DE0732 - Laserpointer DEWALT - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts DE0732 DEWALT als PDF.
Benutzerfragen zu DE0732 DEWALT
0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.
Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen
Laden Sie die Anleitung für Ihr Laserpointer kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch DE0732 - DEWALT und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. DE0732 von der Marke DEWALT.
BEDIENUNGSANLEITUNG DE0732 DEWALT
Fabrikantens erklaring

DE0732
DEWALT erklærer herved, at ditte apparat er designet i overensstemmelse 98/37/EF & 86/336/E0F.
Herzlichen Glückwunsch!
Sie haben sich für ein Produkt von DeWALT entschieden, das die lange DeWALT-Tradition fortsetzt, nur ausgereife und in zahlreichen Tests bewährte Qualitätsvprodukte für den Fachmann anzubieten. Lange Jahre der Erfahrung und kontinuierliche Weiterentwicklung machen DeWALT zu Recht zu einem verläblichen Partner aller professionellen Anwender.
Technische Daten
DE0732
Spannung (Volt) 4,5
BatteriegroBe 3 x AAA
Gewicht (g) 354
Folgende Symbole werden in dieser Anleitung verwendet:

Achtung: Verletzungsgefahr, Lebensgefahr oder mögliche Beschädigung des Elektrowerkzeuges infolge der Nichtbeachtung der Anweisungen dieser Anleitung!
Hersteller-Erklärung

DE0732
DeWALT bestätigt, daß ceses Gerät die Richtlinien 98/37/EEC & 86/336/EEC erfüllt.
Dieses Gerätarferd in Betrieb genommen werden, nachdem sichergestellt wurde, daß das mit dieser Gerät zu verwendende Elektrowerkzeug die Richtlinie 98/37/EEC erfüllt (an der CE-Kennzeichnung am Elektrowerkzeug zu erkennen).
Direktor Produktentwicklung
Horst GroBmann

DEWALT, Richard-Klinger-Straße 40, D-65510, Idstein, Deutschland
TÜV Rheinland
Zum Schutz gegen elektrischen Schlag, Verletzungs- und Feuergefahr sind die nationalen Sicherheitsvorschriften zu beachten. Lesen Sie diese Anleitung grundlich durch, bevor Sie das Vorsatzgerat verwenden. Siehe auch die Anleitung der Maschine, mit der diesen Vorsatzgerat eingesetzt wird. Bewahren Sie diese Anleitung auf.
Allgemeines
1 Halten Sie ihren Arbeitsbereich in Ordnung Unordnung im Arbeitsbereich führt zu Unfallgefahren.
2 Halten Sie Kinder fern! Sorgen Sie dazu, daß Kinder das Werkzeug oder Kabel nicht berühren. Jugendliche unter 16 Jahre dürfen das Werkzeug nur unter fachlicher Anleitung benutzen.
3 Benutzen Sie das richtige Gerät!
Die bestimmungsgemäß Verwendung ist in dieser Betriebsanleitung beschreiben. Verwenden Sie keine zu schwachen Werkzeuge oder Vorsatzgeräte für schwere Arbeiten. Mit dem richtigen Werkzeug erzielen Sie eine optimale Qualität und gewährleisten ihre persönliche Sicherheit.
Warning! Das Verwendungen anderer als der in dieser Anleitung empfohlenen Vorsatzgeräte und Zubehörteile oder die Ausführung von Arbeiten mit diesen Elektrowerkzeug, die nicht der bestimmungsgemäß Verwendung entsprechen, kann zu Unfallgefahr führen.
Zusätzliche Sicherungsanweisungen für Batterien
- Versuchen Sie auf keinen Fall, Batterien zu öffnen oder zu zerbrechen.
- Setzen Sie Batterien keiner Nasse aus.
- Setzen Sie Batterien keinem Feuer aus.
Bewahren Sie Batterien nicht an einem Ort auf, wo die Temperatur 40^ überschreiben kann. - Verwenden Sie ausschließlich Batterien der richtigen Höhe. Verwenden Sie bei der Erneuerung von Batterien keine alten Batterien zusammen mit neuen.
- Unter extremen Einsatzbedingungen kann Batteriellflüssigkeit aus der Batterie austreten.
Wenn sich Flüssigkeit auf der Batterie befindet, gehen Sie folgendermaBen vor:
- Wischen Sie die Flüssigkeit mit Hilfe eines Tuches vorsichtig von der Batterie. Vermeiden Sie eine Berührung mit der Haut oder den Augen. Verschlucken Sie keine Batterien.
- Falls die Flüssigkeit noch mit der Haut oder den Augen in Berührung kommt, spulen Sie mindestens 10 Minuten lang mit klarem, fliebendem Wasser. Wenden Sie sich an einen Arzt.

