CNCQ4T618EB - Kühlschrank CANDY - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts CNCQ4T618EB CANDY als PDF.
Benutzerfragen zu CNCQ4T618EB CANDY
0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.
Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen
Laden Sie die Anleitung für Ihr Kühlschrank kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch CNCQ4T618EB - CANDY und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. CNCQ4T618EB von der Marke CANDY.
BEDIENUNGSANLEITUNG CNCQ4T618EB CANDY
WARNING: Brandgefahr/brennbares Material.
DE
Das Symbol zeigt an, dass Brandgefahr besteht, da brennbare Materialien verwendet werden. Achten Sie darauf, dass kein Feuer entstehen kann, indem brennbares Material sich entsündet.
IPOEIOIOIHs: Kivduoc npkaylac/ uekta uka
EL
5 Sicherheitsinformationen
10 Bestimmungsgemäß Verwendung
11 Produktbeschreibung
13 Bedienfeld
14 Verwendung
20 Ausrüstung
22 Energiespartipps
23 Pflege und Reinigung
25 Fehlerbehebung
29 Installation
33 Technische Daten
36 Kundendienst
VordererstenInbetriebnahme6
Installation 6
Täglicher Gebrauch 7
Temperatur für Kühlschrank einstellen 15
Einstellen der Temperatur fur den Gefrierschrank 15
Super Freeze-Funktion 15
Super Cool-Funktion 16
Funktion Fresh 0^ C 15

Bitte klichen Sie auf den Inhalt, um die Detailinformationen zu sehen.
Vielen Dank, dass Sie sich für den Kauf eines Candy-Produktes entschieden haben.
Bitte lesen Sie diese Anleitung sorgfältig durch, bevor Sie diesen Gerät benutzen. Die Anleitung enthalt wichtige Informationen, die Ihnen damit halten, das Gerät optimal zu nutzen und eine sichere und ordnungsgemäß Installation, Verwendung und Wartung zu gewährleisten.
Bewahren Sie diese Anleitung an einem geeigneten Ort auf, damit Sie jederzeit für die sichere und ordnungsgemäß Verwendung des Geräts darauf zu Rückgreifen können.
Wenn Sie das Gerät verkaufen, weggeben oder bei einem Umzug zusücken, vergewissern Sie sich, dass diese Anleitung auch beigelegt wird, damit sich der neue Besitzer mit dem Gerät und den Sicherheitshinweisen vertraut machen kann.
Zubehör
Überprüfen Sie das Zubehör und die Dokumentation gemäß dieser Seite:

Kappeneinsatz

EnergieKennzeichnung

Garantiekarte

Kurzanleitung

Turscharniere

Scharnierabdeckung

WARNING - Wichtige Sicherheitsinformationen

HINWEIS - Allgemeine Informationen und Tipps

Umweltinformationen

Entsorgung
Tragen Sie zum Schutz der Umwelt und der menschlichen Gesundheit bei. Entsorgen Sie die Verpackung zum Recyclen in die entsprechenden Behälter. Unterstützung Sie das Recycling von Elektro- und Elektronik-Altgeräten. Entsorgen Sie Geräte, die mit diesen Symbol gekennzeichnet sind, nicht mit dem Hausmüll. Geben Sie das Produkt an ihre lokale Recyclinganlage zurück oder wenden Sie sich an ihre Stadtverwaltung.

WARNING!
Verletzungs- oder Erstickungsgefahr!
Kältemittel und Gase müssen fachgerecht entsorgt werden. Überprüfen Sie, dass der Schlauch des Kühlkreislaufs nicht beschädigt ist, bevor er ordnungsgemäß entsorgt wird. Trennen Sie das Gerät von der Stromversorgung. Trennen Sie das Netzkabel und entsorgen Sie es. Entfernen Sie die Fächer und Schubladen sowie die Türoffnung und die Dichtungen, um zu verhindern, dass Kinder und Haustiere im Geräteingeschlossen werden.
Lesen Sie vor dem ersten Einsatz des Geräts folgende Sicherheitshinweise:

WARNING!
VordererstenInbetriebnahme
Vergewissern Sie sich, dass keine Transportschäden vorliegen.
Entfernen Sie alle Verpackungsteile und bewahren Sie sie außerhalb der Reichweite von Kindern auf.
Warten Sie vor dem Einsatz des Geräts mindestens zwei Stunden, damit der Kühlkeislauf auch sicher und effektiv arbeitet.
Das Gerät immer mit mindestens zwei Personen transportieren, da es schwer ist.
Installation
Das Gerät sollte an einem gut belufteten Ort aufgestellt werden. Idealerweise müssen mindestens 10 cm rund um das Gerät frei bleiben.
Stellen Sie das Gerät niemals in einem feuchten Bereich oder an einem Ort auf, wo es mit Wasser nassgespritz werden konnte. Reinigen Sie Wasserspritzer und Flecken mit einem weichen, sauberen Tuch.
Stellen Sie das Gerät nicht in direktem Sonnenlicht oder in der Nähe von Hitzequellen (z. B. Herden, Heizungen) auf.
Installieren und richten Sie das Gerät in einem Bereich ein, der für seine große und Verwendung geeignet ist.
▶ Halten Sie die Luftungsschlitze am Gerät oder in der Einbaustruktur frei.
Stellen Sie sicher, dass die elektrischen Informationen auf dem Typenschild der Stromversorgung entsprechen. Ist dies nicht der Fall, wenden Sie sich an einen Elektriker.
Das Gerät wird über eine 220-240 V Wechselspannung/50 Hz betreiben. Abnormale Spannungsschwankungen konnten dazu führen, dass das Gerät nicht angeht, der Temperaturregler oder Kompressor beschädigt wird, oder dass während des Betriebs ein abnormales Gerausch auftritt. In einem solchen Fallist ein automatischer Regler anzubringen.
Verwenden Sie keine Mehrfachsteckadapter und Verlängerungskabel.
Positionieren Sie keineMehrfachsteckdosen oder Verlangerungen hinter dem Gerät.
- Stellen Sie sicher, dass das Netzkabel nicht durch den Kühlschrank eingeklemmt wird. Treten Sie nicht auf das Netzkabel.

WARNING!
▶ Verwenden Sie eine separate, geerdete Steckdose für eine leicht zugängliche Stromversorgung. Das Gerät muss geerdet werden.
Nur für Großbritannien: Das Gerätenetzkabel ist mit einem 3-adrigen Stecker (Erdungsstecker) ausgestattet, der in eine 3-adrige Norm-Buchse (geerdet) passt. Den dritten Stift (Erdung) auf keinen Fall kappen oder entfernen. Das Gerät muss so installiert werden, dass der Stecker erreichbar ist.
Den Kuhlkreislauf nicht beschädigen.
Täglicher Gebrauch
Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und Personen mit eingeschränkten körperlichen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder mangelnder Erfahrung und mangelndem Wissen benutzt werden, wenn diese in die sichere Bedienung des Geräts eingewiesen wurden oder beaufsichtigt werden und die damit verbundenen Gefahren verstanden haben.
▶ Kinder im Alter von 3 bis 8 Jahren dürfen Kühlschränke be- und entladen, aber nicht reinigen und installieren.
▶ Kinder unter 3 Jahren vom Gerät fernhalten, es sei dess, sie werden ständig beaufsichtigt.
▶ Kinder)dürfen nicht mit dem Gerät spielen.
Wenn Kühlgas oder ein anderes brennbares Gas in der Höhe des Geräts austritt, drehen Sie das Ventil des austretenden Gases ab. Öffnen Sie die Türen und Fenster, undziehen Sie nicht den Netzstecker des Kühlschranks oder eines anderen Haushaltsgeräts.
Beachten Sie, dass das Gerät, z. B. CNCQ4T620EX, CNCQ4T620EW, CNCQ4T618EX, CNCQ4T620EB, CNCQ4T618EW, CNCQ4T618EB, ECN4CQTEB206, ECN4CQTEW206, ECN4CQTEX206, ECN4CQTEX186, ECN4CQTEW186, ECN4CQTEB186, für den Betrieb im Umgebungstemperaturbereich zwischen 10 °C und 38 °C ausgelegt ist. Das Gerät Funktioniert möglicherweise nicht ordnungsgemäß, wenn es über einen längeren Zeitraum bei einer Temperatur oberhalb oder unterhalb des angegebenen Bereichs betrieben wird.
Beachten Sie, dass das Gerät, z.B. CNCQ4T620DX, CNCQ4T620DW, CNCQ4T620CX, für den Betrieb im Umgebungstemperaturbereich zwischen 10^ und 43^ ausgelegt ist. Das Gerät Funktioniert möglicherweise nicht ordnungsgemäß, wenn es über einen längeren Zeitraum bei einer Temperatur oberhalb oder unterhalb des angegebenen Bereichs betrieben wird.
Stellen Sie keine instabilen Gegenstände (schwere Gegenstände, mit Wasser gefüllte Behälter) auf den Kühlschrank, um Verletzungen durch Herunterfallen oder elektrische Schläge durch Kontakt mit Wasser zu vermeiden.
Ziehen Sie nicht an den Turfachern. Die Turk kann schief verzogen werden, das Flaschenregal kann herausgezogen werden, oder das Gerät kann umkippen.

