BDB 802 - Bohrmaschine Baier - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts BDB 802 Baier als PDF.
Benutzerfragen zu BDB 802 Baier
0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.
Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen
Laden Sie die Anleitung für Ihr Bohrmaschine kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch BDB 802 - Baier und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. BDB 802 von der Marke Baier.
BEDIENUNGSANLEITUNG BDB 802 Baier
Original-Bedienungsanleitung –
Diamant-Nassbohrmaschine
1 Über diese Bedienungsanleitung ..... 10
1.1 Wichtige Informationen 10
1.2 In der Bedienungsanleitung verwendete Symbole 10
2AllgemeineSicherheitshinweise für Elektrowerkzeuge 10
2.1 Arbeitsplatzsicherheit 10
2.2 Elektrische Sicherheit 11
2.3 Sicherheit von Personen 11
2.4 Verwendung und Behandlung des Elektrowerkzeugs 12
2.5 Service 12
2.6Sicherheitshinweisefür Diamantnassbohrmaschinen 12
2.6.1 Anforderungen an das Bedienpersonal . 12
2.6.2 Sicherheitshinweise für alle Arbeiten .... 12
2.6.3 Arbeitsplatzsicherheit 12
2.6.4 Elektrische Sicherheit 13
2.6.5 Sicherheit von Personen 14
2.6.6 Gefahren bei Verwendung und Behandlung des Elektrowerkzeugs ..... 15
2.6.7 Sicherheitshinweise bei Verwendung langer Bohrer 16
2.6.8 Service/Wartung/Reparatur 16
2.6.9 Erklärung der Piktogramme auf der Maschine 16
3 Technische Merkmale 17
3.1 Technische Daten 17
3.2 EU-Konformitätserklärung 18
3.3 Maschinenmerkmale
3.4 Maschinen- und Bedienteile 18
3.5 Bestimmungsgemäßer Gebrauch ..... 19
4 Vor Beginn der Arbeit 19
5 Betrieb und Bedienung 20
5.1 Diamant-Nassbohrkrone montieren bzw. wechseln 20
5.2 Wasserzufuhr herstellen 21
5.2.1 BDB 802 21
5.2.2 BDB 802B 21
5.3 Einsatz der BAIER Zentrierhilfe BDB 802 mit Saughalter .... 21
5.4 Diamant-Nassbohrmaschine einschalten und bohren 22
5.5 Bohrvorgang beenden 23
5.5.1 Durchgangsbohrung 23
5.5.2 Keine Durchgangsbohrung (Sackbohrung) 23
6 Reinigung 24
7 Wartung 24
8 Umgang mit Diamant-Nassbohrkronen 24
9 Entsorgung 25
10 Werkzeuge und Zubehör 25
11 Lieferumfang 25
12 Garantie 26
Impressum
Version V05/2020-11
Copyright:
Maschinenfabrik
OTTOBAIERGmbH
Heckenwiesen 26
71679 Asperg
Deutschland
Weitergabe sowie Vervielfältigung dieses Dokuments, Verwertung und Mitteilung seines Inhalts sind verboten, soweit nicht ausdrücklich gestattet. Zuwiderhandlungen verpflichten zu Schadenersatz. Alle Rechte sind für den Fall der Patent-, Gebrauchsmuster- oder Geschmacksmustereintragung vorbehalten.
Diese Bedienungsanleitung wurde mit Sorgfalt erstellt. Die OTTO BAIER GmbH übernimmt jedoch für eventuelle Irrtümer in dieser Bedienungsanleitung und deren Folgen keine Haftung. Ebenso wird keine Haftung für direkte Schäden oder Folgeschäden übernommen, die sich aus einem unsachgemäßen Gebrauch des Geräts ergeben.
Bei der Anwendung des Geräts sind die landesspezifischen Sicherheitsvorschriften und Arbeitsschutzbestimmungen sowie die Vorgaben dieser Bedienungsanleitung zu beachten.
Alle verwendeten Produktbezeichnungen und Markennamen sind Eigentum der Inhaber und nicht explizit als solche gekennzeichnet.
Inhaltliche Änderungen vorbehalten.
1 Über diese Bedienungsanleitung
Diese Bedienungsanleitung enthält alle wichtigen Informationen für einen sicheren Umgang mit den Diamant-Nassbohrmaschinen.
Die Diamant-Nassbohrmaschine wird in dieser Bedienungsanleitung auch als „Gerät“ oder „Maschine“ bezeichnet.
Abbildungsverweise
Verweise auf Abbildungen, die sich am Anfang der Bedienungsanleitung befinden werden im Text mit diesem Symbol 1 dargestellt (hier wird beispielsweise auf die Abbildung Nummer 1 verwiesen).
1.1 Wichtige Informationen

Bedienungsanleitung lesen
Vor Beginn aller Arbeiten mit und am Gerät sind diese Bedienungsanleitung sowie die Sicherheits- und Gefahrenhinweise sorgfältig durchzulesen und zu beachten.
Bewahren Sie diese Bedienungsanleitung immer bei dem Gerät auf.

Es muss eine zugelassene Mund-Nase-Filtermaske getragen werden!
1.2 In der Bedienungsanleitung verwendete Symbole

GEFAHR
„GEFAHR“ weist auf eine drohende Gefährdung hin, die den unmittelbaren Tod oder eine schwere Körperverletzung zur Folge haben wird.
→ Dieser Pfeil zeigt die entsprechenden Maßnahmen auf, um die drohende Gefahr abzuwenden.

WARNUNG
„WARNUNG“ weist auf eine drohende Gefährdung hin, die möglicherweise den Tod oder eine schwere Körperverletzung zur Folge haben kann.
→ Dieser Pfeil zeigt die entsprechenden Maßnahmen auf, um die drohende Gefährdung abzuwenden.

VORSICHT
„VORSICHT“ weist auf eine drohende Gefährdung hin, die leichte oder mittlere Körperverletzungen zur Folge haben kann.
→ Dieser Pfeil zeigt die entsprechenden Maßnahmen auf, um die drohende Gefährdung abzuwenden.

HINWEIS
„HINWEIS“ weist auf mögliche Sachschäden hin, gibt Anwendungsempfehlungen und hilfreiche Tipps.
2 Allgemeine
Sicherheitshinweise für Elektrowerkzeuge

