DW078 - Laserpointer DEWALT - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts DW078 DEWALT als PDF.
Benutzerfragen zu DW078 DEWALT
0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.
Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen
Laden Sie die Anleitung für Ihr Laserpointer kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch DW078 - DEWALT und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. DW078 von der Marke DEWALT.
BEDIENUNGSANLEITUNG DW078 DEWALT
Deutsch (übersetzt von den Originalanweisungen) 16
Kapslingsklasse: IP54.
PLACERING AF DATOKODE
Herzlichen Glückwunsch!
Sie haben sich für einen Laser von DEWALT entschieden. Langjährige Erfahrung, sorgfältige Produktentwicklung und Innovation machen DEWALT zu einem zuverlässigen Partner für professionelle Anwender von Elektrowerkzeugen.
Technische Daten
| DW078 | |||
| Netzspannung V 9,6; 12; 14,4; 18 | |||
| Typ 1 | |||
| Rotationsdrehzahl | min ^1 | 600 | |
| Laserklasse | 3R | ||
| Schutzklasse | IP54 | ||
| Nivelliergenauigkeit | mm/m | ± 0,1 | |
| Automatischer Selbst-Nivellierungsbereich | ° | ± 5 | |
| Betriebstemperatur °C | -5 to +50 | ||
| Stativaufnahme | 5/8"-11 | ||
| Gewicht (ohne Akku) | kg | 2,0 | |
| Aku | DE9503 | ||
| Akkutyp | NIMH | ||
| Netzspannung | V | 18 | |
| Gewicht | kg | 1,1 | |
| Ladegerät | DE9116 | ||
| Netzspannung | V_c | 230 | |
| Akkutyp | NICd/NIMH | ||
| Ungefähre Ladezeit | min(2,0-Ah-Akkus) | 60 | |
| Gewicht | kg | 0,4 | |
| Sicherungen | |||
| Europa | 230 V Werkzeuge | 10 A Stromversorgung | |
| GB und Irland | 230 V Werkzeuge | 3 A im Stecker | |
Definitionen: Sicherheitsrichtlinien
Im Folgenden wird die Relevanz der einzelnen Warnhinweise erklärt. Bitte lesen Sie das Handbuch und achten Sie auf diese Symbole.

GEFAHR: Weist auf eine unmittelbar drohende gefährliche Situation hin, die, sofern nicht vermieden, zu tödlichen oder schweren Verletzungen führt.

WARNUNG: Weist auf eine möglicherweise gefährliche Situation hin, die, sofern nicht vermieden, zu tödlichen oder schweren Verletzungen führen kann.

VORSICHT: Weist auf eine möglicherweise gefährliche Situation hin, die, sofern nicht vermieden, u. U. zu leichten oder mittelschweren Verletzungen führen kann.
VORSICHT: Weist, wenn ohne Sicherheitssymbol aufgeführt, auf eine möglicherweise gefährliche Situation hin, die, sofern nicht vermieden, zu Sachschäden führen kann.

Weist auf ein Stromschlagrisiko hin.

Weist auf eine Brandgefahr hin.
Sicherheitsanweisungen für Laser

WARNUNG! Lesen und verstehen Sie alle Anweisungen. Die Missachtung der nachstehend aufgeführten Anweisungen kann einen Stromunfall, Brand und/oder schwere Verletzungen verursachen.
BEWAHREN SIE DIESE ANWEISUNGEN AUF
- Betreiben Sie den Laser nicht in explosionsgefährdeten Umgebungen, in denen sich brennbare Flüssigkeiten, Gase oder Staub befinden. Elektrowerkzeuge erzeugen Funken, die den Staub oder die Dämpfe entzünden können.
- Benutzen Sie den Laser nur mit den speziell dazu bestimmten Akkus. Der Einsatz anderer Akkus kann zu Brandgefahr führen.
- Bewahren Sie den unbenutzten Laser außerhalb der Reichweite von Kindern oder anderer, nicht geschulter Personen auf. Laser sind in den Händen nicht geschulter Personen gefährlich.
- Verwenden Sie nur Zubehör, das vom Hersteller für Ihr Modell empfohlen wird. Zubehör, das für den einen Laser geeignet sein mag, kann ein Verletzungsrisiko schaffen, wenn es für einen anderen Laser verwendet wird.
- Reparaturen am Werkzeug DÜRFEN NUR von qualifizierten Fachleuten vorgenommen werden. Reparaturen, Servicearbeiten oder Wartung, die von nicht qualifizierten Personen durchgeführt werden, können zu Verletzungen führen. Die Adresse Ihrer am nächsten gelegenen DEWALT Kundendienstwerkstatt erfahren. Sie von der Liste der autorisierten DEWALT Kundendienstwerkstätten auf der Rückseite
dieser Anleitung oder im Internet unter www.2helpU.com.
- Schauen Sie nicht in den Laserstrahl durch optische Instrumente wie Teleskope oder Fernrohre. Daraus können schwere Augenverletzungen entstehen.
- Stellen Sie den Laser nicht so auf, dass jemand veranlasst wird, absichtlich oder unabsichtlich in den Laserstrahl zu schauen. Daraus können schwere Augenverletzungen entstehen.
- Stellen Sie den Laser nicht in der Nähe von reflektierenden Flächen auf, die den Laserstrahl in die Augen einer Person umlenken können. Daraus können schwere Augenverletzungen entstehen.
- Schalten Sie den Laser aus, wenn er nicht benutzt wird. Wenn der Laser eingeschaltet bleibt, steigt das Risiko, dass jemand in den Laserstrahl schaut.
- Betreiben Sie den Laser nicht in der Nähe von Kindern und lassen Sie nicht zu, dass Kinder den Laser betreiben. Daraus könnten schwere Augenverletzungen entstehen.
- Entfernen oder verändern Sie keine Warnschilder. Wenn Warnschilder entfernt werden, können der Benutzer oder andere Personen sich versehentlich einem Strahlungsrisiko aussetzen.
- Stellen Sie den Laser sicher auf einer ebenen Fläche auf. Wenn der Laser umfällt, kann der Laser beschädigt werden oder es können schwere Verletzungen entstehen.
- Tragen Sie geeignete Kleidung. Tragen Sie keine weite Kleidung und keinen Schmuck. Binden Sie langes Haar zusammen. Halten Sie Ihre Haare, Kleidung und Handschuhe von beweglichen Teilen fern. Lose sitzende Kleidung, Schmuck oder lange Haare können sich in den beweglichen Teilen verfangen. Lüftungsschlitze bedecken häufig bewegliche Teile und sollten auch gemieden werden.

