UDDARP - Waschmaschine IKEA - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts UDDARP IKEA als PDF.
Benutzerfragen zu UDDARP IKEA
0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.
Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen
Laden Sie die Anleitung für Ihr Waschmaschine kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch UDDARP - IKEA und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. UDDARP von der Marke IKEA.
BEDIENUNGSANLEITUNG UDDARP IKEA
Die vollständige Liste aller autorisierten IKEA Kundendienste sowie die zugehörigen Telefonnummern finden Sie auf der letzten Seite in diesem Handbuch.

| Sicherheitshinweise | 21 | Programmtabelle | 29 |
| Über Ihr neues Produkt 24 | Reinigung und Pflege 30 | ||
| Produktbeschreibung | 25 | Tipps und Hinweise 33 | |
| Bedienfeld | 26 | Was tun, wenn... 34 | |
| Erster Gebrauch 26 | Kundenservice | 35 | |
| Täglicher Gebrauch 27 | Technische Daten 35 | ||
| Programme | 28 | Hinweise zum Umweltschutz 35 | |
| Funktionen | 28 | IKEA GARANTIE 36 |
Sicherheitshinweise
WICHTIG - DURCHLESEN UND BEACHTEN
Diese Sicherheitsanweisungen vor dem Gebrauch durchlesen. Diese Anweisungen zum Nachschlagen leicht zugänglich aufbewahren. In diesen Anweisungen sowie auf dem Gerät selbst werden wichtige Sicherheitshinweise angegeben, die stets beachtet werden müssen. Der Hersteller übernimmt keine Haftung für die Nichtbeachtung dieser Sicherheitshinweise, für unsachgemäße Verwendung des Geräts oder falsche Bedienungseinstellung.
⚠ Babys und Kleinkinder (0-3 Jahre) müssen vom Gerät ferngehalten werden. Jüngere Kinder (3-8 Jahre) müssen vom Gerät ferngehalten werden, es sei denn, sie werden ständig beaufsichtigt. Dieses Gerät darf von Kindern ab 8 Jahren sowie Personen mit herabgesetzten physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten und Mangel an Erfahrung und Kenntnissen nur unter Aufsicht oder nach ausreichender Einweisung durch eine für ihre Sicherheit verantwortliche Person verwendet werden. Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen. Die Reinigung und Pflege des Gerätes darf von Kindern nicht ohne Aufsicht durchgeführt werden. Öffnen Sie die Tür niemals mit Gewalt öffnen und verwenden Sie diese nicht als Trittbrett.
ZULÄSSIGE NUTZUNG
⚠ VORSICHT: Das Gerät ist nicht für den Betrieb mit einer externen Schaltvorrichtung, z. B. einem Timer oder einer separaten Fernbedienung, ausgelegt.
⚠️ Dieses Gerät ist für
Haushaltsanwendungen und ähnliche Anwendungen konzipiert, zum Beispiel: Mitarbeiterküchen im Einzelhandel, in Büros oder in anderen Arbeitsbereichen; Gutshäuser; für Gäste in Hotels, Motels, Bed-and-Breakfast-Anwendungen und anderen Wohnumgebungen, Gemeinschaftsräume in Mehrfamilienhäusern oder in Waschsalons..
Das Gerät nicht über die maximale Kapazität (kg trockene Kleidung) beladen, die in der Programmtabelle angegeben ist. Dieses Gerät ist nicht für den professionellen Gebrauch ausgelegt. Das Gerät ist nicht für die Benutzung im Freien geeignet.
⚠️ Keine Lösungsmittel (z.B. Terpentin, Benzol), Waschmittel, die Lösungsmittel enthalten, Scheuerpulver, Glas- oder Allzweckreiniger oder brennbare Flüssigkeiten verwenden; keine mit Lösungsmitteln oder brennbaren Flüssigkeiten behandelten Textilien in der Waschmaschine waschen.
⚠️ Keine ungewaschenen Gegenstände im Trockner trocknen.
⚠ Wäschestücke, die mit Speiseöl verschmutzt sind oder die mit Aceton, Alkohol, Benzin, Kerosin, Fleckentfernern, Terpentin und Wachsentfernern behandelt worden sind, sollten vor dem Trocknen im Wäschetrockner zuerst in Warmwasser mit zusätzlichem Waschmittel gewaschen werden.
⚠️ Artikel wie Schaumgummi (Latexschaumgummi), Duschhauben, imprägnierte Textilien, gummibeschichtete
Wäschestücke, Kleider oder Kissen mit Schaumgummipolster sollten in dem Gerät nicht getrocknet werden.
⚠️ Weichspüler oder ähnliche Produkte dürfen nur entsprechend den Herstelleranweisungen benutzt werden.
⚠️ Die Schlussphase des Trockenzyklus läuft ohne Wärme ab (Abkühlphase), um die Wäsche auf eine Temperatur abzukühlen, die Beschädigungen vermeidet.
⚠️ Wenn Sie den Trockner vor Programmende anhalten, sofort die gesamte Wäsche entnehmen und zur Wärmeableitung ausbreiten.
⚠ Während der Trockenphase wird die Tür ziemlich heiß.
⚠️ Verwenden Sie das Gerät nicht zum Trocknen von Kleidung, die mit entflammbaren Lösungsmitteln (z. B. Trichlorethylen) gewaschen wurde.
⚠️ Verwenden Sie das Gerät nicht zum Trocknen von Schaumgummi oder ähnlichen Elastomeren.
⚠ Stellen Sie sicher, dass der Wasserhahn während der Trockengänge offen ist.
⚠ Leeren Sie alle Taschen; Feuerzeuge oder Streichhölzer gehören nicht in den Trockner.
AUFSTELLUNG
Das Gerät muss von zwei oder mehr Personen gehandhabt und aufgestellt werden – Verletzungsgefahr. Schutzhandschuhe zum Auspacken und zur Installation des Geräts verwenden – Schnittgefahr.
Wenn der Trockner auf der Waschmaschine gestapelt werden soll, fragen Sie unseren Stores oder Ihren Fachhändler, ob dies möglich ist. Es ist nur möglich, wenn der Trockner mittels einem geeigneten Stapelbausatz, der in unseren Stores oder bei Ihrem Fachhändler erhältlich ist, an der Waschmaschine befestigt wird.
⚠ Verschieben Sie die Waschmaschine, ohne sie an der Arbeitsplatte oder dem Deckel anzuheben.
⚠️ Die Installation, einschließlich der Wasserversorgung (falls vorhanden) und elektrische Anschlüsse und Reparaturen müssen von einem qualifizierten Techniker durchgeführt werden. Reparieren Sie das Gerät nicht selbst und tauschen Sie keine Teile aus, wenn dies von der Bedienungsanleitung nicht ausdrücklich vorgesehen ist. Kinder vom Installationsort fern halten.
Prüfen Sie das Gerät nach dem Auspacken auf Transportschäden. Nach der Installation müssen Verpackungsabfälle (Kunststoff, Styroporteile usw.) außerhalb der Reichweite von Kindern aufbewahrt werden - Erstickungsgefahr. Das Gerät vor Installationsarbeiten von der Stromversorgung trennen
- Stromschlaggefahr. Während der Installation sicherstellen, das Netzkabel nicht mit dem Gerät selbst zu beschädigen - Brand- oder Stromschlaggefahr. Das Gerät erst starten, wenn die Installationsarbeiten abgeschlossen sind.
⚠ Stellen Sie ihr Gerät nicht an Orten auf, wo es extremen Bedingungen ausgesetzt sein könnte, wie: schlechte Belüftung, Temperaturen unter 5°C oder über 35°C.
⚠️ Bei der Installation des Geräts sicherstellen, dass die vier Füße fest auf dem Boden aufliegen, diese dementsprechend einstellen und mit einer Wasserwaage kontrollieren, dass das Gerät vollkommen eben und standfest ist.
⚠️ Wenn das Gerät auf Holzböden oder „schwimmenden“ Böden (bestimmte Parkett- oder Laminatmaterialien) installiert wird, eine Sperrholzplatte mit einer Größe (von mindestens) 60 x 60 x 3 cm auf dem Boden befestigen und das Gerät anschließend auf diese stellen.
⚠ Schließen Sie den
Wasserzulaufschlauch/die
Wasserzulaufschläuche unter Beachtung
der Vorschriften des örtlichen
Wasserwerks an die Wasserversorgung an.
⚠️ Die Waschmaschine ist mit Transportsicherungsschrauben
ausgerüstet, die mögliche Schäden im Inneren der Waschmaschine während des Transports verhindern. Vor Inbetriebnahme der Waschmaschine müssen die Transportsicherungsschrauben unbedingt entfernt werden.
Verschließen Sie nach dem Entfernen der Schrauben die Öffnungen mit den 4 mitgelieferten Kunststoffkappen.
⚠ Stellen Sie sicher, dass die Entlüftungsschlitze unten an der Waschmaschine (falls an Ihrem Modell vorhanden) nicht durch einen Teppich oder anderes Material verstopft sind.
⚠ Schließen Sie das Gerät nur mit einem neuen Schlauch an die Wasserversorgung an. Die alten Schlauchsets sollten nicht wiederverwendet werden.
⚠️ Der Versorgungswasserdruck muss im MPa-Bereich von 0,1-1 liegen.
⚠️ Reparieren Sie das Gerät nicht selbst und tauschen Sie keine Teile aus, wenn dies von der Bedienungsanleitung nicht ausdrücklich vorgesehen ist. Wenden Sie sich nur an autorisierte Stores.
Eigen- oder nicht fachgerechte Reparaturen könnten zu gefährlichen Unfällen führen, die Verletzungen und/oder erhebliche Sachschäden verursachen könnten.
⚠️ Die Ersatzteile für das Haushaltsgerät sind 10 Jahre lang nach Inverkehrbringen der letzten Geräte erhältlich, wie von der Europäischen Ökodesign-Richtlinie vorgeschrieben.
HINWEISE ZUR ELEKTRIK
⚠ Es muss gemäß den Verdrahtungsregeln möglich sein, den Netzstecker des Gerätes zu ziehen, oder es mit einem Trennschalter, welcher der Steckdose vorgeschaltet ist, auszuschalten. Das Gerät muss im Einklang mit den nationalen elektrischen Sicherheitsbestimmungen geerdet sein.
⚠️ Verwenden Sie keine Verlängerungskabel, Mehrfachstecker oder Adapter. Nach der Installation dürfen Strom führende Teile für den Benutzer nicht mehr zugänglich sein. Das Gerät nicht bedienen, wenn Sie nasse Hände haben oder barfuß sind. Das Gerät nicht verwenden, wenn das Netzkabel oder der Stecker beschädigt sind, wenn es nicht einwandfrei funktioniert, wenn es heruntergefallen ist oder in irgendeiner Weise beschädigt wurde.
⚠️ Wenn das Netzkabel beschädigt ist, muss es aus Sicherheitsgründen vom Hersteller, von seinem Kundendienstvertreter oder einer ähnlich qualifizierten Fachkraft mit einem identischen Kabel ersetzt werden - Stromschlaggefahr.
REINIGUNG UND PFLEGE
⚠️ WARNING: Vor dem Durchführen von Wartungsarbeiten ist sicherzustellen, dass das Gerät ausgeschaltet und von der Stromversorgung getrennt ist. Um die Gefahr von Personenschäden zu vermeiden, Schutzhandschuhe (Gefahr von Schnittverletzungen) und Sicherheitsschuhe (Quetschgefahr) tragen; unbedingt zu zweit transportieren (Last reduzieren); keine Dampfreinigungsgeräte verwenden (Stromschlaggefahr). Nicht professionelle und nicht vom Hersteller autorisierte Reparaturen können ein Risiko für Gesundheit und Sicherheit mit sich bringen, wofür der Hersteller nicht haftbar gemacht werden kann. Jegliche Mängel oder Schäden infolge nicht professioneller Reparatur- oder Wartungsarbeiten sind nicht durch die Garantie abgedeckt, deren Bedingungen in den Unterlagen angeführt sind, welche mit dem Gerät mitgeliefert werden.
Über Ihr neues Produkt
Ihre neue Waschmaschine/Ihr neuer Trockner Ist mit den folgenden Funktionen ausgestattet, die Ihnen helfen, perfekte Ergebnisse zu erzielen.
| Funktion Beschreibung | |
| Sensor-Technologie Fortschrittliche Sensoren, die in der Lage sind, die Menge und Art der Beladung zu erkennen und die Ressourcen anzupassen.Dies ermöglicht Einsparungen bis zu 50 %* bei Energie, Wasser und Zeit. (*Vergleich zwischen maximaler Beladung und 1 kg Beladung bei einer Waschmaschine mit Sensor-Technologie und 60°-Baumwollprogramm). | |
| Frische Plus Ende des Behandlungsprogramms. Nach Programmende beginnt eine perfekteKombination aus sanftem Dämpfen und Trocknen, die die Kleidungsstücke bis zu 6 Stunden lang frisch hältDiese Behandlung verringert die Gefahr der Faltenbildung und hemmt die Ausbreitung der wichtigsten Quellen schlechter Gerüche. | |
| Dampfpflege Ein sanftes, reines Dampfprogramm zum Auffrischen der Kleidung, Entfernen unangenehmer Gerüche, Entspannen der Fasern und Glätten von Falten. | |
| Invertermotor Die Zuverlässigkeit des Motors wird durch die Brushless-Technologie (bürstenlos)sichergestellt und die Invertersteuerung erzielt höhere Energieeffizienz. | |
| Trommelbewegungen Häufigkeit und Dauer der Trommelbewegungen sind auf jede Art von Waschgut(Gewebe, Farben und Form) abgestimmt, um Pflege und Leistung zu gewährleisten. | |
| Trocknungsoption Vielseitige Trocknungsoptionen. Passen Sie die Trocknungsprogramme IhresWaschtrockners mit einer Reihe vielseitiger Trocknungsoptionen individuell an. | |
| Schnell 45' Waschen & Trocknen Genießen Sie bessere Ergebnisse, und das schneller. Das 45 Minuten-Programm wäscht und trocknet 1 kg Wäsche in nur 45 Minuten. Es liefert hervorragende Ergebnisse, die Sie verdienen, in weniger Zeit. | |
| Pause / Tür öffnen / Nachladen Drücken Sie einfache die "Pause"-Taste, wenn Sie Wäsche hinzufügen oder entfernen möchten. Zum Fortsetzen des Programms drücken Sie diese erneut. | |
Produktbeschreibung