WARNUNG
Lesen Sie alle mit dem Symbol gekennzeichneten Sicherheitshinweise sowie alle Anweisungen. Versäumnisse bei der Einhaltung der Sicherheitshinweise und Anweisungen können elektrischen Schlag, Brand und / oder schwere Verletzungen verursachen.
Bewahren Sie alle Sicherheitshinweise und Anweisungen für die Zukunft auf.
Der in den Sicherheitshinweisen verwendete Begriff „Elektrowerkzeug“ bezieht sich auf netzbetriebene Elektrowerkzeuge (mit Netzkabel) und auf akkubetriebene Elektrowerkzeuge (ohne Netzkabel).
2.1 Arbeitsplatzsicherheit
a) Halten Sie Ihren Arbeitsbereich sauber und gut beleuchtet.
Unordnung oder unbeleuchtete Arbeitsbereiche können zu Unfällen führen.
b) Arbeiten Sie mit dem Elektrowerkzeug nicht in explosionsgefährdeter Umgebung, in der sich brennbare Flüssigkeiten, Gase oder Stäube befinden.
Elektrowerkzeuge erzeugen Funken, die den Staub oder die Dämpfe entzünden können.
c) Halten Sie Kinder und andere Personen während der Benutzung des Elektrowerkzeugs fern.
Bei Ablenkung können Sie die Kontrolle über das Gerät verlieren.
2.2 Elektrische Sicherheit
a) Der Anschlussstecker des Elektrowerkzeugs muss in die Steckdose passen. Der Stecker darf in keiner Weise verändert werden. Verwenden Sie keine Adapterstecker gemeinsam mit schutzgeerdeten Elektrowerkzeugen.
Unveränderte Stecker und passende Steckdosen verringern das Risiko eines elektrischen Schlags.
b) Vermeiden Sie Körperkontakt mit geerdeten Oberflächen wie von Rohren, Heizungen, Herden und Kühlschränken.
Es besteht ein erhöhtes Risiko durch elektrischen Schlag, wenn Ihr Körper geerdet ist.
c) Halten Sie Elektrowerkzeuge von Regen oder Nässe fern.
Das Eindringen von Wasser in ein
Elektrowerkzeug erhöht das Risiko eines elektrischen Schlags.
d) Zweckentfremden Sie das Kabel nicht, um das Elektrowerkzeug zu tragen, aufzuhängen oder um den Stecker aus der Steckdose zu ziehen. Halten Sie das Kabel fern von Hitze, Öl, scharfen Kanten oder sich bewegen- den Geräteteilen.
Beschädigte oder verwickelte Kabel erhöhen das Risiko eines elektrischen Schlags.
e) Wenn Sie mit einem Elektrowerkzeug im Freien arbeiten, verwenden Sie nur Verlängerungskabel, die auch für den Außenbereich geeignet sind.
Die Anwendung eines für den Außenbereich geeigneten Verlängerungskabels verringert das Risiko eines elektrischen Schlags.
f) Wenn der Betrieb des Elektrowerkzeugs in feuchter Umgebung nicht vermeidbar ist, verwenden Sie einen Fehlerstromschutzschalter.
Der Einsatz eines Fehlerstromschutzschalters (FI-Schalter mit maximal 10 mA Auslösestrom) vermindert das Risiko eines elektrischen Schlags.
2.3 Sicherheit von Personen
a) Seien Sie aufmerksam, achten Sie darauf, was Sie tun, und gehen Sie mit Vernunft an die Arbeit mit einem Elektrowerkzeug. Benutzen Sie kein Elektrowerkzeug, wenn Sie müde sind oder unter dem Einfluss von Drogen, Alkohol oder Medikamenten stehen.
Ein Moment der Unachtsamkeit beim Gebrauch des Elektrowerkzeugs kann zu ernsthaften Verletzungen führen.
b) Tragen Sie persönliche Schutzausrüstung und immer eine Schutzbrille.
Das Tragen persönlicher Schutzausrüstung, wie Staubmaske, rutschfeste Sicherheitsschuhe, Schutzhelm oder Gehörschutz, je nach Art und Einsatz des Elektrowerkzeugs, verringert das Risiko von Verletzungen.
c) Vermeiden Sie eine unbeabsichtigte Inbetriebnahme. Vergewissern Sie sich, dass das Elektrowerkzeug ausgeschaltet ist, bevor Sie es an die Stromversorgung und / oder den Akku anschließen, es aufnehmen oder tragen.
Wenn Sie beim Tragen des Elektrowerkzeugs den Finger am Schalter haben oder das Gerät eingeschaltet an die Stromversorgung anschließen, kann dies zu Unfällen führen.
d) Entfernen Sie Einstellwerkzeuge oder Schraubenschlüssel, bevor Sie das Elektrowerkzeug einschalten.
Ein Werkzeug oder Schlüssel, der sich in einem drehenden Geräteteil befindet, kann zu Verletzungen führen.
e) Vermeiden Sie eine abnormale Körperhaltung. Sorgen Sie für einen sicheren Stand und halten Sie jederzeit das Gleichgewicht.
Dadurch können Sie das Elektrowerkzeug in unerwarteten Situationen besser kontrollieren.
f) Tragen Sie geeignete Kleidung. Tragen Sie keine weite Kleidung oder Schmuck. Halten Sie Haare, Kleidung und Handschuhe fern von sich bewegenden Teilen.
Lockere Kleidung, Schmuck oder lange Haare können von sich bewegenden Teilen erfasst werden.
g) Wenn Staubabsaug- und -auffangeinrichtungen montiert werden können, sind diese anzuschließen und richtig zu verwenden.
Verwendung einer Staubabsaugung kann Gefährdungen durch Staub verringern.
h) Wiegen Sie sich nicht in falscher Sicherheit und setzen Sie sich nicht über die Sicherheitsregeln für Elektrowerkzeuge hinweg, auch wenn Sie nach vielfachem Gebrauch mit dem Elektrowerkzeug vertraut sind.
Achtloses Handeln kann binnen Sekundenbruchteilen zu schweren Verletzungen führen.
2.4 Verwendung und Behandlung des Elektrowerkzeugs
a) Überlasten Sie das Elektrowerkzeug nicht. Verwenden Sie für Ihre Arbeit das dafür bestimmte Elektrowerkzeug.
Mit dem passenden Elektrowerkzeug arbeiten Sie besser und sicherer im angegebenen Leistungsbereich.
b) Benutzen Sie kein Elektrowerkzeug, dessen Schalter defekt ist.
Ein Elektrowerkzeug, das sich nicht mehr ein- oder ausschalten lässt, ist gefährlich und muss repariert werden.
c) Ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose und / oder entfernen Sie den Akku, bevor Sie Geräteeinstellungen vornehmen, Zubehörteile wechseln oder das Gerät weglegen.
Diese Vorsichtsmaßnahme verhindert den unbeabsichtigten Start des Elektrowerkzeugs.
d) Bewahren Sie unbenutzte Elektrowerkzeuge außerhalb der Reichweite von Kindern auf. Lassen Sie keine Personen das Elektrowerkzeug benutzen, die mit diesem nicht vertraut sind oder diese Anweisungen nicht gelesen haben.
Elektrowerkzeuge sind gefährlich, wenn Sie von unerfahrenen Personen benutzt werden.
e) Pflegen Sie Elektrowerkzeuge mit Sorgfalt. Kontrollieren Sie, ob bewegliche Teile einwandfrei funktionieren und nicht klemmen, ob Teile gebrochen oder so beschädigt sind, dass die Funktion des Elektrowerkzeugs beeinträchtigt ist. Lassen Sie beschädigte Teile vor dem Einsatz des Geräts reparieren.
Viele Unfälle haben ihre Ursache in schlecht gewarteten Elektrowerkzeugen.
f) Halten Sie Schneidwerkzeuge scharf und sauber.
Sorgfältig gepflegte Schneidwerkzeuge mit scharfen Schneidkanten verklemmen sich weniger und sind leichter zu führen.
g) Verwenden Sie Elektrowerkzeug, Einsatzwerkzeug, Einsatzwerkzeuge usw. entsprechend diesen Anweisungen. Berücksichtigen Sie dabei die Arbeitsbedingungen und die auszuführende Tätigkeit.
Der Gebrauch von Elektrowerkzeugen für andere als die vorgesehenen Anwendungen kann zu gefährlichen Situationen führen.
h) Halten Sie Griffe und Griffflächen trocken, sauber und frei von Öl und Fett.
Rutschige Griffe und Grifflächen erlauben keine sichere Bedienung und Kontrolle des Elektrowerkzeugs in unvorhergesehenen Situationen.
2.5 Service
a) Lassen Sie Ihr Elektrowerkzeug nur von qualifiziertem Fachpersonal und nur mit Original-Ersatzteilen reparieren.
Damit wird sichergestellt, dass die Sicherheit des Elektrowerkzeugs erhalten bleibt.
2.6 Sicherheitshinweisefür Diamantnassbohrmaschinen
2.6.1 Anforderungen an das Bedienpersonal
- Personen unter 18 Jahre dürfen die Maschine nicht benutzen.
- Das Bedienpersonal muss mit dem Inhalt dieser Bedienungsanleitung vertraut sein.
2.6.2 Sicherheitshinweise für alle Arbeiten
- Tragen Sie Gehörschutz beim Schlagbohren / Diamantbohren.
Die Einwirkung von Lärm kann Gehörverlust bewirken. - Benutzen Sie den (die) Zusatzgriff(e). Der Verlust der Kontrolle kann zu Verletzungen führen.
- Stützen Sie das Elektrowerkzeug vor der Benutzung gut ab.
Dieses Elektrowerkzeug erzeugt ein hohes Drehmoment. Wenn das Elektrowerkzeug während des Betriebs nicht sicher abgestützt wird, kann es zu einem Verlust der Kontrolle und zu Verletzungen kommen.
2.6.3 Arbeitsplatzsicherheit
- Sichern Sie den Arbeitsbereich auch hinter Durchbrüchen.
Ungesicherte Arbeitsbereiche können Sie und andere Personen gefährden. - Achten Sie auf offene und verdeckte Strom-, Wasser- und Gasleitungen. Verwenden Sie geeignete Suchgeräte, um verborgene Versorgungsleitungen aufzuspüren, oder ziehen Sie die örtliche Versorgungsgesellschaft hinzu.
Kontakt mit Elektroleitungen kann zu Feuer und elektrischem Schlag führen. Beschädigung einer Gasleitung kann zur Explosion führen. Eindringen in eine Wasserleitung verursacht Sachbeschädigung oder kann einen elektrischen Schlag verursachen.
- Verwenden Sie das Elektrowerkzeug nicht in der Nähe brennbarer Materialien.
Funken können diese Materialien entzünden.
- Vermeiden Sie Stolperfallen durch Kabel für andere Personen.
Stürze über Kabel können zu schweren Verletzungen führen.
• Sichern Sie das Werkstück.
Ein mit Spannvorrichtungen oder Schraubstock festgehaltenes Werkstück ist sicherer gehalten als mit Ihrer Hand.
- Vermeiden Sie Staubansammlungen am Arbeitsplatz.
Stäube können sich leicht entzünden.
- Sorgen Sie in geschlossenen Räumen für ausreichende Be- und Entlüftung.
Gefährdung durch Staubentwicklung und Sicht-beeinträchtigung.
- Leiten Sie bei der Ausführung von Bohrarbeiten, die den Einsatz von Wasser erfordern, das Wasser weg vom Arbeitsbereich oder verwenden Sie eine Flüssigkeits-Auffangvorrichtung.
Derartige Vorsichtsmaßnahmen halten den Arbeitsbereich trocken und verringern das Risiko eines elektrischen Schlages.
- Den verantwortlichen Statiker, Architekten oder die zuständige Bauleitung über geplan- te Bohrungen informieren und zu Rate zie- hen.
Armierungen nur mit Genehmigung eines Baustatikers durchtrennen.
- Sorgen Sie beim Bohren durch Wände oder Decken dafür, dass Personen und Arbeitsbereich auf der anderen Seite geschützt sind.
Die Bohrkrone kann über das Bohrloch hinausgehen und der Bohrkern kann auf der anderen Seite herausfallen.
- Bei Durchbruchbohrungen unbedingt die betroffenen Räume auf Hindernisse kontrollieren und diesen Bereich absperren. Bohrkern mittels Schalung gegen Herunterfallen sichern.
- Stäube von Materialien wie bleihaltigem Anstrich, einigen Holzarten, Mineralien und Metallen können gesundheitsschädlich sein und zu allergischen Reaktionen, Atemwegserkrankungen und / oder Krebs führen.
Asbesthaltiges Material darf nur von Fachleuten bearbeitet werden.
Benutzen Sie möglichst eine für das Material geeignete Staubabsaugung.
▶ Sorgen Sie für gute Belüftung des Arbeitsplatzes.
Es wird empfohlen, eine Atemschutzmaske mit Filterklasse P2 bzw. P3 (nach DIN EN 149:2001) zu tragen.
Beachten Sie die in Ihrem Land gültigen Vorschriften für die zu bearbeitenden Materialien.
2.6.4 Elektrische Sicherheit
- Das Elektrowerkzeug darf beim Nassbohren nur mit einem einwandfrei funktionierenden Personenschutzschalter PRCD betrieben werden (siehe Seite 19).
- Kontrollieren Sie vor jedem Gebrauch Elektrowerkzeug, Anschlussleitung und Stecker auf Beschädigungen.
Ein beschädigtes Gerät ist gefährlich und nicht mehr betriebssicher.
- Beachten Sie die Netzspannung! Die Spannung der Stromquelle muss mit den Angaben auf dem Typenschild des Elektrowerkzeugs übereinstimmen.
- Beim Betrieb des Elektrowerkzeugs an mobilen Stromerzeugern (Generatoren), kann es zu Leistungseinbußen oder untypischem Verhalten beim Einschalten kommen.
- Benutzen Sie das Elektrowerkzeug nicht mit beschädigtem Kabel. Berühren Sie das beschädigte Kabel nicht und ziehen Sie den Netzstecker, wenn das Kabel während des Arbeitens beschädigt wird.
Beschädigte Kabel erhöhen das Risiko eines elektrischen Schlags.
- Verwenden Sie nur Verlängerungskabel, die für die Leistungsaufnahme der Maschine geeignet sind und eine Mindestaderstärke von 1,5 mm² haben. Falls Sie eine Kabeltrommel verwenden, rollen Sie das Kabel immer vollständig ab.
Das aufgerollte Kabel kann sich stark erhitzen und beginnen zu brennen.
- Reinigen Sie regelmäßig die Lüftungsschlitze Ihres Elektrowerkzeugs trocken durch Ausblasen. Keinesfalls Schraubendreher oder sonstige Gegenstände in die Lüftungsschlitze stecken. Decken Sie die Lüftungsschlitze nicht ab.
Das Motorgebläse zieht Staub in das Gehäuse, und eine starke Ansammlung von Metallstaub kann elektrische Gefahren verursachen.
- Infolge von äußeren elektromagnetischen Störungen (z. B. Netzspannungsschwankungen, elektrostatische Entladungen) kann das Elektrowerkzeug automatisch abschalten.
Schalten Sie das Elektrowerkzeug in diesem Fall aus und wieder ein.
- Kontrollieren Sie vor jedem Gebrauch alle wasserführenden Teile – auch die des Zubehörs – auf einen einwandfreien und dichten Zustand.
Der Austritt von Wasser erhöht das Risiko eines elektrischen Schlages.
2.6.5 Sicherheit von Personen
- Tragen Sie persönliche Schutzausrüstung und verwenden Sie je nach Arbeitssituation:

Vollgesichtsschutz, Augenschutz oder Schutzbrille, Schutzhelm und Spezialschürze

Schützen Sie sich gegen umherfliegende Teile durch Schutzhelm, Schutzbrille oder Gesichtsschutz und wenn notwendig durch eine Schürze.

Gehörschutz
Der typische A-bewertete Schalldruckpegel dieses Elektrowerkzeugs liegt beim Arbeiten über 85 dB (A).
Wenn Sie lange lautem Lärm ausgesetzt sind besteht das Risiko einen Hörschäden bzw. einen Hörverlust zu erleiden.

Antivibrations-Schutzhandschuhe
Bei einem Auslösewert A (8) für Arm-Hand-Vibrationen von über 2,5 m / s ^2 wird das Tragen von Antivibrations-Schutzhandschuhen empfohlen.

Rutschfeste Sicherheitsschuhe

Staubmaske, Mund-Nase-Filtermaske oder Atemschutzmaske
Durch das Einatmen feinster mineralischer Stäube können Gesundheitsgefährdungen entstehen. Es wird empfohlen, eine Atemschutzmaske mit Filterklasse P2 bzw. P3 (nach DIN EN 149:2001) zu tragen.
Nassbohren: Das Arbeiten mit Diamant-Nassbohrkronen ist ein Schleifvorgang, bei dem feinste Stäube entstehen, die vom zugeführten Wasser gebunden werden. Wird das verbrauchte Wasser mit dem gebundenen Staub nicht aufgefangen, werden nach dem Abtrocknen die gebundenen Stäube wieder freigesetzt. Beim Bohren von quarzhaltigen Materialien ist die Gefahr der Silikose sehr groß, deshalb ist die Maschine grundsätzlich nur im Nassbetrieb und mit der BAIER Zentrierhilfe BDB 802 mit Saughalter zu betreiben.
- Achten Sie bei anderen Personen auf sicheren Abstand zu Ihrem Arbeitsbereich. Jeder, der den Arbeitsbereich betritt, muss persönliche Schutzausrüstung tragen.
Bruchstücke des Werkstücks oder gebrochener Einsatzwerkzeuge können wegfliegen und Verletzungen auch außerhalb des direkten Arbeitsbereichs verursachen.
- Betreiben Sie das Elektrowerkzeug an den isolierten Grifflächen, wenn Sie Arbeiten ausführen, bei denen das Schneidwerkzeug verborgene Stromleitungen oder die eigene Anschlussleitung treffen kann.
Der Kontakt eines Schneidwerkzeugs mit einer spannungsführenden Leitung kann auch metallene Teile des Elektrowerkzeugs unter Spannung setzen und zu einem elektrischen Schlag führen.
- Halten Sie das Netzkabel von sich drehenden Einsatzwerkzeugen fern.
Wenn Sie die Kontrolle über das Gerät verlieren, kann das Netzkabel durchtrennt oder erfasst werden und Ihre Hand oder Ihr Arm in das sich drehende Einsatzwerkzeug geraten.
- Legen Sie das Elektrowerkzeug niemals ab, bevor das Einsatzwerkzeug völlig zum Stillstand gekommen ist.
Das sich drehende Einsatzwerkzeug kann in Kontakt mit der Ablagefläche geraten, wodurch Sie die Kontrolle über das Elektrowerkzeug verlieren können.
- Lassen Sie das Elektrowerkzeug nicht laufen, während Sie es tragen.
Ihre Kleidung kann durch zufälligen Kontakt mit dem sich drehenden Einsatzwerkzeug erfasst werden, und das Einsatzwerkzeug sich in Ihren Körper bohren.
- Einsatzwerkzeuge bei eingeschalteter Maschine nicht auf eigene oder fremde Körperteile richten, weder berühren noch anfassen.
- Benutzen Sie immer den mit dem Gerät mitgelieferten Zusatzhandgriff.
Der Verlust der Kontrolle über die Maschine kann zu Verletzungen führen.
- Verwenden Sie dieses Werkzeug nicht für Überkopfbohrarbeiten mit Wasserzuführung.
Das Eindringen von Wasser in das Elektrowerkzeug erhöht das Risiko eines elektrischen Schlages.
2.6.6 Gefahren bei Verwendung und Behandlung des Elektrowerkzeugs
- Wird die Maschine zum Freihandbohren eingesetzt, muss beim Einschalten und während der Arbeit die Maschine immer mit zwei Händen sicher festgehalten werden. Rechnen Sie beim Einschalten und während der Arbeit mit Reaktionsmomenten der Maschine (z. B. durch schlagartiges Verklemmen oder Bruch des Einsatzwerkzeuges).
- Wenn das Einsatzwerkzeug blockiert, üben Sie keinen Vorschub mehr aus und schalten Sie das Werkzeug aus.
Überprüfen Sie den Grund des Verklemmens und beseitigen Sie die Ursache für klemmende Einsatzwerkzeuge.
- Wenn Sie eine Diamantbohrmaschine, die im Werkstück steckt, wieder starten wollen, prüfen Sie vor dem Einschalten, ob sich das Einsatzwerkzeug frei dreht.
Wenn das Einsatzwerkzeug klemmt, dreht es sich möglicherweise nicht und dies kann zur Überlastung des Werkzeugs führen oder dazu, dass sich die Diamantbohrmaschine vom Werkstück löst.
- Verwenden Sie kein Zubehör, das vom Hersteller nicht speziell für dieses Elektrowerkzeug vorgesehen und empfohlen wurde.
Nur weil Sie das Zubehör an Ihrem Elektrowerkzeug befestigen können, garantiert das keine sichere Verwendung.
- Die zulässige Drehzahl des Einsatzwerkzeugs muss mindestens so hoch sein wie die auf dem Elektrowerkzeug angegebene Höchstdrehzahl.
Zubehör, das sich schneller als zulässig dreht, kann zerbrechen und umherfliegen.
- Einsatzwerkzeugwechsel sorgfältig und nur mit dafür vorgesehenem, einwandfreiem Montagewerkzeug durchführen. Vor Beginn des Einsatzwerkzeugwechsels Netzstecker ziehen.
Durch das vorgesehene Montagewerkzeug vermeiden Sie Beschädigungen am Elektro- und Einsatzwerkzeug.
- Verwenden Sie keine beschädigten Einsatzwerkzeuge. Kontrollieren Sie vor jeder Verwendung Einsatzwerkzeuge auf Absplitterungen und Risse. Wenn das Elektrowerkzeug oder das Einsatzwerkzeug herunterfällt, überprüfen Sie, ob es beschädigt ist, oder verwenden Sie ein unbeschädigtes Einsatzwerkzeug. Wenn Sie das Einsatzwerkzeug kontrolliert und eingesetzt haben, halten Sie und in der Nähe befindliche Personen sich außerhalb der Ebene des rotierenden Einsatzwerkzeugs auf und lassen Sie das Elektrowerkzeug eine Minute lang mit Höchstdrehzahl laufen.
Beschädigte Einsatzwerkzeuge brechen meist in dieser Testzeit.
- Elektrowerkzeuge nicht extremer Wärme und Kälte aussetzen.
Bei extremer Wärme und / oder Kälte können mechanische und elektrische Schäden auftreten.
- Lassen Sie die Einsatzwerkzeuge, Werkzeugaufnahmen und andere Teile in unmittelbarer Nähe des Arbeitsbereichs nach Gebrauch abkühlen.
Die Geräte können nach Gebrauch sehr heiß sein, die Teile weder berühren noch anfassen, es droht Verletzungsgefahr.
- Zusätzliche Schilder oder sonstige, nicht BAIER-spezifische Teile dürfen nicht am Motor-, Griff-, Getriebe- und Schutzgehäuse angeschraubt oder angenietet werden.
Das Elektrowerkzeug kann dadurch beschädigt werden und Funktionsstörungen können auftreten.
- Bei Befestigung des Bohrständers am Werkstück mittels Dübel und Schrauben stellen Sie sicher, dass die verwendete Verankerung in der Lage ist, die Maschine während des Gebrauchs sicher zu halten.