WARNUNG: Die Verwendung von Reglern oder Einstellungen oder die Anwendung von
Verfahren, die nicht den in dieser Anweisung enthaltenen -Verfahren entsprechen, können dazu führen, dass jemand einer gefährlichen Strahlung ausgesetzt wird.
WARNUNG! ZERLEGEN SIE
DEN ROTATIONSLASER NICHT. Es gibt keine vom Benutzer zu wartenden Teile im Inneren
des Lasers. Eine Zerlegung des Rotationslasers führt zur Nichtigkeit aller Produktgarantien. Verändern Sie das Produkt in keiner Weise.
Veränderungen am Werkzeug können zu gefährlicher Aussetzung an Laserstrahlung führen.
Zusätzliche Sicherheitswarnhinweise für Laser
- Dieser Laser entspricht der Klasse 3R gemäß DIN EN 60825-1:2007 (max. 5 mW, 600–680 nm). Ersetzen Sie die Laserdiode nicht durch einen anderen Typen. Bei Beschädigung lassen Sie den Laser durch eine autorisierte Kundendienstwerkstatt reparieren.
- Nur qualifizierte und geschulte Personen dürfen das Lasergerät installieren, einstellen und betreiben. Bereiche, in denen Laser der Klasse 3R eingesetzt werden, müssen durch geeignete Laserwamschilder gekennzeichnet sein.
- Verwenden Sie den Laser nur für die Projizierung von Laserlinien.
- Vor der erstmaligen Verwendung überprüfen Sie, dass die Sicherheitswarnungen auf dem Schild in Ihrer Sprache abgefasst sind. Verwenden Sie das Werkzeug nicht, wenn es nicht die Wamhinweise in Ihrer Sprache aufweist!
- Da der Strahl von Lasern der Klasse 3R über weite Entfernungen gut sichtbar ist, besteht das potenzielle Risiko von Augenschäden unverändert innerhalb des Anwendungsradius.
- Stellen Sie das Werkzeug immer so auf, dass der Laserstrahl keine Personen in Augenhöhe treffen kann. Achten Sie ganz besonders auf vorhandene Treppen und spiegelnde Flächen.
- Benutzer in Deutschland müssen sich an die BGI 832 (Berufsgenossenschaftliche Information) halten. Eine Kopie dieses Dokuments ist im Interneterhältlich unter: http://www.bgfe.de/praev/praev_bginformation.html.
Restrisiken
- Folgende Risiken sind der Verwendung dieser Geräte inhärent:
- Verletzungen durch Blick in den Laserstrahl.
DEUTSCH
Bildzeichen am Werkzeug
Die folgenden Bildzeichen sind am Werkzeug angebracht:





Vor der Verwendung die Bedienungsanleitung lesen.
Laserwarnung.
Laser der Klasse 3R.
Schutzklasse: IP54.
LAGE DES DATUMSCODES
Der Datumscode, der auch das Baujahr angibt, ist an der Unterseite des Lasers in der Nähe des Stativgewindes aufgedruckt!
Beispiel:
2010 XX XX
Baujahr
Wichtige Sicherheitshinweise für alle Akku-Ladegeräte
BEWAHREN SIE DIESE ANWEISUNGEN AUF: Dieses Handbuch enthält wichtige Sicherheits- und Betriebsanweisungen für Akku-Ladegeräte:
- Bevor Sie das Ladegerät verwenden, lesen Sie alle Anweisungen und Warnhinweise am Ladegerät, Akku und am akkubetriebenen Produkt.

R: Gefahr eines tödlichen Stromschlags. 230 Volt liegen an den Ladeanschlüssen an. Nicht mit elektrisch leitenden Gegenständen berühren. Ein elektrischer Schlag oder ein tödlicher Stromschlag kann die Folge sein.

WARNUNG: Gefahr eines elektrischen Schlages. Keine Flüssigkeiten in das Ladegerät gelangen lassen. Dadurch kann ein elektrischer Schlag entstehen.

VORSICHT: Verbrennungsgefahr. Zur Reduzierung der Verletzungsgefahr laden Sie bitte nur aufladbare Akkus von DEWALT. Andere Akkutypen können bersten und Verletzungen und Beschädigungen verursachen.

