FM-300AKE-HC-SB - Macchina del ghiaccio Hoshizaki - Manuale utente e istruzioni gratuiti
Trova gratuitamente il manuale del dispositivo FM-300AKE-HC-SB Hoshizaki in formato PDF.
Domande degli utenti su FM-300AKE-HC-SB Hoshizaki
0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.
Fai una nuova domanda su questo apparecchio
Scarica le istruzioni per il tuo Macchina del ghiaccio in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale FM-300AKE-HC-SB - Hoshizaki e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. FM-300AKE-HC-SB del marchio Hoshizaki.
MANUALE UTENTE FM-300AKE-HC-SB Hoshizaki
I. ISTRUZIONI PER L'INSTALLAZIONE....57
- COMPONENTI 57
- UBICAZIONE....57
- COLLEGAMENTI ELETTRICI....58
- COLLEGAMENTO DI ALIMENTAZIONE DELL'ACQUA E COLLEGAMENTO DI SCARICO..58
II. ISTRUZIONI DI FUNZIONAMENTO 59
- AVVIO....59
- ARRESTO 59
- PREPARATIVI PER IL LUNGO IMMAGAZZINAGGIO DELLA MACCHINA....59
III. MANUTENZIONE 60
- PULIZIA 60
- CONTROLLO E MANUTENZIONE 61
- PRIMA DI RIVOLGERSI ALL'ASSISTENZA....62
- SMALTIMENTO....63
- GARANZIA 64
SPECIFICHE 65
All'interno del manuale compaiono degli avvertimenti che intendono attirare l'attenzione dell'operatore su situazioni che potrebbero causarne la morte, lesioni gravi o danneggiare l'apparecchio.
| ▲AVVERTENZA | Indica una situazione pericolosa che, se non evitata, potrebbe causare la morte o lesioni gravi. |
| ▲ATTENZIONE | Indica una situazione pericolosa che, se non evitata, potrebbe causare lesioni di lieve o media entità. |
| AVVISO | Indica una situazione pericolosa che, se non evitata, potrebbe causare danni all’unità. |
| ▲IGIENE | Indica importanti precauzioni per l’igiene e la sicurezza alimentare. |
| IMPORTANTE | Indica informazioni importanti in merito all’uso e alla manutenzione dell’unità. |
La macchina utilizza un refrigerante senza HFC (propano) e una schiuma isolante senza HFC che non danneggiano lo strato di ozono e materiali ecosostenibili che hanno un potenziale di riscaldamento globale molto basso.
| ▲AVVERTENZA |
| L’unità di raffreddamento della macchina contiene un refrigerante infiammabile; pertanto l’installazione, la movimentazione, la manutenzione e lo smaltimento possono essere eseguiti esclusivamente da tecnici autorizzati. |
| Il refrigerante contenuto in questa macchina è infiammabile e sigillato nell’impianto di refrigerazione. Anche se non si verificano perdite di refrigerante con il normale utilizzo, prestare particolare attenzione quando si utilizza la macchina per non provocare danni all’impianto. |
| In caso di danno accidentale all’impianto di refrigerazione con conseguente perdita di refrigerante:* Evitare la creazione di fonti di innesco nell’area.* Non azionare interruttori o utilizzare spine elettriche nell’area.* Evitare l’uso di fiamme libere.* Aprire immediatamente porte e/o finestre per ventilare l’area.* Contattare un tecnico dell’assistenza. |
| IMPORTANTE |
| Il presente manuale è parte integrante e fondamentale del prodotto e deve essere conservato con cura dall'utente. |
| Si raccomanda di leggere con attenzione le indicazioni e le avvertenze ivi contenute, volte a fornire all'utente le informazioni fondamentali per l'utilizzo prolungato e la manutenzione del prodotto in condizioni di sicurezza. Inoltre fornisce all'utente SOLO INDICAZIONI sui corretti interventi e l'ubicazione della macchina. |
| Si raccomanda di conservare il presente manuale per eventuali necessità di consultazione future. |
| ▲AVVERTENZA |
| Questa è una macchina industriale e deve essere utilizzata esclusivamente per gli impieghi per la quale è stata espressamente progettata e collegata a un deposito di raccolta cubetti appropriato specificato da Hoshizaki.Qualunque altro impiego è da considerarsi improprio e pertanto pericoloso. La casa costruttrice declina ogni responsabilità per eventuali danni provocati da uso improprio, non corretto o sconsiderato. |
