DWD112S - Bohrmaschine DEWALT - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts DWD112S DEWALT als PDF.
Benutzerfragen zu DWD112S DEWALT
0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.
Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen
Laden Sie die Anleitung für Ihr Bohrmaschine kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch DWD112S - DEWALT und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. DWD112S von der Marke DEWALT.
BEDIENUNGSANLEITUNG DWD112S DEWALT
Deutsch (übersetzt von den Originalanweisungen) 10
BOHRMASCHINE MIT UMSCHALTBARER DREHRICHTUNG UND VARIABLER GESCHWINDIGKEIT DWD112, DWD112S, DWD115S
Herzlichen Glückwunsch!
Sie haben sich für ein Werkzeug von DeWALT entschieden. Jahrelange Erfahrung, gründliche Produktentwicklung und Innovation machen DeWALT zu einem der zuverlässigsten Partner für Benutzer von professionellen Werkzeugen.
Technische Daten
| DWD112 | DWD112S | DWD115S | ||
| Spannung | V | 230 | 230 | |
| Typ | 1 | 1 | 1 | |
| Ausgangsleistung | W | 701 | 701 | 701 |
| Leerlaufdrehzahl | min | 0-2 500 | 0-2 500 | 0-2 500 |
Maximale Bohrleistung in
| Stahl/Holz/Beton | mm | 10/25/13 | 10/25/13 | 10/25/13 |
| Drehmoment | Nm | 10,9 | 10,9 | 10,9 |
| FutterspindelGewindegröße | UNF | 1/2" × 20 | 1/2" × 20 | 1/2" × 20 |
| Maximale Bohrfutterspannweite | ||||
| mm | 10 | 10 | 10 | |
| Gewicht | kg | 1,9 | 1,83 | |
| L_in (Schalldruckpegel) | dB(A) | 83 | 83 | 83 |
| K_in (Schalldruckpegel-Messungenauigkeit) | dB(A) | 3 | 3 | 3 |
| L_in (Schalleistung) | dB(A) | 94 | 94 | 94 |
| K_in (Schalleistung-Messungenauigkeit) | dB(A) | 3 | 3 | 3 |
Gesamtschwingungspegel (triaxale Vektorsumme) gemäß EN 60745:
Vibrationen-Emissionswert a _h Schrauben ohne Schlag
| a_hD = | m/s2 | 13 | 13 | 13 |
| Unsicherheit K = | m/s2 | 1,5 | 1,5 | 1,5 |
Der in diesem Informationsblatt angegebene Vibrationsemissionsgrad wurde nach Maßgabe eines standardisierten Tests, wie in EN 60745 vorgegeben, gemessen und kann zum Vergleich von Werkzeugen verwendet werden. Er kann zu einer vorläufigen Einschätzung der Exposition verwendet werden.

WARNUNG: Der angegebene Vibrationsemissionswert steht für die Hauptanwendungen des Werkzeugs. Falls das Werkzeug jedoch für andere Anwendungen oder mit anderem Zubehör benutzt oder schlecht instandgehalten wird, kann die Vibrationsemission verschieden sein. Dies kann den Expositionsgrad über die gesamte Arbeitsdauer erheblich steigern.
230
Eine Schätzung des Vibrationsaussetzungsgrades sollte ebenfalls berücksichtigen, ob das Werkzeug abgeschaltet ist, oder ob es einfach nur eingeschaltet ist ohne für Arbeiten benutzt zu werden. Dies kann den Expositionsgrad über die gesamte Arbeitsdauer erheblich verringern.
1,96
Bestimmen Sie zusätzliche Sicherheitsmaßnahmen, um den Benutzer vor den Auswirkungen der Vibrationen zu schützen, wie etwa: Instandhaltung des Werkzeugs und Zubehörs, die Hände warm halten, Aufbau von Arbeitsmethoden.
Sicherungen:
Europa 230 V Werkzeuge 10 A Stromversorgung
Defi nitionen: Sicherheitsrichtlinien
Im Folgenden wird die Relevanz der einzelnen Warnhinweise erklärt. Bitte lesen Sie das Handbuch und achten Sie auf diese Symbole.

GEFAHR: Weist auf eine unmittelbar drohende gefährliche Situation hin, die, sofern nicht vermieden, zu tödlichen oder schweren Verletzungen führt.

NG: Weist auf eine möglicherweise gefährliche Situation hin, die, sofern nicht vermieden, zu tödlichen oder schweren Verletzungen führen kann.

HT: Weist auf eine möglicherweise gefährliche Situation hin, die, sofern nicht vermieden, u. U. zu leichten oder mittelschweren Verletzungen führen kann.
HINWEIS: Weist auf ein Verhalten
hin, das nicht zu Verletzungen,
aber, sofern nicht vermieden, zu
Sachschäden führen kann.
Weist auf ein Stromschlagrisiko hin.