HT: Unter bestimmten Umständen können bei an die Stromversorgung angeschlossenem Ladegerät die Kontakte im Ladegerät durch Fremdmaterial kurzgeschlossen werden. Elektrisch leitendes Fremdmaterial wie zum Beispiel, aber nicht ausschließlich, Stahlwolle, Alufolie oder die Ansammlung von Metallpartikeln sollte von den Hohlräumen des Ladegerätes ferngehalten werden. Ziehen Sie den Stecker des Ladegerätes immer aus der Steckdose, wenn kein Akku im Ladegerät steckt. Trennen Sie das Ladegerät vom Stromnetz, bevor Sie es reinigen.
- Der Akku darf NIEMALS mit einem anderen Ladegerät als dem in dieser Betriebsanleitung beschriebenen geladen werden. Das Ladegerät und der Akku sind speziell zur gemeinsamen Verwendung konstruiert.
- Diese Ladegeräte sind ausschließlich zum Laden von DEWALT-Akkus bestimmt. Eine anderweitige Verwendung kann zu Brandgefahr, elektrischem Schlag oder tödlichem Stromschlag führen.
- Setzen Sie das Ladegerät weder Regen noch Schnee aus.
- Ziehen Sie immer am Stecker statt am Kabel, um das Ladegerät von der Stromversorgung zu trennen. Dadurch wird das Risiko einer Beschädigung von Stecker und Kabel reduziert.
- Verlegen Sie das Kabel so, dass niemand darauf treten oder darüber stolpern kann oder dass es auf andere Weise Beschädigungen oder Belastungen ausgesetzt wird.
- Verwenden Sie ein Verlängerungskabel nur, wenn es absolut notwendig ist. Die Verwendung ungeeigneter Verlängerungskabel kann zu Brandgefahr, elektrischem Schlag oder tödlichem Stromschlag führen.
- Stellen Sie keine Gegenstände auf das Ladegerät und stellen Sie das Ladegerät nicht auf eine weiche Fläche. Dadurch können die Lüftungsschlitze blockiert und das Gerät überhitzt werden. Stellen Sie das Ladegerät nicht in die Nähe von Wärmequellen. Das Ladegerät wird durch Schlitze an der oberen Seite und am Boden des Gehäuses belüftet.
- Verwenden Sie das Ladegerät nicht mit beschädigtem Netzkabel oder Netzstecker. Beschädigte Teile sind unverzüglich auszuwechseln.
- Benutzen Sie das Ladegerät nicht, wenn es einen harten Schlag erlitten hat, heruntergefallen ist oder auf andere Weise beschädigt wurde. Bringen Sie es zu einer autorisierten Kundendienststelle.
- Zerlegen Sie das Ladegerät nicht. Bringen Sie es zu einer autorisierten Kundendienststelle, wenn es gewartet oder repariert werden muss. Ein unsachgemäßer Zusammenbau kann zur Gefahr eines elektrischen Schlages, eines tödlichen Stromschlags oder zu Brandgefahr führen.
- Trennen Sie das Ladegerät von der Stromversorgung, bevor Sie es reinigen. Dadurch wird die Gefahr eines elektrischen Schlages reduziert. Durch die Entfernung des Akkus wird dieses Risiko nicht gemindert.
- Versuchen Sie NIEMALS, 2 Ladegeräte miteinander zu verbinden.
- Das Ladegerät ist zum Betrieb mit Standard-230-V-Haushaltsstrom konstruiert. Versuchen Sie nicht, es mit einer anderen Spannung zu betreiben. Dies betrifft nicht das Fahrzeug-Ladegerät.
BEWAHREN SIE DIESE ANWEISUNGEN AUF
Ladegerät
Das Lagegerät DE9116 nimmt nur NiCd- und NiMH-Akkus von 7,2–18 V auf.
Das Ladegerät DE9135 nimmt nur NiCd-, NiMH- oder Lithiumionen-Akkus von 7,2–18 V auf.
Diese Ladegeräte benötigen keine Einstellungen und sind für einen möglichst einfachen Betrieb konstruiert.
Ladevorgang [Abb. (fi g.) 2]
![DEWALT DW078 - Ladevorgang [Abb. (fi g.) 2] - 1](/content/2026/04/697167/images/30e777f27d625b7be60d9ad121b0bef7bb5a5caa1b98af68210d50422d2dcfcc.jpg)
GEFAHR: Gefahr eines tödlichen Stromschlags. 230 Volt liegen an den Ladeanschlüssen an. Nicht mit elektrisch leitenden Gegenständen berühren. Gefahr eines Stromunfalls oder eines tödlichen Stromschlags.
- Schließen Sie das Ladegerät (p) an eine geeignete Steckdose an, bevor Sie den Akku einsetzen.
-
Setzen Sie den Akku (n) in das Ladegerät. Die rote (Lade-)Kontrolleuchte blinkt kontinuierlich und zeigt damit an, dass der Ladevorgang begonnen hat.
-
Der Ladevorgang ist abgeschlossen, wenn die rote Kontrolleuchte ununterbrochen leuchtet. Der Akku ist vollständig aufgeladen und kann jetzt benutzt oder im Ladegerät belassen werden.
HINWEIS: Um eine maximale Leistung und Lebensdauer von NiCd, NiMH und Li-Ion-Akkus zu gewährleisten, laden Sie diese mindestens 10 Stunden vor dem ersten Einsatz.
Ladevorgang
Die Ladezustände des Akkus sind in der Tabelle unten aufgeführt.
| Ladezustand | |||||
| wird geladen | - | - | - | - | |
| vollständig geladen | —— | ||||
| Temperaturverzögerung | — | - | — | - | |
| Akku ersetzen | ●●●●●●●●● | ||||
| Problem | ●● | ●● | ●● | ●● | |
Automatischer Feinausgleich
Beim automatischen Feinausgleich werden die einzelnen Zellen im Akku für ihre Spitzenkapazität ausgeglichen. Die Akkus sollten wöchentlich, oder immer, wenn der Akku nicht mehr die gewohnte Leistung liefert, ausgeglichen werden.
Zum Ausgleichen wird der Akku wie gewohnt in das Ladegerät gesteckt. Lassen Sie den Akku dann mindestens 10 Stunden im Ladegerät.
Temperaturverzögerung
Wenn das Ladegerät feststellt, dass der Akku zu heiß oder zu kalt ist, wird automatisch die Temperaturverzögerung ausgelöst. Dabei wird der Ladevorgang so lange ausgesetzt, bis der Akku eine geeignete Temperatur erreicht hat. Das Ladegerät schaltet dann automatisch auf Ladebetrieb. Dieses Funktionsmerkmal gewährleistet die maximale Lebensdauer des Akkus.
NUR LI-ION-AKKUS
Li-Ion-Akkus sind mit einem elektronischen Schutz konstruiert, der den Akku gegen Überladung, Überhitzung oder Tiefentladung schützt.
Das Gerät schaltet sich automatisch aus, wenn der elektronische Schutz anschlägt. Wenn dies geschieht, setzen Sie den Li-Ion-Akku in das Ladegerät, bis er vollständig geladen ist.
DEUTSCH
Wichtige Sicherheitsanweisungen für alle Akkus
Achten Sie beim Bestellen von Ersatzakkus darauf, dass Sie die Katalognummer und die Spannung angeben.
Wenn Sie den Akku aus dem Karton auspacken, ist er nicht vollständig geladen. Lesen Sie die unten aufgeführten Sicherheitsanweisungen, bevor Sie den Akku und das Ladegerät verwenden. Befolgen Sie anschließend den beschriebenen Ladevorgang.
LESEN SIE SÄMTLICHE ANWEISUNGEN
- Akkus niemals in explosionsgefährdeten Umgebungen laden, in denen sich brennbare Flüssigkeiten, Gase oder Staub befinden. Beim Einsetzen oder Herausnehmen des Akkus aus dem Ladegerät können sich Staub oder Dämpfe entzünden.
- Laden Sie die Akkus nur in Ladegeräten von DEWALT auf.
- NICHT Spritzern aussetzen und NICHT in Wasser oder andere Flüssigkeiten tauchen.
- Das Gerät oder den Akku niemals an Orten lagern oder verwenden, an denen die Temperatur 40 °C erreichen oder übersteigen könnte (wie z. B. in Schuppen oder in Metallbauten im Sommer).

GEFAHR: Versuchen Sie niemals und unter keinen Umständen, den Akku zu öffnen. Wenn das Akkugehäuse Risse oder Beschädigungen aufweist, darf der Akku nicht in das Ladegerät gelegt werden. Den Akku nicht quetschen, fallen lassen oder beschädigen. Verwenden Sie niemals einen Akku oder ein Ladegerät, wenn diese einen harten Schlag erlitten haben, fallen gelassen, überfahren oder sonst wie beschädigt wurden (z. B. wenn sie mit einem Nagel durchlöchert wurden, mit einem Hammer darauf geschlagen oder getreten wurde). Ein elektrischer Schlag oder ein tödlicher Stromschlag kann entstehen. Beschädigte Akkus sollten zum Recycling zur Kundendienststelle gebracht werden.

VORSICHT: Wenn das Werkzeug nicht gebraucht wird, muss es seitlich auf eine stabile Fläche gelegt werden, wo es kein Stolperrisiko darstellt und nicht herunterfallen kann. Manche Werkzeuge mit großen Akkus können aufrecht auf dem Akku stehen, aber leicht umgestoßen werden.
BESONDERE SICHERHEITSANWEISUNGEN FÜR NICKELCADMIUM- (NiCd) ODER NICKELMETALLHYDRID-AKKUS (NiMH)
- Den Akku nicht verbrennen, auch wenn er stark beschädigt oder vollkommen verschlissen ist. Der Akku kann im Feuer explodieren.
- Unter extremen Betriebs- oder Temperaturbedingungen kann etwas Flüssigkeit aus den Akkuzellen austreten. Dies deutet nicht auf einen Fehler hin.
Wenn jedoch die Außendichtung beschädigt ist: a. und die Batterieflüssigkeit mit ihrer Haut in Kontakt kommt, spülen Sie mehrere Minuten lang mit Seife und Wasser ab.
b. und die Batterieflüssigkeit in die Augen gelangt, spülen Sie diese mindestens 10 Minuten lang mit klarem Wasser aus und begeben Sie sich sofort in ärztliche Behandlung. (Hinweis für den Arzt: Bei der Flüssigkeit handelt es sich um eine 25–35 % Kaliumhydroxid-Lösung.)
BESONDERE SICHERHEITSANWEISUNGEN FÜR LITHIUMIONEN (Li-Ion) - AKKUS
- Den Akku nicht verbrennen, auch wenn er stark beschädigt oder vollkommen verschlissen ist. Der Akku kann im Feuer explodieren. Beim Verbrennen eines Lithiumionen-Akkus entstehen giftige Dämpfe und Stoffe.
- Wenn der Akkuinhalt mit der Haut in Kontakt kommt, waschen Sie die Stelle sofort mit einer milden Seife und Wasser. Wenn Akkuflüssigkeit in die Augen gelangt, spülen Sie das offene Auge für 15 Minuten, oder bis die Reizung nachlässt, mit Wasser. Falls Sie sich in ärztliche Behandlung begeben müssen: Das Akkuelektrolyt besteht aus einer Mischung von organischen Karbonaten und Lithiumsalzen.
- Der Inhalt einer geöffneten Akkuzelle kann Atemwegsreizungen verursachen. Sorgen Sie für Frischluft. Wenn die Symptome anhalten, begeben Sie sich in ärztliche Behandlung.