| L’installazione e, se necessario, lo spostamento, devono essere eseguiti da personale specializzato, in conformità alle norme vigenti e alle istruzioni della casa costruttrice. |
| Mantenere prive di ostruzioni le aperture di ventilazione della custodia della macchina o della struttura incorporata. |
| Non utilizzare dispositivi meccanici o altri strumenti per accelerare il processo di scongelamento, ad eccezione di quelli consigliati dal produttore. |
| L’utilizzo di qualsiasi apparecchio elettrico implica l’osservanza di alcune norme fondamentali.In particolare:* Ubicando la macchina in ambienti ad alta umidità, si aumenta il rischio di cortocircuiti e di scosse elettriche. In caso di dubbi, disinserire la macchina.* Non danneggiare il cavo dell’alimentazione elettrica né tirarlo per scollegare la spina della macchina dalla rete di alimentazione.* Se il cavo di alimentazione è danneggiato, sostituirlo con un cavo di ricambio reperibile presso il centro assistenza/ricambi Hoshizaki.* Non toccare parti elettriche né gli interruttori con le mani bagnate.* La macchina non deve essere utilizzata da persone (inclusi i bambini) con capacità fisiche, sensoriali o mentali ridotte o con mancanza di competenze e conoscenze adeguate. È tuttavia consentito l’uso da parte di bambini con età minima di 8 anni, nonché di persone con capacità fisiche, sensoriali o mentali ridotte o con mancanza di competenze e conoscenze, purché sotto la supervisione o in linea con le istruzioni sull’uso dell’apparecchio fornite da un responsabile della sicurezza dei soggetti sopra indicati.* I bambini non devono giocare con la macchina.* La pulizia e la manutenzione da parte dell’utente non devono essere effettuate da bambini senza che venga loro fornita la supervisione.* Non apportare modifiche alla macchina. Il disassemblaggio e la riparazione della macchina devono essere effettuati esclusivamente da personale qualificato. |
I. ISTRUZIONI PER L'INSTALLAZIONE
1. COMPONENTI

text_image
Cavo di alimentazione elettrica Pannello superiore Pannello di comando Filtro aria Griglia di aerazione Griglia di aerazione Pannello anteriore2. UBICAZIONE
| ⚠AVVERTENZA |
| La macchina non è adatta per essere utilizzata all'aria aperta. |
| La macchina non deve essere ubicata in prossimità di forni, grill o altri apparecchi che producono calore. |
| La macchina non è adatta per l'installazione in un'area in cui è possibile utilizzare un getto d'acqua. |
| ATTENZIONE |
| Il pavimento su cui poggia deve garantire alla macchina una base solida e piana. |
| AVVISO |
| Non posizionare alcun oggetto sulla sommità della macchina e davanti alla sfinestratura. |
| IMPORTANTE |
| La normale temperatura ambiente d'esercizio deve essere compresa tra 5°C e 40°C. Il collegamento all'approvvigionamento dell'acqua è solo per acqua fredda. Il prolungato funzionamento della macchina con valori che non rientrano nelle gamme previste può comprometterne la capacità di produzione. |
| Lasciare uno spazio equivalente a quello sotto specificato in modo da favorire la circolazione dell'aria e le eventuali operazioni di manutenzione o servizio. |

text_image
Vista superiore Parte posteriore 15 cm Sinistra MACCHINA 15 cm 15 cm Destra Parte anteriore
text_image
Vista laterale Alto 60 cm Parte anteriore MACCHINA 15 cm Parte posteriore| In alcuni ambienti ad alta umidità, all'interno della macchina potrebbe formarsi della condensa che si riversa poi sul pavimento. Non installare la macchina su un pavimento che potrebbe danneggiarsi a causa dell'acqua. |
| Evitare l'esposizione prolungata della macchina alla luce diretta del sole. |
3. COLLEGAMENTI ELETTRICI
AVVERTENZA
LA MACCHINA DEVE ESSERE COLLEGATA A MASSA
La macchina deve essere collegata a massa in modo da soddisfare le norme elettriche a livello locale e nazionale.