Weist auf eine Brandgefahr hin.
EG-Konformitätserklärung
MASCHINENRICHTLINIE

DEWALT erklärt hiermit, dass diese unter „Technische Daten“ beschriebenen Produkte die folgenden Vorschriften erfüllen: 98/37/EG (bis 28. Dez. 2009), 2006/42/EG (ab 29. Dez. 2009), EN 60745-1, EN 60745-2-1.
Diese Produkte erfüllen auch die Richtlinie 2004/108/EG. Für weitere Informationen wenden Sie sich bitte an DEWALT unter der folgenden Adresse oder schauen Sie auf der Rückseite dieser Betriebsanleitung nach.
Der Unterzeichnete ist verantwortlich für die Zusammenstellung des technischen Dossiers und gibt diese Erklärung im Namen von DEWALT ab.

text_image
H. JopsmannHorst Großmann
Vizepräsident für Konstruktion und
Produktentwicklung
DEWALT, Richard-Klinger-Straße 11,
UNG: Zur Reduzierung
der Verletzungsgefahr bitte die
Bedienungsanleitung lesen.
Allgemeine Warnhinweise für Elektrowerkzeuge
WARNUNG! Alle Sicherheits-/
⚠ Warnhinweise und alle
Anweisungen lesen. Die
Nichteinhaltung der nachstehend
aufgeführten Anweisungen kann
elektrischen Schlag, Brand und/oder
schwere Verletzungen verursachen.
ALLE WARNHINWEISE UND ANWEISUNGEN
ZUM SPÄTEREN NACHSCHLAGEN AUFBEWAHREN
Der nachfolgend verwendete Begriff
„Elektrowerkzeug“ bezieht sich auf netzbetriebene
Werkzeuge (mit Netzkabel) und auf akkubetriebene
Werkzeuge (ohne Netzkabel).
1) SICHERHEIT IM ARBEITSBEREICH
a) Halten Sie Ihren Arbeitsbereich sauber und gut ausgeleuchtet. Unordentliche oder dunkle Arbeitsbereiche können zu Unfällen führen.
b) Arbeiten Sie mit Elektrowerkzeugen nicht in explosionsgefährdeten Umgebungen, in der sich brennbare Flüssigkeiten, Gase oder Staub befinden. Elektrowerkzeuge erzeugen Funken, die den Staub oder die Dämpfe entzünden können.
c) Halten Sie Kinder und andere Personen während der Benutzung des Elektrowerkzeugs fern. Ablenkungen können dazu führen, dass Sie die Kontrolle verlieren.
2) ELEKTRISCHE SICHERHEIT
a) Der Anschlussstecker des Elektrowerkzeugs muss in die Steckdose passen. Der Stecker darf in keiner Weise verändert werden. Verwenden Sie mit geerdeten Elektrowerkzeugen keine Adapterstecker. Unveränderte Stecker und passende Steckdosen verringem das Risiko eines Stromschlags.
b) Vermeiden Sie Körperkontakt mit geerdeten Oberflächen wie Rohre, Heizungen, Herde und Kühlschränke. Es besteht ein erhöhtes Stromschlagrisiko, wenn Ihr Körper geerdet ist.
c) Halten Sie Elektrowerkzeuge von Regen oder Nässe fern. Das Eindringen von Wasser in ein Werkzeug erhöht das Stromschlagrisiko.
d) Zweckentfremden Sie das Kabel nicht. Verwenden Sie es niemals, um das Elektrowerkzeug zu tragen oder zu ziehen bzw. um den Stecker aus der Steckdose zu ziehen. Halten Sie das Kabel von Hitze, Öl, scharfen Kanten oder beweglichen Teilen fern. Beschädigte oder verwickelte Kabel erhöhen das Stromschlagrisiko.
e) Wenn Sie ein Elektrowerkzeug im Freien benutzen, verwenden Sie nur Verlängerungskabel, die für Außenbereiche geeignet sind. Die
DEUTSCH
Verwendung eines für Außenbereiche geeigneten Verlängerungskabels verringert das Stromschlagrisiko.
f) Beim Betrieb eines Elektrowerkzeugs an einem feuchten Ort muss eine Stromversorgung mit einer Fehlerstrom-Schutzeinrichtung verwendet werden. Die Verwendung einer Fehlerstrom-Schutzeinrichtung verringert das Stromschlagrisiko.
3) PERSÖNLICHE SICHERHEIT
a) Bleiben Sie stets aufmerksam, achten Sie darauf, was Sie tun und lassen Sie beim Umgang mit Elektrowerkzeugen gesunden Menschenverstand halten. Benutzen Sie keine Elektrowerkzeuge, wenn Sie müde sind oder unter dem Einfluss von Drogen, Alkohol oder Medikamenten stehen. Ein Moment der Unachtsamkeit beim Gebrauch von Elektrowerkzeugen kann zu ernsthaften Verletzungen führen.
b) Tragen Sie eine persönliche Schutzausrüstung. Tragen Sie stets einen Augenschutz. Schutzausrüstungen (wie Staubmaske, rutschfeste Sicherheitsschuhe, Schutzhelm oder Gehörschutz) für die entsprechenden Einsatzbedingungen mindem das Verletzungsrisiko.
c) Verhindern Sie unbeabsichtigtes Starten. Stellen Sie sicher, dass das Werkzeug ausgeschaltet ist, bevor Sie es an die Stromquelle und/oder den Akku anschließen, es hochheben oder tragen. Das Tragen des Elektrowerkeugs mit dem Finger am Schalter oder der Anschluss eingeschalteter Werkzeuge führen unnötig Unfälle herbei.
d) Nehmen Sie vor dem Einschalten des Elektrowerkzeugs Einstellwerkzeuge oder Schraubenschlüssel ab. Ein Schraubenschlüssel oder Einstellwerkzeug, der/das sich in einem drehenden Teil befindet, kann zu Verletzungen führen.
e) Nicht zu weit vorlehnen! Sorgen Sie für sicheren Stand und halten Sie jederzeit das Gleichgewicht. Dadurch können Sie das Werkzeug in unerwarteten Situationen besser unter Kontrolle halten.
