mm (B) x 720 mm (T) x 760 mm (H) 560 mm (B) x 720 mm (T) x 760 mm (H) | ||
| Kältemittel R290, 110 g | R290, 110 g | |
| Isolierschaum-Treibmittel | FKW-frei | FKW-frei |
| Gewicht | Netto: 63 kg (Brutto: 70 kg) | Netto: 63 kg (Brutto: 70 kg) |
| Umgebungstemp. | 5 - 40 °C | 5 - 40 °C |
| Wasserzufuhrtemp. | 5 - 35 °C | 5 - 35 °C |
| Wasserzufuhrdruck | 0,05 - 0,8 MPa (0,5 - 8 bar) | 0,05 - 0,8 MPa (0,5 - 8 bar) |
| Versorgungsspannungsbereich | Nennspannung ± 6% Nennspannung ± 6% | |
| Modell FM-300AKE-HC | FM-300AKE-HCN | |
| Typ Luftgekühlt, Flockeneis Luftgekühlt, Nuggeteis | ||
| Stromversorgung 1-phasig 220-240 V, 50 Hz 1-phasig 220-240 V, 50 Hz | ||
| Anschlussleistung 900 W 960 W | ||
| Eisproduktion in 24 Std. 300 kg (Umgebung 10 °C, Wasser 10 °C) 250 kg (Umgebung 10 °C, Wasser 10 °C) | ||
| Abmessungen 560 mm (B) x 720 mm (T) x 780 mm (H) 560 mm (B) x 720 mm (T) x 780 mm (H) | ||
| Kältemittel R290, 90 g | R290, 90 g | |
| Isolierschaum-Treibmittel | FKW-frei | FKW-frei |
| Gewicht | Netto: 81 kg (Brutto: 88 kg) | Netto: 81 kg (Brutto: 88 kg) |
| Umgebungstemp. | 5 - 40 °C | 5 - 40 °C |
| Wasserzufuhrtemp. | 5 - 35 °C | 5 - 35 °C |
| Wasserzufuhrdruck | 0,05 - 0,8 MPa (0,5 - 8 bar) | 0,05 - 0,8 MPa (0,5 - 8 bar) |
| Versorgungsspannungsbereich | Nennspannung ± 6% Nennspannung ± 6% | |
| Modell FM-480AKE-HC | FM-480AKE-HCN | |
| Typ Luftgekühlt, Flockeneis Luftgekühlt, Nuggeteis | ||
| Stromversorgung 1-phasig 220-240 V, 50 Hz 1-phasig 220-240 V, 50 Hz | ||
| Anschlussleistung 1100 W | 1170 W | |
| Eisproduktion in 24 Std. 450 kg (Umgebung 10 °C, Wasser 10 °C) 380 kg (Umgebung 10 °C, Wasser 10 °C) | ||
| Abmessungen 560 mm (B) x 720 mm (T) x 780 mm (H) 560 mm (B) x 720 mm (T) x 780 mm (H) | ||
| Kältemittel R290, 145 g | R290, 145 g | |
| Isolierschaum-Treibmittel | FKW-frei | FKW-frei |
| Gewicht | Netto: 92 kg (Brutto: 99 kg) | Netto: 92 kg (Brutto: 99 kg) |
| Umgebungstemp. | 5 - 40 °C | 5 - 40 °C |
| Wasserzufuhrtemp. | 5 - 35 °C | 5 - 35 °C |
| Wasserzufuhrdruck | 0,05 - 0,8 MPa (0,5 - 8 bar) | 0,05 - 0,8 MPa (0,5 - 8 bar) |
| Versorgungsspannungsbereich | Nennspannung ± 6% Nennspannung ± 6% | |
BELANGRIJKE VEILIGHEIDSINFORMATIE
3. ELEKTRISCHE AANSLUITINGEN
WAARSCHUWING
DEZE MACHINE MOET WORDEN GEAARD
vertrieb@hoshizaki.de
vertrieb@hoshizaki.de
vertrieb@hoshizaki.de
Hoshizaki Benelux - Olanda, Belgio, Lussemburgo
TEL: +31 85 018 83 70
info@hoshizaki.nl
Hoshizaki France - Francia
TEL: +33 1 48 63 93 80
FAX: +33 1 48 63 93 88
info@hoshizaki.fr
Hoshizaki Italia - Italia
TEL: +39 344 0616467
TEL: +39 348 3022156
info@hoshizaki.it