Scollegare l'alimentazione principale prima di eseguire qualsiasi intervento di manutenzione, riparazione o pulizia.
* Per eseguire interventi elettrici sono solitamente necessari un permesso specifico nonché l'assistenza di un elettricista qualificato.
Solo per il Regno Unito e la Repubblica d'Irlanda
* I fili del cavo di alimentazione sono colorati in base al seguente codice:
verde e giallo = massa
blu = neutro
marrone = sotto tensione
Dato che i colori dei fili del cavo di alimentazione della macchina posso non corrispondere ai contrassegni colorati che identificano i terminali della spina dell'utente, procedere come segue.
Il filo verde e giallo deve essere collegato al terminale della spina contrassegnato dalla lettera E o dal simbolo 12 o di colore verde o verde e giallo. Il filo blu deve essere collegato al terminale della spina contrassegnato dalla lettera N o di colore nero. Il filo marrone deve essere collegato al terminale contrassegnato dalla lettera L o di colore rosso.
* Se le prese a muro, nel luogo dell'installazione, non sono adatte alla spina appartenente alla dotazione del prodotto, togliere la spina (tagliandola se è del tipo pressofuso) e sostituirla con una spina adatta.
Se dal cavo di alimentazione elettrica è stata tagliata una spina di tipo non riciclabile, smaltirla. Non cercare di riutilizzarla. Inserire una spina del genere in una qualsiasi altra presa comporta un forte rischio di scosse elettriche.
* La spina non riciclabile non va mai utilizzata senza aver montato un coprifusibile.
Per individuare il corretto ricambio del coprifusibile smontabile, leggere il numero di riferimento della casa costruttrice impresso sulla spina.
I coprifusibile possono essere reperiti presso il centro assistenza/ricambi Hoshizaki.
I fusibili devono essere di 10 A (FM-150, 300) / 13 A (FM-480) e conformi alla norma BS 1362.
4. COLLEGAMENTO DI ALIMENTAZIONE DELL'ACQUA E COLLEGAMENTO DI SCARICO
AVVERTENZA
Collegare solo all'approvvigionamento dell'acqua potabile fredda.
* I collegamenti all'approvvigionamento idrico di rete devono essere eseguiti in conformità ai requisiti vigenti delle norme relative all'approvvigionamento dell'acqua e ai raccordi dell'acqua.
* L'acqua utilizzata per la fabbricazione del ghiaccio deve essere potabile. Laddove la qualità dell'acqua può causare disincrostazione, è consigliabile l'installazione di un filtro esterno o di un addolcitore. Contattare l'esperto in trattamenti idrici locale o un agente dell'assistenza Hoshizaki.
* in alcune località, per eseguire lavori idraulici sono necessari un permesso specifico nonché l'assistenza di un idraulico qualificato.
II. ISTRUZIONI DI FUNZIONAMENTO
ATTENZIONE
Non entrare nel deposito di raccolta cubetti né inserire le mani nel comparto della macchina all'interno del deposito di raccolta cubetti. I bambini possono restare intrappolati all'interno oppure il meccanismo di produzione di cubetti potrebbe muoversi inaspettatamente e causare lesioni.

text_image
Deposito di raccolta cubettiAVVISO
Tutti i componenti sono preimpostati dalla casa costruttrice. Regolazioni non corrette possono provocare guasti.
Se la macchina viene spenta, per non danneggiare il compressore, attendere almeno 3 minuti per avviarla di nuovo.
▲IGIENE
La macchina serve a produrre cubetti di ghiaccio commestibili. Per mantenere la macchina in buone condizioni igieniche, osservare le regole che seguono.
* Lavarsi le mani prima di prelevare i cubetti. Utilizzare il cucchiaio di presa in materiale plastico (in dotazione).
* Il deposito di raccolta cubetti è solo per i cubetti. Non conservare nient'altro nel deposito di raccolta e non utilizzare apparecchi elettrici nel deposito di raccolta.
* Pulire il deposito di raccolta cubetti prima dell'uso (vedi "III. 1. PULIZIA").
* Mantenere pulito il cucchiaio di presa. A tal fine, utilizzare un detergente neutro e sciacquare abbondantemente.