WARNING!
▶ Verwenden Sie keine brennbaren, explosionsfähigen oder korrosiven Substanzen im Gerät oder in der Höhe.
Lagern Sie keine Arzneimittel, Bakterien oder Chemikalien im Gerät. Diese Gerät ist ein Haushaltsgerät. Es wird davon abgeraten, Materialien zu lagern, die extreme Temperaturen erfordern.
Lagern Sie niemals Flüssigkeiten in Flaschen oder Dosen (außer hochprozentige Spirituosen), insbesondere kohlensäurehaltige Getränke, im Gefrierschrank, da diese beim Einfrieren platzen können.
Überprüfen Sie den Zustand der Lebensmittel, wenn die Temperatur im Gefrierschrank angestiegen ist.
Stellen Sie keine unnöttig niedrigen Temperatures im Kühlschrank ein. Bei hohen Einstellungen kann es zu Minustemperaturen kommt. Achtung: Flaschen können platzen.
▶ Berühren Sie Gefriergut nicht mit nassen Händen (Handschuhe/TRagen). Verzehren Sie insbesondere Eis am Stiel nicht sofort nach der Entnahme aus dem Gefrierfach. Es besteht die Gefahr des Erfrierens oder der Bildung von Frostblasen an Mund und Zunge. ERSTE HILFE: Sofort unter flieBend kaltes Wasser halten. Nicht mit Gewalt abziehen!
Berühren Sie nicht die Innenfläche des Gefrierfachs, insbesondere nicht mit nassen Händen, da ihre Höhe an der Oberfläche festfrierten konnten.
▶ Ziehen Sie den Gerätestecker aus der Steckdose, falls die Stromversorgung unterbrochen wird oder bevor Sie das Gerät reinigen. Warten Sie vor dem Neustart mindestens 7 Minuten, da durch früfiges Einschalten der Kompressor beschädigt werden kann.
- Im Inneren des Haushaltsgeräts keine elektrischen Geräte benutzen, es sei dess, sie werden vom Hersteller empfohlen.
Wartung / Reinigung
▶ KinderMUSSEN beaufsichtigt werden, wenn sie das Gerät reinigen und warten.
Trennen Sie das Gerät von der Stromversorgung, bevor Sie eine routinemäßige Wartung durchführren. Warten Sie vor dem Neustart mindestens 5 Minuten, da durch hαufiges Einschalten der Kompressor beschädigt werden kann.
Beim Aufstellen des Geräts daraufuf achten, dass das Stromkabel nicht eingeklemmt oder beschädigt wird.
Positionieren Sie keine Mehrfachsteckdosen oder Verlängerungen hinter dem Gerät.
Im Inneren des Haushaltsgeräts keine elektrischen Geräte benutzen, es sei dann, sie sind vom Hersteller empfohlen.
Keine explosiven Substanzen mit entzündlichen Treibgasen, wie Spruhdosen, in this gemt lagern.

WARNING!
Fassen Sie beim Herausziehen des Gerätesteckers aus der Steckdose den Stecker und nicht das Kabel an.
Reinigen Sie das Gerät nicht mit harten Bürsten, Drahtbürsten, Reinigungspulver, Benzin, Amylacetat, Aceton und ähnlichen organischen Lösungen, Säure oder Alkalilösungen. Reinigen Sie das Gerät mit einem speziellen Reinigungsmittel für Kuhlgeräte, um Beschädigungen zu vermeiden.
▶ Kratzen Sie Frost und Eisnicht mit scharfkantigen Gegenständen ab. Verwenden Sie keine Sprays, elektrischen Heizgeräte, Haartrockner zum Abtauen oder Dampfreiniger im Gerät, um Beschädigungen der Kunststoffe zu vermeiden.
▶ Verwenden Sie keine mechanischen oder sonstigen Hilfsmittel, um den Abtauvorgang zu beschleunigen, es sei dann, dies wird vom Hersteller so empfohlen.
- Wenn das Stromkabel beschädigt ist, muss es vom Hersteller, von seinem Service-Mitarbeiter oder einer gleichwertig qualifizierten Person ausgetauscht werden, um jegliches Risiko zu vermeiden.
Versuchen Sie nicht, das Gerät selbst zu reparieren, zu zerlegen oder zu verändern. Bei Reparaturen wenden Sie sichitte an unseren Kundenservice.
Entfernen Sie den Staub auf der Geräterückseite mindestensomal im Jahr, um Brandgefahr und einen erhöhten Energieverbrauch zu vermeiden.
Das Gerätarf während der Reinigung nicht besprüht oder mit Wasser beschötttet werden.
Das Gerät nicht mit Wasser besprufen oder mit Dampf reinigen.
Reinigen Sie die katten Einlegeboden aus Glas nicht mit weiß Wasser. Plätzliche Temperaturschwankungen können dazu führen, dass das Glas zerspringt.
Informationen zum Kaltemittelgas

WARNING!
Das Gerät enthalt das entszündliche Kältemittel ISOBUTAN (R600a). Stellen Sie sich, dass der Kühlkreislauf während des Transports oder der Installation nicht beschädigt wird. Auslaufendes Kältemittel kann Augenverletzungen verursachen oder sich entzünden. Falls Schäden aufgetreten sind, halten Sie sich von offenen Brandquellen fern, luften Sie den Raum gründlich, stecken Sie die Netzkabel des Geräts oder eines anderen Geräts nicht ein oder aus. Informieren Sie den Kundendienst.
Falls die Augen mit dem Kältemittel in Kontakt kommt, spulen Sie sofort unter fließendem Wasser aus und verständigen Sie den Augenarzt.
Dieses Gerät ist zum Kühlen und Gefrieren von Lebensmitteln bestimmt. Esist ausschließlich für den Einsatz in Haushalten und ähnlichen Bereichen konzipiert, wie z. B. in Personalküchen in Geschäften, Büros und anderen Arbeitsumgebungen, auf Bauernhöfen und in Hotels, Motels und anderen wohnabhänglichen Umgebungen sowie in Bed-and-Breakfasts und furs Catering. Das Gerät ist nicht für dieCOMMERZIELLE oder industrielle Nutzung bestimmt.
Änderungen oder Anpassungen am Gerät sind nicht erlaubt. Eine unsachgemäß Verwendung kann zu Gefahren und zum Verlust von Garantieansprüchen führen.
Normen und Richtlinien

Dieses Produkt erfüllt die Anforderungen aller geltenden EG-Richtlinien mit den entsprechenden harmonisierten Normen, die eine CE-Kennzeichnung vorsehen.
KOPPLUNGSVORGANG IN DER APP
Schnitt 1 • Laden Sie die hOn-App aus den Stores herunter.


GET IT ON Google Play
Schritt 2. Erstellen Sie Ihr Konto in der hOn-App oder melden Sie sich an, wenn Sie bereits ein Konto haben.

Schritt 3. Folgen Sie den Kopplungsanweisungen in der hOn-App.

Funkmodul - Technische Daten
| Frequenzrate (OFR) | 2400 MHz-2843,5 MHz |
| Kanalfrequencyen | 2412...2472 MHz (Schrittweite 5 MHz) |
| Maximale Leistung (EIRP) | 100 mW |

HINWEIS
Aufgrund von technischen Änderungen und entsprechenden Modellen konnen einzel der Abbildungen in thism Handbuch von Ihrem Modell abweichen.