f) Tragen Sie geeignete Kleidung. Tragen Sie keine weite Kleidung und keinen Schmuck. Halten Sie Haare, Kleidung und Handschuhe von sich bewegenden Teilen fern. Lose sitzende Kleidung, Schmuck oder lange Haare können sich in den beweglichen Teilen verfangen.
g) Falls Vorrichtungen zur Staubabsaugung bzw. zum Staubfang vorhanden
sind, vergewissern Sie sich, dass diese angeschlossen sind und richtig verwendet werden. Durch die Verwendung eines Staubfangs können die mit Staub verbundenen Gefahren reduziert werden.
4) GEBRAUCH UND WARTUNG VON ELEKTROWERKZEUGEN
a) Überlasten Sie das Elektrowerkzeug nicht. Verwenden Sie das für Ihren Anwendungsbereich geeignete Elektrowerkzeug. Mit dem richtigen zweckbestimmten Elektrowerkzeug kann die Arbeit besser und sicherer ausgeführt werden.
b) Benutzen Sie das Elektrowerkzeug nicht, wenn sich der Ein-Aus-Schalter nicht verstellen lässt. Ein Elektrowerkzeug mit defektem Schalter ist gefährlich und muss repariert werden.
c) Ziehen Sie den Stecker der Stromquelle und/oder dem Akku vom Elektrowerkzeug, bevor Sie Einstellungen vornehmen, Zubehör wechseln oder Elektrowerkzeuge aufbewahren. Diese Vorsichtsmaßnahmen verhindern ein unbeabsichtigtes Einschalten des Elektrowerkzeugs.
d) Bewahren Sie ungenutzte Elektrowerkzeuge außerhalb der Reichweite von Kindern auf. Lassen Sie Elektrowerkzeuge nicht von Personen benutzen, die damit nicht vertraut sind oder diese Anweisungen nicht gelesen haben. Elektrowerkzeuge sind in den Händen unerfahrener Personen gefährlich.
e) Halten Sie Elektrowerkzeuge stets in einem einwandfreien Zustand. Überprüfen Sie, ob bewegliche Teile falsch ausgerichtet sind oder klemmen und ob Teile Bruchstellen aufweisen oder so beschädigt sind, dass sie die Funktion des Elektrowerkzeugs beeinträchtigen. Lassen Sie beschädigte Werkzeuge vor dem Gebrauch reparieren. Viele Unfälle sind auf schlecht gewartete Elektrowerkzeuge zurückzuführen.
f) Halten Sie Schneidwerkzeuge scharf und sauber. Sorgfältig gepflegte Schneidwerkzeuge mit scharfen Schneidkanten verklemmen sich weniger und sind leichter zu kontrollieren.
g) Verwenden Sie Elektrowerkzeug, Zubehör, Einsatzwerkzeuge usw. entsprechend diesen Anweisungen und in der für diesen speziellen Elektrowerkzeugtyp vorgeschriebenen Art und Weise. Der Gebrauch von Werkzeugen für andere als die vorgesehenen Anwendungen kann zu gefährlichen Situationen führen.
5) REPARATUREN
a) Lassen Sie Ihr Elektrowerkzeug nur von qualifiziertem Fachpersonal und nur mit Originalersatzteilen reparieren. Damit kann gewährleistet werden, dass der Betrieb des Elektrowerkzeugs sicher ist.
Zusätzliche besondere
Sicherheitsregeln für Bohrmaschinen
- Tragen Sie einen Gehörschutz. Der Einfluss von Lärm kann zum Gehörverlust führen.
- Verwenden Sie die mit dem Werkzeug mitgelieferten Zusatzhandgriffe. Der Verlust der Kontrolle über das Gerät kann zu Verletzungen führen.
- Halten Sie Elektrowerkzeuge an isolierten Griffflächen, wenn Sie Arbeiten durchführen, bei denen das Schneidwerkzeug verborgene Stromleitungen oder das eigene Kabel berühren könnte. Der Kontakt mit einer Strom führenden Leitung kann die Schneideelemente unter Strom setzen, was zu einem Stromschlag beim Anwender führt.
- Verwenden Sie Klemmen oder andere geeignete Hilfsmittel für das Sichern und Stützen des Werkstücks. Das Halten des Werkstücks mit der Hand oder am Körper ist unstabil und kann zum Verlust der Kontrolle führen.
- Tragen Sie eine Schutzbrille oder einen anderen Augenschutz. Durch das Bohren kommt es zu Span- und Splitterbildung. Fliegende Partikel können zu dauerhaften Augenschäden führen.
- Bohreinsätze und Werkzeuge erhitzen sich beim Bohrvorgang. Berühren Sie diese nicht ohne Handschuhe.
- Halten Sie die Griffe trocken, sauber und entfernen Sie Öl und Fett umgehend. Es wird empfohlen, Gummihandschuhe zu verwenden. Das ermöglicht eine bessere Kontrolle über das Werkzeug.
Restrisiken
Folgende Risiken sind mit der Verwendung von Bohrmaschinen untrennbar verbunden:
- Verletzungen beim Berühren rotierender oder heißer Teile des Gerätes.
Trotz Beachtung der geltenden Sicherheitsvorschriften und des Einsatzes von Schutzvorrichtungen können bestimmte Risiken nicht vermieden werden. Diese sind:
- Schwerhörigkeit.
- Gefahr des Fingerquetschens beim Wechsel von Zubehör.
- Gesundheitsgefährdung durch Einatmen von Staub bei Arbeiten mit Holz.
- Verletzungsgefahr durch umherfliegende Teilchen.
- Verletzungsgefahr durch andauemden Gebrauch.
Schilder am Werkzeug
Die folgenden Bildzeichen sind auf dem Werkzeug angebracht:

Vor der Verwendung die Betriebsanleitung lesen.
LAGE DES DATUMSCODES (ABB. [FIGURE] 1)
Der Datumscode (f), der auch das Herstelljahr enthält, ist in das Gehäuse geprägt.
Beispiel:
2009 XX XX
Herstelljahr
Packungsinhalt
Die Packung enthält:
1 Bohrmaschine
1 Bohrfutterschlüssel (DWD112)
1 Betriebsanleitung
1 Explosionszeichnung
- Prüfen Sie Werkzeug, Teile und Zubehör auf Beschädigungen, die während des Transports aufgetreten sein könnten.
- Nehmen Sie sich gründlich dafür Zeit, diese Anleitung vor der Inbetriebnahme sorgfältig zu lesen.
Beschreibung (Abb. 1)

WARNUNG: Nehmen Sie niemals Änderungen am Elektrowerkzeug oder an seinen Teilen vor. Dies könnte zu Schäden oder Verletzungen führen.
a. Verstellbarer Drehzahlschalter
b. Einrastschalter
c. Vorwärts/Rückwärts-Schiebeschalter
d. Spannfutter
e. Hauptgriff
DEUTSCH
BESTIMMUNGSGEMÄSSE VERWENDUNG
Diese belastbaren V.S.R.-Bohrmaschinen sind für das professionelle Bohren konstruiert.
NICHT VERWENDEN in feuchter Umgebung oder in der Nähe von brennbaren Flüssigkeiten oder Gasen.
Diese belastbaren Bohrmaschinen stellen professionelle Elektrowerkzeuge dar.
Bewahren Sie das Werkzeug IMMER außer Reichweite von Kindern auf. Eine Verwendung des Werkzeugs durch unerfahrene Bediener sollte beaufsichtigt werden.
Elektrische Sicherheit
Der Elektromotor wurde für eine einzige Spannung konstruiert. Überprüfen Sie immer, dass die Stromversorgung der Spannung auf dem Typenschild entspricht.

Ihr DEWALT-Gerät ist gemäß EN 60745 doppelt isoliert. Es muss deshalb nicht geerdet werden.
Wenn das Stromversorgungskabel beschädigt ist, muss es durch ein speziell ausgestaltetes Kabel ersetzt werden, dass bei der DEWALT Kundendienstorganisation erhältlich ist.

