Nighthunter H35 Gen 1 - Ferngläser Steiner - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts Nighthunter H35 Gen 1 Steiner als PDF.
Benutzerfragen zu Nighthunter H35 Gen 1 Steiner
0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.
Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen
Laden Sie die Anleitung für Ihr Ferngläser kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch Nighthunter H35 Gen 1 - Steiner und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. Nighthunter H35 Gen 1 von der Marke Steiner.
BEDIENUNGSANLEITUNG Nighthunter H35 Gen 1 Steiner
Bedienungsanleitung Nighthunter H35....2
User manual Nighthunter H35 12
Istruzioni d'uso Nighthunter H35 22
Herzlichen Glückwunsch zum Kauf des Steiner Nighthunter H35. Lesen Sie dieses Handbuch vor dem Gebrauch gründlich durch und bewahren Sie es auf, falls Sie später etwas nachschlagen möchten.
WARNHINWEISE
- Setzen Sie die Wärmebildkamera nicht direkt Lichtquellen mit hoher Intensität aus, wie z. B. der Sonne, Kohlendioxidlasern oder elektrischen Schweißgeräten.
- Die Wärmebildkamera ist eine Kombination aus optischen Präzisi - onsinstrumenten und elektrostatisch empfindlicher Elektronik; eine falsche Behandlung der Wärmebildkamera und ihres Zubehörs kann die Leistung und Lebensdauer beeinträchtigen und zum Erlöschen der Garantie führe.
- Wenn die Wärmebildkamera längere Zeit nicht benutzt wird, laden Sie die Wärmebildkamera während der Lagerung alle zwei Monate mindestens 4 Stunden auf, und lagern Sie die Wärmebildkamera in einer trockenen und gut belüfteten Umgebung.
- Laden Sie den Akku nicht in einer Umgebung über 40°C auf.
Unsere Firma übernimmt weder für Fehler und/oder Unfälle, die durch Verschulden des Benutzers oder eines Dritten bei der Benutzung dieses Produkts verursacht werden, noch für Sach- und Personenschäden, die durch falsche Beurteilungen von Bildern entstehen, irgendeine Haftung.
Zweck dieses Leitfadens ist es, dem Benutzer noch mehr Kenntnisse über unsere Produkte zu vermitteln, damit er noch mehr Freude daran hat. Wir bemühen uns nach Kräften, die inhaltliche Richtigkeit dieses Leitfadens sicherzustellen, aber wir können nicht für die Vollständigkeit des Inhalts garantieren. Da wir unsere Produkte ständig aktualisieren und verbessern, behalten wir uns das Recht vor, diese Anleitung jeder zeit ohne vorherige Ankündigung zu ändern.
NIGHTHUNTER H35 MERKMALE

text_image
Fokussierring Aufwärts Taste Einschalt-taste Menü-Taste Abwärts-Taste Foto/Video-Taste Okular Diopter-Drehknopf USB/Typ C/ Micro-HDMI- AnschlüsseTASTENFUNKTION
| Tasten | Aktueller Status des Geräts | Kurz drücken Lang drücken | |
| Einschalt-taste | Ausschalten / Einschalten | ||
| Einschalten Kalibrierung Anzeige aus Ausschalten | |||
| Anzeige aus Anzeige ein / | |||
| Aufwärts-Taste | Keine Anzeige in der Menüleiste | In den Szenenmodus wechseln | Vergrößern |
| Anzeige in der Menüleiste | Aufwärtsschalt-Optionen | / | |
| Parameterwert ändern | |||
| M Menu button | Keine Anzeige in der Menüleiste | / Aufruf des Hauptmenüs | |
| Anzeige in der Menüleiste | Aufruf des Untermenüs | Schließen der Menüleiste / zurück zum vorherigen Menü | |
| Option/Parameterwert auswählen | |||
| Down button▼ | Keine Anzeige in der Menüleiste | In den Modus "Farb-paletten" wechseln | Verkleinern |
| Anzeige in der Menüleiste | Abwärtsschalt-Optionen | / | |
| Parameterwert ändern | |||
| Foto / Video | Foto-Modus Foto / | ||
| Video-Modus | / Videoaufnahme starten | ||
| / | Videoaufnahme stoppen | ||
| HINWEIS: Die Benutzer können die Sprache des Geräts je nach ihren Bedürfnissen ändern, Deutsch/Englisch/Italienisch/Französisch/Spanisch. | |||
HAUPTMENÜ
- Halten Sie die Taste M gedrückt, um das Hauptmenü aufzurufen
- Drücken Sie die Aufwärts-/Abwärts-Taste, um zwischen Bildqualitätsanpassung, Kalibrierungsmodus, WiFi, Energiespareinstellungen, Anzeigeeinstellungen, allgemeinen Einstellungen und anderen Einstellungen zu wechseln
Bild im Bild (PIP)
- Wählen Sie bei geöffnetem PIP-Fenster die Platzierung links/mittig/rechts
• Das Fensterbild ist eine 2-fache Vergrößerung des Hauptbildes
Bildschirmhelligkeit
- Helligkeitsstufen können von 10 bis 100 Prozent eingestellt werden
Stadiametrischer Entfernungsmesser
Mit dem stadiametrischen Entfernungsmesser können Sie die Entfernung eines Ziels schätzen. Auf dem Gerät sind drei Einstellungen verfügbar - Hase (35 cm/ 13,7 Inch), Wildschwein (90 cm/35,4 Inch), Hirsch (150 cm/59,1 Inch).