WARNUNG: Verbrennungsgefahr. Die Akkuflüssigkeit kann brennbar sein, wenn sie Funken oder einer Flamme ausgesetzt ist.
Akku-Schutzkappe (Abb. 2)
Zum Abdecken der Kontakte eines abgenommenen Akkus wird eine Schutzkappe mitgeliefert. Ohne aufgesetzte Schutzkappe können lose Metallteile die Kontakte kurzschließen und zu einer Brandgefahr und einer Beschädigung des Akkus führen.
DEUTSCH
-
Nehmen Sie die Akku-Schutzkappe ab (r), bevor Sie den Akku in das Ladegerät oder in das Werkzeug legen.
-
Stecken Sie die Schutzkappe (r) unmittelbar nach Entnahme des Akkus aus dem Ladegerät oder Werkzeug wieder auf die Kontakte.

WARNUNG: Vergewissern Sie sich, dass die Akku-Schutzkappe aufgesetzt ist, bevor Sie den abgenommenen Akku lagern oder transportieren.
Akku (Abb. 2)
AKKUTYP
Das Gerät DW078 wird mit einem DEWALT 12 V; 14,4 V oder 18 V NiMH und DEWALT 9,6 V; 12 V; 14,4 V oder 18 V NiCd-Akku betrieben. Das Gerät DW078 kann auch mit DEWALT 14,4 V oder 18 V Lithiumionen-Akku betrieben werden.
Empfehlungen für die Lagerung
- Ein idealer Lagerplatz ist kühl und trocken und nicht direktem Sonnenlicht sowie übermäßiger Hitze oder Kälte ausgesetzt.
HINWEIS: Li-Ion-Akkus sollten vollständig geladen gelagert werden.
- Eine langfristige Lagerung schadet dem Akku oder Ladegerät nicht. Unter den richtigen Bedingungen können sie 5 Jahre oder länger gelagert werden.
Schilder am Ladegerät und Akku
Zusätzlich zu den in diesem Handbuch verwendeten Bildzeichen befinden sich die folgenden Bildzeichen auf dem Ladegerät und dem Akku:

Vor der Verwendung die Bedienungsanleitung lesen.


Akku wird geladen.

Akku ist geladen.

Akku ist defekt.

Temperaturverzögerung.

Nicht mit elektrisch leitenden Gegenständen berühren.

Beschädigte Akkus nicht aufladen.

Nur mit DEWALT Akkus verwenden. Andere Akkutypen können bersten und Verletzungen und Beschädigungen verursachen.

Das Gerät keiner Nässe aussetzen.

Beschädigte Kabel sofort austauschen.

Nur zwischen 4 °C und 40 °C aufladen.

Akku umweltgerecht entsorgen.

NiMH, NiCd+ und Li-Ion-Akkus nicht verbrennen.

NiMH + NiCd
Lädt NiMH und NiCD-Akkus.

Li lon
Lädt nur Li-Ion-Akkus.

Die Ladezeit ist den technischen Daten zu entnehmen.
Packungsinhalt
Die Packung enthält:
1 Rotationslaser
1 Fernbedienung
1 Empfänger
1 Empfängerklemme
1 Transportkoffer
1 Ladegerät (DW078KH)
1 Akku (DW078KH)
1 Bedienungshandbuch
HINWEIS: Modelle der N-Serie enthalten keine Akkus und Ladegeräte.
- Prüfen Sie das Werkzeug, die Teile oder Zubehörteile auf Beschädigungen, die beim Transport entstanden sein könnten.
- Nehmen Sie sich Zeit, die Bedienungsanleitung vor Inbetriebnahme sorgfältig zu lesen.
DEUTSCH
Beschreibung (Abb. 1, 2)

ING: Nehmen Sie niemals
Änderungen am Elektrowerkzeug oder seinen Teilen vor. Dies könnte zu Schäden oder Verletzungen führen.
VERWENDUNGSZWECK
Der DW078 Rotationslaser ist konstruiert, um Laserlinien zu projizieren, um professionelle Anwendungen zu unterstützen. Das Werkzeug kann sowohl innen wie außen zur horizontalen (in der Ebene) Nivellierung verwendet werden. Der Anwendungsbereich reicht von der Wandgestaltung bis zur Nivellierung von Fundamenten und Dachterrassen.
NICHT VERWENDEN in nasser Umgebung oder in der Nähe von brennbaren Flüssigkeiten oder Gasen. Dieser Laser ist ein Gerät für professionelle Anwendungen. LASSEN SIE NICHT ZU, dass Kinder in Kontakt mit dem Werkzeug kommen. Wenn unerfahrene Personen diesen Laser verwenden, sind diese zu beaufsichtigen.
LASER (ABB. 1)
a. Klappdeckel
b. Tragegriff
c. Verriegelung
d. Rotationslaserkopf
e. EIN/AUS-Schalter
f. LED-Spannungsanzeige
g. LED-Anzeige der X-Achse
h. LED-Anzeige der Y-Achse
FERNBEDIENUNG (ABB. 1)
i. EIN/AUS-Schalter
j. Handbetriebstaste
k. Richtungspfeile: oben/unten
I. Richtungspfeile: links/rechts
m. LED-Spannungsanzeige
LADEGERÄT (ABB. 2)
n. Akku
o. Löseknöpfe
p. Ladegerät
q. Ladeanzeige (rot)
r. Akku-Schutzkappe
Elektrische Sicherheit
Der Elektromotor wurde für eine einzige Spannung konstruiert. Überprüfen Sie immer, ob die Spannung des Akkus der Spannung auf dem Typenschild entspricht. Stellen Sie auch sicher, dass die Spannung Ihres Ladegeräts der Netzspannung entspricht.

Ihr DEWALT Ladegerät ist gemäß EN 60335 doppelt isoliert. Es muss deshalb nicht geerdet werden.
Wenn das Stromversorgungskabel beschädigt ist, muss es durch ein speziell ausgestattetes Kabel ersetzt werden, dass bei der DEWALT Kundendienstorganisation erhältlich ist.

Bei Ersatz des Netzkabels achten Sie auf Verwendung des Schweizer Netzsteckers.
Typ 11 für Klasse II (Doppelisolierung) - Geräte
Typ 12 für Klasse I (Schutzleiter) - Geräte

Ortsveränderliche Geräte, die im Freien verwendet werden, müssen über einen Fehlerstromschutzschalter angeschlossen werden.
Verwendung eines Verlängerungskabels
Ein Verlängerungskabel sollte nur verwendet werden, wenn es absolut notwendig ist. Verwenden Sie ein zugelassenes Verlängerungskabel, das für die Leistungsaufnahme Ihres Ladegerätes geeignet ist (siehe technische Daten). Der Mindestquerschnitt der Leitungen beträgt 1 mm² und die Höchstlänge beträgt 30 m.
Wenn Sie eine Kabeltrommel verwenden, wickeln Sie das Kabel vollständig ab.
Auspacken
EIGNUNG DER WARNSCHILDER
Die Sicherheitswarnhinweise auf dem Schild an dem Laser müssen in der Sprache des Benutzers abgefasst sein.
Deshalb ist dem Werkzeug ein separates Blatt mit Selbstklebeschildern beigefügt.