Wenn das Werkstück nicht widerstandsfähig oder porös ist, kann der Dübel herausgezogen werden, wodurch sich der Bohrständer vom Werkstück löst.
- Bei Befestigung des Bohrständers am Werkstück mittels Vakuumplatte achten Sie darauf, dass die Oberfläche glatt, sauber und nicht porös ist. Befestigen Sie den Bohrständer nicht an laminierten Oberflächen, wie z. B. auf Fliesen und Beschichtungen von Verbundwerkstoffen.
Wenn die Oberfläche des Werkstücks nicht glatt, plan oder ausreichend befestigt ist, kann sich die Vakuumplatte vom Werkstück lösen.
DE
- Stellen Sie vor dem und beim Bohren sicher, dass der Unterdruck ausreichend ist. Ist der Unterdruck nicht ausreichend, kann sich die Vakuumplatte vom Werkstück lösen.
- Führen Sie niemals Überkopfbohrungen und Bohrungen zur Wand durch, wenn die Maschine nur mittels Vakuumplatte befestigt ist.
Bei Verlust des Vakuums löst sich die Vakuumplatte vom Werkstück.
• Vermeiden Sie unnötige Lärmentwicklung.
- Beachten Sie die Sicherheits- und Arbeits-hinweise für das verwendete Zubehör.
2.6.7 Sicherheitshinweise bei Verwendung langer Bohrer
- Arbeiten Sie auf keinen Fall mit einer höheren Drehzahl als der für den Bohrer maximal zulässigen Drehzahl Bei höheren Drehzahlen kann sich der Bohrer leicht verbiegen, wenn er sich ohne Kontakt mit dem Werkstück frei drehen kann, und zu Verletzungen führen.
- Beginnen Sie den Bohrvorgang immer mit niedriger Drehzahl und während der Bohrer Kontakt mit dem Werkstück hat.
Bei höheren Drehzahlen kann sich der Bohrer leicht verbiegen, wenn er sich ohne Kontakt mit dem Werkstück frei drehen kann, und zu Verletzungen führen.
- Üben Sie keinen übermäßigen Druck und nur in Längsrichtung zum Bohrer aus.
Bohrer können sich verbiegen und dadurch brechen oder zu einem Verlust der Kontrolle und zu Verletzungen führen.
2.6.8 Service/Wartung/Reparatur
- Nach Sturz oder Nässeeinwirkung das Elektrowerkzeug überprüfen lassen.
Ein eventuell beschädigtes Elektrowerkzeug ist gefährlich und nicht mehr betriebssicher. Vor weiterem Gebrauch das Elektrowerkzeug von unserer Kundendienststelle oder einer autorisierten Fachwerkstatt der Maschinenfabrik OTTO BAIER GmbH überprüft werden.
- Reparatur- und Wartungsarbeiten dürfen nur von einer autorisierten Fachwerkstatt der Maschinenfabrik OTTO BAIER GmbH ausgeführt werden.
Ansonsten erlischt jeglicher Haftungs- und Garantieanspruch seitens der Maschinenfabrik OTTO BAIER GmbH.

HINWEIS
Bei der Verwendung neuer Kohlebürsten darf die Maschine in den ersten 10 Bertriebsminu ten nicht überlastet werden.
- Es ist sicherzustellen, dass bei Bedarf nur Original- BAIER-Ersatzteile und Original- BAIER-Zubehör verwendet werden.
Originalteile sind beim autorisierten Fachhändler erhältlich. Beim Einsatz von Nicht-Originalteilen sind Maschinenschäden und eine erhöhte Unfallgefahr nicht auszuschließen. - Eine regelmäßige Wartung durch die Maschinenfabrik OTTO BAIER GmbH oder einem von uns autorisierten Wartungs- und Reparaturbetrieb ist vorgeschrieben.
Viele Unfälle haben ihre Ursache in schlecht gewarteten Elektrowerkzeugen.
2.6.9 Erklärung der Piktogramme auf der Maschine

Die CE-Kennzeichnung an einem Produkt bedeutet, dass das Produkt allen geltenden europäischen Vorschriften entspricht und es den vorgeschriebenen Konformitätsbewertungsverfahren unterzogen wurde.

Gerät der Schutzklasse I
Die Maschine hat durch entsprechende Isolationen keine berührbaren Metallteile, die im Fehlerfall Spannung führen können. Eine zusätzliche Schutzvorkehrung wird im Falle eines Versagens der Basisisolierung wirksam.

Altgeräte umweltgerecht entsorgen
Altgeräte enthalten wertvolle recyclingfähige Materialien, die einer Verwertung zugeführt werden sollten. Batterien, Schmierstoffe und ähnliche Stoffe dürfen nicht in die Umwelt gelangen. Bitte entsorgen Sie Altgeräte deshalb über geeignete Sammelsysteme.

Gehörschutz tragen!
Der typische A-bewertete Schalldruckpegel dieses Elektrowerkzeugs liegt beim Arbeiten über 85 dB (A) – Gehörschutz tragen!

Bedienungsanleitung lesen!
Vor Beginn aller Arbeiten mit und an der Maschine sind diese Bedienungsanleitung sowie die Sicherheits- und Gefahrenhinweise sorgfältig durchzulesen und zu beachten.
3 Technische Merkmale
3.1 Technische Daten
| Diamant-Nassbohrmaschinentyp BDB 802 BDB 802B | ||||
| Hersteller Maschinenfabrik OTTO BAIER GmbH | ||||
| Betriebsspannung (V/Hz) ~230 / 50/60 | ||||
| Leistungsaufnahme (Watt) 800 | ||||
| Schutzklasse | 1/1 | |||
| 1. Gang 2. Gang 1. Gang 2. Gang | ||||
| Leerlaufdrehzahl (min-1)1) | 4200 7500 4200 7500 | |||
| Nassbohrkronendurchmesser, handgeführt (mm) | 20 - 40 | 6 - 20 | 20 - 40 | 6 - 20 |
| Werkzeugaufnahme | G1⁄2 Zoll | |||
| Wassertank | vorhanden | nein | ||
| Gewicht (kg)2) | 4,0 | 3,5 | ||
| Drehzahlelektronik ja ja | ||||
| Schallmessung3) K = 3 dB | ||||
| LpA(Schalldruck) dB (A) | 91 | 91 | ||
| LWA(Schalleistung) dB (A) | 100 | 100 | ||
| Vibrationsmessung:4) K = 1,5 m/s2 | ||||
| Handgriff hinten (7) 1/(3) 2 m/s2 | 2,6 | 2,6 | ||
1) Die angegebenen Drehzahlen sind als maximale Drehzahlen für die angegebenen Diamant-Nassbohrkronendurchmesser zu verstehen. Je nach Beschaffenheit des zu bohrenden Materials wie Beton mit Eisenarmierung unterschiedlicher Stärke wird die Drehzahl „nach Gefühl“ eingestellt. Beim Bohren von einbetoniertem Eisen mit großen Diamant-Nassbohrkronendurchmessern wird grundsätzlich der 1. Gang eingestellt.
2) Gewicht nach EPTA-Prozedur 01/2003.
3) Messwerte für Geräusch ermittelt entsprechend EN 60745. Gehörschutz tragen!
4) Schwingungsgesamtwerte (Vektorsumme dreier Richtungen) ermittelt entsprechend EN 60745 Die in dieser Bedienungsanleitung angegebenen Schwingungsemissionswerte sind entsprechend einem in EN 60745 genormten Messverfahren gemessen worden und können für den Vergleich von Elektrowerkzeugen miteinander verwendet werden. Sie eignen sich auch für eine vorläufige Einschätzung der Schwingungsbelastung. Die angegebenen Schwingungsemissionswerte repräsentieren die hauptsächlichen Anwendungen des Elektrowerkzeugs. Wird das Elektrowerkzeug für andere Anwendungen, mit abweichenden Einsatzwerkzeugen oder ungenügend gewartet eingesetzt, kann dies die Schwingungsbelastung über den gesamten Arbeitszeitraum deutlich erhöhen. Für eine genaue Abschätzung der Schwingungsemissionswerte sollten auch die Zeiten berücksichtigt werden, in denen das Gerät abgeschaltet ist oder zwar läuft, aber nicht tatsächlich im Einsatz ist. Dies kann die Schwingungsbelastung über den gesamten Arbeitszeitraum deutlich reduzieren.