So verwenden Sie die Einstellungen:
- Richten Sie die untere horizontale Linie am unteren Rand des Zielbildes aus, drücken Sie die Aufwärts-/Abwärts-Taste, um den Abstand zwischen der oberen und der unteren horizontalen Linie zu ändern, bis die obere horizontale Linie am oberen Rand des Zielsymbols ausgerichtet ist
- Die Entfernung kann nun automatisch berechnet und angezeigt werden
- Durch den Vergleich der Größe des Ziels mit den drei Referenztiergrößen kann der Benutzer die Entfernung des Ziels grob berechnen
Hot Track
- Wenn Hot Track eingeschaltet ist, verfolgt das aktive Fadenkreuz den Punkt mit der höchsten Temperatur in der Szene
Energiesparmodus
- Im Energiesparmodus wird die Bildschirmhelligkeit auf 30 Prozent reduziert und das WiFi ausgeschaltet
- Wenn der Energiesparmodus ausgeschaltet wird, werden die Bildschirmhelligkeit und das WiFi wieder in den ursprünglichen Zustand versetzt
HINWEIS - Wenn sich WiFi nicht einschalten lässt, prüfen Sie bitte, ob der Energiesparmodus ausgeschaltet ist.
Farbpaletten
- White hot - Die Objekte mit höherer Temperatur werden in weiß oder hellgrau angezeigt
- Black hot - Die Objekte mit höherer Temperatur werden schwarz oder dunkelgrau dargestellt
- Red hot einstellbar - Die Objekte mit höherer Temperatur werden rot dargestellt. Der Benutzer kann den Bereich der Intensität der rot angezeigten warmen Stellen von Stufe 1 bis 10 einstellen
- Iron - Die Objekte mit höherer Temperatur werden in Iron Red angezeigt
- Blue hot - Die Objekte mit der niedrigsten Temperatur werden blau oder dunkelblau dargestellt, das Objekt mit der höheren Temperatur wird weiß dargestellt
Helligkeit
• Einstellbar von Stufe 1 bis Stufe 10
Kontrast
• Einstellbar von Stufe 1 bis Stufe 10
Kalibrierungsmodell
- Automatisch - Das Gerät korrigiert die Bildqualität automatisch und ohne Zutun
- Szene - Der Benutzer korrigiert die Bildqualität manuell nach Bedarf. Für die manuelle Korrektur muss vor der Kalibrierung die Objektivabdeckung angebracht werden
- Verschluss - Der Anwender korrigiert manuell die Bildqualität nach Bedarf und das Geräts wird für die Kalibrierung mit dem Verschluss verschlossen
WiFi
Das Bildaufnahmegerät kann über WiFi mit dem Mobiltelefon verbunden werden, und das Bildaufnahmegerät kann über die APP des Mobiltelefons ferngesteuert werden. Wenn WiFi eingeschaltet, aber nicht verbunden ist, blinkt das WiFi-Symbol und der WiFi-Name wird oben auf dem Bildschirm angezeigt.
Wenn WiFi verbunden ist, leuchtet das WiFi-Symbol dauerhaft.