1 Oberste
2 Waschmittelfach
3 Bedienfeld
4 Türgriff
5 Tür
6 Wasserfilter - hinter Sockelpaneel
7 Abnehmbares Sockelpaneel
8 Stellfüße (2)
WASCHMITTELFACH
-
Hauptwaschkammer 📊
-
Waschmittel für die Hauptwäsche
• Fleckenentferner -
Wasserenthärter
-
Vorwaschkammer
• Waschmittel für die Vorwäsche
-
Weichspülerkammer
-
Weichspüler
- Flüssige Stärke
⚠️ Weichspüler oder Stärkelösung in das Fach geben, ohne das "MAX" Niveau zu überschreiten.
- Entriegelungstaste (Drücken, um das Fach zur Reinigung zu entfernen)
Möglichst die Trennwand A beim Waschen mit einem Flüssigwaschmittel verwenden, um sicherzustellen, dass die richtige Waschmittelmenge verwendet wird (die Trennwand ist im Beutel mit den Anleitungen enthalten). Die Trennwand beim Waschen mit Waschpulver in den Schlitz B bewegen.

text_image
1 2 3 4 5 Waschen & Trocknen 90' Waschen & Trocknen 45' Mischwäsche Wolle Weiß Baumwolle Eco 40-60 Baumwolle 20°C Schnell 30' Spülen & Schleudern Schleudern & Abpumpen Feinwäsche Pflegeleicht Dampfpflege 10 9 8 7 6 8Kg/5Kg1 Ein/Aus-Taste
2 Programmauswahl
3 Start / Pause-Taste
4 Temperatur-Taste
5 Frische Plus-Taste
6 Nur Trocknen-Taste/Tastensperretaste
7 Trocknungseinstellungen-Taste
8 Display
9 Startvorwahl-Taste
10 Taste „Schleudern“

Die Optionen/Funktionen sind nicht bei allen Waschprogrammen verfügbar und eine Option/Funktion kann eine andere ausschließen. In diesem Fall lässt das Gerät keine inkompatible Einstellung zu.
DISPLAYANZEIGEN
![]() | Frische Plus | Diese Anzeige leuchtet auf• nachdem Sie die Frische Plus-Taste gedrückt haben. |
![]() | Startvorwahl | Diese Anzeige leuchtet auf• nachdem Sie die Startvorwahl-Taste gedrückt haben. |
![]() | Tastensperre | Diese Anzeige leuchtet auf• nachdem die Tastensperre-Funktion durch Drücken der Taste 6 für 3 Sekunden aktiviert wurde. |
Erster Gebrauch
Siehe Abschnitt TÄGLICHER GEBRAUCH für die Anleitung zum Auswählen und Starten eines Programms.
ERSTER WASCHZYKLUS
Entfernen Sie etwaige Herstellungsrückstände:
- Starten Sie das Programm ohne Wäsche einzufüllen (mit leerer Trommel).
-
Das Programm „Baumwolle“ mit einer Temperatureinstellung von 60°C wählen.
-
Eine geringe Menge Waschpulver in die Hauptwaschkammer des Waschmittelfachs (maximal 1/3 der vom Waschmittelhersteller für leicht verschmutzte Wäsche empfohlenen Menge) geben.
- Starten Sie das Programm, ohne das Waschtrockner-Gerät zu beladen (mit leerer Trommel).
Täglicher Gebrauch
1. Wäsche einfüllen

Bereiten Sie die Wäsche entsprechend den Empfehlungen im Abschnitt „TIPPS UND HINWEISE“ vor. Öffne Sie die Tür und laden Sie die Wäsche in die Trommel, ohne die in der Programmtabelle angegebene maximale Beladung zu überschreiten.
2. Tür schließen


Drücken Sie, bis die Verriegelung hörbar einrastet, und prüfen Sie, dass sich keine Wäsche zwischen Türglas und Gummidichtung befindet.
3. Wasserhahn öffnen