* Chiudere il portello dopo aver prelevato i cubetti, per evitare che nel deposito di raccolta cubetti entrino impurità, polvere o insetti.
1. AVVIO
L'installatore di regola imposta la macchina in modo da avviare il processo di produzione automatica di cubetti. Per garantire il funzionamento continuo, accertare che:
* Il rubinetto di alimentazione acqua sia aperto e
* la macchina sia collegata all'alimentazione.
Per avviare la produzione di cubetti, controllare la posizione dell'interruttore di comando sul pannello di comando:
posizione "OFF" - spostarlo in posizione "ON". posizione "ON" - premere il pulsante "ICE".
2. ARRESTO
Premere il pulsante Stop sul pannello di comando. Sul display si illuminano le modalità "STOP" e "SCARICO". Quindi, solo la modalità "SCARICO" si spegne.
Pannello di comando

Questa macchina non funziona a temperature inferiori allo zero. Scaricare la macchina quando la temperatura dell'aria è al di sotto dello zero, al fine di prevenire eventuali danni al circuito di alimentazione dell'acqua.
▲IGIENE
Se la macchina rimane spenta per due o più giorni, scaricarla per evitare la contaminazione del circuito dell'acqua.
1) Seguire le istruzioni del punto "2. ARRESTO".
2) Chiudere la valvola di arresto del circuito di alimentazione dell'acqua.
3) Aprire la valvola di scarico.
4) Premere il pulsante ghiaccio sul pannello di comando per scaricare il circuito dell'acqua.
5) Quando non fuoriesce più acqua dalla valvola di scarico, premere il pulsante Stop.
6) Spostare l'interruttore di comando in posizione "OFF" e scollegare l'alimentazione.
7) Chiudere la valvola di scarico.
8) Togliere tutti i cubetti dal relativo deposito di raccolta cubetti, quindi pulirlo.
III. MANUTENZIONE
1. PULIZIA
| ⚠AVVERTENZA |
| Disinserire l'alimentazione elettrica della macchina, quindi eseguire operazioni di pulizia e di manutenzione. |
| La macchina non deve essere pulita mediante getto d'acqua. |
| ATTENZIONE |
| Se si utilizza un detergente neutro o ipoclorito di sodio, leggere attentamente e comprendere le istruzioni fornite al fine di evitare possibili problemi di salute. |
| AVVISO |
| Almeno due volte l’anno far pulire e disinfettare il sistema dell’acqua della macchina da personale di servizio qualificato e controllare e pulire il condensatore almeno una volta all’anno. |
| Per evitare danni, non pulire le parti in plastica con acqua ad una temperatura superiore a 40°C o in lavastoviglie. |
[a] Esterno della macchina e del deposito di raccolta cubetti
Per mezzo di un panno morbido e pulito, pulire la parte esterna della macchina almeno una volta alla settimana. Per eliminare grasso o impurità, utilizzare un panno inumidito con un detergente neutro.
[b] Pulizia e disinfezione giornaliera del cucchiaio di presa e della maniglia del deposito di raccolta cubetti.
1) Mescolare 1 litro d'acqua con 4 ml di soluzione di ipoclorito di sodio al 5,25% in un contenitore idoneo, oppure la soluzione disinfettante Hoshizaki consigliata, come da istruzioni.
2) Immergere il cucchiaio di presa nella soluzione per più di 3 minuti. Risciacquare abbondantemente e agitare per rimuovere il liquido in eccesso.
Nota: se si utilizza un panno per asciugare, si rischia una nuova contaminazione.
3) Utilizzare una soluzione detergente neutra per lavare la maniglia del deposito di raccolta. Sciacquare abbondantemente.
4) Inumidire un panno pulito con la soluzione disinfettante e pulire la maniglia. Per risciacquare e asciugare, utilizzare un panno pulito.
[c] Pulizia e disinfezione dell'interno del deposito di raccolta cubetti (settimanale)
1) Aprire il portello del deposito di raccolta cubetti e togliere tutti i cubetti di ghiaccio.
Nota: Hoshizaki consiglia l'utilizzo di vari tipi di deposito di raccolta, differenti per dimensione e struttura. Pertanto, le seguenti istruzioni sono da intendersi unicamente come indicazioni generali.