CNCQ4T620EX
CNCQ4T620EB
CNCQ4T620DX
CNCQ4T620EW
CNCQ4T620DW
CNCQ4T620CX
ECN4CQTEX206
ECN4CQTEB206
ECN4CQTEW206
A: Kuhlfach des Kuhlschranks
1-Bedienfeld
2- Einlegeboden aus Glas
3- Weinregal
4- Einlegeboden aus Glas
5- Einlegeboden aus Glas
6- Abdeckung der Schublade
7- Humidity Area-Schublade
8- Abdeckung der Schublade
9-Fresh 0^ -Schublade
10-Turfach
B: Gefrierfach
11- Obere Gefrierschrank-Schublade
12-Mittlere Gefrierschrank-Schublade
13- Untere Gefrierschrank-Schublade

HINWEIS
Aufgrund von technischen Änderungen und entsprechenden Modellen konnen einige der Abbildungen in thism Handbuch von Ihr dem Modell abweichen.

8
CNCQ4T618DX
CNCQ4T618EX
CNCQ4T618EB
CNCQ4T618EW
ECN4CQTEB186
ECN4CQTEX186
ECN4CQTEW186
A: Kuhlfach des Kuhlschranks
1-Bedienfeld
2- Einlegeboden aus Glas
3- Einlegeboden aus Glas
4- Einlegeboden aus Glas
5-Humidity Zone-Schublade
6- Abdeckung der Schublade
7-Fresh 0^ -Schublade
8-Turfach
B: Gefrierfach
9-Obere Gefrierschrank-Schublade
10-Mittlere Gefrierschrank-Schublade
11- Untere Gefrierschrank-Schublade
Bedienfeld

Tasten
K1 Wi-Fi-Funktion ein/aus.
K2 Temperaturwahltaste ein/aus, zum Ein- und Ausschalten der Fresh 0^ -Anzeige
A Wi-Fi-Anzeige.
Anzeigen
B Funktion Fresh 0^
C Temperaturanzeige Kuhlschrank
Vor der ersten Inbetriebnahme
Entfernen Sie samtliches Verpackungsmaterial, bewahren Sie es außerhalb der Reichweite von Kindern auf und entsorgen Sie es umweltfreundlich.
Reinigen Sie die Innen- und Außenseite des Geräts sowie den Innenraum und das Zubehör mit Wasser und einem milden Reinigungsmittel, und trocknen Sie es mit einem weichen Tuch gut ab.
Warten Sie, nachdem Sie den Kühlschrank ausgerichtet und gereinigt haben, mindestens 2 Stunden, bevor Sieihn an die Stromversorgung anschließen. Siehe Abschnitt INSTALLATION.
▶ Kühlen Sie die Fächer auf hoher Stufe vor, bevor Sie die Lebensmittel einlegen.
Mechanische Tasten
Die Tasten auf dem Bedienfeld sind Mechanische Tasten.
Gerätein-/ausschalten
Das Gerät ist sofort in Betrieb, wenn es an die Stromversorgung angeschlossen wird.
Beim ersten Einsatz des Kühlschranks leuchtet die Anzeige „4°" von „B"
(Kühlschranktemperaturanzeige) und die Anzeige „ö" der 0^ Schublade auf.
Die Kühlschranktemperatur und die Gefrierschranktemperatur werden automatisch auf 4^ bzw. -20^ eingestellt, wenn die 0^ Schublade in Betrieb genommen wird.

HINWEIS
Das Gerät ist auf die empfohlene Temperatur von 4^ voreingestellt. Falls gewünscht, können Sie diese Temperatur manuell ändern.
Türoeffnungsalarm
Wenn die Kühlschranktür länger als 3 Minuten geöffnet ist, ertönt der Türoeffnungsalarm.
Der Alarm kann durch Schlieben der Tur ausgeschaltet werden. Wenn die Tur länger als 7 Minuten geöffnet bleibt, schalten sich das Licht im Inneren des Kühlschranks und die Beleuchtung des Bedienfels automatisch aus.

Einschalten/Ausschalten
Wenn das Gerä eingeschaltet ist, drücken Sie die Taste K1 drei Sekunden lang. Das Gerät geht in den Standby-Modus, der Kompressor hört auf zu arbeiten und das Licht erlischt. Wenn das Gerät im Standby-Modus ist, drücken Sie die Taste K1 drei Sekunden lang. Das Gerät schaltet sich ein, der Kompressor arbeitet und das Licht leuchtet.
Temperatur einstellen
Die Temperaturen im Inneren werden durch folgende Faktoren beeinflusst:
Umgebungstemperatur
Häufigkeit der Türoeffnung
Menge der gelagerten Lebensmittel
Installation des Geräts
Einstellen der Temperatur für das Kuhl-/Gefrierfach
-
Drücken Sie die Taste „K2" (Auswahl der Kühlschranktemperatur), um die Kühlschranktemperatur auszuwahlen.
-
Die Anzeige „B" (Kühlschranktemperaturanzeige) leuchtet abwechselnd wie unter dargestellt.
$$ 2 ^ {\circ} \rightarrow 4 ^ {\circ} \rightarrow 6 ^ {\circ} \rightarrow 8 ^ {\circ} $$
- Wenn Sie die Kühlschranktemperatur auf dem Bedienfeld auswahlen, ist die entsprechende Temperatur für den Gefrierschrank 2^(-22^) 4^(-20^) 6^(-18^) 8^(-16^) .
Funktion Fresh 0^
Um in den Modus „0°" zu gelangen, drücken Sie bei geöffneter Kühlschranktür 3 Sekunden lang die Taste K2, woraufhin ein akustisches Signal ertont, die Anzeige „ [0°] leuchtet auf und die Temperatur von Fresh 0^ C liegt nahe 0^ C.
Um den Modus „0°“ zuverlassen, drücken Sie bei geöffneter Kühlschranktür 3 Sekunden lang die Taste K2, woraufhin ein akustisches Signal ertört und die Anzeige „ö" erlischt; die Temperatur der „0°" Schubladeändert sich mit der Temperatur des Kühlschranks.
Einstellung der Gradwerte
Nachdem das Wi-Fi des Kühlschranks erfolgreich verbunden wurde, können Sie den Gradwert über die APP einstehen; nach der Einstellung erlöschen die Anzeigen C. Die Turleuchte blinkt einmal für jeder erfolggreiche Gradeinstellung.
Der einstellbare Bereich des Kuhlschranks ist 2^ , 3^ , 4^ , 5^ , 6^ , 7^ , 8^ ;
Der einstellbare Bereich des Gefrierschranks ist -24^ , -23^ , -22^ , -21^ , -20^ , -19^ , -18^ , -17^ , -16^ . Die Funktion Fresh 0^ kann geöffnet oder geschlossen werden.
Super Freeze-Funktion
- Frische Lebensmittel sollenn sochnellwie mocrlich bis zum Kern eingefroren werden.Sobleiben Nahrwert,Aussehen und Geschmack am besten erhalten.Die Super Freeze-Funktion beschleunigt das Einfrieren frischer Lebensmittel und schutzt die bereits gelagerte Ware vor unerwunschter Erwarmung.Wenn Sie eine groBe Menge an Lebensmitteln auf einmal einfrieren müssen,empfieht es sich, die Super FreezeFunktion fur 24 Stunden vor der Nutzung des Gefrierraums zu aktivieren.
- Sie können die Super Freeze-Funktion über die APP aufrufen. Zu dieser Zeitpunkt erlischt das Symbol C auf der Anzeige.

HINWEIS
- Das Gerät beendet die Super Freeze-Funktion automatisch nach 50 Stunden, nach Drücken der Taste „K2" oder wenn sie über die App ausgeschaltet wurde.
- Im Super Freeze-Status konnen Sie die Temperatur für das Gefrierfach nicht einstehen.
Super Cool-Funktion
- Es wird empfohlen, die Super Cool-Funktion einzuschalten, wenn eine große Menge an Lebensmitteln gelagert werden soll (z. B. nach dem Einkauf). Die Super Cool-Funktion beschleunigt die Abkühlung frischer Lebensmittel und schützt die bereits gelagerte Ware vor unerwänschter Erwärzung.
- Sie können die Super Cool-Funktion über die APP aufrufen. Zu dieser Zeitpunkt erlischt das Symbol C auf der Anzeige.

HINWEIS
- Das Gerät beendet die Super Cool-Funktion automatisch nach 6 Stunden, nach Drücken der Taste „K2" oder wenn sie über die App ausgeschaltet wurde.
- Im Super Cool-Status konnen Sie die Temperatur für das Kühlfach nicht einstellen.
Holiday-Funktion
Die Holiday-Funktion kann verwendet werden, um den Energieverbrauch des Geräts zu reduzieren, wenn es nicht regelmäßig benutzt wird. Wenn die Funktion eingeschaltet ist, wird der Kühlschrank ausgeschaltet, während der Gefrierschrank normal weiterarbeitet. Die Funktion stellt die Kühlschranktemperatur dauerhaft auf 17 °C ein.
Sie können die Holiday-Funktion über die APP aufrufen. Zu dieser Zeitpunkt erlischt das Symbol C auf der Anzeige.