Überprüfen, dass der Waschtrockner korrekt an das Wasserversorgungsnetz angeschlossen ist. Drehen Sie den Wasserhahn auf. Einschalten des Waschtrockner-Geräts Die Taste ☐ drücken. Die Lampe ☐ blinkt langsam.
4. Auswählen eines Programms und individuelles Anpassen des Zyklus.
Folgende Funktion sind mit diesem Gerät möglich:
- Nur Waschen
• Waschen und Trocknen - Nur Trocknen
Nur Waschen
Wählen Sie das erforderliche Programm mit dem „Programmwähler“.
Die Waschmaschine zeigt automatisch die Standardtemperatureinstellung und dann die Dauer des Waschzyklus an. Passen Sie die Temperatur- bzw. Schleuderzahleinstellungen bei Bedarf mit den entsprechenden Tasten an.
- Drücken Sie die Taste "Temp°", um zunehmend niedrigere Temperatureinstellungen zu durchlaufen, bis der Kaltwaschgang eingestellt ist (- -") auf dem Display angezeigt.
- Drücken Sie die Taste „Schleuderzahl“ Ⓞ, um zunehmend niedrigere Schleuderzahl-Einstellungen zu durchlaufen, bis der Schleudergang ausgeschaltet ist ("0" auf dem Display angezeigt).
- Erneutes Drücken der Taste stellt die höchstmögliche Einstellung ein.
- Wählen Sie die erforderlichen Zusatzfunktionen (falls nötig).
- Drücken Sie die Taste, um die Zusatzfunktion auszuwählen. Die jeweilige Lampe der Taste leuchtet auf.
- Durch erneutes Drücken der Taste wird die Zusatzfunktion wieder abgewählt; die Lampe erlischt.
Wenn die gewählte Zusatzfunktion nicht mit dem eingestellten Programm kompatibel ist, ertönt ein Fehlerwarnton und die Anzeigelampe blinkt dreimal. Die Zusatzfunktion wird nicht ausgewählt.
Waschen und Trocknen
Zum Waschen und Trocknen einer Wäscheladung ohne Unterbrechung zwischen den Wasch- und Trockengängen. Stellen Sie sicher, dass die Beladung die maximal zulässige Beladung zum Trocknen für das gewählte Programm nicht überschreitet (siehe Spalte „Max. Beladung für Trockengang“ in der Programmtabelle).
-
Befolgen Sie die Anweisungen im Abschnitt „Nur Waschen“, um das erforderliche Programm auszuwählen und ggf. individuell anzupassen.
-
Drücken Sie „Trocknungseinstellungen“, um den gewünschten Trocknungsmodus auszuwählen. Es sind zwei Trocknungsmodi verfügbar: automatisch oder zeitgesteuert.
Automatisches Trocknen mit wählbaren Stufen: Im automatischen Trocknungsmodus trocknet das Waschtrockner-Gerät die Wäsche, bis der eingestellte Trocknungsgrad erreicht ist. Durch einmaliges Drücken der Taste „Trocknungseinstellungen“ wird automatisch der höchste Trocknungsgrad ausgewählt, der für das gewählte Programm verfügbar ist.
Drücken Sie die Taste erneut, um den Trocknungsgrad zu verringern.
Folgende Stufen sind verfügbar: Kleiderschrank: Die Wäsche ist vollkommen trocken und kann ohne Bügeln in den Kleiderschrank gelegt werden. Kleiderbügel: Die Wäsche bleibt leicht feucht, um die Knitterbildung zu minimieren. Die Kleidungsstücke müssen
aufgehängt werden, um an der Luft vollständig zu trocknen. Bügeln Die Kleidungsstücke werden einigermaßen feucht belassen, um das Bügeln zu erleichtern.
Zeitgesteuerter Trocknungsmodus:
Drücken Sie die Taste „Trocknungseinstellungen“ wiederholt, um den zeitgesteuerten Trocknungsmodus einzustellen. Nachdem Sie alle automatischen Trocknungsstufen durchlaufen haben, drücken Sie weiter die Taste „Trocknungseinstellungen“, bis die gewünschte Zeit angezeigt wird. Es können Wert von 210 bis 30 Minuten eingestellt werden.
Zum Waschen einer größeren Wäschemenge als die maximal zulässige Beladung zum Trocknen (siehe Spalte „Max. Beladung für Trockengang“ in der Programmtabelle), einige Kleidungsstücke entnehmen, nachdem der Waschgang beendet wurde und bevor der Trockengang gestartet wird.
Gehen Sie wie folgt vor:
- Befolgen Sie die Anweisungen im Abschnitt „Nur Waschen“, um das erforderliche Programm auszuwählen und ggf. individuell anzupassen.
- Beziehen Sie keinen Trockengang ein.
- Nachdem der Waschgang beendet ist, öffnen Sie die Tür und entnehmen einige Kleidungsstücke, um die Beladung zu verringern. Nun befolgen Sie die Anweisungen für „Nur Trocknen“.
Hinweis: Lassen Sie nach dem Trocknen immer eine Abkühlzeit, bevor Sie die Tür öffnen.
Bei Verwendung der beiden Standardzyklen "Waschen & Trocknen 45" und "Waschen & Trocknen 90" ist es nicht erforderlich, einen Trockengang auszuwählen und zu starten.
Nur Trocknen
Diese Funktion wird verwendet, um einfach eine feuchte Beladung, die zuvor im Waschtrockner oder von Hand gewaschen wurde, zu trocknen.
- Wählen Sie ein geeignetes Programm für die Wäsche, die Sie trocknen möchten (z. B. wählen Sie Baumwolle, um nass Baumwollwäsche zu trocknen).
- Drücken Sie die Taste „Nur Trocknen“, um ohne Waschgang zu trocknen.
- Drücken Sie „Trocknungseinstellungen“, um den gewünschten Trocknungsmodus auszuwählen. Es sind zwei Trocknungsmodi verfügbar: automatisch oder zeitgesteuert.
Automatisches Trocknen mit wählbaren Stufen: Im automatischen Trocknungsmodus trocknet das Waschtrockner-Gerät die Wäsche, bis der eingestellte Trocknungsgrad erreicht ist. Durch einmaliges Drücken der Taste „Trocknungseinstellungen“ wird automatisch der höchste Trocknungsgrad ausgewählt, der für das gewählte Programm verfügbar ist. Drücken Sie die Taste erneut, um den Trocknungsgrad zu verringern.
Folgende Stufen sind verfügbar:
Kleiderschrank. Die Wäsche ist vollkommen trocken und kann ohne Bügeln in den Kleiderschrank gelegt werden.
Kleiderbügel ☐: Die Wäsche bleibt leicht feucht, um die Knitterbildung zu minimieren. Die Kleidungsstücke müssen aufgehängt werden, um an der Luft vollständig zu trocknen. Bügeln ☐: Die Kleidungsstücke werden einigermaßen feucht belassen, um das Bügeln zu erleichtern.
Zeitgesteuerter Trocknungsmodus:
Drücken Sie die Taste „Trocknungseinstellungen“ wiederholt, um den zeitgesteuerten Trocknungsmodus einzustellen. Nachdem Sie alle automatischen Trocknungsstufen durchlaufen haben, drücken Sie weiter die Taste „Trocknungseinstellungen“, bis die gewünschte Zeit angezeigt wird. Es können Wert von 210 bis 30 Minuten eingestellt werden.
Hinweis: Lassen Sie nach dem Trocknen immer eine Abkühlzeit, bevor Sie die Tür öffnen.
5. DIE KORREKTE WASCHMITTELMENGE VERWENDEN
Ziehen Sie das Fach heraus und geben Sie Waschmittel in die jeweiligen Kammern wie unter „Waschmittelfach“ beschrieben. Dies ist nur erforderlich, wenn ein „Nur Waschen“- oder ein „Waschen + Trocknen“-Programm verwendet wird.