WARNUNG: Überprüfen Sie, dass die Sicherheitswamungen auf dem Schild in Ihrer Sprache abgefasst sind.
Die Warnhinweise sollten wie folgt lauten:
LASERSTRAHL!
NICHT IN DEN STRAHL SCHAUEN! LASERPRODUKT DER KLASSE 3R
- Wenn die Warnhinweise in einer Fremdsprache abgefasst sind, gehen Sie wie folgt vor:
– Entfernen Sie das erforderliche Schild vom Blatt.
– Setzen Sie das Schild vorsichtig auf das bestehende Schild.
– Drücken Sie das Schild fest an.
ZUSAMMENBAU
WARNUNG: Entferen Sie immer den Akku vor dem Zusammenbau und der Einstellung. Schalten Sie das Werkzeug immer aus, bevor Sie den Akku einsetzen oder entfernen.
WARNING: Verwenden Sie nur Akkus und Ladegeräte von DEWALT.
Einsatz und Entnahme des Akkus aus dem Werkzeug (Abb. 2)
UM DEN AKKU EINZUSETZEN:
- Lösen Sie die Verriegelung (c), um den Klappdeckel (a) zu öffnen. Setzen Sie den Akku (n) ein.
VORSICHT: Der Laser funktioniert auch, wenn die Akkufachklappe nicht vollständig verniegelt ist. Um den Akku zu sichem, vergewissem Sie sich, dass die Akkufachklappe geschlossen und verniegelt ist.
-
Schieben Sie den Akku fest ein.
-
Schließen Sie den Klappdeckel und sichern Sie die Verriegelung.
UM DEN AKKU ZU ENTNEHMEN
-
Lösen Sie die Verriegelung, um die Akkufachklappe zu öffnen.
-
Nehmen Sie den Akku heraus.
-
Legen Sie den Akku wie zum Aufladen in das Ladegerät. (Siehe die Hinweise zum Ladeverfahren.)
Einrichten des Lasers (Abb. 3)
Der Laser erlaubt verschiedene Einstellungen, entsprechend der jeweiligen Anwendung.
EINRICHTEN DES STATIVS (ABB. 3)
-
Stellen Sie das Stativ sicher auf und richten Sie es auf die gewünschte Höhe aus.
-
Vergewissern Sie sich, dass der Stativkopf grob einnivelliert ist. Der Laser wird sich nur dann selbst nivellieren, wenn der Stativkopf innerhalb von ± 5° einnivelliert ist. Wenn der Laser nicht innerhalb dieser Toleranz einnivelliert ist, ertönt ein Piepton, wenn die Grenze des Nivellierungsbereiches erreicht wird. Der Laser wird dadurch nicht beschädigt, aber er wird in einem Zustand „außerhalb der Nivellierung“ nicht funktionieren.
-
Befestigen Sie den Laser am Stativ durch Eindrehen der Gewindeschraube (s) am Stativ in die Gewindeaufnahme (t) an der Unterseite des Lasers.
HINWEIS: Um eine sichere Montage zu gewährleisten, vergewissem Sie sich, dass Ihr Stativ eine 5/8"-11 Gewindeschraube hat.
- Schalten Sie den Laser ein.
BETRIEB
WARNING: Beachten Sie immer die Sicherheitsanweisungen und die geltenden Vorschriften.
- Um die Einsatzdauer des Akkus pro Ladung zu verlängern, schalten Sie den Laser aus, wenn er nicht benutzt wird.
- Überprüfen Sie öfter die Laserkalibrierung, um die Genauigkeit Ihrer Arbeit sicherzustellen. Sehen Sie unter Kontrolle der Feldkalibrierung im Abschnitt Wartung des Lasers nach.
- Bevor Sie versuchen, den Laser zu benutzen, stellen Sie sicher, dass er sich auf einer relativ ebenen, sicheren Fläche befindet.
- Markieren Sie immer den Mittelpunkt der Laserlinie oder des Laserpunktes. Wenn Sie Markierungen an unterschiedlichen Stellen des Strahls zu verschiedenen Zeitpunkten erstellen, bringen Sie Fehler in Ihre Messungen.
- Um die Arbeitsentfernungen und die Genauigkeit zu erhöhen, richten Sie den Laser in der Mitte ihres Arbeitsbereiches ein.
- Montieren Sie den Laser sicher, wenn Sie ihn auf einem Stativ oder an einer Wand aufstellen.
- Verwenden Sie eine Laserbrille, um die Sichtbarkeit des Strahls zu erhöhen und/oder eine Laserzielplatte, um den Strahl leichter zu finden.
- Durch extreme Temperaturschwankungen können Bewegungen oder Verschiebungen an Gebäudestrukturen, Metallstativen, Ausrüstungen usw. entslehen, die die Genauigkeit beeinträchtigen. Überprüfen Sie öfter die Genauigkeit Ihrer Arbeit beim Einsatz.
- Wenn der Laser fallengelassen wurde oder einen harten Schlag erlitten hat, lassen Sie das Kalibrierungssystem durch eine qualifizierte Kundendienststelle überprüfen, bevor Sie den Laser wieder verwenden.
Bedienfeld des Lasers (Abb. 1)
Der Laser wird über den Ein/Aus-Schalter (e) gesteuert. Auf dem Bedienfeld befinden sich drei LED-Anzeigen: EIN/AUS (f), Nivellierung in der X-Achse (g), Nivellierung in der Y-Achse (h).
DEUTSCH
EINSCHALTEN DES LASERS (ABB. 1)
- Legen Sie den vollständig aufgeladenen Akku ein. Vergewissern Sie sich, dass die Akkufachklappe sicher verriegelt ist.
- Drücken Sie sanft auf den Ein/Aus-Schalter (e), um den Laser einzuschalten. Die LED-Anzeige für EIN/AUS (f) leuchtet. Wenn der Laser nicht einnivelliert ist, blinken die LED-Anzeigen für Nivellierung der X-Achse (g) und/oder der Y-Achse (h), bis der Laser einnivelliert ist.
HINWEIS: Der Kopf beginnt mit der Rotation bzw. setzt diese fort, sobald der Laser einnivelliert ist.
AUSSCHALTEN DES LASERS
Drücken Sie sanft auf den Ein/Aus-Schalter, um den Laser auszuschalten. Die LED-Anzeige für EIN/AUS leuchtet nicht mehr.
Tasten des Laser-Bedienfelds (Abb. 1)
EIN/AUS-SCHALTER
Um das Lasergerät vollständig auszuschalten, ist der EIN/AUS-Schalter auf dem Bedienfeld des Lasergerätes zu drücken. Das Lasergerät schaltet sich auch automatisch aus, wenn es sich 8 Stunden lang im Schlafmodus befindet.
HINWEIS: Um den Laser in den Schlafmodus zu versetzen, drücken Sie die EIN/AUS-Taste an der Fembedienung. Im Schlafmodus schalten sich alle Funktionen des Lasergerätes aus, bis auf ein regelmäßiges Blinken der EIN/AUS-Leuchte auf dem Bedienfeld des Lasergerätes. Um den Laser wieder in den „Wachmodus“ zu versetzen, drücken Sie erneut die EIN/AUS-Taste an der Fernbedienung.
Drahtlose Fernbedienung (Abb. 1)
Die Fernbedienung ermöglicht es einer Einzelperson, den Laser aus der Entfernung zu bedienen und einzurichten. Die Fernbedienung verfügt über eine Ein/Aus-Taste (i), eine Handbetriebstaste (j), vier Pfeile (k, l) und eine LED-Übertragungsanzeige (m).
FERNBEDIENUNG: EIN/AUS-SCHALTER
Um den Laser in den Schlafmodus zu versetzen, drücken Sie die EIN/AUS-Taste (i) an der Fernbedienung. Im Schlafmodus schalten sich alle Funktionen des Lasergerätes aus, bis auf ein regelmäßiges Blinken der EIN/AUS-Leuchte (f) auf dem Bedienfeld des Lasergerätes. Um den Laser wieder in den „Wachmodus“ zu versetzen, drücken Sie erneut die EIN/AUS-Taste an der Fernbedienung.
HINWEIS: Um das Lasergerät vollständig auszuschalten, ist der EIN/AUS-Schalter auf dem Bedienfeld des Lasergerätes zu drücken. Das Lasergerät schaltet sich auch automatisch aus,
wenn es sich 8 Stunden lang im Schlafmodus befindet.
FERNBEDIENUNG: HANDBETRIEBSTASTE M
Um den Handbetrieb zu aktivieren, halten Sie die Handbetriebstaste (j) auf der Fembedienung 3 Sekunden lang gedrückt. Um die manuelle Neigungsverstellung zu verwenden, muss der Handbetrieb aktiviert sein. (Für eine vollständige Beschreibung dieser Funktion siehe Einsatz der manuellen Neigungsverstellung.)
Um zur vollständigen Selbstnivellierung zurückzukehren, halten Sie die Handbetriebstaste emeut für 3 Sekunden gedrückt.
Einsatz der manuellen Neigungsverstellung:
Die manuelle Neigungsverstellung beim DW078 erlaubt es, die selbstständige Nivellierung auf einer Achse (in einer Richtung) abzuschalten, so dass der Laser in dieser Richtung geneigt werden kann. Die andere Achse nivelliert sich weiter selbstständig, so dass gewährleistet ist, dass der Lasersstrahl sich nur in der gewünschten Richtung neigt.
Ein- und Abschalten des manuellen Neigebetriebs:
- Um den Handbetrieb zu aktivieren, halten Sie die Handbetriebstaste (j) auf der Fernbedienung 3 Sekunden lang gedrückt.
- Um zur vollständigen Selbstnivellierung zurückzukehren, halten Sie die Handbetriebstaste erneut für 3 Sekunden gedrückt.
Einstellen der Neigungsrichtung:
- Wenn die manuelle Neigungsverstellung eingeschaltet ist, wechselt das Gerät automatisch in den manuellen Y-Modus.
Dadurch wird es dem Benutzer ermöglicht, den Laser auf der Richtung der Y-Achse zu neigen, wie auf den „Visieren“ des Kopfschutzes angegeben.
Unter bestimmten Umständen kann es erwünscht sein, den Laser in der X-Achse zu neigen. Die Richtung der manuellen Neigungsverstellung kann folgendermaßen zwischen der Y- und der X-Achse hin und her gewechselt werden:
- Um den manuellen X-Modus zu aktivieren, halten Sie die Pfeil-nach-rechts-Taste auf der Fembedienung unmittelbar (innerhalb von 5 Sekunden) nach Wechseln in die manuelle Neigungsverstellung gedrückt.
- Das Gerät kann in den manuellen Y-Modus zurückgesetzt werden, indem unmittelbar die Pfeil-nach-links-Taste auf der Fernbedienung gedrückt gehalten wird.
- Um später die Richtung der manuellen Neigungsverstellung zu wechseln, gehen Sie in den vollen Selbstnivellierungsbetrieb zurück, aktivieren dann die manuelle Neigungsverstellung erneut und gehen durch den oben beschriebenen Achsenauswahlprozess.
Die gewählte Richtung für die manuelle Neigungsverstellung wird durch die X und Y Anzeigeleuchten (g, h) auf dem Bedienfeld des Lasergerätes angezeigt. Die manuell gesteuerte Achse erkennt man daran, dass die betreffende LED-Anzeige nicht leuchtet. Die selbstnivellierende Achse ist an der leuchtenden LED-Anzeige zu erkennen.
Einstellen des Neigungsbereichs:
Nachdem der manuelle Neigungsbetrieb aktiviert ist, kann der Neigungsbereich manuell mit einem der folgenden Verfahren adjustiert werden:
- Verwenden Sie die Auf-Ab-Tasten (k) der Fernbedienung, um den Laserrotorkopf auf und ab zu neigen.
ODER
- Das gesamte Lasergerät kann auf und ab gekippt werden, indem es auf eine geneigte Fläche gesetzt wird. Stellen Sie sicher, dass das Lasergerät so positioniert ist, dass die Richtung der manuellen Neigungsverstellung der Richtung der geneigten Fläche entspricht.
FERNBEDIENUNG: PFEILTASTEN