WARNUNG
Gesundheitsgefährdung durch Vibrationen.
→ Zum Schutz des Bedieners sollten zusätzliche Sicherheitsmaßnahmen getroffen werden, z. B. das Tragen von Antivibrations-Schutzhandschuhen, die korrekte Wartung von Elektrowerkzeug und Einsatzwerkzeugen, das Warmhalten der Hände und eine gute Organisation der Arbeitsabläufe.
3.2 EU-Konformitätserklärung
CE
Wir erklären in alleiniger Verantwortung, dass diese Produkte mit den folgenden Normen oder normativen Dokumenten übereinstimmen:
EN62841-1:2015+AC:2015
EN62841-2-1:2018
EN62841-3-6:2014 + AC:2015 + A11:2017
EN55014-1:2017
EN55014-2:2015
EN IEC 61000-3-2:2019
EN61000-3-3:2013
Gemäß den Bestimmungen der Richtlinien
2006/42/EG
2011/65/EU
in Verbindung mit den in der Bedienungsanleitung dokumentierten Sicherheitshinweisen und der vorgeschriebenen bestimmungsgemäßenVerwendung.
Der Betriebsleiter ist zum Verfassen der technischen Unterlagen befugt.
Diese sind erhältlich bei:
Maschinenfabrik OTTO BAIER GmbH, Heckenwiesen 26,
71679 Asperg
Deutschland

Thomas Schwab
Geschäftsführer

Robert Pichl
Betriebsleiter
Asperg, 02.04.2020
3.3 Maschinenmerkmale
Die Diamant-Nassbohrmaschinen sind nur für das Nassbohren zugelassen. Sie verfügen über eine Drehzahlelektronik, d. h. die Drehzahl steigt mit dem Druck auf den Schalter EIN / AUS.
Die Diamant-Nassbohrmaschinen ist mit einem Personenschutzschalter (PRCD) ausgestattet.
3.4 Maschinen- und Bedienteile
1 Diamant-Nassbohrmaschine BDB 802
1 Kolbenpumpe
2 Verschlussmutter
3 Wassertank
4 Markierung: maximale Wasserfüllung
5 Arretierung für Schalter EIN / AUS
6 Schalter EIN/AUS
7 Handgriff
8 Getriebeumschaltung
9 Anschlussleitung
10 Personenschutzschalter PRCD
11 BAIER Bohrkernausstoßer 1,5 RD
12 BAIER Bohrkernausstoßer SW3
15 Wasserzuführventil
16 Mengenregulierventil für Spülwasser
17 Verschlussstopfen für externen Wasseranschluss (siehe „Werkzeuge und Zubehör“ auf Seite 25 bzw. BAIER-Katalog)
18 Zusatzhandgriff (Zubehöt, siehe „Werkzeuge und Zubehör“ auf Seite 25 bzw. BAIER-Katalog)
19 Abtriebswelle
20 Schiebehülse zur Ver- und Entriegelung des Schnellwechseladapters
21 Ventilblock
2 Diamant-Nassbohrmaschine BDB 802B
1 Arretierung für Schalter EIN / AUS
2 Schalter EIN/AUS
3 Handgriff
4 Getriebeumschaltung
5 Anschlussleitung
6 Personenschutzschalter PRCD
7 BAIER Bohrkernausstoßer 1,5 RD
10 Wasseranschluss mit Absperrhahn und Gardena-Kupplung
11 Zusatzhandgriff (Zubehöt, siehe „Werkzeuge und Zubehör“ auf Seite 25 bzw. BAIER-Katalog)
12 Abtriebswelle
13 Schiebehülse zur Ver- und Entriegelung des Schnellwechseladapters
14 Spülkopf
3 BAIER Zentrierhilfe BDB 802 mit Saughalter
Die BAIER Zentrierhilfe BDB 802 mit Saughalter ist nur im Lieferumfang vom BDB 802 Profi-Set enthalten; sonst als optionales Zubehör erhältlich. Die BAIER Zentrierhilfe BDB 802 und der BAIER Saughalter müssen separat bestellt werden (siehe „Werkzeuge und Zubehör“ auf Seite 25 bzw. BAIER-Katalog).
1 Spannhebel
2 Saughalter
3 Rändelschraube
4 Zentrierhilfe
5 Spritzschutz
6 Zentrierrollen
7 Schlauchanschluss
4 Zubehör
1 Diamant-Nassbohrkrone
2 Diamant-Nassbohrkrone
3 Schnellwechseladapter
3.5 Bestimmungsgemäßer Gebrauch
Die Diamant-Nassbohrmaschinen BDB 802 und BDB 802B sind sowohl für den Freihandbetrieb (mit der BAIER Zentrierhilfe BDB 802 mit Saughalter), als auch für den Einsatz mit einem Bohrständer ausgelegt.
Mit der BAIER Zentrierhilfe BDB 802 mit Saughalter können Diamant-Nassbohrkronen bis zu einem Durchmesser von 40 mm eingestzt werden.
Die erzeugten Bohrlöcher haben glatte Wände. Für Dübelungen sind die gültigen Vorschriften zu beachten.

HINWEIS
Die Diamant-Nassbohrmaschine ist nicht zum Überkopf-Bohren geeignet. Beim Freihandbohren ist die BAIER Zentrierhilfe BDB 802 mit Saughalter zu verwenden.
Die Diamant-Nassbohrmaschine ist in Verbindung mit Diamant-Nassbohrkronen und einer Wasserzuführung nur zum Nassbohren in mineralischen Werkstoffen wie Beton, Stahlbeton oder Mauerwerk, Naturstein, Keramik oder Fliesen bestimmt. Nie ohne Wasserableitung in ein Sammelgefäß arbeiten.
Folgende Materialien dürfen nicht gebohrt werden: Holz, Metall und Glas usw.
Beachten Sie die in Ihrem Land gültigen Vorschriften für die zu bearbeitenden Materialien und Absaugung.
4 Vor Beginn der Arbeit
Um ein sicheres Arbeiten mit der Diamant-Nass-bohrmaschine zu gewährleisten, sind vor jedem Einsatz folgende Punkte unbedingt zu beachten:
- Alle Sicherheits- und Gefahrenhinweise in dieser Bedienungsanleitung durchlesen.
- Schutzkleidung tragen wie Schutzhelm, Gesichtsschutz oder Schutzbrille, Schutzhandschuhe, geeignete Mund-Nase-Filtermaske, rutschfeste Sicherheitsschuhe und wenn notwendig eine Schürze.
• Die auf dem Typenschild aufgeführte Spannung muss mit der Netzspannung identisch sein. - Vor jedem Gebrauch Maschine, Anschlussleitung, Stecker, den festen Sitz der Diamant-Nassbohrkrone und gegebenenfalls die Befestigung des Bohrständers kontrollieren.
- An die BDB 802B eine geeignete Wasserversorgung (z. B. BAIER Wasserdruckbehälter, siehe „Werkzeuge und Zubehör“ auf Seite 25 bzw. BAIER-Katalog) anschließen (siehe Seite 21).
- Den verantwortlichen Statiker, Architekten oder die zuständige Bauleitung über geplante Bohrungen informieren und zu Rate ziehen. Armierungen nur mit Genehmigung eines Baustatikers durchtrennen.
5 Personenschutzschalter prüfen