- Mobiltelefon-APP - „Steiner Connect“-APP im Store für Mobiltelefon-Apps suchen und herunterladen. Öffnen Sie die APP und suchen Sie den WiFi-Namen „Nighthunter H35“ in den WiFi-Einstellungen Ihres Mobiltelefons, geben Sie das Passwort „12345678“ ein, dann kann der Benutzer nach erfolgreicher Verbindung per Fernverbindung arbeiten
- Android: Bitte in Google Play suchen und herunterladen
- iOS: Bitte im APP-Store suchen und herunterladen
Energiespareinstellungen
- Auto Stand-By - Wenn in der eingestellten Zeit keine Bedienung erfolgt, wird in den Stand-By-Modus übergegangen. Wenn die In-Betrieb-Anzeige vor dem Eintritt in den Standby-Modus eingeschaltet wurde, blinkt die In-Betrieb-Anzeige im Standby-Modus
- Auto Power - Wenn innerhalb der eingestellten Zeit keine Bedienung erfolgt, schaltet sich das Gerät automatisch aus
Hinweis: Auto Stand-by und Auto Power-off können nicht durchgeführt werden, während WiFi verbunden ist
Einstellungen für die Anzeige
- Ladeanzeige - Im Ladezustand können Sie die Ladeanzeige ein- oder ausschalten
- In-Betrieb-Anzeige - Im normalen Betriebszustand können Sie die In-Betrieb-Anzeige ein- oder ausschalten
Allgemeine Einstellungen
- Art der Zeiteinstellung - 12-Stunden- oder 24-Stunden-Stil auswählen
- Datumstyp - Wählen Sie verschiedene Datumstypen je nach Vorliebe
- Zeiteinstellung - Einstellen des aktuellen Datums und der Uhrzeit
Wasserzeichen-Einstellungen
- Benutzer können den Anzeigestil jedes Wasserzeichens auf dem Bildschirm wählen
Spracheinstellungen
- Auswählbare Sprachen sind Deutsch/Englisch/Italienisch/Französisch/Spanisch
Speicherkarte formatieren
- Ermöglicht dem Benutzer das Formatieren und Leeren des Onboard-Speichers
Auf Werkseinstellungen zurücksetzen
- Diese Funktion stellt die Werkseinstellungen wieder her
Laden
Wenn Sie die Wärmebildkamera zum ersten Mal verwenden, verwenden Sie bitte das USB-Ladegerät, um den eingebauten Akku mindestens vier Stunden lang zu laden. Stecken Sie beim Laden das passende USB-Ladekabel Typ-C ein und schließen Sie das Stromkabel an.
- Spezifikationen für das Laden: 5V, 2A.
- Während des normalen Ladevorgangs leuchtet die Ladeanzeige rot.
- Die Ladeanzeige leuchtet grün, wenn der Ladevorgang abgeschlossen ist.
- Laden Sie den Akku nicht in einer Umgebung von mehr als 40 °C oder 104 °F auf.
inweis - Wenn während des Ladens die Wärmebildkamera verwendet wird, wird der Akku nicht aufgeladen. Dieses Symbol zeigt an, dass das Gerät die externe Spannungs - versorgung für den normalen Betrieb nutzt.
Dieses Symbol zeigt an, dass der Akku mit externer Spannungsversorgung geladen wird
Videoausgang
An der Seite der Wärmebildkamera befindet sich neben der USB-Schnittstelle ein Videoausgang.
Das Bild der Wärmebildkamera kann über das passende HDMI-Vi deokabel an einen externen Monitor ausgegeben werden. Es gibt zwei Anzeigemodi, entweder auf einem externen Bildschirm oder dem Bildschirm des Geräts, aber nur ein Modus ist jeweils aktiv.
Hinweis - Wenn der externe Bildschirm über HDMI angeschlossen wird, kann der Echtzeitbildschirm nur über den externen Bildschirm angezeigt werden. Wenn das HDMI-Kabel herausgezogen wird, wird der geräteeigene Bildschirm wiederhergestellt.
LAGERUNG UND WARTUNG
Wenn die Wärmebildkamera längere Zeit nicht benutzt wird, lagern Sie sie bitte in einer trockenen, gut belüfteten Umgebung und laden Sie das Gerät während der Lagerung alle zwei Monate für mindestens vier Stunden auf.
Das Infrarotobjektiv der Wärmebildkamera ist mit einem Antireflexionsfilm beschichtet. Reinigen Sie das Objektiv nur, wenn Schmutz oder Flecken vorhanden sind. Häufiges Reiben kann die Linsenbe - schichtung beschädigen.
Reiben Sie die nichtoptischen Oberflächen der Wärmebildkamera zur Säuberung nicht mit chemischen Lösungsmitteln oder Reini gern. Wischen Sie die Außenflächen mit einem weichen und trockenen Mikrofasertuch ab.
GARANTIE
Für die Nighthunter H35 Thermoprodukte gewährt Steiner eine zweijährige Garantie; Steiner repariert oder ersetzt Ihr Produkt im Garantiefall. Zerlegen Sie die Wärmebildkamera nicht, da dies zum Erlöschen der Garantie führt. Wenden Sie sich an Ihren nächstgelegenen Steiner-Händler, wenn Sie Hilfe benötigen.