Bei Ersatz des Netzkabels achten Sie auf Verwendung des Schweizer Netzsteckers.
Typ 11 für Klasse II (Doppelisolierung) - Geräte
Typ 12 für Klasse I (Schutzleiter) - Geräte

Ortsveränderliche Geräte, die im Freien verwendet werden, müssen über einen Fehlerstromschutzschalter angeschlossen werden.
Verwendung eines Verlängerungskabels
Verwenden Sie ein zugelassenes Verlängerungskabel, das für die Leistungsaufnahme dieses Elektrowerkzeugs geeignet ist (siehe technische Daten). Der Mindestquerschnitt der Leitungen beträgt 1 mm² und die Höchstlänge beträgt 30 m.
Wenn Sie eine Kabeltrommel verwenden, wickeln Sie das Kabel vollständig ab.
ZUSAMMENBAU UND EINSTELLUNGEN

NG: Um die Gefahr ernsthafter Verletzungen zu verringern, schalten Sie die Maschine aus und trennen Sie sie von der Stromversorgung, bevor Sie Einstellungen, Veränderungen oder Reparaturen am Gerät vornehmen. Stellen Sie den Ein-/Aus-Schalter auf AUS. Ein unbeabsichtigter Start kann zu Verletzungen führen.
BETRIEB
Betriebsanweisung

WARNUNG: Beachten Sie immer die Sicherheitsanweisungen und geltenden Vorschriften.

NG: Um die Gefahr schwerer Verletzungen zu mindern, schalten Sie das Gerät aus und trennen Sie es vom Netz, bevor Sie Einstellungen vornehmen oder Anbaugeräte oder Zubehör anbringen oder entfernen.
Richtige Haltung der Hände (Abb. 1, 3)

WARNUNG: Um die Gefahr schwerer Verletzungen zu mindern, beachten Sie IMMER die richtige Haltung der Hände, wie in Abbildung 3 gezeigt.

NG: Um die Gefahr schwerer Verletzungen zu mindern, halten Sie das Gerät IMMER sicher fest und seien Sie auf eine plötzliche Reaktion gefasst.
Die richtige Haltung der Hände bedeutet, dass eine Hand unter dem Gehäuse liegt, während die andere Hand den Hauptgriff (e) hält.
Schalter (Abb. 1, 2)
Um die Bohrmaschine einzuschalten, drücken Sie den Auslöseschalter; um die Bohrmaschine anzuhalten, lassen Sie den Schalter los.
Ein verstellbarer Drehzahlschalter (a) erlaubt eine Geschwindigkeitskontrolle - je stärker der Schalter gedrückt wird, desto schneller dreht sich der Bohreinsatz.
Für kontinuierliches Arbeiten drücken und halten Sie den verstellbaren Drehzahlschalter, bewegen die Sperrtaste (b) nach oben und lassen dann den Schalter los.
DEUTSCH
HINWEIS: Verwenden Sie für nicht angekörnte Löcher, das Bohren in Metall oder Kunststoffe, Einschrauben von Schrauben oder beim Bohren von Keramik zu Beginn niedrigere Geschwindigkeiten. Höhere Geschwindigkeiten sind besser für das Bohren in Holz und Spanholz und den Einsatz von Schleif- und Polierzubehör geeignet.
Der Vorwärts/Rückwärts-Schiebeschalter (c) wird für das Entfernen von Bohreinsätzen aus engen Löchem und zum Herausdrehen von Schrauben eingesetzt. Er befindet sich über dem Auslöseschalter. Um den Antrieb in die entgegengesetzte Richtung laufen zu lassen, lassen Sie ZUERST den Auslöseschalter los und drücken dann den Hebel nach rechts. Wenn Sie fertig sind, drücken Sie den Hebel zurück in die Vorwärts-Position.
Um das kontinuierliche Arbeiten zu beenden, drücken Sie kurz den Auslöser. Schalten Sie das Werkzeug nach beendeter Arbeit immer aus, bevor Sie den Netzstecker ziehen.
Bohren