HINWEIS
Die Funktion kann durch Einstellen der Kühlschranktemperatur oder durch eine andere Einstellung deaktiviert oder über die App ausgeschaltet werden.
Wenn der Holiday-Modus eingeschaltet ist, ist das Kuhllicht ausgeschaltet.
Wi-Fi-Verbindungsfunktion
Drücken Sie bei geöffneter Kühlschranktur die Taste K1 3 Sekunden lang. Der Kühlschrank gibt einen Signalton ab, das Symbol A blinkt schnell und das Wi-Fi wechsel in den Konfigurationsmodus.
Alarm bei offener Tur und Tipps zur Fehlerbehebung
Wenn die Kühlschranktür offen ist und nicht innerhalb von 3 Minuten geschlossen wird, gibt der Kühlschrank einen wiederholten Signatlon aus, gleichzeitig blinkt die Turkontrollleuche; wenn die Tur nach 13 Minuten immer noch offen ist. gibt der Kühlschrank keinen Piep-Ton mehr aus und die Turkontrollleuche blinkt weiter.
Wenn die Tur des Gefrierschranks geschlossen ist und der Kuhlschrank immer noch einen wiederholten Signatlon ausgibt oder die Turkontrollleuchte weiterhin blinkt, sind möglicherweise Teile des Kuhlschranks defekt; wenden Sie sichitte so bald wie möglich an den Kundendienst.
Wenn der Kühlschrank ausgeschaltet wird, wird der momentane Zustand des Stromausfalls gespeichert, und wenn der Strom wieder eingeschaltet wird, lauft der Kühlschrank entsprechend dem eingestillten Gradwert und Funktionstatus vor dem Stromausfall weiter.
Tipps zum Lagern frischer Lebensmittel
Aufbewährung im Kühlschrank
Halten Sie die Temperatur Ihres Kühlschranks unter 5^
Heiße Lebensmittel vor der Lagerung im Kühlschrank auf Raumtemperatur abkühlen halten.
Lebensmittel sollen den der Lagerung im Kuhlschrank gewaschen und abgetrocknet werden.
Die zuagernden Lebensmittel sollenn gut verpackt undverschlossen sein, um Geruchs- oder Geschmacksveränderungen zu vermeiden.
Lagern Sie keine übermögensigen Mengen an Lebensmitteln. Lassen Sie Zwischenräume zwischen den Lebensmitteln, damit die kalte Luft zirkulieren kann, um eine bessere und gleichmäßige Kuhlung zu erreichen.
Lebensmittel, die tätiglich verzehrt werden, sollenen im vorderen Teil des Einlegebodens gelagert werden.
Lassen Sie Platz zwischen den Lebensmitteln und den Innewänden, damit die Luft zirkulieren kann. Lagern Sie Lebensmittel niemals an der Rückwand, da sie dört festfrieren konnten. Vermeiden Sie den direkten Kontakt von Lebensmitteln (insbesondere bei üligen oder säurehaltigen Lebensmitteln) mit der Innenauskleidung, da Öl/Säure diese angreifen kann. Reinigen Sie ülige/saure Verschmutzungen(sofort, wenn Sie sie sehen.
Gefrorene Lebensmittel konnen im Kuhlschrank schonend aufgetaut werden.
Das spare Energie.
Die Reifung von Obst und Gemüse wie Zucchini, Melonen, Papaya, Banane, Ananas usw. kann im Kühlschrank beschleunigt werden. Daher sollenten sie nicht im Kühlschrank aufbewahrt werden. Die Reifung von noch grünem Obst kann im Kühlschrank jedoch auch beschleunigt werden. Zwiebeln, Knoblauch, Ingwer und andere Wurzelgemüse sollenen bereits bei Raumtemperatur gelagert werden.
Unangenehme Gerüche im Inneren des Kühlschranks sind ein Zeichen damit, dass etwas verschüttet wurde und gesaubert werden muss. Siehe „Pflege und Reinigung".
Verschiedene Lebensmittel sollen entsprechend ihrer Eigenschaften an verschiedene Stellen eingeräumt werden.
Einlagerung im Gefrierfach
- Halten Sie die Gefriertemperatur bei -18°C.
- Heiße Lebensmittel vor der Lagerung im Gefrierschrank auf Raumtemperatur abkühlen setzen.
-
In keine Portionen geschnittene Lebensmittel frieren Schneller ein und halten sich leichter auftauen und garen. Das empfohlene Gewicht für jeder Portion beträgt hochstens 2,5 kg.
-
Lebensmittel verpacken, bevor Sie sie in den Gefrierschrank legen. Die Außenseite der Verpackung muss trocken sein, damit die Gefrierbeutel nicht aneinander kleben. Verpackungsmaterialien sollen den geruchsfrei, luftdicht, lebensmittelecht und ungiftig sein.
- Damit das Verfallsdatum nicht abläuft, notieren Sie sich das Einfrierdatum, das Verfallsdatum und den Name des Lebensmittels auf der Verpackung. Unterschiedliche Lebensmittel können unterschiedlich lange gelagert werden.

WARNING!
Säuren, Laugen und Salze usw. konnten die Innenfläche des Gefriergeräts erodieren.
- Legen Sie die Lebensmittel, die diese Stoffe enthalten (z. B. Seefisch), nicht direkt auf die Innenfläche. Ausgetropftes Salzwasser im Gefrierschrank sollen sofort beseitigt werden.
- Überschreiben Sie nicht die von den Herstellern empfohlene Haltbarkeitsdauer der Lebensmittel. Nehmen Sie nur die benötigte Menge an Lebensmitteln aus dem Gefrierschrank.
- Verbrauchen Sie aufgetaute Lebensmittel schnell. Aufgetaute Lebensmittel können nicht wieder eingefroren werden, es sei dess, sie wurden erneut durchgeart. Ansonsten können sie ungenießbar sein.
- Legen Sie keine übermögen Mengen an frischen Lebensmitteln in das Gefrierfach. Informieren Sie sich über die Gefrierkapazität des Tiefkuhlgeräts. - Siehe TECHNISCHE DATEN oder Daten auf dem Typenschild.
- Lebensmittel können im Gefrierschrank bei einer Temperatur von mindestens -18^ je nach Beschaffenheit 2 bis 12 Monate gelagert werden (z. B. Fleisch: 3-12 Monate, Gemüse: 6-12 Monate).
- Vermeiden Sie beim Einfrieren frischer Lebensmittel den Kontakt mit bereits gefrorenen Lebensmitteln. Gefahr des Auftauens!
Beachten Sie bei der Lagerung von handelsüblicher Tiefkuhlware. these Richtlinien:
- Befolgen Sie immer die Richtlinien der Hersteller, die angeben, wie lange die Lebensmittel aufbewahrt werden konnen. Überschreiben Sie diese Richtlinien nicht!
- Versuchen Sie, die Zeitspanne zwischen Einkauf und Lagerung so kurz wie möglich zu halten, um die Lebensmittelqualität zu erhalten.
- Kaufen Sie Tiefkuhlkost, die bei einer Temperatur von -18 °C oder darüber gelagert wurde.
- Vermeiden Sie den Kauf von Lebensmitteln, die Eis oder Reif auf der Verpackung haben. Dies deutet daraufhin, dass die Produkte möglicherweise teilweise aufgetaut und irgendwann wieder eingefroren wurden. Temperaturerhöhungen beeinträchtigen die Qualität der Lebensmittel.
Einstellung des WLAN-Modus
KOPPLUNGSVORGANG IN DER APP
Schritt 1 • Laden Sie die hOn-App aus den Stores herunter.


GET IT ON Google Play

Schritt 2. Erstellen Sie Ihr Konto in der hOn-App oder melden Sie sich an, wenn Sie bereits ein Konto haben.

Schritt 3· Folgen Sie den Kopplungsanweisungen in der hOn-App.

Funkmodul - Technische Daten
| Frequenzrate (OFR) | 2400 MHz-2843,5 MHz |
| Kanalfrequencyen | 2412...2472 MHz (Schrittweite 5 MHz) |
| Maximale Leistung (EIRP) 100 mW |

HINWEIS
Aufgrund der entsprechenden Modèle verfügt Ihr Produkt möglicherweise nicht über alle der folgenden Funktionen.itte beachten Sie das Kapitel zur Produktbeschreibung.