6. VERZÖGERUNG DES PROGRAMMSTARTS
- Damit das ausgewählte Programm zu einem späteren Zeitpunkt (max. 24 h) startet, die Taste drücken, um die gewünschte Verzögerungszeit einzustellen.
- Das Symbol leuchtet auf dem Display, wenn diese Funktion aktiviert ist. Zum Löschen des verzögerten Starts, die Taste erneut drücken, bis der Wert „0“ auf dem Display angezeigt wird.
7. STARTEN EINES PROGRAMMS.
Drücken Sie die Taste START/PAUSE.
Die entsprechende Anzeigelampe leuchtet mit einem „Piepton“ auf,
die Tür verriegelt und das Symbol „Tür offen“ verlischt. Zum Ändern eines Programms, während ein Zyklus läuft drücken Sie START/PAUSE (Bestätigungspiepton), um den Waschtrockner zu unterbrechen (die START/ PAUSE Lampe blinkt langsam bernsteinfarbig); wählen Sie dann den gewünschten Zyklus und drücken Sie erneut START/PAUSE (Bestätigungspiepton). Zum Öffnen der Tür, während ein Zyklus läuft drücken Sie START/ PAUSE; die Tür kann geöffnet werden, wenn das Symbol leuchtet. Drücken Sie erneut die Taste START/PAUSE, damit das Programm wieder an dem Punkt startet, an dem es unterbrochen wurde.
- LAUFENDES PROGRAMM LÖSCHEN (FALLS ERFORDERLICH) Drücken und halten Sie die Taste! Es wird ein Countdown im Display angezeigt, bis der Waschtrockner stoppt. Wenn der Wasserstand und die Temperatur niedrig genug sind, wird die Tür entriegelt und kann geöffnet werden. Befindet sich Wasser in der Trommel, bleibt die Tür gesperrt.
Schalten Sie zum Entriegeln der Tür den Waschtrockner ein, wählen Sie das Programm „SCHLEUDERN & ABPUMPEN und schalten Sie die Schleuderfunktion aus, indem Sie die Schleuderzahl auf 0 einstellen. Das Wasser wird abgelassen und die Tür wird bei Programmende entriegelt.
9. AUSSCHALTEN DES WASCHTROCKNERS NACH PROGRAMMENDE.
Nach Programmende wird die Meldung „END“ (ENDE) auf dem Display angezeigt. Die Tür kann nur geöffnet werden, wenn das Symbol leuchtet. Prüfen Sie, dass das Symbol „Tür entriegelt“ leuchtet. Öffnen Sie dann die Tür und entnehmen Sie die Wäsche. Drücken Sie um den Waschtrockner auszuschalten. Um Energie zu sparen, wird der Waschtrockner, wenn er nicht manuell mit der Taste ausgeschaltet wird, ungefähr 10 Minuten nach Programmende automatisch ausgeschaltet. Lassen Sie die Tür angelehnt, damit das Innere des Waschtrockners trocknen kann.
Programme
Befolgen Sie die in den Textilpflegesymbolen angegebenen Anweisungen.
MISCHWÄSCHE
Zum Waschen von leicht bis normal verschmutzten widerstandsfähigen Kleidungsstücken aus Baumwolle, Leinen, Kunstfasern und Mischfasern.
WEIB
Zum Waschen von normal bis stark verschmutzten Handtüchern, Unterwäsche, Tischdecken und Bettwäsche usw. aus widerstandsfähiger Baumwolle und Leinen. Nur bei einer Temperaturauswahl von 90°C, wird der Zyklus vor dem Hauptwaschgang mit einem Vorwaschgang bereitgestellt. In diesem Fall wird empfohlen, sowohl im Vorwasch- als auch im Hauptwaschgang Waschmittel zuzufügen.
BAUMWOLLE
Zum Waschen von normal bis stark verschmutzten Handtüchern, Unterwäsche, Tischdecken und Bettwäsche usw. aus widerstandsfähiger Baumwolle und Leinen.
ECO 40-60
Zum Waschen von normal verschmutzter Baumwollkleidung. Bei 40°C und 60°C, ist dieses das effektivste Standard-Baumwollprogramm in Bezug auf Wasser- und Energieverbrauch.
FEINWÄSCHE
Zum Waschen besonders empfindlicher Kleidungsstücke. Vorzugsweise die Kleidungsstücke vor dem Waschen auf links drehen.
PFLEGELEICHT
Zum Waschen normal verschmutzter Kleidungsstücke aus synthetischen Fasern (wie Polyester, Polyacryl, Viskose usw.) oder Baumwoll-/Synthetik-Mischungen.
DAMPFPFLEGE
Zum Auffrischen von Kleidungsstücken. Neutralisiert unangenehme
Gerüche und entspannt die Fasern, durch die Abgabe von Dampf in die Trommel. Die Kleidungsstücke sind bei Programmende feucht.
SCHLEUDERN & ABPUMPEN
Schleudert die Ladung und entleert anschließend das Wasser. Für widerstandsfähige Kleidungsstücke.
SPÜLEN & SCHLEUDERN
Schleudert und spült anschließend. Für widerstandsfähige Kleidungsstücke.
SCHNELL 30'
Für ein schnelles Waschen leicht verschmutzter Kleidungsstücke: Dieser Zyklus dauert nur 30 Minuten, spart Zeit und Energie.
Max. Beladung 4,5 kg.
BAUMWOLLE 20°C
Zum Waschen leicht verschmutzter Baumwollkleidung bei einer Temperatur von 20°C.
WOLLE
Alle Kleidungsstücke aus Wolle können mit dem Programm „Wolle“ gewaschen werden, auch die diejenigen mit dem Etikett „Nur Handwäsche“.
Für optimale Ergebnisse, spezielle Waschmittel verwenden und nicht die maximale kg-Angabe der Wäsche überschreiten.
WASCHEN & TROCKNEN 45'
Zum schnellen Waschen und Trocknen leicht verschmutzter Baumwoll- und Kunstfaserkleidung. Dieses Programm wäscht und trocknet eine Wäscheladung bis 1 kg in nur 45 Minuten.
WASCHEN & TROCKNEN 90'
Zum schnellen Waschen und Trocknen von Baumwoll- und Kunstfaserkleidung.
Dieses Programm wäscht und trocknet eine Wäscheladung bis 1 kg in nur 90 Minuten.
Funktionen
Direkt durch Drücken der entsprechenden Taste wählbar.
⚠️ Wenn die gewählte Funktion nicht mit dem eingestellten Programm kompatibel ist, ertönt ein Fehlerwarnton und die Anzeigelampe blinkt dreimal. Die Funktion wird nicht gewählt.
FRISCHE PLUS
In der Kombination mit Waschprogrammen erhöht diese Funktion ihre Leistungen, indem Dampf erzeugt wird, der die Ausbreitung der wichtigsten Quellen unangenehmer Gerüche im Gerät hemmt (ausschließlich beim Waschen). Nach der Dampfphase führt die Maschine einen sanften Zyklus mit langsamen Trommeldrehungen aus.
Wenn die Frische Plus-Funktion mit Trockengängen kombiniert wird, verhindert sie durch langsame Trommeldrehungen, dass sich hartnäckige Knitterfalten auf der Kleidung bilden. Der Frische Plus-Zyklus startet am Ende des Wasch- oder Trockengangs und dauert maximal 6 Stunden; er kann jederzeit durch Drücken einer beliebigen Taste auf dem Bedienfeld oder durch Drehen des Knopfes unterbrochen werden. Warten Sie ungefähr 5 Minuten, bevor Sie die Tür öffnen.
STARTVORWAHL
Damit das ausgewählte Programm zu einem späteren Zeitpunkt startet, die Taste drücken, um die gewünschte Verzögerungszeit einzustellen. Das Symbol leuchtet auf dem Display, wenn diese Funktion aktiviert ist. Zum Löschen des verzögerten Starts, die Taste erneut drücken, bis der Wert „0“ auf dem Display angezeigt wird.
TASTENSPERRE-TASTE=