2) Rimuovere le viti ad alette che fissano il deflettore.
3) Rimuovere il deflettore dal deposito.
4) Lavare la camera del deposito e il deflettore con una soluzione detergente neutra non abrasiva. Sciacquare abbondantemente.
5) Mescolare 5 litri d'acqua con 18 ml di soluzione di ipoclorito di sodio al 5,25% in un contenitore idoneo, oppure la soluzione disinfettante Hoshizaki consigliata, come da istruzioni.
6) Impregnare una spugna pulita o un panno pulito con la soluzione e pulire le superfici della camera e il deflettore.
![Hoshizaki FM-300AKE-HC-SB - [c] Pulizia e disinfezione dell'interno del deposito di raccolta cubetti (settimanale) - 1](/content/2026/04/704248/images/11b6d2b7ed2cbf7dbc7f4a414c310b21b8c16051ff29e033fced03b57c8203a2.jpg)
text_image
Vite a testa zigrinata Deflettore7) Rimontare il deflettore e le viti ad alette. Pulire con la soluzione la superficie del portello del deposito di raccolta cubetti e le viti. Chiudere il portello del deposito.
8) La soluzione rimanente può essere utilizzata per disinfettare gli utensili.
Nota: dopo la disinfezione non strofinare né risciacquare, ma lasciare asciugare all'aria.
[d] Portello del deposito di raccolta cubetti
Pulire il portello del deposito di raccolta cubetti almeno una volta alla settimana, utilizzando un detergente neutro non abrasivo. Risciacquare abbondantemente dopo la pulizia e disinfettare secondo necessità.
[e] Filtro aria
I filtri dell'aria a maglia di plastica servono a filtrare l'aria dalle impurità e dalla polvere, proteggendo così il condensatore da eventuali intasamenti. Con l'intasarsi dei filtri, le prestazioni della macchina si riducono. Smontare i filtri dell'aria e pulirli almeno due volte al mese:
1) Sfilare il filtro dell'aria dalla sfinestratura.
2) Pulire il filtro dell'aria per mezzo di un aspirapolvere. In caso di filtro particolarmente intasato, per lavarlo, utilizzare acqua calda assieme ad una soluzione detergente neutra.
3) Risciacquare e asciugare con cura il filtro dell'aria.
![Hoshizaki FM-300AKE-HC-SB - [e] Filtro aria - 1](/content/2026/04/704248/images/8c74118b52cbd1b4dc2815a9641eaf434b801fd1e40640f6de1f4d701779329a.jpg)
text_image
Filtro aria Griglia di aerazioneAVVISO
Al termine della pulizia, assicurarsi di risistemare il filtro dell'aria nella giusta posizione.
2. CONTROLLO E MANUTENZIONE
AVVISO
Per ottenere prestazioni ottimali della macchina, i componenti elencati di seguito necessitano di controllo e manutenzione periodici: Testa di estrusione (cuscinetto superiore) Sede (cuscinetto inferiore) Tenuta meccanica
[a] Controllo
Tali componenti devono essere controllati dopo due anni dall'installazione o dopo 10.000 ore di funzionamento, in funzione dell'intervallo che si verifica per primo, e successivamente, una volta l'anno. Se usurati oltre le raccomandazioni della casa produttrice, sarà necessario sostituire tali componenti.
La durata operativa di tali componenti dipende tuttavia dall'ambiente e dalla qualità dell'acqua. In condizioni di scarsa qualità dell'acqua si consigliano interventi di manutenzione e controllo più frequenti.
Rivolgersi al proprio centro di assistenza Hoshizaki in merito ai servizi di controllo e manutenzione.
[b] Sostituzione
La testa di estrusione (cuscinetto superiore) e la tenuta meccanica devono essere sostituite dopo quattro anni dall'installazione o dopo 20.000 ore di funzionamento (vale l'evento che si verifica per primo), al fine di prevenire i rischi di guasti o gravi incidenti. Per la sostituzione contattare il locale centro di assistenza Hoshizaki.
Quando il tempo di funzionamento totale raggiunge 20.000 ore, sul display lampeggia l'indicazione "PC". Quindi, dopo 500 ore, l'unità si spegne per garantire la sicurezza. Contattare il locale centro di assistenza Hoshizaki per la sostituzione non appena il display inizia a lampeggiare.