Mehrfach-Luftstrom
Der Kühlschrank ist mit einem Mehrfach-Luftstrom-System ausgestattet, bei dem auf jeder Ebene der Einlegeboden kühle Luftströme zirkulieren. Dadurch wird eine gleichmäßige Temperatur aufrechtenhalten, um sicherzustellen, dass ihre Lebensmittel länger frisch bleiben.

Verstellbare Einlegeböden
-
Die Höhe der Einlegeböden kann an ihren Lagerbedarf angepasst werden.
-
Um einen Einlegeboden zu versetzen, haben Sieihn an der Hinterkante an 1 undziehen Sie ihn heraus ②
-
Umihn wieder einzubauen, setzen Sieihn auf die Träger an beiden Seiten und schieben sieihn ganz nach halten, bis die Rückseite des Einlegebodens in den Schlitzen an den Seiten steckt.
Abnehmbare Turfacher/Flaschenhalter
- Die Turablagen konnen zur Reinigung, herausgenommen werden:
- Halten Sie dazu die Ablage mit beiden Händen fest, haben Sie sie nach oben ① undziehen Sie sie heraus ②.
- Um die Ablage wieder einzusetzen, werden die oben genannten Schritte in umgekehrter Reihenfolge durchgeführt.

Schublade des Kuhlschranks
Informationen zur Verwendung und Einstellung des Kühlfachs finden Sie im Abschnitt VERWENDUNG.

Gefrierschublade
Die Gefrierschublade kann gerade und vollständig ausgezogen werden. Sie ist auf einer leichtgangigen Teeskopschiene montiert. So konnen Sie das Gefriergut bequem lagern und entnehmer. Durch den automatischen TurschlieBmechanismus ist die Handhabung einfach und Sie sparen Energie.
Herausnehmbare Schublade
Um die Schublade herauszunehmen, diese bis zum Anschlag herausziehen ①, anheben und herausnahmen ②.
Um die Schublade wieder einzusetzen, werden die offen genannten Schritte in umgekehrter Reihenfolge durchgeführt.


WARNING!
Schubladen nicht überladen: Maximale Belastung der einzelnen Schubladen: 35 kg!
Beleuchtung
Die LED-Innenbeleuchting leuchtet, wenn die Türgeöffnet wird. Die Leistung der LEDs wird durch keine der anderen Geräteinstellungen beeinflusst.

Energiespartipps
Stellen Sie sicher, dass das Gerät ordnungsgemäß beluftet ist (siehe INSTALLATION).
Stellen Sie das Gerät nicht in direktem Sonnenlicht oder in der Nähe von Hitzequellen (z. B. Herden, Heizungen) auf.
Vermeiden Sie unnöttig niedrige Temperatures im Gerät. Je niedriger die im Geräteingestellte Temperatur ist,esto hoher ist der Energieverbrauch.
▶ Lassen Sie warme Mahlzeiten abkühlen, bevor Sie diese in den Kühlschrank stellen.
Offnen Sie die Gerätetür so weniger und so kurz wie möglich.
Achten Sie daraufuf, das Gerät nicht zu überladen, um den Luftstrom nicht zu behindern.
Vermeiden Sie Luft innerhalb der Lebensmittelverpackung.
▶ Halten Sie die Türdichtungen sauber, damit die Tur immer richtig schließt.
Die energiesparendste Konfiguration erfordert, dass Schublade, Lebensmittelbox und Einlegeboden im Gerät so wie gefeliefert eingesetzt sind und die Lebensmittel so platziert werden, dass sie den Luftauslass des Kanals nicht blockieren.

WARNING!
Trennen Sie das Gerät vor der Reinigung von der Stromversorgung.
Reinigung
Reinigen Sie das Gerät, wenn nur weniger oder keine Lebensmittel gelagert werden. Das Gerät sollte alle vier Wochen gereinigt werden, um eine gute Wartung zu gewährleisten und um schlechte Gerüche von gelagerten Lebensmitteln zu vermeiden.

WARNING!
Reinigen Sie das Gerät nicht mit harten Bürsten, Drahtbürsten, Reinigungspulver, Benzin, Amylacetat, Aceton und ähnlichen organischen Lösungen, Saure oder Alkalilösungen. Reinigen Sie das Gerät mit einem speziellen Reinigungsmittel für Kuhlgeräte, um Beschädigungen zu vermeiden.
Das Gerätarf während der Reinigung nicht besprüht oder mit Wasser beschüttet werden.
Das Gerät nicht mit Wasser besprühen oder mit Dampf reinigen.
Reinigen Sie die kalten Einlegeböden aus Glas nicht mit weißem Wasser. Plätzliche Temperaturschwankungen können dazu führen, dass das Glas zerspringt.
Berühren Sie nicht die Innenfläche des Gefrierschranks, insbesondere nicht mit nassen Händen, da ihre Höhe an der Oberfläche festfrieren konnten.

Halten Sie die Turdichtung immer sauber.
Reinigen Sie das Innere und das Gehäuse des Geräts mit einem Schwamm, der mit warmem Wasser und einem neutralen Reinigungsmittel angefeucht wurde.
Saubern Sie den Kühlschrank außen und innen, einschließlich Turdichtungen, Turablage, Einlegeboden aus Glas, Schubladen usw., gründlich mit einem weichen Geschirrtuch oder einem Schwamm mit warmem Wasser (eventuell mit etwas neutrale Reinigungsmittel im Wasser).
Wenn Flüssigkeit verschüttet wurde, behmen Sie alle verschmutzten Teile heraus, spulen Sie sie unter fließendem Wasser ab, trocknen Sie sie ab und setzen Sie sie wieder in den Kühlschrank ein.
Bei verschütteten Milchprodukten (z. B. Sahne, schmelzendes Eis) entfernen Sie die verunreinigten Teile, legen Sie sie für eine Weile in ca. 40^ warmes Wasser, spulen Sie sie dann unter fliebendem Wasser ab, trocknen Sie sie ab, und setzen Sie sie wieder in den Kühlschrank ein.
Falls ein kleines Teil oder Krümel im Inneren des Kühlschranks (zwischen die Ablagen oder Schubladen) festsitzen, lösen Sie die Verunreinigung mit einer weichen Zahnbürste. Wenn Sie die Verunreinigung nicht entfernen konnten, wenden Sie sichitte an den Haier-Kundendienst.
Wischen Sie den Kühlschrank mit einem feuchten Tuch gründlich aus und trocknen Sieihn mit einem weichen Tuch ab.
Reinigen Sie Geräteile nicht in einer Geschirrspulmaschine.
Warten Sie vor dem Neustart mindestens 7 Minuten, da durch früiges Einschalten der Kompressor beschädigt werden kann.
Abtauen
Das Abtauen des Kuhl- und Gefrierschranks erfolgt automatisch, es ist keine manuelle Tätigkeit erforderlich.
Austausch der LED-Leuchten

WARNING!
Wechseln Sie die LED nicht selbst. Siearf nur vom Hersteller oder von einem autorisierten Service-Mitarbeiter ausgetauscht werden.
Die Leuchte nutzt als Lichtquelle eine LED mit geringem Energieverbrauch und langer Lebensdauer. Bei Anomalien wenden Sie sichitte an den Kundenservice. Siehe KUNDENSERVICE.
Parameter der Leuchte:
Kuhlfach: 12 V max. 1,5 W
Nichtverwendung für einen längeren Zeitraum
Wenn das Gerät über einen längeren Zeitraum nicht verwendet wird:
Nehmen Sie die Lebensmittel heraus.
Ziehen Sie das Netzkabel ab.
Reinigen Sie das Gerät wie oben beschrieben.
Lassen Sie die Türen auf, um die Bildung von schlechten Gerüchen zu verhindern.

HINWEIS
Schalten Sie das Gerät nur aus, wenn es unbedingt nötig ist.
Verstellen des Geräts
- Nehmen Sie alle Lebensmittel Heraus undziehen Sie den Gerätestecker aus der Steckdose.
- Fixieren Sie die Einlegeböden und andere bewegliche Teile im Kühlschrank und im Gefrierschrank mit Klebeband.
- Den Kühlschrank um maximal 45^ kippen, um eine Beschädigung des Kühlsystems zu vermeiden.

WARNING!
Heben Sie das Gerät nicht an seinen Griffen an.
Stellen Sie das Gerät niemals waagerecht auf den Boden.
Viele auftretende Probleme konnen von Ohnen selbst ohne spezifische Fachkenntnisse gelöst werden. Bei Problernen prüfen Sieitte alle angezeigten Mochlichkeiten und befolgen Sie die nachstehenden Anweisungen, bevor Sie einen Kundendienst Kontaktieren. Siehe KUNDENSERVICE.