Feuergefahr! Vermeiden Sie ein Kurzschlieben der Anschlüsse einer nicht im Gerät befindlichen Batterie.
Überprüfen der Lieferung
Die Verpackung enthalt:
1 Digitaler Laserdetektor
1 Klemme
3 Batterien
1 Bedienungsanleitung
- Lesen Sie vor der Inbetriebnahme die Bedienungsanleitung gründlich durch.
Gerätebeschreibung (Abb. A)
Ihr digitaler DE0732 Laserdetektor wurde konstruiert, um die Möglichkeit Ihres DeWALT Rotationslasers zu erweiten. Mit dem Detektor laßt sich die Position des Laserstrahrs unter hellen Bedingungen oder über früere Entfernungen better orten. Es werden sowohl sightbare als auch akustische Signale erzeugt, während der rotierende Laserstrahl den Detektor kreuzt. Das Vorsatzgerät kann sowohl in geschlossenen Räumen als auch im Freien verwendet werden, wenn es schwierig ist, des Laserstrahl zu orten.
Dieses Vorsatzgerät ist für die Verwendung mit einem Rotationslaser bestimmt. Es arbeitet nicht mit einem stationären Laser.
Abb. A
1 Einschaltknopf
2 Lautstärkeregelung für akustisches Signal
3 Anzeige
4 Strahlortungsfenster
5 Magnete
6 Batteriefach
7 Batteriefachdeckel
Zusammenbauen und Einstellen

Siehe auch die Anleitung der Maschine, mit der diesen Vorsatzgerät eingesetzt wird.
Erneuerung der Batterien (Abb. A & B)
Das Vorsatzgerät besteht Batterien der Grübe AAA. Müssen die Batterien erneuert werden, so erscheidt die Batterieentladeanzeige (8) in der Anzeige (Abb. B).
- Schrauben Sie den Batteriefachdeckel ab und entfernen Sieihn (7) (Abb. A).
- Erneumann Sie die Batterien. Stellen Sie sicher, daß die neuen Batterien in der angegebenen Lage eingesetzt werden.
- Bringen Sie den Batteriefachdeckel wieder an und schließen Sieihn.

Bei der Ernueierung von Batterien immer den kompletten Satz erneuern. Verwenden Sie keine alten Batterien zusammen mit neuen.
Montage des Vorsatzgerats (Abb. A, C1 & C2)
Das Vorsatzgerät kann mit oder ohne mitgelieferte Klemme verwendet werden. Wir es mit der Klemme verwendet, so kann das Vorsatzgerät an einer Nivellierstange, einem Holm, einer Strebe oder einem Pfosten montiert werden.
Ohne Klemme:
Das Vorsatzgerat hat oben Magnete (5), um es an der Deckenleiste oder an Stahlstreben zu befestigen (Abb. A).
- Das Vorsatzgerät kann auch mit der Hand gehalten werden, z.B. gegen Wände.
Mit Klerme:
- Bringen Sie das Vorsatzgerät wie angegeben an der Klemme (13) an, und ziehen Sie den Knopf (14) fest (Abb. C1).
- Drucken Sie den Schnellöseknopf (15) undziehen Sie den Gewindestift (16) hersa (Abb. C2).
- Halten Sie das Vorsatzgerät in der gewünschten Lage, z.B. gegen eine Nivellierstange.
Ziehen Sie den Knopf (17) fest.
Gebrauchsanweisung