Zum Sperren des Bedienfelds drücken und halten Sie die Taste „Nur Trocknen“ ungefähr 3 Sekunden lang. Das Symbol leuchtet auf dem Display, um anzuzeigen, dass das Bedienfeld gesperrt ist (mit Ausnahme der Taste). Dies verhindert unbeabsichtigte Änderungen der Programme, insbesondere wenn sich Kinder in der Maschine aufhalten.
Bei jedem Versuch, das Bedienfeld zu verwenden, blinkt das Symbol — auf dem Display.
Zur Entriegelung des Bedienfelds, die Taste „Nur Trocknen“ ungefähr 3 Sekunden lang gedrückt halten.
Programmtabelle
| Max. Beladung 8 kgEingangsstrom im ausgeschalteten Zustand 0,5 W / im eingeschalteten Zustand 8 W | Wasch- und Zusatzmittel | Empfohlenes Waschmittel | Restfeuchtigkeit % (***) | Energieverbrauch (kWh) | Gesamtwasser lt | Wäsche- temperatur °C | ||||||||||
| Waschzyklus | Temperaturen | Max.Schleuderz.(U/Min.) | Trocknen | Max Beladung für Waschzyklus (kg) | Max Beladung für Trocknerzyklus (kg) | Dauer(h : mm) | Vorwäsche | wäsche | Weichspüler | Waschpulver | Flüssigwaschmittel | |||||
| Einstellung | Bereich | |||||||||||||||
| U | W | * | ||||||||||||||
| MISCHWÄSCHE 40°C - 40°C 1000 | 8,0 | 5.0 0:39 | - - * | √ | ● | ○ | √ | |||||||||
| WEISS 60°C - 90°C 1400 8,0 5.0 | 2:45 | * | √ | ● (90°) | ● | ○ | √ | - | 49 | 0,90 | 90 | 55 | ||||
| BAUMWOLLE (2) | 40°C | * - 60°C | 1400 | √ | 8,0 | 5.0 | 3:55 | - | ● | ○ | √ | √ | 49 | 1,40 | 105 | 45 |
| ECO 40-60 (1)(WASCHEN) | 40°C | 40°C | 1351 | √ | 8,0 | 5.0 | 3:30 | - | ● | ○ | √ | √ | 53 | 0.77 | 54 | 33 |
| 1351 | √ | 4,0 | 2:45 | - | ● | ○ | √ | √ | 53 | 0,65 | 52 | 36 | ||||
| 1351 | √ | 2,0 | 2:10 | ● | ○ | √ | √ | 53 | 0,45 | 37 | 33 | |||||
| FEINWÄSCHE | 30°C | * - 30°C | - | √ | 1,0 | 1,0 | 1:20 | - | ● | ○ | - | √ | - | - | - | - |
| PFLEGELEICHT (3) | 40°C | * - 60°C | 1200 | √ | 4,0 | 4,0 | 2:55 | - | ● | ○ | √ | √ | 35 | 0,8 | 55 | 43 |
| DAMPFPFLEGE | - | - | - | - | 2,0 | - | 0:20 | - | - | - | - | - | - | - | - | - |
| SCHLEUDERN & ABPUMPEN * | - | - | 1400 | √ | 8,0 | 5.0 | 0:10 | - | - | - | - | - | - | - | - | - |
| SPÜLEN & SCHLEUDERN | - | - | 1400 | √ | 8,0 | 5.0 | 0:55 | - | - | ○ | - | - | - | - | - | - |
| SCHNELL 30' | 30°C | * - 30°C | 800 | - | 4,5 | - | 0:30 | - | ● | ○ | - | √ | 71 | 0.20 | 45 | 27 |
| BAUMWOLLE 20°C | 20°C | * - 20°C | 1400 | √ | 8,0 | 5.0 | 1:50 | - | ● | ○ | - | √ | 49 | 0.16 | 90 | 22 |
| WOLLE | 40°C | * - 40°C | 800 | √ | 2,0 | 2,0 | 1:25 | - | ● | ○ | - | √ | - | - | - | - |
| WASCHEN & TROCKNEN 45' | 30°C | 30°C | 1400 | √ | 1,0 | 1,0 | 0:45 | - | ● | ○ | - | √ | - | - | - | - |
| WASCHEN & TROCKNEN 90' | 30°C | 30°C | 1200 | √ | 2,0 | 2,0 | 1:30 | - | ● | ○ | - | √ | - | - | - | - |
| ECO 40-60 (4)(WASCHEN&TROCKNEN) | 40°C | 40°C | 1351 | √ | 5.0 | 5.0 | 9:10 | ● | ○ | √ | √ | 0 | 3.30 | 70 | 34 | |
| 1351 | √ | 2,5 | 2,5 | 5:10 | ● | ○ | √ | √ | 0 | 1.69 | 50 | 33 | ||||
√ Wählbar /optional
- Nicht wählbar/anwendbar
- Erforderliche Menge
○ Optionale Menge
Sensor-Technologie - Die Sensorik passt Wasser, Energie und Programmdauer an Ihre Waschladung an.
Bei Waschprogrammen mit Temperaturen über 50°C empfehlen wir die Verwendung von Waschpulver anstatt Flüssigwaschmittel und befolgen Sie die Anweisungen auf der Waschmittelverpackung.
* Bei Auswahl des Zyklus und Ausschluss des Schleuderzyklus, trocknet der Waschtrockner nur.
*** Nach Programmende und Schleudern mit maximal wählbarer Schleuderzahl, in der Standardprogrammeinstellung.
Die auf dem Display oder in der Betriebsanleitung angegebene Programmdauer ist eine Schätzung, die auf Standardbedingungen basiert. Die tatsächliche Dauer kann abhängig von mehreren Faktoren variieren, wie z. B. Temperatur und Druck des einlaufenden Wassers, Umgebungstemperatur, Waschmittelmenge, Beladungsmenge und -art, Wäscheverteilung und eventuell gewählte Zusatzfunktionen. Die Werte für andere Programme als das Programm Eco 40-60 sind nur Richtwerte.
1) Eco 40-60 (Waschen) - Test Waschprogramm gemäß der Ökodesign-Verordnung (EU) 2019/2014.
Das hinsichtlich Energie- und Wasserverbrauch effizienteste Programm zum Waschen von normal verschmutzter Baumwollwäsche.
Hinweis: Die auf der Anzeige angezeigten Schleuderzahlwerte können leicht von den in der Tabelle angegebenen Werten abweichen.
4) Eco 40-60 (Waschen & Trocknen) - Test Wasch- und Trockenprogramm gemäß der Ökodesign-Verordnung (EU) 2019/2014.
Für den Zugang zum „Waschen und Trocknen“ Programm wählen Sie das „Eco 40-60“ Waschprogramm und stellen die Option auf Stufe „☐“. Das hinsichtlich Energie- und Wasserverbrauch effizienteste Programm zum Waschen und Trocknen von normal verschmutzter Baumwollwäsche. Bei Programmende kann die Kleidung sofort in den Kleiderschrank gelegt werden.
Für alle Prüfinstitute:
2) Langes Baumwollprogramm: Das Programm auf die Temperatur 40°C stellen.
3) Langes Pflegeleichtprogramm: Das Programm auf die Temperatur 40°C stellen.
| VereinbarkeitProgramme/ Funktionen | Funktionen | ||||
| Schleudern(TCB4) | Startvorwahl Frische Plus(TDAK) | [6872] | Nur Trocknen Trockungseinstellung(DC&C) | ![]() | |
| Mischwäsche | ● | ● | ● | ● | ● |
| Weiß | ● | ● | ● | ● | ● |
| Baumwolle | ● | ● | ● | ● | ● |
| Eco 40-60 | ● | ● | ● | ● | |
| Feinwäsche | ● | ● | ● | ||
| Pflegeleicht | ● | ● | ● | ● | ● |
| Dampfpflege | ● | ||||
| Schleudern & Abpumpen | ● | ● | ● | ● | |
| Spülen & Schleudern | ● | ● | ● | ● | |
| Schnell 30' | ● | ● | ● | ||
| Baumwolle 20 °C | ● | ● | ● | ● | ● |
| Wolle | ● | ● | ● | ● | |
| Waschen & Trocknen 45' | ● | ||||
| Waschen & Trocknen 90' | ● | ||||
Reinigung und Pflege
Schalten Sie die Waschmaschine für alle Wartungs- und Pflegearbeiten aus und ziehen Sie den Stecker.
Benutzen Sie keine brennbaren Flüssigkeiten, um die Waschmaschine zu reinigen.
REINIGUNG DER AUßENSEITE DER WASCHMASCHINE
Verwenden Sie einen weichen, feuchten Lappen, um die Waschmaschine zu reinigen.
Verwenden Sie keine Glas- oder Allzweckreiniger, Scheuerpulver oder ähnliches, um die Bedientafel zu reinigen – diese Stoffe könnten die Bedruckung beschädigen.
ÜBERPRÜFUNG DES WASSERZULAUFSCHLAUCHS
Den Zulaufschlauch regelmäßig auf Sprödigkeit und Risse prüfen. Bei Beschädigung, den Schlauch mit einem neuen ersetzen. Dieser ist bei unserem Kundendienst oder Ihrem Händler verfügbar.
Je nach Schlauchart:
Besitzt der Schlauch eine transparente Beschichtung, überprüfen Sie regelmäßig, ob sich die Farbe lokal verstärkt. Falls ja, könnte der Schlauch undicht sein und sollte ersetzt werden.