NG: Um das Risiko von Verletzungen zu reduzieren, sollte das Werkstück IMMER fest angeklemmt oder verankert werden. Beim Bohren von dünnem Material sollten Sie immer ein Stück Holz darunterlegen, um Schäden zu vermeiden.
- Verwenden Sie nur Bohreinsätze mit scharfen Schneiden. Für HOLZ verwenden Sie Schlangenbohrer, Maschinenbohrer oder Lochfräser. Für METALL verwenden Sie Stahl-Schlangenbohrer oder Lochfräser.
- Üben Sie Druck immer in gerader Linie zum Bohreinsatz aus. Üben Sie genug Druck aus, dass der Bohreinsatz schneidet, aber drücken Sie nicht so stark, dass der Motor abgewürgt wird oder der Bohreinsatz abrutscht.
- Halten Sie das Werkzeug mit beiden Händen fest, um die Drehwirkung des Bohreinsatzes zu kontrollieren.
-
IST DIE BOHRMASCHINE ABGEWÜRGT, ist meistens eine Überlastung oder eine unsachgemäße Verwendung die Ursache. LASSEN SIE DEN AUSLÖSESCHALTER SOFORT LOS, entfernen Sie den Bohreinsatz aus dem Werkstück und finden Sie die Ursache für das Abwürgen DRÜCKEN SIE NICHT DEN AUSLÖSESCHALTER UND MIT DEM VERSUCH, EINE ABGEWÜRGTE BOHRMASCHINE ZU STARTEN - DIES KANN DEN BOHRER BESCHÄDIGEN.
-
Um ein Abwürgen oder Durchbrechen zu verhindern, reduzieren Sie den Druck auf den Bohreinsatz und dieser dringt einfach durch den verbliebenen brechbaren Teil des Lochs.
- Lassen Sie den Motor weiterlaufen, wenn Sie den Bohreinsatz aus dem Bohrloch herausziehen. Dies verhindert ein Verklemmen.
- Mit einem verstellbaren Drehzahlschalter ist es nicht nötig, das zu bohrende Loch vorher anzukömen. Verwenden Sie zu Beginn der Bohrung eine niedrige Geschwindigkeit und erhöhen Sie durch Drücken des Schalters die Drehzahl, sobald das Loch ausreichend tief ist und so der Bohreinsatz nicht mehr herausrutschen kann.
BOHREN IN METALL
Beginnen Sie mit langsamer Geschwindigkeit und erhöhen Sie bei leichtem Druck auf das Werkzeug auf volle Geschwindigkeit. Ein feiner und gleichmäßiger Spanfluss weist darauf hin, dass die Bohrgeschwindigkeit geeignet ist. Verwenden Sie beim Bohren von Metall ein Bohröl. Ausnahmen bilden Gusseisen und Messing, die trocken gebohrt werden sollten.
HINWEIS: Große Löcher [8 mm (5/16") bis 13 mm (1/2")] in Stahl können einfacher gebohrt werden, wenn zuerst eine Vorbohrung [5/32" (4 mm) bis 3/16" (5 mm)] gebohrt wird.
BOHREN IN HOLZ
Beginnen Sie mit langsamer Geschwindigkeit und erhöhen Sie bei leichtern Druck auf das Werkzeug auf volle Geschwindigkeit. Löcher in Holz können mit den gleichen Schlangenbohrern gebohrt werden, wie sie für Metall verwendet werden. Diese Bohreinsätze können überhitzen. Ziehen Sie diese daher regelmäßig heraus, damit die Späne vom Bohreinsatz abfallen kann. Bei Werkstücken, bei denen es zu einer Splitterung des Materials kommen könnte, sollte als Unterstützung ein Holz daruntergelegt werden.
Schnellspannfutter - DWD112S, DWD115S (Abb. 4–6)
Die Modelle DWD112S und DWD115S verfügen zur Arbeitserleichterung ein Schnellspannfutter (d). Um einen Bohreinsatz oder ein anderes Zubehör zu befestigen, gehen Sie folgendermaßen vor:
- Halten Sie die hintere Hälfte des Futters mit einer Hand und drehen Sie mit der anderen Hand die vordere Hälfte gegen den Uhrzeigersinn, wie in Abbildung 4 gezeigt. Drehen Sie so weit, bis das Futter sich ausreichend öffnet, um das gewünschte Zubehör aufzunehmen.
DEUTSCH
- Führen Sie den Bohreinsatz oder das entsprechende Zubehör etwa 19 mm (3/4 Zoll) in das Futter ein und drehen Sie es fest, indem Sie die hintere Hälfte des Futters festhalten und die vordere Hälfte im Uhrzeigersinn drehen. Kurz vor dem endgültigen Festdrehen ertönt ein Klickgeräusch. Nach 4-6 Klicks ist das Futter sicher um das Zubehör angezogen.
- Um das Zubehör wieder zu entfernen, wiederholen Sie den Vorgang ab Schritt 1 oben.