Beachten Sie immer die Sicherheitshinweise und die gultigen Vorschriften.
Entfemen und vermachten Sie vor dem ersten Gebrauch das Schutzklebeband von den Schirmen.
- Lassen Sie das akustische Signal beim Gebrauch eingeschaltet, solange die Position des Laserstrahls noch nicht geort wurde. Das akustische Signal wird nur erzeugt, wenn der Laserstrahl das Strahlortungsfenster kreuzt.
Ein- und Ausschalten (Abb. A & B)
Zum Einschalten drücken Sie den Knopf (1) (Abb. A). Sobald das Einschlatsymbol (9) in der Anzeige (3) erscheint, blinkt die Strahlanzeigelnie (11) einmal und ein akustisches Signal eront eine Sekunde lang (Abb. B).
- Wurde das Vorsatzgerät ca. 5 Minuten lang nicht verwendet, so wird es automatisch abgeschaitet.
Einstellung der Lautstärke des akustischen
Signals (Abb. A)
- Betätigen Sie den Knopf (2). Bei jedem Knopfruck wird die Lautstärke zwischen laut, leise und aus umgeschaltet.
Orten des Laserstracls (Abb. A & B)
- Stellen Sie den Rotationslaser in der gewünschten Lage auf und schalten Sie ein.
- Schalten Sie das Vorsatzgerät ein und stellen Sie die Vorderseite zum Rotationslaser. Denken Sie daran, nicht in den Laserstrahl hineinzuschauen.
- Bewegen Sie das Vorsatzgerät im unmittelbaren Bereich des Laserstrahls nach oben oder unter, bis es den Strahl ortet. Sobald der Strahl geortet wurde, erscheint die relative Position auf der Anzeige (3), und ein akustisches Signal wird erzeugt.
- Befindet sich der Laserstrahl oberhalb der Ausrichtungsposition, so piety das Signal Schnell und ein Pfeil in der Anzeige weist nach unten (10).
- Befindet sich der Laserstrahl unterhalb der Ausrichtungsposition, so piept das Signal langsam und ein Pfeil in der Anzeige weist nach oben (12).



DEUTSCH
- Befindet sich der Laserstrahl in der Ausrichtungsposition, so ist das Signal gleichbleibend und Strahlanzeigelinie erscheid in der Anzeige.
- Stellen Sie die Höhe des Vorsatzgerätes wie erforderlich ein, bis sich der Laserstrahl in der ebenen Lage befindet.
Sobald der Laserstrahl eben ist, kann das akustische Signal ausgeschaltet werden. Kennzeichnen Sie die ebene Lage.
Wenden Sie sich für{nahere Informationen über das richtige Zubehor an ihren Handler.
Wartung
Ohne Zusatzinrichtung wurd fe eine lange Lebensdauer und einen möglichst geringen Wartungsaufwand entwickelt. Ein dauerhafter, einwandfreier Betrieb setzt eine regelmäßige Reinigung voraus.

Recycling (nicht zutreffend für Österreich und die Schweiz)
Maschinenzubehör enthalt Roh- und Kunststoffe, die recycliert werden können, und Stoffe, die fachgerecht entsorgt werden müssen. DeWALT und andere namhafte Hersteller von Maschinenzubehör haben ein Recycling-Konzept entwickelt, das dem Handel und dem Anwender eine problemlose Rückgabe von Maschinenzubehör ermöglich. Ausgediente DeWALT-Produkte können beim Handel abgegeben oder direkt an DeWALT eingeschiedt werden. Beim Recycling werden sortenreine Rohstoffe (Kupfer, Aluminium, etc.) und Kunststoffe gewonnen und nicht verwertbare Reststoffe verantwortungsvoll entsorgt. Voraussetzung für den Erfolg ist das Engagement von Anwendern, Handel und Markenherstellern.
Denken Sie bei der Entsorgung von Batterien an den Umweltschutz. Wenden Sie sich zwecks einer umweltfreundlichen Entsorgung an die lokalen Behörden.
GARANTIE
- 30 TAGE GELD ZURUCK GARANTIE
- Wenn Sie mit der Leistung Ihres DeWALT-Produktes nicht vollig zufrieden sind, können Sie unter Vorlage des Original-Kaufbeleges ohne weiteres innerhalb von 30 Tagen bei ihrem DeWALT-Händler im Original-Lieferumfang zugruckgeben und erhalten ihr Geld zugruck.
-
Die Geld zugruck Garantie gilt nicht auf Zubehor.
-
1 JAHR KOSTENLOSE INSPEKTION Innerhalb der ersten 12 Monate nach dem Kauf werden Wartungs- oder Kundendienstleistungen für Ihr DeWALT-Produkt unter Vorlage des Original-Kaufbeleges von einer DeWALT-Kundendienstwerkstatt ausgeführrt. Diese Leistung ist im Kaufpreis eingeschlossen.
Die Garantiefrist von 12 Monaten gilt fur alle DeWALT-Produkte und beginnt mit dem Kaufdatum, das durch den Original-Kaufbeleg nachgewiesen werden muß. In dieser Zeit garantieren wir:
- Kostenlose Beseitigung eventueller Störungen
- Kostenliesen Ersatz aller schadhaften Teile
- Kostenlosten und fachmännischen Reparaturservice
Voraussetzung ist, daß der Fehler nicht auf unsachgemäß Behandlung zurückzuführen ist und nur Original-DeWALT-Zubehörteile verwendet wurden, die ausdrücklich von DeWALT als zum Betrieb mit DeWALT-Produkten geeignet bezeichnet worden sind.
Den Standort Ihres nachstgelegen den Handlers oder ihrer Kundendienst-Werkstatt erfolnen Sie unter der entsprechenden Telefonummer auf der Rückseite. Eine Übersicht über die DeWALT-Kundendienstwerkstätte und weitere Informationen finden Sie auch im Internet: www.2helpU.com.