Für Wasserstoppschläuche: Überprüfen Sie das kleine Kontrollfenster des Sicherheitsventils (siehe Pfeil). Wenn es rot ist, wurde die Funktion zum Wasserstopp ausgelöst und der Schlauch muss durch einen neuen ersetzt werden. Drücken Sie während dem Entfernen des Schlauches die Entriegelungstaste (falls vorhanden), um den Schlauch abzuschrauben.
REINIGUNG DER FILTERSIEBE IM WASSERZULAUFSCHLAUCH
- Schließen Sie den Wasserhahn und schrauben Sie den Zulaufschlauch ab.

- Reinigen Sie den Feinfilter am Ende des Schlauchs vorsichtig mit einer feinen Bürste.

- Schrauben Sie nun den Zulaufschlauch von der Rückseite der Waschmaschine mit der Hand ab. Ziehen Sie das Filtersieb mit einer Zange aus dem Ventil auf der Rückseite der Waschmaschine heraus und reinigen Sie es vorsichtig.

- Filtersieb wieder einsetzen. Schließen Sie den Zulaufschlauch wieder an den Wasserhahn und die Waschmaschine an. Verwenden Sie kein Werkzeug, um den Zulaufschlauch anzuschließen. Öffnen Sie den Wasserhahn und überprüfen Sie, dass alle Anschlüsse dicht sind.

REINIGUNG DES WASCHMITTELFACHS
- Entfernen Sie das Waschmittelfach indem Sie die Entriegelungstaste drücken und gleichzeitig das Waschmittelfach herausziehen.

- Entfernen Sie den Einsatz aus der Weichspülerkammer.

- Reinigen Sie alle Teile unter fließendem Wasser und entfernen Sie alle Waschmittel- und Weichspülerrückstände.

- Reinigen Sie die Teile trocken mit einem weichen Tuch.

- Installieren Sie erneut das Waschmittelfach und schieben Sie es erneut in die Waschmittelkammer.

REINIGUNG DES WASSERFILTERS / RESTWASSERENTLEERUNG
Schalten Sie die Waschmaschine aus und ziehen Sie den Stecker bevor Sie den Wasserfilter reinigen oder das Restwasser entleeren. Wenn Sie ein Kochwäscheprogramm verwendet haben, warten Sie bis das Wasser abgekühlt ist bevor sie es entleeren.
Reinigen Sie den Wasserfilter regelmäßig, um zu vermeiden, dass das Wasser, aufgrund von Verstopfung des Filters, nach der Wäsche nicht ablaufen kann.
Wenn das Wasser nicht ablaufen kann, gibt die Anzeige an, dass der Wasserfilter verstopft sein könnte.
- Entfernen Sie das Sockelpaneel:
Benutzen Sie dazu einen Schraubenzieher, so wie in der nachstehenden Abbildung gezeigt.