WARNUNG: Versuchen Sie nicht einen Bohreinsatz (oder anderes Zubehör) durch Festhalten des Vorderteils und Betätigen der Bohmaschine festzuziehen. Das kann zu Schäden am Futter und zu Verletzungen führen.
ENTFERNEN DES SCHNELLSPANNFUTTERS (ABB. 5)
Ziehen Sie das Futter um das kürzere Ende eines Sechskantschlüssels (6 mm, 1/4 Zoll oder dicker, nicht mitgeliefert) an. Verwenden Sie einen Gummihammer oder ein Stück Holz und schlagen Sie gegen den Uhrzeigersinn auf das längere Ende. Das lockert das Futter und es kann mit der Hand abgeschraubt werden.
MONTAGE DES SCHNELLSPANNFUTTERS (ABB. 6)
Schrauben Sie das Futter soweit es geht mit der Hand fest. Ziehen Sie das Futter um das kürzere Ende eines 6 mm (1/4") langen Sechskantschlüssels (nicht mitgeliefert) an und schlagen Sie mit einem Gummihammer auf den Schlüssel, damit er sich im Uhrzeigersinn dreht.
Bohrfutter mit Schlüssel – DWD112 (Abb. 7, 8)
Das Modell DWD112 verfügt über ein Bohrfutter mit Schlüsselbefestigung (d). Um einen Bohreinsatz oder ein anderes Zubehör zu befestigen, gehen Sie folgendermaßen vor:
- Öffnen Sie die Bohrfutterbacken, indem Sie den Einstellring per Hand drehen und den Bohrerschaft etwa 19 mm (3/4") in das Bohrfutter einführen. Ziehen Sie den Bohrfutterring mit der Hand fest.
- Stecken Sie den Bohrfutterschlüssel in eines der drei Löcher und ziehen Sie im Uhrzeigersinn an. Es ist wichtig, dass Sie das Bohrfutter mit allen drei Löchern anziehen.
Um den Bohreinsatz wieder zu lösen, drehen Sie über ein Loch das Bohrfutter gegen den Uhrzeigersinn und öffnen dann das Bohrfutter per Hand.
ENTFERNEN DES BOHRFUTTERS MIT SCHLÜSSEL (ABB. 7)
Ziehen Sie das Futter um das kürzere Ende eines Sechskantschlüssels (6 mm, 1/4 Zoll oder dicker, nicht mitgeliefert) an. Schlagen Sie den Schlüssel scharf mit einem Gummihammer gegen den Uhrzeigersinn (vor der Bohrmaschine stehend gesehen). Das lockert das Futter und es kann mit der Hand entfernt werden.
MONTAGE DES SCHNELLSPANNFUTTERS MIT SCHLÜSSEL (ABB. 8)
Schrauben Sie das Futter soweit es geht mit der Hand fest. Führen Sie das kürzere Ende des Sechskantschlüssels (6 mm, 1/4 Zoll oder dicker, nicht mitgeliefert) in das Futter ein und drehen Sie ihn mit einem Gummihammer im Uhrzeigersinn.
WARTUNG
Ihr DEWALT Elektowerkzeug wurde für langfristigen Betrieb unter minimalem Wartungsaufwand konstruiert. Ein zufriedenstellender Betrieb hängt von der geeigneten Pflege des Werkzeugs und seiner regelmäßigen Reinigung ab.

NG: Um die Gefahr ernsthafter Verletzungen zu verringern, schalten Sie die Maschine aus und trennen Sie sie von der Stromversorgung, bevor Sie Einstellungen, Veränderungen oder Reparaturen am Gerät vornehmen. Stellen Sie den Ein-/Aus-Schalter auf AUS. Ein unbeabsichtigter Start kann zu Verletzungen führen.
Motorkohlebürsten
DEWALT verwendet ein fortschrittliches Kohlebürstensystem, das automatisch die Bohrmaschine anhält, sobald die Kohlebürsten abgenutzt sind. Das verhindert ernsthafte Schäden am Motor. Neue Kohlebürsten sind in autorisierten DEWALT Service-Centern erhältlich. Verwenden Sie immer Original-Ersatzteile.

Schmierung
Ihr Elektrowerkzeug benötigt keine zusätzliche Schmierung.
DEUTSCH

Reinigung
WAFWUNG: Blasen Sie Schmutz und Staub mit Werkstattluft regelmäßig aus dem Hauptgehäuse, da sich um die Lüftungsschlitze viel davon ansammelt. Tragen Sie beim Ausblasen zugelassenen Augenschutz und eine zugelassene Staubschutzmaske..
WARNING: Verwenden Sie nie Lösungsmittel oder andere starken Chemikalien für das Reinigen der nichtmetallischen Oberflächen des Werkzeugs. Diese Chemikalien können zu Materialermüdung führen. Verwenden Sie nur einen feuchten Lappen und milde Seife. Achten Sie darauf, dass keine Flüssigkeit in das Gerät gelangt; tauchen Sie Teile des Geräts niemals in Flüssigkeiten.
Material trägt zur Verhinderung von Umweltverschmutzung und zur Reduzierung des Rohstoffsbedarfs bei.
Nach Maßgabe örtlicher Vorschriften ist die getrennte Sammlung von elektrischen Geräten u. U. über Abholung, Sammelstellen oder den Fachhändler möglich, wo das Produkt ursprünglich bezogen wurde.
DEWALT betreibt eine Einrichtung zur Sammlung und zum Recycling von ausgedienten DEWALT-Produkten. Wenn Sie von diesem Service Gebrauch machen möchten, bringen Sie Ihr Produkt zur Kundendienstwerkstatt zurück, die es für Sie dem Recycling zuführen wird.
Für die Adresse einer Kundendienstwerkstatt in Ihrer Nähe setzen Sie sich bitte mit der örtlichen DEWALT-Niederlassung unter der in dieser Anleitung angegebenen Anschrift in Verbindung. Eine Übersicht der DEWALT-Kundendienstwerkstätten und weitere Informationen zu Servicerichtlinien und Kontaktadressen finden Sie auch im Internet: www.2helpU.com.
Sonderzubehör
WARNING: Da von Fremdanbietem angebotenes Zubehör von DEWALT nicht im Zusammenhang mit diesem Produkt getestet wurde, kann der Einsatz eines solchen Zubehörs gefährlich sein. Um das Risiko von Verletzungen zu reduzieren, empfiehlt ausschließlich DEWALT das Zubehör für den Einsatz mit diesem Produkt.
Setzen Sie sich mit Ihrem Händler in Verbindung, um Informationen über das entsprechende Zubehör zu erhalten.
Umweltschutz