WARNING!
Schalten Sie das Gerät vor der Wartung aus undziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose.
Elektrische Geräte sollenn nur von qualifizierten Fachelektrikern repariert werden, da unsachgemäß Reparaturen erhebliche Folgeschäden verursachen können.
- Eine beschädigte Lieferung sollte nur vom Hersteller, von seinem Service-Mitarbeiter oder einer gleichwertig qualifizierten Person ausgetauscht werden, um jegliches Risiko zu vermeiden.
| Problem | Mögliche Ursache | Mögliche Behebung |
| Der Kompressor Funktioniert nicht. | • Der Netzstecker ist nicht an die Steckdose angeschlossen. • Das Gerät befindet sich im Abtauvorgang. | • Den Netzstecker anschließen. • Dies ist normal für eine automatische Abtaung. |
| Das Gerätläuft Häufig oder zu langle. | • Die Innen- oder Außentemperatur ist zu hoch. • Das Gerät wurde über einen längeren Zeitraum ausgeschaltet. • Eine Gerätetur wurde nicht richtig geschlossen. • Die Tür wurde zu*häufig oder zu langle geöffnet. • Die Temperatur für den Gefrierschrank ist zu niedrig. • Die Türdichtungen sind verschmutzt, verschlissen, gerissen oder verrutscht. • Die erforderliche Luftzirkulation ist nicht gewährleistet. | • In thisem Fall ist es normal, dass das Gerät länger lauft. • Normalerweise dauert es 8 bis 12 Stunden, bis das Gerät vollständig abgekühlt ist. • Die Tür/Schublade schlieben und sicherstellen, dass das Gerät auf einem ebenem Untergrund steht und dass keine Lebensmittel oder Behälter gegen die Türstoßen. • Die Tür/Schublade nicht zu*häufig öffnen. • Die Temperatur höher einstellen, bis eine zufriedenstellende Kühlschranktemperatur erreicht ist. Es dauer 24 Stunden, bis sich die Kühlschranktemperatur stabilisiert hat. • Die Tür-/Schubladendichtungen reinigen oder vom Kundendienst ersetzen setzen. • Für eine ausreichende Belüftung sorgen. |
| Das Innere des Kühlschranks ist schmutzig und/oder übelreichend. | Das Innere des Kühlschranks muss gereinigt werden.Lebensmittel mit starkem Geruch werden im Kühlschrank gelagert. | Das Innere des Kühlschranks reinigenPACKen Sie diese Lebensmittel sorgfältig ein. |
| Das Innere des Geräts ist nicht kalt genug. | Die Temperatur ist zu hoch eingestellt.Es wurden zu warmed Lebensmittel eingelagert.Es wurden zu weitere Lebensmittel auf einem hineingelegt.Die Lebensmittel liegen zu dicht beieinander.Eine Tür/Schublade wurde nicht richtig geschlossen.Die Tür/Schublade wurde zu halten oder zu lange geöffnet. | Die Temperatur zurücksetzen.Die Lebensmittel immer abkühlen setzen, bevor Sie sie hineinlagen.Nur keinere Mengen an Lebensmitteln hineinlagen.Zwischen mehreren Lebensmitteln einen Abstand setzen, damit die Luft zirkulieren kann.Die Tür/Schublade schreiben.Die Tür/Schublade nicht zu halten. |
| Das Innere des Geräts ist zu kalt. | Die Temperatur ist zu niedrig eingestellt. | Die Temperatur zurücksetzen. |
| Feuchtigkeitsbildung im Innern des Kühlfachs. | Das Klima ist zu warm und zu feucht.Eine Tür/Schublade wurde nicht richtig geschlossen.Die Tür/Schublade wurde zu halten oder zu lang geöffnet.Lebensmittelbehalter oder Flüssigkeiten werden offen gelassen. | Die Temperatur erhöhen.Die Tür/Schublade schreiben.Die Tür/Schublade nicht zu halten.Keiße Speisen auf Raumtemperatur abkühlen setzen und Speisen und Flüssigkeiten abdecken. |
| Feuchtigkeit sammelt sich außen am Kühlschrank oder zwischen der Tür oder den Turen und der Schublade. | Das Klima ist zu warm und zu feucht.Die Tür ist nicht richtig geschlossen. Die kalte Luft im Gerät und die warme Außenluft kondensieren. | Das ist bei feuchtem Klima normal und ändert sich, wenn die Feuchtigkeit abnimmt.Prüfen Sie, ob die Tür/Schublade fest geschlossen ist. |
| Starke Eisbildung und Frost im Gefrierfach. | Die Lebensmittel sind nicht angemessen verpackt.Eine Tür/Schublade wurde nicht richtig geschlossen.Die Tür/Schublade wurde zu halten oder zu lange geöffnet.Die Tür-/Schubladendich-tungen sind verschmutzt, verschlissen, gerissen oder verrutscht.Etwas im Inneren verhindert, dass die Tür/Schublade richtig schließt. | Die Lebensmittel immer gut verpacken.Die Tür/Schublade schreiben.Die Tür/Schublade nicht zu halten oder austrauschen.Die Tur-/Schubladendichtungen reinigen oder austauschen.Die Einlegeböden, Türfächer oder Behälter soersetzen, dass die Tür/Schublade richtig schließt. |
| Die Seitenwände des Schranks und die Türleiste werden warm. | - | Das ist normal. |
| Das Gerät macht ungewöhnliche Gerausche. | Das Gerät befindet sich nicht auf einem ebenen Untergrund.Das Gerät berührt eine Gegenstände um es herum. | Die Fuß entsprechend einstellen, um das Gerät zu nivellieren.Die Gegenstände um das Gerät herum entfernen. |
| Es ist ein leichtes Geräusch zu horen, ähnlich wie dem von fließendem Wasser. | - | Das ist normal. |
| Sie horen einen Signalton. | Die Kühlschranktür ist offen. | Die Tür schreiben. |
| Sie horen ein schwaches Brummen. | Das Antikondensati- onssystem(PC)arbeitet. | Diesverhindert Kondensation und ist normal. |
| Die Innenbeleuch- tung oder das Kühlsystem Funktioniert nicht. | Der Demo-Modus ist aktiviert. | Der Kühlschrank ist an das Stromnetz angeschlossen und die Kühlschranktür ist geöffnet.Die Taste K1 drücken und gedrückt halten und fünfmal auf die Taste K2 klichen, dann hört das Symbol auf, kreisfürmig zu leuchen. |
| Die Innenbeleuch-tung oder das Kühlsystem faktioniert nicht. | • Der Netzstecker ist nicht an die Steckdose angeschlossen. • Die Stromversorgung ist nicht intakt. • Die LED-Leuche ist defekt. | • Den Netzstecker anschließen. • Die Stromversorgung des Raums überprüfen. Den örtlichen Stromversorger anrufen! •Für den Austausch der Leuche rufen Sieitte den Kundendienst an. |
Um den technischen Kundendienst zu kontaktieren, besuchen Sie unsere Website: https://corporate.haier-europe.com/en/
Wahlen Sie im Abschnitt „Website" die Marke Ihres Produkts und Ihr Land aus. Sie werden auf die entsprechende Website weitergeleitet, auf der Sie die Telefonnummer und das Formular zur Kontaktaufnahme mit dem technischen Kundendienst finden.
Stromunterbrechung
Bei Stromausfall sollen den die gelagerten Lebensmittel noch 5 Stunden lang frisch gekühlt bleiben. Beachten Sie diese Tipps bei einer längeren Stromunterbrechung, insbesondere im Sommer:
Offnen Sie die Tur/Schublade so setzen wie möglich.
▶ Legen Sie während eines Stromausfalls keine weiteren Lebensmittel in das Gerät.
- Wenn eine Stromunterbrechung vorher angekündigigt wurde und die Unterbrechung länger als 5 Stunden dauert, bereiten Sie etwas Eis vor und legen Sie es in einen Behälter oben im Kühlfach.
Prufen Sie nach dem Stromausfall direkt, ob die Lebensmittel verdorben sind.
Da die Temperatur im Kühlschrank während einer Stromunterbrechung oder eines anderen Fehlers ansteigt, werden die Haltbarkeit und die Qualität der Lebensmittel reduziert. Aufgetaute Lebensmittel sollen entweder verzehrt oder gekocht und (sofern geeignet) gleich danach wieder eingefroren werden, um Gesundheitsrisiken zu vermeiden.
Speicherfunktion bei Stromunterbrechung
Nach Wiederherstellung der Stromversorgung fahrth das Gerät mit den Einstellungen fort, die vor dem Stromausfall eingestellt waren.
Auspacken