DEUTSCH
Mit dieser Garantiererklarung erhalten Sie eine zusätzliche Sicherheit. Sie schrankt jedoch in keinem Falle ihre gesetzlichen Gewährleistungsrechte ein, die Sie gegenüber demjenigen haben, bei dem Sie das Gerät gekauft haben. Sie können nach ihrer Wahl diese in gewissem Umfange weitergehenden Rechte (Minderung des Kaufpreises oder Rückgangigmachung des Kaufs) auch ihrem Verkauf gegenüber geltend machen.


ENGLISH
DIGITAL LASER DETECTOR DE0732
Congratulations!
DEWALT, Richard-Klinger-Straße 40, D-65510, Idstein, Germany
TÜV Rheinland
Product and Safety GmbH (TRPS)
Am Grauen Stein 1
D-51105 Köln
Germany
Cert. No.
82110799
Safety instructions
DeWALT, Richard-Klinger-Straße 40,
DEWALT, Richard-Klinger-Straße 40, D-65510, Idstein, Allemagne
TÜV Rheinland
DeWALT, Richard-Klinger-Straße 40
D-65510, Idstein, Germania
TUV Rheinland
DeWALT, Richard-Klinger-Straße 40,
DEWALT, Richard-Klinger-Straße 40, D-65510, Idstein, Saksa
TUV Rheinland Product and Safety GmbH (TRPS)
Am Grauen Stein 1
D-51105 Köln
Germany
Cert. No.
82110799
Turvaohjeet
DEWALT, Richard-Klinger-Straße 40, D-65510, Idstein, Almanya
TÜV Rheinland
Product and Safety GmbH (TRPS)
Am Grauen Stein 1
D-51105 Köln
Almanya
Vesika numarasi
52110799
Deutschland DEWALT Tel: 06126-21-1
Richard-Klinger-Straße Fax: 06126-21-2770
65510 ldstein www.dewalt.de
Eλας Black & Decker (Hellas) S.A. Tηλ: (01) 8981-616
TpaBwoc 7 & Boulaayevns 159
Werkzeugevertriebs GmbH
Erlaerstraße 165, Postfach 320,1231 Wien
Fax:01-66116-14
www.dewalt.at
Portugal DEWALT
Rua Egas Moniz 173
Joao do Estoril, 2766-651 Estoril
Tel: 214667500
Fax:214667575
Suomi DWALT
Palotie 3
01610 Vantaa
Puh: 9825454
Fax:982545444
www.dewalt-nordic.com
Brandevgen 3
01610 Vanda
Tel: 98254540
Fax:982545444
www.dewalt-nordic.com
Sverige DWALT
Box 603
421 26 Västra Frölunda, Besöksadr. Ekonomivagen 11 www.dewalt-nordic.com
Tel:031686100
Fax:031686008
Türkiye DeWALT
Merkez Mahallesci, Koyalti Mevkii, Sahnr Sokak
(OTTO Binasi) 34530 Yenibosna/Istanbul (PBX)