Die Pfeiltasten (k, l) haben unterschiedliche Funktionen, je nach der Betriebsart des Lasergerätes.
Im selbst-nivellierenden horizontalen Betrieb:
In dieser Betriebsart haben die Pfeiltasten keine Funktion.
Im horizontalen Handbetrieb:
IDie Pfeiltasten (k) dienen dazu, den Laserkopf auf oder ab zu neigen, in der X- oder Y-Richtung, je nach Markierung auf dem Schutzkäfig des Lasergerätes.
Im vertikalen Handbetrieb:
IDie Pfeile nach oben und nach unten (k) lenken den Laserstrahl im Uhrzeigersinn bzw. entgegen dem Uhrzeigersinn.
IDie Pfeile nach links und rechts (I) bewegen den Laserstrahl nach links oder rechts.
HINWEIS: Das Modell DW078 verfügt nicht über einen vertikalen Selbstnivellierungsmodus.
Ausbivellierungs-Alarm
Das DW078 verfügt über eine eingebaute Alarmfunktion, die den Benutzer warnt, wenn eine Störung des Gerätes nach seiner Selbstnivellierung aufgetreten ist. Das Lasergerät beendet die Rotation, die LED-Anzeigen auf dem Bedienfeld blinken und es ertönt ein Piepton.
UM DAS LASERGERÄT FÜR DIE WEITERE VERWENDUNG ZURÜCKZUSETZEN:
- Schalten Sie das Gerät aus und wieder ein, indem Sie den EIN/AUS-Schalter auf dem Bedienfeld des Lasergerätes drücken.
ODER
- Versetzen Sie das Gerät in den Schlafmodus und wieder zurück in den Wachmodus, indem Sie die EIN/AUS-Taste an der Fernbedienung drücken.
HINWEIS: Überprüfen Sie immer die Einstellungen des Lasers, nachdem der Selbstnivellierungs-Alarm ausgelöst wurde.
Laserzubehör
DIGITALER LASEREMPFÄNGER (ABB. 4)
Der Empfänger erleichtert das Auffinden der Position des Laserstrahls bei hellen Lichtverhältnissen oder über große Entfernungen. Er erzeugt sowohl optische, wie auch akustische Signale, wenn der Laserstrahl den Empfänger trifft.
Der Empfänger kann bei Innen- und Außenarbeiten verwendet werden, wenn es schwierig ist, den Laserstrahl zu orten.
Der Empfänger ist nicht mit nicht-rotierenden Lasergeräten zu verwenden, er ist aber mit den meisten Rotstrahl- oder Infrarotstrahl- (unsichtbaren) Lasergeräten im Handel kompatibel.
Der digitale DEWALT Laserempfänger kann mit oder ohne Empfängerklemme verwendet werden. Bei Einsatz mit Klemme kann der Empfänger an einer Messlatte, einem Nivellierpfahl, Bolzen oder Pfosten befestigt werden.
Nivelliergenauigkeit
Wenn der Laser unter Verwendung des Empfängers betrieben wird, ist der Genauigkeitsgrad des Empfängers zu dem des Lasers hinzuzuaddieren.
- Konstante Genauigkeit (Empfängereinstellung im engen Bereich) ± 1,0 mm
- Nenngenauigkeit (Empfängereinstellung im weiten Bereich) ± 3,0 mm
Für genaueste Ergebnisse beginnen Sie mit der weiten Einstellung und schließen Sie mit der engen Einstellung ab.
DEUTSCH
Montage des Empfängers an einer Messlatte (Abb. 4)
- Um Ihren Empfänger sicher an einer Messlatte anzubringen, verbinden Sie zuerst den Empfänger mit der Klemme, indem Sie ihn auf die Klemmenverriegelung (u) drücken. Schieben Sie die Führungen (v) über die Schiene (w) am Empfänger, bis die Verriegelung (x) an der Klemme in dem Verriegelungsloch (y) am Empfänger einrastet.
- Öffnen Sie die Klemmbacken, indem Sie die Klemmschraube (z) entgegen dem Uhrzeigersinn drehen.
- Positionieren Sie den Empfänger auf der gewünschten Höhe und drehen Sie die Klemmschraube im Uhrzeigersinn, um die Klemme an der Latte zu befestigen.
- Um die Höhe zu verändern, lösen Sie die Klemme etwas, verändern die Position und drehen die Klemmschraube wieder fest.
Optionales Zubehör