- Behälter für das abgelassene Wasser:
Platzieren Sie einen niedrigen und breiten Behälter unter dem Wasserfilter, um das Restwasser aufzufangen.

- Entleeren Sie das Wasser:
Drehen Sie den Filter langsam gegen den Uhrzeigersinn, bis das gesamte Wasser herausgeflossen ist. Lassen Sie das Wasser ausfließen, ohne den Filter zu entfernen. Sobald der Behälter voll ist, schließen Sie den Wasserfilter indem Sie ihn im Uhrzeigersinn drehen. Entleeren Sie den Behälter. Wiederholen Sie den Vorgang, bis das gesamte Wasser abgelaufen ist.

- Entfernen Sie den Filter:
Legen Sie ein Baumwolltuch unter den Wasserfilter, das eine geringe Menge an Restwasser aufnehmen kann. Entfernen Sie dann den Wasserfilter indem Sie ihn gegen den Uhrzeigersinn herausdrehen.

- Reinigen Sie den Wasserfilter:
entfernen Sie die Rückstände im Filter und reinigen Sie ihn unter fließendem Wasser.

- Setzen Sie den Wasserfilter ein und installieren Sie erneut den Sockel:
Setzen Sie den Wasserfilter wieder ein, indem Sie ihn im Uhrzeigersinn drehen. Die Tür kann nach Vorfällen, wie z.B. einem Stromausfall, der nicht weiter besteht, sich selbst entriegeln der Filtergriff muss in vertikaler Position sein. Um die Wasserdichtigkeit des Wasserfilters zu testen, können Sie ungefähr 1 Liter Wasser in das Waschmittelfach füllen. Dann den Sockel erneut installieren.

Sortieren Sie Ihre Wäsche nach
Gewebetyp/Pflegeetikett (Baumwolle, Mischwäsche, Synthetik, Wolle, Handwäsche).
Farbe (farbige und weiße Sachen trennen, neue farbige Sachen separat waschen).
Feinwäsche (waschen Sie kleine Wäschestücke – wie Nylonstrümpfe – und Wäschestücke mit Haken – wie BHs – in einem Wäschesack oder Kopfkissenbezug mit Reißverschluss).
Alle Taschen leeren
Gegenstände wie Münzen oder Feuerzeuge können sowohl Ihrer Wäsche als auch der Trommel schaden.
Dosierempfehlungen/Waschzusätze befolgen
Dies optimiert das Reinigungsergebnis, vermeidet lästige Waschmittelrückstände in ihrer Wäsche und spart Geld, indem die Verschwendung von überschüssigem Waschmittel vermieden wird.
NiedrigeTemperaturen und längere Dauer verwenden
Die effizientesten Programme in Bezug auf den Energieverbrauch sind im Allgemeinen jene mit niedriger Temperatur und längerer Dauer.
Beladungsmengen beachten
Beladen Sie Ihre Waschmaschine bis zur in der „PROGRAMMTABELLE“ angegebenen Menge, um Wasser und Energie zu sparen.
Geräuschentwicklung und verbleibender Feuchtigkeitsgehalt
Sie werden durch die Schleuderzahl beeinflusst: Je höher die Schleuderzahl im Schleudergang, desto höher der Lärm und geringer der verbleibende Feuchtigkeitsgehalt.
WASCHSYMBOLE AUF KLEIDERETIKETTEN
Der im Wannensymbol angegebene Wert ist die maximal mögliche Temperatur zum Waschen der Kleidung.

Normale mechanische Einwirkung

Reduzierte mechanische Einwirkung

Sehr reduzierte mechanische Einwirkung

Nur Handwäsche

Nicht waschen
ENERGIESPAREN UND UMWELTSCHUTZ
- Die Einhaltung der in der Programmtabelle angegebenen Grenzen für die Füllmengen optimiert den Energie-, Wasser- und Waschmittelverbrauch und verringert die Waschzeiten.
- Überschreiten Sie die vom Waschmittelhersteller empfohlenen Waschmittelmengen nicht.
- Sie sparen Energie, wenn Sie bei 60°C anstatt bei 90°C oder bei 40°C anstatt bei 60°C waschen. Wir empfehlen die Verwendung von des Eco 40 -60°C Programms für Baumwollkleidung, das länger dauert, jedoch weniger Energie benötigt.
- Um beim Waschen und Trocknen Energie und Zeit zu sparen, wählen Sie die höchste Schleuderdrehzahl, die für das Programm verfügbar ist, um das Restwasser in den Kleidungsstücken am Ende des Waschzyklus zu reduzieren.
Was tun, wenn...
Die Waschmaschine ist mit verschiedenen automatischen Sicherheits- und Rückmeldefunktionen ausgestattet.
Diese ermöglichen, dass Fehler sowie die erforderliche Wartung festgestellt und entsprechend angezeigt werden.
| Problem Mögliche Ursache / Abhilfe: | |
| Die Waschmaschine schaltet sich nicht ein. | Der Stecker ist nicht in die Steckdose eingesteckt, oder nicht ausreichend, um einen Kontakt herzustellen.Es gab einen Stromausfall.Die Tür ist nicht vollständig geschlossen. |
| Der Waschzyklus startet nicht. • Die „EIN/AUS“-Taste wurde nicht gedrückt.Die „Start/Pause“-Taste wurde nicht gedrückt.Der Wasserhahn ist nicht offen.Es wurde eine „Startverzögerung“ eingestellt. | |
| Die Waschmaschine wird nicht mit Wasser gefüllt (die Meldung „h2o“ wird auf dem Display) angezeigt. Ein „Piepton“ ertönt alle 5 Sekunden. | Der Wasserzulaufschlauch ist nicht an den Wasserhahn angeschlossen.Der Schlauch ist geknickt.Der Wasserhahn ist nicht offen.Die Hauptwasserversorgung wurde abgestellt.Es ist nicht ausreichend Druck vorhanden. |
| Die Waschmaschine lädt und entleert Wasser kontinuierlich. | Die „Start/Pause“-Taste wurde nicht gedrückt.Der Ablaufschlauch wurde nicht 65 bis 100 cm vom Boden installiert.Das Ende des Ablaufschlauchs ist in Wasser getaucht.Der Ablaufanschluss an der Wand hat keine Entlüftung.Sollte das Problem nach der Durchführung dieser Prüfungen weiterhin bestehen, den Wasserhahn schließen, die Waschmaschine ausschalten und den Kundendienst rufen. Wenn sich die Wohnung auf einem der ersten Stockwerke eines Gebäudes befindet, kann manchmal ein Siphon-Effekt auftreten, der dazu führt, dass die Waschmaschine kontinuierlich Wasser lädt und entleert. Auf dem Markt gibt es spezielle Anti-Siphon-Ventile, um diese Art von Problemen zu verhindern. |
| Die Waschmaschine pumpt nicht ab oder schleudert nicht. | Das Programm beinhaltet nicht die Entleerungsfunktion: bei bestimmten Programmen muss sie manuell aktiviert werden.Der Ablaufschlauch ist geknickt.Die Ablaufleitung ist verstopft. |
| Die Waschmaschine vibriert übermäßig während des Schleuderzyklus. | Bei der Installation wurde die Trommel nicht richtig entsperrt.Die Waschmaschine ist nicht eben.Die Waschmaschine ist zwischen Möbeln und Wand eingequetscht. |
| Die Waschmaschine verliert Wasser. • Der Wasserszulaufschlauch wurde nicht richtig befestigt.Das Waschmittelfach ist verstopft.Der Ablaufschlauch wurde nicht richtig befestigt. | |
| Die Maschine ist verriegelt und das Display blinkt, es wird ein Fehlercode (z.B. F-01, F-..) angezeigt. | Die Maschine ausschalten, den Stecker von der Steckdose trennen und ungefähr 1 Minute warten, bevor der Stecker wieder eingesteckt wird.Sollte das Problem weiterhin bestehen, den Kundendienst rufen. |
| Es wird zu viel Schaum gebildet. | Das Waschmittel ist nicht mit der Waschmaschine kompatibel (es muss die Aufschrift „für Waschmaschinen“, „für Handwäsche und Waschmaschinen“, oder ähnlich tragen).Die Dosierung war zu hoch. |
| Die Tür ist verriegelt, mit oder ohne Fehleranzeige, und das Programm läuft nicht. | Bei Stromausfall ist die Tür verriegelt. Das Programm setzt automatisch fort, sobald wieder Strom besteht.Die Waschmaschine befindet sich im Stillstand. Das Programm setzt automatisch fort nachdem die Ursache des Stillstands nicht mehr besteht. |
Kundenservice
Bevor Sie den Kundendienst rufen:
- Versuchen Sie zuerst, die Störung anhand der in "Störung - was tun?" beschriebenen Anleitungen/Tabelle selbst zu beheben.
- Schalten Sie das Gerät aus und wieder ein, um festzustellen, ob die Störung behoben ist.
Falls nach den oben beschriebenen Kontrollen die Störung weiterhin besteht, kontaktieren Sie bitte den autorisierten IKEA Kundendienst.
Sie benötigen dabei folgende Angaben: - Eine kurze Beschreibung der Störung,
- Gerätetyp und Modellnummer;
- Servicenummer (Nummer nach dem Wort „Service“ auf dem Typenschild);