GEFAHR
Verletzungsgefahr durch einen elektrischen Schlag.
→ Der Personenschutzschalter PRCD ist grundsätzlich vor jeder Inbetriebnahme der Diamant-Nassbohrmaschine zu prüfen (siehe unten).
Löst der PRCD beim Test nicht aus, oder schaltet dieser beim Einschalten der Diamant-Nassbohrmaschine wiederholt ab, muss die Diamant-Nassbohrmaschine zusammen mit dem Personenschutzschalter PRCD von einer Elektrofachkraft überprüft werden.
- 5 Bei eingestecktem Netzstecker und ausgeschalteter Diamant-Nassbohrmaschine den Taster -ON- (RESET) (2) betätigen. Die rote Kontrollleuchte (1) muss aufleuchten.
DE
- 5 Den Taster -OFF- (TEST) (3) betätigen. Der PRCD muss abschalten, d. h. die rote Kontrollleuchte (1) erlischt.
- 5 Den Taster -ON- (RESET) (2) erneut betätigen. Die Diamant-Nassbohrmaschine muss sich nun einschalten lassen.
- Löst der PRCD beim Test nicht aus, oder schaltet dieser beim Einschalten der Diamant-Nassbohrmaschine wiederholt ab, muss die Diamant-Nassbohrmaschine zusammen mit dem Personenschutzschalter PRCD von einer Elektrofachkraft überprüft werden.
- Ein Betrieb der Diamant-Nassbohrmaschinen mit einem defekten Personenschutzschalter PRCD ist nicht zulässig – Lebensgefahr.
6 Diamant-Nassbohrkronen in den Schnellwechseladapter schrauben
- Nur von der OTTO BAIER GmbH für das jeweilige Einsatzgebiet empfohlenen Diamant-Nassbohrkronen einsetzen.
- Die Gewindeabmessung der Diamant-Nassbohrkronenaufnahme unbedingt beachten. Die Gewinde der Diamant-Nassbohrkronen müssen ohne Spiel auf die Gewinde des Schnellwechsel adapters (G½" Innengewinde) passen. Es dürfen keine Reduzierstücke oder Adapter bei der Montage der Diamant-Nassbohrkronen verwendet werden.
- Kontrollieren Sie den Zustand der Diamant-Nassbohrkronen durch eine Sichtprüfung.

HINWEIS
Beschädigte Diamant-Nassbohrkronen dürfen nicht verwendet und müssen sofort ersetzt werden.
• 6 Die Diamant-Nassbohrkrone (1) (Gabelschlüssel SW22 bzw. SW24) ist vor der ersten Anwendung in den Schnellwechseladapter (2) (Gabelschlüssel SW27) einzuschrauben.

HINWEIS
Den Schnellwechseladapter stets sauber halten.
7/8 Drehzahl einstellen
- 7/8 Drehzahl entsprechend dem Bohrkronendurchmesser (siehe „Technische Daten“ auf Seite 17) an der Getriebe umschaltung (1) einstellen.

HINWEIS
Ein Gangwechsel bei laufender Maschine kann zu Beschädigungen der Maschine führen. Den vollständigen Stillstand der Maschine abwarten.
5 Betrieb und Bedienung

GEFAHR
Verletzungsgefahr durch einen elektrischen Schlag.
→ Vor allen Arbeiten an der Diamant-Nassbohrmaschine Netzstecker ziehen.
5.1 Diamant-Nassbohrkrone montieren bzw. wechseln
Der Schnellwechseladapter wird zusammen mit der eingeschraubten BAIER-Diamant-Nassbohrkrone in die Abtriebswelle eingesetzt.

VORSICHT
Verletzungsgefahr durch heiße Werkzeuge.
→ Die montierten Werkzeuge können bei längerem Betrieb heiß werden. Beim Wechseln der Werkzeuge Schutzhandschuhe tragen oder die Werkzeuge abkühlen lassen.
• 9/10 Zum Diamant-Nassbohrkronenwechsel die Schiebehülse (2) auf der Abtriebswelle zurückschieben.
- 9/10 Den Schnellwechseladapter (1) mit der eingeschraubten Diamant-Nassbohrkrone nach vorne herausnehmen und gegen einen anderen Schnellwechseladapter mit montierter Diamant-Nassbohrkrone austauschen.
- 9/10 Zum Einsetzen eines Schnellwechsel-adapters (1) die Schiebehülse (2) zurückschieben und Schnellwechseladapter (1) mit der eingeschraubten Diamant-Nassbohrkrone in der richtigen Position in die Abtriebswelle einstecken.
• 9/10 Die Schiebehülse (2) loslassen und den verriegelten Sitz des Schnellwechsel-adapters (1) mit der eingeschraubten Diamant-Nassbohrkrone prüfen, d. h. der Schnellwechseladapter mit der eingeschraubten Diamant-Nassbohrkrone kann nicht aus der Abtriebswelle herausgezogen werden.

HINWEIS
Der Schnellwechseladapter darf nur gereinigt in die Abtriebswelle eingesetzt werden. Den Sitz und den Zustand der Diamant-Nassbohrkrone prüfen. Eine beschädigte Diamant-Nassbohrkrone darf nicht verwendet werden und muss sofort ersetzt werden.
5.2 Wasserzufuhr herstellen

GEFAHR
Verletzungsgefahr durch einen elektrischen Schlag.
→ Vor allen Arbeiten an der Diamant-Nassbohrmaschine Netzstecker ziehen.
5.2.1 BDB 802

GEFAHR
Verletzungsgefahr durch einen elektrischen Schlag.
→ Die Maschine vor Spritzwasser schützen. Beim Befüllen des Wassertanks darauf achten, dass kein Wasser in die Luftschlitze der Maschine eindringt, eventuell Trichter verwenden.
11 Die Wasserzufuhr beim Bohren erfolgt aus dem Wassertank (6) der BDB 802.
• 11 Zum Befüllen des Wassertanks die Verschlussmutter (2) öffnen, die Kolbenpumpe (1) herausnehmen und Wasser bis zur Markierung „max“ (3) einfüllen.

HINWEIS
Nur sauberes Wasser (Leitungswasser) in den Wassertank einfüllen.
• 11 Die Kolbenpumpe (1) wieder einsetzen und die Verschlussmutter (2) festschrauben.
• 11 Mit der Kolbenpumpe (1) wird der nötige Druck im Wassertank (6) für die Wasserzufuhr erzeugt (ca. 10 Pumpenhübe).
• 11 Über das Mengenregulierungsventil (5) wird die Spülwassermenge eingestellt, Position 1 bedeutet wenig, Position 2 bedeutet viel Wasser.
• 11 Der stoßartige Wasserzustrom zur Diamant-Nassbohrkrone und Bohrstelle wird manuell über das Wasserzuführventil (4) geregelt.

HINWEIS
Die Diamant-Nassbohrmaschine BDB 802 kann mit einem Anschluss für eine externe Wasserzufuhr nachgerüstet werden (siehe „Werkzeuge und Zubehör“ auf Seite 25 bzw. BAIER-Katalog). Der Wasseranschluss erfolgt dann analog dem Kapitel Wasserzufuhr herstellen, siehe „5.2.2 BDB 802B“ auf Seite 21.
5.2.2 BDB 802B

GEFAHR
Verletzungsgefahr durch einen elektrischen Schlag.
→ Die Maschine vor Spritzwasser schützen. Beim Ein- und Ausstecken des Wasserschlauchs muss darauf geachtet werden, dass kein Wasser in die Luftschlitze der Maschine eindringt. Nur intakte Gardena-Kupplungen und Gardena-Schlauchstücke verwenden. Die Dicht ringe auf Verschleiß oder Beschädigung kontrollieren. Die Maschine darf nicht mit undichten Schlauchkupplungen betrieben werden.
• 12 Die Wasserzuführung (1) mit der Kupp-lung (3) an einen Schlauch mit einem Gardena-Schlauchstück (½ Zoll) anschließen.
• 12 Die Wasserzufuhr kann mit dem Hahn (2) an- und abgestellt sowie feinreguliert werden.
- Den Wasserdurchfluss möglichst sparsam einstellen um Spritzgefahr zu vermeiden.
5.3 Einsatz der BAIER Zentrierhilfe BDB 802 mit Saughalter

HINWEIS
Die BAIER Zentrierhilfe BDB 802 mit Saughalter ist nur im Lieferumfang vom BDB 802 Profi-Set enthalten; sonst als optionales Zubehör erhältlich. Die BAIER Zentrierhilfe BDB 802 und der BAIER Saughalter müssen separat bestellt werden (siehe „Werkzeuge und Zubehör“ auf Seite 25 bzw. BAIER-Katalog).
• 3 Die BAIER Zentrierhilfe BDB 802 (4) mit der Rändelschraube (3) an den BAIER Saughalter (2) anschrauben.
DE
Mit der BAIER Zentrierhilfe BDB 802 mit Saughalter können Diamant-Nassbohrkronen bis zu einem Durchmesser von 40 mm eingestzt werden.
Die BAIER Zentrierhilfe BDB 802 mit Saughalter ermöglicht en millimetergenaues Bohren.
Der Untergrund für den Saughalter der Zentrierhilfe BDB 802 muss glatt und luftundurchlässig sein.