ING: Da Zubehör, das nicht von DEWALT angeboten wird, nicht mit diesem Produkt geprüft worden ist, kann die Verwendung von solchem Zubehör gefährlich sein. Um das Verletzungsrisiko zu mindem, sollte mit diesem Produkt nur von DEWALT empfohlenes Zubehör verwendet werden.
Dieses Zubehör ist:
- Laserbrille
• DE0730 Zielplatte
• DE0790 DEWALT Wandhalterung
• DE0734 DEWALT Messlatte
• DE0735 DEWALT Stativ
• DE0736 DEWALT Stativ
• DE0737 DEWALT Messlatte
• DE0738 DEWALT Neigungstisch
• DE9135 DEWALT LI Ladegerät
• DEWALT Akkus:
Netzspannung NiCd NiMH LI
| 9,6 | DE9061 | - | - |
| 12 | DE9071/DE9075 | DE9501 | - |
| 14,4 | DE9091/DE9092 | DE9502 | DE9140 |
| 18 | DE9095/DE9096 | DE0503 | DE9180 |
Fragen Sie Ihren Händler nach weiteren Informationen zu geeignetem Zubehör.
WARTUNG
Ihr DEWALT Lasergerät wurde für langfristigen Betrieb mit minimalem Wartungsaufwand konstruiert. Ein kontinuierlicher, zufriedenstellender Betrieb hängt von der geeigneten Pflege des Lasers und seiner regelmäßiger Reinigung ab.
- Um die Genauigkeit bei Ihren Arbeiten zu wahren, überprüfen Sie öfter die Kalibrierung des Lasers. Sehen Sie unter Kontrolle der Feldkalibrierung nach.
- Kalibrierungskontrollen und sonstige Wartungsarbeiten können von DEWALT Kundendienststellen vorgenommen werden.
- Wenn der Laser nicht verwendet wird, bewahren Sie ihn in dem mitgelieferten Transportkoffer auf.
- Wenn der Laser nass ist, legen Sie ihn nicht in dem Transportkoffer ab. Trocknen Sie die Außenteile mit einem weichen, trockenen Tuch und lassen Sie den Laser an der Luft trocknen.
- Lagem Sie Ihren Laser nicht bei Temperaturen unter -18°C (0°F) oder über 41°C (105°F).
- Das Ladegerät kann nicht gewartet werden. Es gibt keine zu wartenden Teile im Inneren des Ladegeräts.
Feld-Kalibrierungskontrolle (Abb. 5, 6)

ING: Lassen Sie den
Laserkopf immer von einer qualifizierten Reparaturwerkstatt kalibrieren.
Es empfiehlt sich, häufige Feld
Kalibrierungskontrollen durchzuführen.
HINWEIS: Als Teil der DEWALT Garantie, hat der Eigentümer Anspruch auf einen
KOSTENLOSEN Kalibrierungsservice während des ersten Jahres. Füllen Sie einfach den beigefügten Gutschein aus und schicken Sie ihn zusammen mit dem Laser und dem Kaufbeleg an eine autorisierte DEWALT Vertretung. Eine Bescheinigung wird ohne zusätzliche Kosten ausgestellt.
Feld-Kalibrierungskontrollen umfassen nicht die Kalibrierung des Lasers. Diese Kontrollen geben an, ob der Laser eine korrekte Nivellierungslinie angibt oder nicht. Sie korrigieren keine Fehler in dem Nivellierungsvermögen des Lasers.
Diese Kontrollen können nicht die professionelle Kalibrierung durch eine DeWALT Kundendienststelle ersetzen.
NIVELLIERUNGS-KALIBRIERUNGSKONTROLLE (X-ACHSE)
- Stellen Sie ein Stativ zwischen zwei Wänden auf, die mindestens 15 m (50 Feet) voneinander
DEUTSCH
entfernt sind. Die exakte Position des Stativs ist nicht kritisch.
-
Montieren Sie das Lasergerät auf das Stativ, so dass die X-Achse direkt auf eine der Wände zeigt.
-
Schalten Sie das Lasergerät ein und lassen Sie es sich selbst nivellieren.
-
Markieren und messen Sie die Punkte A und B an den Wänden, wie in Abbildung 5 gezeigt.
-
Drehen Sie das gesamte Lasergerät um 180°, so dass die X-Achse direkt auf die gegenüberliegende Wand zeigt.
-
Lassen Sie das Lasergerät sich selbst nivellieren, markieren und messen Sie die Punkte AA und BB an den Wänden, wie in Abbildung 6 gezeigt.
-
Berechnen Sie die Gesamtabweichung nach folgender Gleichung:
Gesamtabweichung = (AA - A) - (BB - B)
- Vergleichen Sie die Gesamtabweichung mit den Fehlertoleranzen der folgenden Tabelle.
| Abstand zwischen den Wänden | Fehlertoleranz |
| L = 15 m (50 ft.) 3 mm | (0,125") |
| L = 25 m (80 ft.) 5 mm | (0,2") |
| L = 50 m (160 ft.) 10 mm | (0,4") |
NIVELLIERUNGS-KALIBRIERUNGSKONTROLLE (Y-ACHSE)
Wiederholen Sie das oben beschriebene Verfahren, wobei aber das Lasergerät so positioniert ist, dass die Y-Achse direkt auf die Wände zeigt.