WARNING!
Das Gerat ist schwer. Transportieren oder bewegen Sie es immer mit mindestens zwei Personen.
Bewahren Sie s amtliche Verpackungsmaterialien außerhalb der Reichweite von Kindern auf und entsorgen Sie sie umweltfreundlich.
▶ Nehmen Sie das Gerät aus der Verpackung.
Entfernen Sie alle Verpackungsmaterialien.
Umgebungsbedingungen
Die Raumtemperatur sollte bei thisem Kühlschrank, z. B. CNCQ2T620E, CNCQ2T618E, ECN2CQTE186, ECN2CQTE206, (=colour code: B,X,W), immer zwischen 10^ und 38^ liegen; oder die Raumtemperatur sollte bei thisem Kühlschrank, z. B. CNCQ2T620D, CNCQ2T618C, CNCQ2T620A, CNCQ2T618A*, CNCQ2T618EXMA, CNCQ2T618EBMA, immer zwischen 10^ und 43^ liegen, da sie die Temperatur im Inneren des Geräts und den Energieverbrauch beeinflussen kann. Installieren Sie das Gerät nicht in der Höhe anderer wärmeemittlerender Geräte (Ofen, Kühlschränke).

WARNING!
Anschließend kann der Kühlschrank normal verwendet werden. Um die Kühleistung zu gewährleisten, ist ein Mindestabstand von 50 mm erforderlich. Hinderisse um den Kühlschrank herum erhöhen den Stromverbrauch.
Empfohlener Platzbedarf
Empfohlener Abstand beimei Offnen der Tur.



| (Unit: mm) | Dimension | Model#1 | Model#2 |
| Width | W1:595 | *186 | *206 |
| W2:323 | *3618* | *3620* | |
| W3:383 | *5618* | *5620* | |
| W4:918 | *1618* | *7620* | |
| W5:3 | *1620* | ||
| W:595 | |||
| Depth | D1:996 | ||
| D2:1220 | |||
| D:667 | |||
| Distance to back wall | A:50 | ||
| Distance to lateral walls | B:50 | ||
| Distance to ceiling | C:100 | ||
| Overall Height | H:1850/2050 | H:1850 | H:2050 |
Geräteausrichtung
Das Gerät sollte auf einer flachen und festen Oberfläche aufgestellt werden.
- Kippen Sie den Kuhlschrank leicht nach hinten.
- Die Stellfüsse auf die gewünschte Höhe justieren.
Stellen Sie safer, dass der Abstand zur Wand auf der Scharnierseite mindestens 100 mm bet rägt, damit sich die Turrichtig
öffnen lasst.


- Die Stabilität kann durch abwechselndes Anschlagen gegen die Diagonalen überprüft werden. Das leichte Schwanken sollte in beiden Richtungen gleich sein. Andernfalls kann sich der Rahmen verziehen: Mögliche undichte Turdichtungen sind die Folge. Eine geringe Neigung nach hinten erleichtert das Schlieben der Turen.

HINWEIS
Für ein frei stehendes Gerät: Diese Kuhlgerät ist nicht zur Verwendung als Einbaugerät bestimmt.

Wartezeit
Das wartungsfrei Schmieröl befindet sich in der Kapsel des Kompressors. Dieses Öl kann beim Transport durch das geschlossene Rohrsystem gelangen, wenn das Gerät gekippt wird. Warten Sie mindestens 2 Stunden, bevor Sie das Gerät an die Stromversorgung anschließen, damit das Öl wieder in die Kapsel zusammen fließt.
Elektrischer Anschluss
Stellen Sie vor jedem Anschluss sicher, dass:
die Stromversorgung, Steckdose und Sicherung den Angaben auf dem Typenschild entsprechen.
die Steckdose geerdet ist und kein Mehrfachstecker oder Verlängerungskabel vorhanden ist.
der Netzstecker und die Steckdose richtig zusammenpassen.
Schlieben Sie den Stecker an eine ordnungsgemäß installierte Haushaltssteckdose an.

WARNING!
Um Gefahren zu vermeiden, muss ein beschädigtes Netzkabel vom Kundenservice ausgetauscht werden (siehe Garantiekarte).
Umkehrbarkeit der Tür
Bevor Sie das Gerät an die Stromversorgung anschließen, sollen den Sie prufen, ob der Turanschlag von rechts (nach der Lieferung) nach links gewechselt werden muss, wenn der Installationsort und die Nutzbarkeit dies erfordern.

WARNING!
Das Gerät ist schwer. Sie benötigen zwei Personen, um die Umkehrbarkeit der Tür zuändern.
Vor dem Eingriff müssen Sie zuerst den Gerätestecker aus der Steckdoseziehen.
Das Gerät nicht um mehr als 45^ kippen, um Schäden am Kühlsystem zu vermeiden.
Montageschritte
- Das notwendige Werkzeug bereitstellen.
- Ziehen Sie den Netzstecker des Geräts.
- Entfernen Sie die obere Scharnierabdeckung 1 und schrauben Sie das obere Scharnier (drei Schrauben) auf der rechten Seite 2 ab.
- Heben Sie die lose Kühlschranktür vorsichtig aus dem mittleren Scharnier.
- Entfernen Sie das mittlere Scharnier.
- Setzen Sie die petite Abdeckung der Frontblende von links nach rechts.
- Drehen Sie die Tur auf den Kopf und schrauben Sie die Abdeckung (1) ab. Nehmen Sie die neue Abdeckung (2) aus dem mitgelieferten Beutel und schrauben Sie sie auf der gegenüberliegenden Seite fest.
- Ändern Sie die Positionen der Blindstopfen und der Schraube an der Seite.
- Schrauben Sie das mittlere Scharnier an der linken Seite des Geräts fest. Achten Sie daraufuf, den Drehpunkt des mittleren Scharniers umzudrehen, um sicherzustellen, dass die Seite mit der Dichtung nach oben zeigt.
- Heben Sie die obere Tur vorsichtig am mittleren Scharnier an. Achten Sie darauf, dass der Zapfen in den Scharnierzylinder der unteren Tur passt.
- Nehmen Sie das neue obere Scharnier und die Scharnierabdeckung aus der Zubehörtasche. Befestigen Sie das obere Scharnier mit drei Schrauben auf der linken Seite des Geräts. Setzen Sie dann die Scharnierabdeckung auf.
- Setzen Sie die vordere Abdeckung wieder auf und befestigen Sie sie mit fünf Schrauben.
Prufen Sie nach dem Austausch der Tur, ob die Turdichtungen richtig am Gehäuse sitzen und alle Schrauben gut angezogen sind.