WARNUNG
Gesundheitsgefährdung durch quarzhaltige Materialien.
Beim Bohren von quarzhaltigen Materialien ist die Gefahr der Silikose sehr groß.
→ Staubmaske, Mund-Nase-Filtermaske oder Atemschutzmaske tragen.
→ Spülwasser in einem geeigneten Behälter auffangen und gemäß den landesspezifischen Vorschriften entsorgen.
• 13 Den Wasserableitschlauch (2) auf den Stutzen (1) aufstecken.
5.4 Diamant-Nassbohrmaschine einschalten und bohren
- Vor der Inbetriebnahme der Diamant-Nassbohrmaschine alle Punkte prüfen, die im Kapitel „Vor Beginn der Arbeit“ beschrieben sind (siehe Seite 19).
- 5 PRCD-Schalter prüfen und einschalten (siehe Seite 19).

HINWEIS
Ein Gangwechsel bei laufender Maschine kann zu Beschädigungen der Maschine führen.
Den vollständigen Stillstand der Maschine abwarten.
- 7/8 Drehzahl entsprechend dem Bohrkronendurchmesser an der Getriebeumschaltung (1) einstellen (siehe „Technische Daten“ auf Seite 17).
BDB 802
• 14 Mit ca. 10 Pumpenhüben Druck im Wasserbehälter aufbauen.
• 15 Gewünschten Wasserdurchfluss am Mengenregulierungsventil (1) einstellen:
BDB 802 und BDB 802B
• 16 Die Zentrierhilfe (4) zum Bohrloch ausrichten und festhalten.
• 16 Den Saughalter (2) mit dem Spannhebel (1) auf der glatten und luftundurchlässigen Oberfläche ansaugen.
• 16 Die Rändelschraube (3) lösen und die Zentrierhilfe (4) exakt dem zu bohrenden Loch ausrichten.
• 16 Die Rändelschraube (3) wieder festziehen.
• 16 Prüfen, ob der Saughalter (2) an der Wand bzw. am Boden festgesaugt ist.
- Spülwasser in einem geeigneten Behälter auffangen und gemäß den landesspezifischen Vorschriften entsorgen.
BDB 802B
- Wasserzufuhr etwas öffnen (siehe Seite 21).
BDB 802 und BDB 802B

WARNUNG
Verletzungsgefahr durch Sturz.
→ Beim Bohren unbedingt festen Stand einnehmen. Nicht auf Leitern oder sonstigen beweglichen Teilen stehen.
BDB 802
- 1 Maschine fest am Handgriff (7) halten. Mit der anderen Hand die Maschine vorn am Hals unter dem Ventilblock (1) führen, oder den Zusatzhandgriff (18) montieren.
BDB 802B
• 2 Maschine fest am Handgriff (3) halten. Mit der anderen Hand die Maschine vorn am Spülkopf (14) führen, oder den Zusatzhandgriff (11) montieren.
BDB 802 und BDB 802B
• 17 Die Diamant-Nassbohrkrone (1) im Stillstand in die Zentrierhilfe mit den Zentrierrollen (2) einführen, die Diamant-Nassbohrkrone darf die Wand bzw. den Boden nicht berühren.
- Nochmals prüfen, ob sich der Saughalter an der Wand oder am Boden festgesaugt hat.

HINWEIS
Bei Freihandbohrungen darf der Schalter EIN / AUS nicht arretiert werden.
- Diamant-Nassbohrmaschine durch Drücken des Schalters EIN / AUS einschalten, ganz durchdrücken und warten, bis die maximale Drehzahl erreicht ist.
- Diamant-Nassbohrkrone ansetzen und mit einem gleichmäßigen leichten Nachführdruck anbohren.
BDB 802
• Wasserzuführventil (4) kurz betätigen.
- Mit leichtem Nachführdruck weiterbohren.
• Das Wasserzuführventil (4) immer wieder impulsartig drücken.
HINWEIS
Das Wasserzuführventil für die Wasserzufuhr zur Diamant-Nassbohrkrone nicht kontinuierlich be- tätigen, sondern impulsartig in Intervallen, um ein Festsetzen von Bohrkernen und Bohrkernresten in der Diamant-Nassbohrkrone zu verhindern.
Falls dennoch die Diamant-Nassbohrkrone durch Bohrkernreste verstopft bzw. der Wasserdurchsatz durch Bohrschlamm beeinträchtigt ist, muss die Bohrung in der die Diamant-Nassbohrkrone mit Hilfe geeigneter Hilfsmittel (Bohrkernausstoßer oder geeigneter Draht) durchstoßen werden.
BDB 802 und BDB 802B
• Die Diamant-Nassbohrkrone in Intervallen entlasten und etwas zurückfahren (oszillierende Bewegung), um den Bohrschlamm auszuspülen.
HINWEIS
Beim Übergang von den zu bohrenden Fliesen bzw. Naturstein in das darunterliegende Trägergestein muss mit Dauerspülung gearbeitet werden, um die Diamant-Nassbohrkrone möglichst frei von Bohrschlamm zu halten.
Die Diamant-Bohrkrone kann durch Überhitzung stumpf oder zerstört werden. Der Vorschub darf nur so groß sein, wie die Diamant-Bohrkrone das Material abschleifen kann. Deshalb keinen zu starken Druck auf die Diamant-Bohrkrone ausüben (siehe „Umgang mit Diamant-Nassbohrkronen“ auf Seite 24).
Hat die Diamant-Nassbohrkrone keine ausreichende Schnittleistung, so schaltet die Diamant-Nassbohrmaschine ebenfalls ab. Prüfen Sie in diesem Fall, ob die Diamant-Nassbohrkrone stumpf geworden ist (siehe „Umgang mit Diamant-Nassbohrkronen“ auf Seite 24).
5.5 Bohrvorgang beenden
- Nach Erreichen der Bohrtiefe die Diamant-Nassbohrmaschine mit drehender Diamant-Nassbohrkrone langsam zurückziehen – die Diamant-Nassbohrkrone verbleibt noch in der Zentrierhilfe.
- Wasser nach dem Bohren kurz weiterlaufen lassen, um den Bohrschlamm zwischen Diamant-Nassbohrkrone und Bohrkern auszuspülen.
- Den Schalter EIN / AUS loslassen, um die Diamant-Nassbohrmaschine auszuschalten.
• Die Wasserzufuhr abstellen.
• Die nun stillstehende Diamant-Nassbohrkro-ne aus dem Bohrloch und der Zentrierhilfe her-ausziehen. - Nach jeder Bohrung eventuell vorhandene Bohrkerne und Bohrkernreste sofort aus der Diamant-Nassbohrkrone entfernen, bevor sie festbacken.
- Bohrkern aus dem Bohrloch entfernen (siehe Kapitel 5.5.2, Seite 23).
5.5.1 Durchgangsbohrung
HINWEIS
Deformations- oder Bruchgefahr! Nicht mit harten Gegenständen auf die Diamant-Bohrkrone schlagen! Sitzt der Bohrkern in der Diamant-Bohrkrone fest, mit einem weichen Holz oder Kunststoffstück auf die Diamant-Bohrkrone schlagen und so den Bohrkern lösen.
5.5.2 Keine Durchgangsbohrung (Sackbohrung)
HINWEIS
Die Diamant-Bohrkrone kann durch Verklemmen im Kernbohrloch zerstört werden. Niemals mit der Diamant-Bohrkrone den Bohrkern ausbrechen!
- Sitzt der Bohrkern nach Herausziehen der Diamant-Bohrkrone noch fest im Bohrloch, kann dieser mit einem geeigneten Werkzeug (z. B. Meißel) herausgebrochen werden.
6 Reinigung

GEFAHR
Verletzungsgefahr durch einen elektrischen Schlag.
→ Vor allen Arbeiten an der Diamant-Nassbohrmaschine Netzstecker ziehen.
Nach jeder Bohrarbeit muss die Maschine gereinigt werden.
• Die Maschine sorgfältig reinigen und mit Druckluft ausblasen.
- Gewinde der Nassbohrkronenaufnahme leicht fetten.
• Die BAIER Zentrierhilfe BDB 802 mit Saughalter unter fließendem Wasser reinigen.
- Spülkopf entleeren, ausblasen und Gewinde leicht einölen.
- Nach Gebrauch ist der Wasserbehälter vollständig zu entleeren.
- Auf trockene und fettfreie Griffe achten.
7 Wartung

GEFAHR
Verletzungsgefahr durch einen elektrischen Schlag.
→ Vor allen Arbeiten an der Diamant-Nassbohrmaschine Netzstecker ziehen.
Die Wartung der Diamant-Nassbohrmaschine ist mindestens einmal jährlich vorgeschrieben. Ferner ist jeweils nach dem Verschleiß der Kohlebürsten eine Wartung nötig.