Una volta che l'unità si spegne dopo 500 ore, è possibile ripristinare il funzionamento spegnendo e riaccendendo l'interruttore di comando. Tuttavia, l'unità si spegne nuovamente dopo 500 ore. Per ripristinare il funzionamento, contattare il locale centro di assistenza Hoshizaki per la necessaria sostituzione.
La sostituzione della sede (cuscinetto inferiore) potrebbe rendersi necessaria in funzione della qualità dell'acqua e delle condizioni di usura.
3. PRIMA DI RIVOLGERSI ALL'ASSISTENZA
| ⚠AVVERTENZA |
| Non danneggiare il circuito di refrigerazione. In caso di danno accidentale all'impianto di refrigerazione con conseguente perdita di refrigerante:* Evitare la creazione di fonti di innesco nell'area.* Non azionare interruttori o utilizzare spine elettriche nell'area.* Evitare l'uso di fiamme libere.* Aprire immediatamente porte e/o finestre per ventilare l'area.* Contattare un tecnico dell'assistenza. |
[a] Indicazione codice guasto
Se sul display viene indicato il codice errore "E", prima di rivolgersi all'assistenza, controllare quanto segue.
| Codice | Rimedio |
| E0 | Possibili perdite d'acqua. Ruotare su OFF l'interruttore di comando, quindi riportarlo su ON nuovamente. Se compare nuovamente il codice guasto, rivolgersi all'assistenza. |
| E1 | Scarsa produzione di cubetti. Ruotare su OFF l'interruttore di comando, quindi riportarlo su ON nuovamente. Se compare nuovamente il codice guasto, rivolgersi all'assistenza. |
| E2 | Guasto all'impianto di alimentazione dell'acqua. Ruotare su OFF l'interruttore di comando, quindi riportarlo su ON nuovamente. Se compare nuovamente il codice guasto, rivolgersi all'assistenza. |
| E3 | Guasto al motorino con riduttore ad ingranaggi. Ruotare su OFF l'interruttore di comando, quindi riportarlo su ON dopo 10 minuti. Se compare nuovamente il codice guasto, rivolgersi all'assistenza. |
| E4 | Pressione laterale eccessivamente alta. Pulire il filtro dell'aria. Verificare la corretta installazione della macchina secondo il manuale d'installazione. Ruotare su OFF l'interruttore di comando, quindi riportarlo su ON nuovamente. Se compare nuovamente il codice guasto, rivolgersi all'assistenza. |
| E5 | Guasto al circuito elettrico. Ruotare su OFF l'interruttore di comando, quindi riportarlo su ON nuovamente. Se compare nuovamente il codice guasto, rivolgersi all'assistenza. |
| E8 | Il compressore potrebbe essersi surriscaldato. Verificare la corretta installazione della macchina secondo il manuale d'installazione. Ruotare su OFF l'interruttore di comando, quindi riportarlo su ON dopo 10 minuti. Se compare nuovamente il codice guasto, rivolgersi all'assistenza. |
| EA | Guasto al circuito elettrico. Ruotare su OFF l'interruttore di comando, quindi riportarlo su ON nuovamente. Se compare nuovamente il codice guasto, rivolgersi all'assistenza. |
| Eb | Guasto al circuito elettrico. Ruotare su OFF l'interruttore di comando, quindi riportarlo su ON nuovamente. Se compare nuovamente il codice guasto, rivolgersi all'assistenza. |
| EC | Guasto al circuito elettrico. Ruotare su OFF l'interruttore di comando, quindi riportarlo su ON nuovamente. Se compare nuovamente il codice guasto, rivolgersi all'assistenza. |
| EE | Guasto al motorino con riduttore ad ingranaggi. Ruotare su OFF l'interruttore di comando, quindi riportarlo su ON nuovamente. Se compare nuovamente il codice guasto, rivolgersi all'assistenza. |