Reinigung

WARNUNG:
- Vor dem Reinigen ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose. Schmutz und Fett an der Außenseite des Ladegeräts können mit einem Tuch oder einer weichen, nicht-metallischen Bürste entfernt werden. Verwenden Sie kein Wasser oder Reinigungslösungen.
• Entfernen Sie den Akku, bevor Sie Lasergerät reinigen. -
Verwenden Sie niemals Lösungsm oder andere scharfe Chemikalien für die Reinigung der nicht-metallischen Teile des Lasergerätes. Verwenden Sie ein nur mit Wasser und einer milden Seife befouchtetes Tuch.
-
Achten Sie darauf, dass niemals Flüssigkeiten in das Gerät eindringen. Tauchen Sie niemals irgendein Teil des Gerätes in eine Flüssigkeit.
• Verwenden Sie niemals Druckluft für Reinigung des Lasers.
• Halten Sie die Lüftungsschlitze frei und reinigen Sie das Gehäuse regelmäßig mit einem weichen Tuch. - Der flexible Gummischutzschild kann mit einem nicht fasemden Tuch, z. B. Baumwolltuch, gereinigt werden. VERWENDEN SIE NUR WASSER — KEINE Reinigungsmittel oder Lösungsmittel verwenden. Lassen Sie das Gerät an der Luft trocknen, bevor Sie es lagem.
- Unter bestimmten Umständen kann sich Schmutz oder Abfall an den Glaslinsen im Innern des Rotationskopfes ansammeln. Dadurch werden die Qualität des Laserstrahls und der Einsatzbereich beeinträchtigt. Die Linsen sollten mit einem mit Wasser angefeuchteten Baumwollappen gereinigt werden.
Umweltschutz

Getrennte Sammlung Dieses Produkt darf nicht zusammen mit normalem Hausmüll entsorgt werden.
Wenn Sie Ihr DEWALT Produkt ersetzen möchten oder es ausgedient hat, entsorgen Sie es nicht mit dem normalen Hausmüll. Geben Sie dieses Produkt an Sammelstellen zur getrennten Erfassung ab oder stellen Sie es zur Abholung bereit.

Durch getrennte Sammlung von gebrauchten Produkten und Verpackungen kann sichergestellt werden, dass sie dem Recycling zugeführt und wiederverwertet werden. Die Wiederverwendung von recyceltem Material trägt zur Verhinderung von Umweltverschmutzung und zur Reduzierung des Rohstoffsbedarfs bei.
Nach Maßgabe örtlicher Vorschriften ist die gekennete Sammlung von elektrischen Geräten u. U. über Abholung, Sammelstellen oder den Fachhändler möglich, wo das Produkt ursprünglich bezogen wurde.
DEWALT betreibt eine Einrichtung zur Sammlung und zum Recycling von ausgedienten DEWALT-Produkten. Wenn Sie von diesem Service Gebrauch machen möchten, bringen Sie Ihr Produkt zur
DEUTSCH
Kundendienstwerkstatt zurück, die es für Sie dem Recycling zuführen wird.
Für die Adresse einer Kundendienstwerkstatt in Ihrer Nähe setzen Sie sich bitte mit der örtlichen DEWALT-Niederlassung unter der in dieser Anleitung angegebenen Anschrift in Verbindung. Eine Übersicht der DEWALT-Kundendienstwerkstätten und weitere Informationen zu Servicerichtlinien und Kontaktadressen finden Sie auch im Internet: www.2helpU.com.

Aufl adbarer Akku
Dieser Akku mit langer Lebensdauer muss wieder aufgeladen werden, wenn er nicht mehr ausreichend Energie bei Arbeiten liefert, die vorher problemlos durchgeführt werden konnten. Am Ende seiner Lebensdauer entsorgen Sie ihn bitte umweltgerecht.
- Lassen Sie den sich Akku vollständig entladen und entfernen Sie ihn dann vom Werkzeug.
- Lithiumionen-, NiCd- und NiMH-Zellen sind recyclingfähig. Bringen Sie sie zu Ihrem Händler oder zu einer Recycling-Sammelstelle am Ort. Die gesammelten Akkus werden recycelt oder ordnungsgemäß entsorgt.
GARANTIE
DEWALT vertraut auf die Qualität seiner Produkte und bietet daher den professionellen Anwendern des Produktes eine herausragende Garantie. Diese Garantieerklärung gilt als Ergänzung und unbeschadet Ihrer Rechte aus dem Vertrag als professioneller Anwender oder Ihrer gesetzlichen Ansprüche als privater, nichtprofessioneller Anwender. Diese Garantie gilt innerhalb der Staatsgebiete der Mitgliedsstaaten der Europäischen Union und der Europäischen Freihandelszone.
• 30 TAGE ZUFRIEDENHEITSGARANTIE OHNE RISIKO •
Wenn Sie mit der Leistung Ihres DE-Gerätes nicht vollständig zufrieden sind, geben Sie es einfach innerhalb von 30 Tagen komplett im Originallieferumfang, so wie gekauft, an den Händler zurück, um eine vollständige Erstattung oder ein Austauschgerät zu erhalten. Das Produkt darf normalem Verschleiß ausgesetzt sein. Der Kaufbeleg ist vorzulegen.
• EIN JAHR KOSTENLOSE INSPEKTION •
Innerhalb der ersten 12 Monate nach dem Kauf, wird einmalig eine Wartungsinspektion für Ihre DEWALT-Maschine ausgeführt. Diese Arbeiten werden kostenlos von einem autorisierten DEWALT-Service-Partner ausgeführt. Der Kaufbeleg muss vorgelegt werden. Gilt einschließlich Arbeitskosten. Gilt nicht für Zubehör und Ersatzteile, sofern es sich nicht um einen Garantiefall handelt.
• EIN JAHR VOLLSTÄNDIGE GARANTIE •
Wenn Ihr DEWALT-Produkt wegen Material- oder Produktionsmängeln innerhalb von 12 Monaten ab Kauf einen Fehler aufweist, garantiert DEWALT den kostenlosen Austausch aller fehlerhaften Teile oder, nach unserer Wahl, die kostenlose Wandlung des Gerätes unter den folgenden Bedingungen:
- Das Produkt wurde nicht unsachgemäß behandelt;
- Das Produkt war normalem Verschleiß ausgesetzt;
- Es wurden keine Reparaturversuche durch nicht autorisierte Personen vorgenommen;
• Der Kaufbeleg wird vorgelegt;
- Das Produkt wird vollständig im Originallieferumfang zurückgegeben.
Um einen Garantieanspruch anmelden zu können, wenden Sie sich an einen DEWALT-Service-Partner in Ihrer Nähe, dessen Adresse Sie im DEWALT-Katalog fi nden, oder Sie wenden sich an die DEWALT-Niederlassung, die in dieser Anleitung angegeben ist. Eine Liste der autorisierten DEWALT-Kundendienstwerkstätten und vollständige Informationen über unseren Kundendienst fi nden Sie im Internet unter:
www.2helpU.com.