PRODUKTFUNKTION TECHNISCHE DATEN
| Nighthunter H35 | |
| Stufenloser Zoom Ja | |
| Foto Ja | |
| Video Ja | |
| WiFi Ja | |
| Bildschirmhelligkeit 1~10 Stufen | |
| Bildhelligkeit 1~10 Stufens | |
| Bildkontrast 1~10 Stufen | |
| Bildverbesserung Ja | |
| Modus Szene Verstärkt/Detektion/Standard | |
| Energiesparend Ja | |
| Farbpaletten White hot / Black hot /Einstellbar Red hot / Iron / Blue hot | |
| Hot track Ja | |
| Kalibrierung Automatik/Szene/Verschluss | |
| Stadiametrischer Entfernungsmesser | Ja |
| Auto power-off | Ja |
| Auto Stand-by | Ja |
| Spracheinstellungen | Deutsch/Englisch/Italienisch/Französisch/Spanisch |
| Zeiteinstellungen | Ja |
| Wasserzeichen-Einstellungen | Ja |
| Bild-in-Bild Funktion | Ja |
| Auf Werkseinstellungen zurücksetzen | Ja |
| Speicherkarte formatieren | Ja |
| Nighthunter H35 | ||
| Detektor | Auflösung | 640 x 512@12μm |
| Spektrum | 8 ~ 14μm | |
| NETD | ≤50mk @ F1 25 °C | |
| Objektiv | Brennweite | 35mm F1.0 |
| Fokus | manuell | |
| Sehfeld auf 100m | 12.5 x 9.4 m | |
| Bildausgaberate | 50Hz | |
| Systemvergrößerung | 2x-16x | |
| Span-nungs-versor-gung | Batterie | 2 * 18650, 6000 mAh, eingebaut |
| Ladeverfahren | mehrfach wechselbare Stecker GB/AU/EU/CN/UL | |
| Adapter | Standard-USB-Netzadapter 5 VDC, max, 10W | |
| Betriebsdauer | Batterie-Dauerbetriebszeit ≥4.5 Stunden bei 25 °C (nur Beobachtung) | |
| Schnitt-stelle | USB | TYP C (USB 2.0 Standard), wiederaufladbar, unterstützt Datenübertragung |
| Videoschnittstelle | Mikro HDMI | |
| WiFi | unterstützt WiFi-Kommunikation (APP), Videoubertragung in Echtzeit | |
| Anzeige | Anzeige | LCOS |
| Auflösung | 1280*960 | |
| Maximale Bildschirm-größe bei 1 Meter Abstand | 22 Zoll | |
| Vergrößerung | 2.04x | |
| Video-Ausgangs-format | Digitales Video | |
TECHNISCHE DATEN
| Nighthunter H35 | ||
| System Speicherkapazität 16GB | ||
| Umgebungsbedingungen | Arbeitstemperatur -10 °C - 50 °C | |
| Lagertemperatur -30 °C - 60 °C | ||
| Luftfeuchtigkeit 10% | ~ 95%, nicht kondensierend | |
| Stoß | 30G 11ms halbsinusförmigIEC60068-2-27 | |
| Vibration | 10Hz ~ 150Hz ~ 10Hz 0.15mmIEC60068-2-6 | |
| Fall 1m Fallhöhe | ||
| Wasserdicht Ja | ||
| Zertifizierung UN38.3, RoHS, CE, FCC, EAC | ||
| Detektion | Mensch 1800 m | |
| Fahrzeug 4400 m | ||
| Rothirsch 3200 m | ||
| Reh 2000 m | ||
| Recognition | Mensch 450 m | |
| Fahrzeug 1100 m | ||
| Rothirsch 825 m | ||
| Reh 500 m | ||
| Identifi-cation | Mensch 225 m | |
| Fahrzeug 550 m | ||
| Rothirsch 400 m | ||
| Reh 250 m | ||
NOTIZEN
Änderungen vorbehalten.
Bedienungsanleitung Nighthunter H35....2
User manual Nighthunter H35 12
Istruzioni d'uso Nighthunter H35 22
Bedienungsanleitung Nighthunter H35....2
User manual Nighthunter H35 10
Istruzioni d'uso Nighthunter H35 22
Bedienungsanleitung Nighthunter H35....2
User manual Nighthunter H35 10
Istruzioni d'uso Nighthunter H35 22
Bedienungsanleitung Nighthunter H35....2
User manual Nighthunter H35 10
Istruzioni d'uso Nighthunter H35 22
Dr.-Hans-Frisch-Str. 9
95448 Bayreuth
Germany
customer-service@steiner.de
Tel. +49 921 7879-0
Fax +49 921 7879-88
www.steiner.de

STEINER USA:
Distribution Partner
Burris Company Inc.
331 East 8 ^th Street
Greeley, CO 80631
USA
Tel.: +1-970-356/1670
E-Mail: info@steiner-optics.com
www.steiner-optics.com

BERETTA
HOLDING
STEINER-OPTIK is a