Umgebungstemperaturen
Subnormal: Dieses Kuhlgerät ist für die Verwendung bei einer Umgebungstemperatur zwischen 10^ und 32^ ausgelegt.
Normal: Dieses Kuhlgerät ist für die Verwendung bei einer Umgebungstemperatur zwischen 16^ und 32^ ausgelegt.
Subtropisch: Dieses Kuhlgerät ist für die Verwendung bei einer Umgebungstemperatur zwischen 16 °C und 38 °C ausgelegt.
Tropisch: Dieses Kuhlgerät ist für die Verwendung bei einer Umgebungstemperatur zwischen 16^ und 43^ ausgelegt.
Produktparameter gemäß der Verordnung (EU) 2019/2016
Basierend auf Standard-Testergebnissen für 24 Stunden. Der tatsächliche Energieverbrauch hangt davon ab, wie das Gerät verwendet wird und wo es steht.
| Modell | CNCQ4T620EW CNCQ4T620EX CNCQ4T620EB ECN4CQTEX206 ECN4CQTEW206 ECN4CQTEB206 | CNCQ4T620DX CNCQ4T620DW | CNCQ4T620CX |
| Typ des Kuhlgeräts | Kuhl-Gefrier-kombination | Kuhl-Gefrier-kombination | Kuhl-Gefrier-kombination |
| Energieeffizienzklasse | EDC | ||
| Jährlicher Energieverbrauch (kWh/Jahr) | 279 223 178. | ||
| Volumen Kuhlfach (L) | 289 289 289 | ||
| Volumen Gefrierfach (L) | 120 120 120 | ||
| Klasse des Gefrierschranks | 4-Sterne 4-Sterne 4-Sterne | ||
| Art der Abtauung | Automatisches Abtauen | Automatisches Abtauen | Automatisches Abtauen |
| Temperatur-anstiegszeit (h) | 11 11 13 | ||
| Gefrierleistung (kg/24h) | 10 10 10 | ||
| Klimaklasse SN.N.ST SN.N.ST.T SN.N.ST.T | |||
| Modell | CNCQ4T618DX | ECN4CQTEX186 ECN4CQTEW186 ECN4CQTEB186 CNCQ4T618EW CNCQ4T618EX CNCQ4T618EB |
| Typ des Kuhlgeräts | Kuhl-Gefrier kombination | Kuhl-Gefrier kombination |
| Energieeffizienzklasse D | E | |
| Jährlicher Energieverbrauch (kWh/Jahr) | 216 270 | |
| Volumen Kuhlfach (L) 235 | 235 | |
| Volumen Gefrierfach (L) | 120 | 120 |
| Klasse des Gefrierschranks | 4-Sterne | 4-Sterne |
| Art der Abtauung | Automatisches Abtauen | Automatisches Abtauen |
| Temperaturanstiegszeit (h) | 11 | 11 |
| Gefrierleistung (kg/24h) 10 | 10 | |
| Klimaklasse | SN.N.STT | SN.N.ST |
Erläuterungen:
Ja,vorhanden
(1) Basierend auf den Ergebnissen des Normenkonformitästests über 24 Stunden. Der tatsächliche Verbrauch hängt von der Verwendung und dem Standort des Geräts ab.
(2) Klima-Bewertung SN: Dieses Gerät ist für die Verwendung bei einer Umgebungstemperatur zwischen +10^ und +32^ ausgelegt.
Klima-Bewertung N: Dieses Gerät ist für die Verwendung bei einer Umgebungstemperatur zwischen +16^ und +32^ ausgelegt.
Klima-Bewertung ST: Dieses Gerät ist für die Verwendung bei einer Umgebungstemperatur zwischen +16^ und +38^ ausgelegt.
Klima-Bewertung T: Dieses Gerät ist für die Verwendung bei einer Umgebungstemperatur zwischen +16^ und +43^ ausgelegt.
Zusätzliche technische Daten
| Modell | CNCQ4T620EW CNCQ4T620EX CNCQ4T620EB ECN4CQTEX206 ECN4CQTEB206 ECN4CQTEW206 | CNCQ4T620DX CNCQ4T620DW | CNCQ4T618EW CNCQ4T618EX CNCQ4T618EB |
| Gesamtvolumen (L) | 409 409 355 | ||
| Spannung/ Freqenz | 220~240 V/50 Hz | 220~240 V/50 Hz | 220~240 V/50 Hz |
| Nennstrom (A) | 0.9 1,4 0.9 | ||
| Hauptsicherung (A) | 15 15 15 | ||
| Kältemittel | R600a(53 g) | R600a(53 g) | R600a(53 g) |
| Abmessungen (B/T/H in mm) | 595*667*2050 | 595*667*2050 | 595*667*1850 |
| Modell | CNCQ4T620CX | CNCQ4T618DX |
| Gesamtvolumen (L) | 409 | 355 |
| Spannung/ Freqenz | 220~240 V/50 Hz | 220~240 V/50 Hz |
| Nennstrom (A) | 1,4 | 1,4 |
| Hauptsicherung (A) | 15 | 15 |
| Kältemittel | R600a(50 g) | R600a(53 g) |
| Abmessungen (B/T/H in mm) | 595*667*2050 | 595*667*1850 |
Wir empfehlen unseren Haier Kundendienst und die Verwendung von
Original-Ersatzteilen.
Wenn Sie Probleme mit dem Gerät haben,lesen Sieitte zuerst den Abschnitt „FEHLERBEHEBUNG".
Wenn Sie dort keine Lösung finden, wenden Sie sichitte an
Ihren Handler vor Ort oder
an unser Europäisches Call-Service-Center (siehe unter aufgeführte Telefonnummern) oder
anden Kundendienst und Support unter www.haier.com, wo Sie den Serviceanspruch aktivieren können.
HierfindensieauchdieFAQ.
Um unseren Kundendienst zu kontaktieren, stellen Sie sicher, dass Sie die folgenden Daten zur Hand haben.
Die Informationen finde Sie auf dem Typenschild.
Modell
Seriennummer
Prufen Sie im Garantiefall auch die mit dem Produkt mitgelieferte Garantiekarte.
| Europäisches Call-Service-Center | ||
| Land* | Telefonnummer | Kosten |
| Haier Italy (IT) | 199 100 912 | |
| Haier Spain (ES) | 902 509 123 | |
| Haier Germany (DE) | 0180 5 39 39 99 | 14 Ct/Min Festnetz max. 42 Ct/Min Mobil |
| Haier Austria (AT) | 0820 001205 | 14,53 Ct/Min Festnetz max. 20 Ct/Min alle anderen |
| Haier United Kingdom (UK) | 0333 003 8122 | |
| Haier France (FR) | 0980 406 409 | |
*Für andere Länder siehe www.haier.com
Haier Europe Trading S.r.l.
Niederlassung UK
*Gewährleistungsdaeuer des Kuhlgerats:
Die Mindestgarantie beträgt: 2 Jahre für EU-Länder, 3 Jahre für die Türkei, 1 Jahr für Großbritannien, 1 Jahr für Russland, 3 Jahre für Schweden, 2 Jahre für Serbien, 5 Jahre für Norwegen, 1 Jahr für Marokko, 6 Monate für Algerien, Tunesien keine gesetzliche Gewährleistung erforderlich.
*Der Zeitraum für die Beschaffung von Ersatzteilen für die Reparatur des Geräts:
Thermostat, Temperatursensoren, Leiterplatten und Leuchtmittel sind für einen Zeitraum von mindestens sieben Jahren nach Inverkehrbringen des letzten Gerätes des Modells erhältlich.
Tügriffe, Turscharniere, Auszüge und Schubladen für eine Mindestdauer von sieben Jahren und Turdichtungen für eine Mindestdauer von 10 Jahren, nach dem das letzte Gerät des Modells in Verkehr gebracht wurde.
*Weitere Informationen zum Produkt finden Sie entweder unter
https://eprel.ec.europe.eu/ oder Sie scannen den QR-Code auf dem Energielabel, das dem Gerät beiliegt.
Standarti und direktivas

Šis produkti atbilst visu piemerojamo EK direktivu prasibam ar atbilstošiem saskaṇotajiem standartiem, kas paredz CE markejumu.
PROCEDURA SAVIENOSANAI PARI LIETOTNE
Fresh 0^ C Funktion
Lai parietu uz rezimu "0", kad ledusskapja durvis ir atvertas, nospiediet K2
uz 3 sekundēm ar skānas signālu: izgaismojas indicatoris "O", un Fresh 0^ temperatura ir tuvu 0^ .
Lai izietu no "0" režima, kad ledusskapja durvis ir atvertas, nospiiediet K2 uz 3 sekundém ar skanas signalu: indikators "badziest, un "0" atvilktnes temperatura mainas lidz ar atdzišanas temperaturu.
lericesregulësana
Radiomodule - Technische gegevens
| Frequentiegraad (OFR) | 2400 MHz-2843,5 MHz |
| Kanaalfrequencys | 2412-2472 MHz (stapgrootte 5 MHz) |
| Maximaal vermogen (EIRP) 100 mW | |

LETOP
Radiomodule - Technische gegevens
| Frequentiegraad (OFR) | 2400 MHz-2843,5 MHz |
| Kanaalffrequencies | 2412-2472 MHz (stapgrootte 5 MHz) |
| Maximaal vermogen (EIRP) 100 mW | |

LETOP
De lades nicht overbelasten: Maximale belasting van elke lade: 35kg
Deverlichting
Super Freeze-funktion 15
Super Cool-funktion 15
Fresh 0^ -funktion 15

Fresh 0^ -funktion
Super Freeze-funktion
Wi-Fi-sammenkoblingsfunktion
Super Freeze-funktion 15
Super Cool-funktion 15
Funktionen Fresh 0°C 15

Steg 1 • Laddaner hOn-appen i butikerna




Steg 2 - Skapa ditt konto i hOn-appen ell er logga in om du redan harett konto

Steg 3 • Följ instruktionerna für hopkoppling i hOn-appen

Radiomodul - Tekniska data
| Frekvens (OFR) | 2 400 MHz-2 843,5 MHz |
| Kanalfrekvenser | 2 412...2 472 MHz (stegstorlek 5 MHz) |
| Maximal effekt(EIRP) | 100 mW |