HINWEIS
Bei der Verwendung neuer Kohlebürsten darf die Maschine in den ersten 10 Bertriebsminu ten nicht überlastet werden.
Nur durch die Maschinenfabrik OTTO BAIER GmbH autorisierte Wartungs- und Reparaturbetriebe dürfen für die Instandhaltung der Maschine beauftragt werden. Dabei ist sicherzustellen, dass nur Original-BAIER-ErsatzteileundOriginal-BAIER-Zubehör verwendet werden (siehe „Werkzeuge und Zubehör“ auf Seite 25 bzw. BAIER-Katalog).
8 Umgang mit Diamant-Nassbohrkronen
- Diamant-Nassbohrkronen stets gemäß den Angaben des Herstellers verwenden und aufbewahren.
• Zu weiche Diamantsegmente:
▶ Diamant-Nassbohrkronen verschleiben zu schnell bei sehr hoher Abtragsleistung.
Abhilfe: Das zu bearbeitende Material erfordert Diamant-Nassbohrkronen mit einer härteren Bindung.
• Zu harte Diamantsegmente:
▶ Die Diamantkörner werden stumpf und brechen nicht aus der Bindung aus. Die Diamant-Nassbohrkronen bringen keine Schnittleistung mehr.
Abhilfe: Das zu bearbeitende Material erfordert Diamant-Nassbohrkronen mit einer weicheren Bindung. - Wird bei der Bearbeitung auf eine Wasserspühlung verzichtet, reibt die Diamant-Nassbohrkrone zunehmend auf „weichem“ Bohrmehl. Dadurch erhitzen sich die Bohrkronen-Segmente, werden weich und die Diamantsplitter versinken im Trägermaterial. Die Diamant-Nassbohrkrone verliert an Schärfe. Die Schnittleistung lässt nach und der Anwender verstärkt den Druck auf die Diamant-Nassbohrkrone, was den Effekt verstärkt. Nach wenigen Bohrungen sind die Nassbohrkronen-Segmente „verglast“ oder sie reißen schon bei geringstem Widerstand im Stein ab und die Diamant-Nassbohrkrone muss ausgetauscht werden.
- Durch Zwischenschärfen der Diamant-Nassbohrkrone mit der BAIER Profi-Schärfplatte (Id.-Nr. 15453) oder einem weichen Stein können versunkene Diamanten wieder freigearbeitet werden und die Diamant-Nassbohrkrone ist wieder scharf.
- Um die Lebensdauer der Diamant-Nassbohrkrone zu verlängern und die Schnittgeschwindigkeit hoch zu halten, ist eine Wasserkühlung der Bohrkronen-Segmente notwendig.
- Übermäßiger Bohrdruck kann zu einer Materialermüdung des Trägermetalls und somit zur Rissbildung führen. Stellen Sie vor Gebrauch sicher, dass keine Risse in der Diamant-Nassbohrkrone sind.
- Die Diamant-Nassbohrkrone soll erst nach Erreichen der maximalen Drehzahl in die Wand eintauchen.
9 Entsorgung

Führen Sie das Gerät und seine Verpackung gemäß den in Ihrem Land geltenden Bestimmungen der umweltgerechten Wiederverwertung zu.
10 Werkzeuge und Zubehör
BAIER Zentrierhilfe BDB 802 (für Diamant-Bohrkronen bis ∅ 40 mm) Id.-Nr. 6319
• BAIER Saughalter für Zentrierhilfe BDB 802 Id.-Nr. 60673
BAIER Bohreraufnahme G ^1/2 Zoll Kupplung Id.-Nr. 59329
• BAIER Bohrkernausstoßer SW2 (für ∅ 6 mm bis ∅ 10 mm) Id.-Nr. 60871
- BAIER Bohrkernausstoßer SW3 (für ∅ 12 mm bis ∅ 16 mm) Id.-Nr. 59600
• BAIER Gabelschlüssel SW27
Id.-Nr. 32862
• BAIER Gabelschlüssel SW22/24
Id.-Nr. 61127
• BAIER Transportkasten für BDB 802 Id.-Nr. 59592
• BAIER Zusatzhandgriff
Id.-Nr. 64022
• BAIER Wasserdruckbehälter (10 l Inhalt) Id.-Nr. 60723
• BAIER Anschluss für externe Wasserzufuhr
Id.-Nr. 55277
• BAIER Profi-Schärfplatte
Id.-Nr. 15453
• BAIER Bohrständer mit Saugfüßen Id.-Nr. 67033
• BAIER Spezial-Entstauber, siehe BAIER Katalog
11 Lieferumfang
Den individuellen Lieferumfang einer kundenspezifischen Bestellung entnehmen Sie dem beiliegenden Lieferschein.
Den Lieferumfang für die Basisausführungen entnehmen Sie bitte der untenstehenden Tabelle. Wenn Teile fehlen oder beschädigt sind, wenden Sie sich bitte an Ihren Händler.
| Diamant-Nassbohrmaschine Id.-Nr. | Maschine | Kunststoffkoffer | Metallkoffer | Bohrkern-ausstoßer, klein | Bohrkern-ausstoßer, groß | Bohreraufnahme | Bohrer [mm] 6, 8, 10 | Zentrierhilfe mit Saughalter | Maulschlüssel SW27 | Maulschlüssel SW22/24 | |
| BDB 802 Profi Maschine 58719 x x x x 1x x | |||||||||||
| BDB 802 Profi-Set | 59642 | x | x | x | x | 3x | je 1x | x | x | ||
| BDB 802B ohne Tank | 67322 | x | x | x | 1x | x |
x im Lieferumfang enthalten
12 Garantie
Bei den von der Maschinenfabrik OTTO BAIER GmbH in Verkehr gebrachten Elektrowerkzeugen sind die Vorschriften des zum Schutz gegen Gefahren für Leben und Gesundheit dienenden Gesetzes über technische Arbeitsmittel berücksichtigt.
Wir garantieren eine einwandfreie Qualität unserer Produkte und übernehmen die Kosten einer Nachbesserung durch Auswechseln der schadhaften Teile oder Austausch durch ein Neugerät im Falle von Konstruktions-, Material- und / oder Herstellungsfehlern innerhalb der Garantiezeit. Sie beträgt bei gewerblicher Nutzung 12 Monate.
Voraussetzung für einen Garantieanspruch aufgrund Konstruktions-, Material- und / oder Herstellungsfehlern ist:
1. Kaufnachweis und Beachtung der Bedienungsanleitung
Zur Geltendmachung eines Garantieanspruchs ist immer ein maschinell erstellter Originalkaufbeleg vorzulegen. Er muss die komplette Adresse, Kaufdatum und Typenbezeichnung des Produkts enthalten.
Die Bedienungsanleitung für die jeweilige Maschine sowie die Sicherheitshinweise müssen beachtet worden sein.
Schäden aufgrund von Bedienungsfehlern können nicht als Garantieanspruch anerkannt werden.
2. Richtiger Einsatz der Maschine
Die Produkte der Maschinenfabrik OTTO BAIER GmbH werden für bestimmte Einsatzzwecke entwickelt und gefertigt.
Bei Nichtbeachtung des bestimmungsgemäßen Gebrauchs gemäß der Bedienungsanleitung, zweckentfremdetem Einsatz oder bei Benutzung von ungeeignetem Zubehör kann ein Garantieanspruch nicht anerkannt werden. Die Garantie ist beim Einsatz der Maschinen im Dauer- und Akkordbetrieb sowie bei Vermietung und Verleih ausgeschlossen.
3. Einhaltung von Wartungsintervallen
Eine regelmäßige Wartung durch uns oder einem von uns autorisierten Wartungs- und Reparaturbetrieb ist Voraussetzung für Garantieansprüche. Die Wartung ist jeweils nach Verbrauch der Kohlebürsten, jedoch mindestens einmal jährlich vorgeschrieben.
Die Reinigung der Maschinen ist gemäß den Bestimmungen der Bedienungsanleitung durchzuführen. Bei Eingriff durch Dritte (Öffnen der Maschine) erlischt jeder Garantieanspruch.
Wartungs- und Reinigungsarbeiten sind generell nicht Anspruch der Garantie.
4. Verwendung von Original- BAIER-Ersatzteilen
Es ist sicherzustellen, dass nur Original-BAIER-Ersatzteile und -BAIER-Zubehör verwendet werden. Sie sind beim autorisierten Fachhändler erhältlich. Fettart und -menge sind gemäß gültiger Fettliste zu verwenden. Beim Einsatz von Nicht-Originalteilen sind Folgeschäden und erhöhte Unfallgefahr nicht auszuschließen. Demontierte, teilweise demontierte und mit Fremdteilen reparierte Maschinen sind von der Garantieleistung ausgeschlossen.
5. Verschleißteile
Bestimmte Bauteile unterliegen einem gebrauchsbedingten Verschleiß bzw. einer normalen Abnutzung durch den Einsatz des jeweiligen Elektrowerkzeugs. Zu diesen Bauteilen zählen u. a. Kohlebürsten, Kugellager, Schalter, Netzanschlusskabel, Dichtungen, Wellendichtringe. Verschleißteile sind nicht Bestandteil der Garantie.
Contents
Maschinenfabrik OTTO BAIER GmbH
Heckenwiesen 26
71679 Asperg
Germania
Maschinenfabrik OTTO BAIER GmbH, Heckenwiesen 26, 71679 Asperg Allemagne

Maschinenfabrik OTTO BAIER GmbH, Heckenwiesen 26,
71679 Asperg
Tyskland
Maschinenfabrik OTTO BAIER GmbH, Heckenwiesen 26,
71679 Asperg
Niemcy

Thomas Schwab
Dyrektor
Maschinenfabrik OTTO BAIER GmbH
Heckenwiesen 26, 71679 Asperg, Deutschland
Tel. +49 (0) 7141 30 32-0
info@baier-tools.com
Fax +49 (0) 7141 30 32-43
www.baier-tools.com
BAIER S.A.R.L.