Getrennte Sammlung Dieses Produkt darf nicht zusammen mit normalem Hausmüll entsorgt werden.
Wenn Sie Ihr DEWALT Produkt ersetzen möchten oder es ausgedient hat, entsorgen Sie es nicht mit dem normalen Hausmüll. Geben Sie dieses Produkt an Sammelstellen zur getrennten Erfassung ab oder stellen Sie es zur Abholung bereit.

Durch getrennte Sammlung von gebrauchten Produkten und Verpackungen kann sichergestellt werden, dass sie dem Recycling zugeführt und wiederverwertet werden. Die Wiederverwendung von recyceltem
GARANTIE
DEWALT vertraut in die Qualität seiner Produkte und bietet den professionellen Anwendern des Produktes eine herausragende Garantie. Diese Garantieerklärung gilt als Ergänzung und unbeschadet Ihrer Rechte aus dem Vertrag als professioneller Anwender oder Ihrer gesetzlichen Ansprüche als privater, nicht-professioneller Anwender. Diese Garantie gilt innerhalb der Staatsgebiete der Mitgliedstaaten der Europäischen Union und der Europäischen Freihandelszone.
• 30 TAGE ZUFRIEDENHEITSGARANTIE OHNE RISIKO •
Wenn Sie mit der Leistung Ihres Dr'WALT-Gerätes nicht vollständig zufrieden sind, geben Sie es einfach innerhalb von 30 Tagen komplett im Originalleferumfang, so wie gekauft, an den Händler zurück, um eine vollständige Erstattung oder ein Austauschgerät zu erhalten. Das Produkt darf normalem Verschleiß ausgesetzt sein. Der Kaufbeleg ist vorzulegen.
• EIN JAHR KOSTENLOSE INSPEKTION •
Innerhalb der ersten 12 Monate ab Kauf werden Wartungs- und Kundendienstleistungen für Ihr DEWALT-Gerät kostenlos durch eine autorisierte DEWALT-Kundendienstwerkstatt ausgeführt. Der Kaufbeleg muss vorgelegt werden. Gilt einschließlich Arbeitskosten. Gilt nicht für Zubehörn und Ersatzteile, sofern es sich nicht um einen Garantiofall handoit.
• EIN JAHR VOLLSTÄNDIGE GARANTIE •
Wenn Ihr DEWALT-Produkt wegen Material- oder Produktionsmängeln innerhalb von 12 Monaton ab Kauf einen Fehler aufweist, garantiert DEWALT den kostenlosen Austausch aller fehlerhaften Teile oder, nach unserer Wahl, die kostenlose Wandlung des Gerätes unter den folgenden Bedingungen:
- Das Produkt wurde nicht unsachgemäß behandelt.
- Das Produkt war normalem Verschleiß ausgesetzt.
- Es wurden keine Reparaturversuche durch nicht autorisierte Personen vorgenommen.
• Der Kaufbeleg wird vorgelegt.
• Das Produkt wird vollständig im Originallieferumfang zurückgegeben.
Wenn Sie einen Anspruch golten machen möchten, setzen Sie sich mit Ihrem Händler in Verbindung oder finden Sie die nächste DeWALT-Kundendienstwerkstatt im DeWALT-Katalog oder setzen Sie sich mit der DeWALT-Geschäftsstelle unter der in dieser Betriebsanleitung angegebenen Adresse in Verbindung. Eine Liste der autorisierten DeWALT-Kundendienstwerkstätten und vollständige Informationen über unseren Kundendienst finden Sie im Internet unter: www.2helpU.com.
DEWALT, Richard-Klinger-Straße 11,
DEWALT, Richard-Klinger-Straße 11,
DEWALT, Richard-Klinger-Straße 11,