| EF | Tensione di alimentazione insufficiente. Verificare che la tensione sia entro la gamma richiesta e che la macchina non sia inserita in una morsettiera condivisa con altri apparecchi. Ruotare su OFF l'interruttore di comando, quindi riportarlo su ON nuovamente. Se compare nuovamente il codice guasto, rivolgersi all'assistenza. |
| EH | Guasto al circuito elettrico. Ruotare su OFF l'interruttore di comando, quindi riportarlo su ON nuovamente. Se compare nuovamente il codice guasto, rivolgersi all'assistenza. |
| EL | Guasto all'interruttore di comando deposito di raccolta cubetti. Ruotare su OFF l'interruttore di comando, quindi riportarlo su ON nuovamente. Se compare nuovamente il codice guasto, rivolgersi all'assistenza. |
| En | Guasto al circuito elettrico. Ruotare su OFF l'interruttore di comando, quindi riportarlo su ON nuovamente. Se compare nuovamente il codice guasto, rivolgersi all'assistenza. |
| EU | Guasto alla scheda di comando. Ruotare su OFF l'interruttore di comando, quindi riportarlo su ON nuovamente. Se compare nuovamente il codice guasto, rivolgersi all'assistenza. |
[b] Nessuna indicazione di codice guasto
Se la macchina non funziona correttamente o non funziona affatto e sul display non compare nessun codice guasto, prima di rivolgersi all'assistenza controllare che:
* la macchina riceva l'energia elettrica;
* l'acqua sia aperta.
* il filtro dell'aria sia pulito.
Per ulteriori assistenza e consulenza, contattare il locale centro di assistenza Hoshizaki.
4. SMALTIMENTO
Osservare le normative locali in materia di smaltimento della macchina e del gas refrigerante. Prima di smaltire la macchina, rimuovere il portello per evitare che i bambini vi possano rimanere intrappolati.
Smaltimento corretto del prodotto:
Questo simbolo indica che il prodotto non deve essere smaltito con altri rifiuti domestici all'interno dell'UE. Per evitare possibili danni all'ambiente o alla salute derivanti dallo smaltimento incontrollato dei rifiuti, riciclare il prodotto in modo responsabile per promuovere il riutilizzo sostenibile delle risorse materiali. Per restituire la macchina usata, utilizzare i sistemi di restituzione e raccolta o contattare il rivenditore presso il quale è stato acquistato il prodotto. Il prodotto sarà ritirato in vista di un riciclaggio sicuro per l'ambiente.

5. GARANZIA
Hoshizaki garantisce al proprietario o utente originario che tutti i prodotti con marchio Hoshizaki sono privi di difetti di costruzione e/o inerenti ai materiali per l'intera durata del "periodo di garanzia". La garanzia è valida per due anni dalla data di installazione. La responsabilità di Hoshizaki secondo le condizioni della garanzia è limitata ed esclude la manutenzione di routine, la pulizia, la manutenzione essenziale e/o le riparazioni che si rendano necessarie in conseguenza di uso scorretto e di installazione non conforme alle indicazioni Hoshizaki.
Le riparazioni in garanzia devono essere eseguite da un rivenditore o da un centro di assistenza autorizzato Hoshizaki, che utilizzino componenti originali Hoshizaki.
Per ottenere informazioni complete in merito alla garanzia e al centro di assistenza autorizzato, si prega di contattare il proprio rivenditore/fornitore di fiducia, oppure l'ufficio assistenza Hoshizaki più vicino.
Europa, Medio Oriente, Africa
Hoshizaki UK - Regno Unito, Irlanda
TEL: +44 845 456 0585
FAX: +44 132 283 8331
uksales@hoshizaki.uk
Hoshizaki Middle East - Medio Oriente
TEL: +971 48 876 612
FAX: +971 48 876 613
sales@hoshizaki.ae
Hoshizaki Deutschland - Germania, Svizzera, Austria, Polonia, Repubblica Ceca, Slovacchia
TEL: +49 5121 697370
FAX: +49 5121 6973719
Hoshizaki Iberia - Spagna, Portogallo
TEL: +34 93 478 09 52
FAX: +34 93 478 08 00
info@hoshizaki.es
Hoshizaki Europe B.V. - tutti gli altri paesi in Europa e Africa
TEL: +31 20 6918499
FAX: +31 20 6918768
sales@hoshizaki.nl
Asia, Oceania
Hoshizaki Singapore
TEL: +65 6225 2612
FAX: +65 6225 3219
| Modello FM-150AKE-HC-SB FM | -150AKE-HCN-SB | |
| Tipo Raffreddamento ad aria, ghiaccio in scaglie Raffreddamento ad aria, ghiaccio a pepita | ||
| Alimentazione elettrica Monofase | 220 - 240V 50Hz Monofase 220 - 240V 50Hz | |
| Consumi elettrici 405 W 405 W | ||
| Produzione cubetti ogni 24 ore | 150 kg (ambiente 10°C, acqua 10°C) | 140 kg (ambiente 10°C, acqua 10°C) |
| Dimensioni 560 mm (l) x 720 mm | (p) x 760 mm (h) 560 mm (l) x 720 mm (p) x 760 mm (h) | |
| Refrigerante R290, 110 g | R290, 110 g | |
| Agente espandente schiuma isolante | privo di HFC | privo di HFC |
| Peso | Netto: 63 kg (Lordo: 70 kg) Netto: 63 kg (Lordo: 70 kg) | |
| Temp. ambiente | 5 - 40°C | 5 - 40°C |
| Temp. alimentazione acqua | 5 - 35°C | 5 - 35°C |
| Pressione alimentazione acqua | 0,05 - 0,8 MPa (0,5 - 8 bar) | 0,05 - 0,8 MPa (0,5 - 8 bar) |
| Range di tensione | Tensione nominale ± 6% | Tensione nominale ± 6% |
| Modello FM-300AKE-HC | FM-300AKE-HCN | |
| Tipo Raffreddamento ad aria, ghiaccio in scaglie Raffreddamento ad aria, ghiaccio a pepita | ||
| Alimentazione elettrica Monofase | 220 - 240V 50Hz Monofase 220 - 240V 50Hz | |
| Consumi elettrici 900 W 960 W | ||
| Produzione cubetti ogni 24 ore | 300 kg (ambiente 10°C, acqua 10°C) | 250 kg (ambiente 10°C, acqua 10°C) |
| Dimensioni 560 mm (l) x 720 mm | (p) x 780 mm (h) 560 mm (l) x 720 mm (p) x 780 mm (h) | |
| Refrigerante R290, 90 g | R290, 90 g | |
| Agente espandente schiuma isolante | privo di HFC | privo di HFC |
| Peso | Netto: 81 kg (Lordo: 88 kg) Netto: 81 kg (Lordo: 88 kg) | |
| Temp. ambiente | 5 - 40°C | 5 - 40°C |
| Temp. alimentazione acqua | 5 - 35°C | 5 - 35°C |
| Pressione alimentazione acqua | 0,05 - 0,8 MPa (0,5 - 8 bar) | 0,05 - 0,8 MPa (0,5 - 8 bar) |
| Range di tensione | Tensione nominale ± 6% | Tensione nominale ± 6% |
| Modello FM-480AKE-HC | FM-480AKE-HCN | |
| Tipo Raffreddamento ad aria, ghiaccio in scaglie Raffreddamento ad aria, ghiaccio a pepita | ||
| Alimentazione elettrica Monofase | 220 - 240V 50Hz Monofase 220 - 240V 50Hz | |
| Consumi elettrici 1100 W | 1170 W | |
| Produzione cubetti ogni 24 ore | 450 kg (ambiente 10°C, acqua 10°C) | 380 kg (ambiente 10°C, acqua 10°C) |
| Dimensioni 560 mm (l) x 720 mm | (p) x 780 mm (h) 560 mm (l) x 720 mm (p) x 780 mm (h) | |
| Refrigerante R290, 145 g | R290, 145 g | |
| Agente espandente schiuma isolante | privo di HFC | privo di HFC |
| Peso | Netto: 92 kg (Lordo: 99 kg) Netto: 92 kg (Lordo: 99 kg) | |
| Temp. ambiente | 5 - 40°C | 5 - 40°C |
| Temp. alimentazione acqua | 5 - 35°C | 5 - 35°C |
| Pressione alimentazione acqua | 0,05 - 0,8 MPa (0,5 - 8 bar) | 0,05 - 0,8 MPa (0,5 - 8 bar) |
| Range di tensione | Tensione nominale ± 6% | Tensione nominale ± 6% |