0000 000 00000

- Ihre vollständige Anschrift,
- Ihre Telefonnummer.
Im Reparaturfall wenden Sie sich bitte an einen autorisierten IKEA Kundendienst (nur dann wird garantiert, dass
Originalersatzteile verwendet werden und eine sachgerechte Reparatur durchgeführt wird).

| Produktabmessungen Breite (mm) 595 | ||
| Höhe (mm) 845 - 355 | ||
| Tiefe (mm) 572 | ||
| Anschluss an die Wasserleitung | ||
| Wasserversorgung Kalt | ||
| Wasserhahn 3/4" Schlauchverschraubung | ||
| Minimaler Wassereinlassdruck 100 kPa (1 bar) | ||
| Maximaler Wassereinlassdruck | 1000 kPa (10 bar) | |
| Spannungswert [V / Hz / A] | 220-240 V / 50 Hz / 10 A | |
Hinweise zum Umweltschutz
Entsorgung von Verpackungsmaterialien
Das Verpackungsmaterial ist zu 100 % wiederverwertbar und trägt das Recycling-Symbol 🌐
Werfen Sie das Verpackungsmaterial deshalb nicht einfach weg, sondern entsorgen Sie es gemäß den geltenden örtlichen Vorschriften.
Entsorgung von Haushaltsgeräten
Dieses Gerät wurde aus recyclebaren oder wiederverwendbaren Werkstoffen hergestellt.
Entsorgen Sie das Gerät im Einklang mit den lokalen Vorschriften zur Abfallbeseitigung.
Genauere Informationen zu Behandlung, Entsorgung und Recycling von elektrischen Haushaltsgeräten erhalten Sie bei Ihrer örtlichen Behörde, der Müllabfuhr oder dem Händler, bei dem Sie das Gerät gekauft haben. Dieses Gerät ist gemäß der Europäischen Richtlinie 2012/19/EU für Elektro- und Elektronik-Altgeräte (WEEE) gekennzeichnet.
Durch Ihren Beitrag zur korrekten Entsorgung dieses Produkts schützen Sie die Umwelt und die Gesundheit Ihrer Mitmenschen.

Das Symbol auf dem Gerät bzw. auf dem beiliegenden Informationsmaterial weist darauf hin, dass dieses Gerät kein normaler Haushaltsabfall ist, sondern in einer Sammelstelle für Elektro- und Elektronik-Altgeräte entsorgt werden muss.
TRANSPORT/UMZUG
Heben Sie die Waschmaschine nie durch Festhalten an der Arbeitsplatte an.
- Ziehen Sie den Netzstecker heraus und schließen Sie den Wasserhahn.
- Stellen Sie sicher, dass die Tür und das Waschmittelfach korrekt geschlossen sind.
- Trennen Sie den Zulaufschlauch vom Wasserhahn und entfernen Sie den Ablaufschlauch von der Ablassstelle. Entfernen Sie jegliches Restwasser aus den Schläuchen und befestigen Sie diese so, dass sie während des Transports nicht beschädigt werden.
- Setzen Sie die Transportsicherungsschrauben ein. Befolgen Sie die Anweisungen zur Entfernung der Transportsicherungsschrauben in der „Installationsanleitung“ in umgekehrter Reihenfolge.
⚠️ Transportieren Sie die Waschmaschine nicht ohne die Transportsicherungsschrauben befestigt zu haben.
IKEA GARANTIE
Wie lange ist die IKEA-Garantie gültig?
Diese Garantie gilt für fünf Jahre ab dem ursprünglichen Kaufdatum Ihres Geräts bei IKEA. Als Kaufnachweis ist das Original des Kaufbelegs erforderlich. Werden im Rahmen der Garantie Arbeiten ausgeführt, verlängert sich dadurch nicht die Garantiezeit für das Gerät.
Wer übernimmt das Service?
Der IKEA-Kundendienst übernimmt diesen Service über den eigenen Kundendienst oder über ein Vertragspartner-Netzwerk.
Was deckt diese Garantie ab?
Die Garantie deckt Gerätefehler ab, die aufgrund einer fehlerhaften Konstruktion oder aufgrund von Materialfehlern nach dem Datum des Einkaufs bei IKEA entstanden sind. Die Garantie gilt nur für den Hausgebrauch des betreffenden Gerätes. Ausnahmen sind unter der Überschrift „Was deckt diese Garantie nicht ab?“ erläutert? Innerhalb der Garantiezeit werden die Kosten für Reparatur, Ersatzteile, Arbeits- und Reisekosten übernommen, vorausgesetzt, das Gerät ist ohne besonderen Aufwand für die Reparatur zugänglich. Die EU-Richtlinien (Nr. 99/44/EG) und die jeweiligen örtlichen Bestimmungen gelten unter diesen Bedingungen. Ersetzte Teile gehen in das Eigentum von IKEA über.
Was unternimmt IKEA, um das Problem zu beheben?
Der IKEA-Kundendienst begutachtet das Produkt und prüft, ob ein Garantieanspruch besteht. Wenn die Garantie geltend gemacht werden kann, wird IKEA durch seinen eigenen Kundendienst oder einen Servicevertragspartner nach eigenem Ermessen das schadhafte Produkt entweder reparieren oder durch ein gleiches oder vergleichbares Produkt ersetzen.
Was deckt diese Garantie nicht ab?
- Normale Abnutzungen und Beschädigungen.
- Vorsätzlich oder fahrlässig herbeigeführte Schäden, Beschädigungen infolge Missachtung der Bedienungsanleitung, unsachgemäßer Installation, falschen Spannungsanschlusses, Beschädigung durch chemische oder elektrochemische Reaktionen, Korrosions- oder Wasserschäden, einschließlich, jedoch nicht beschränkt auf Schäden durch ungewöhnlich hohen Kalkgehalt im Wasser oder anormale Umweltbedingungen.
- Verbrauchs- und Verschleißteile wie Batterien und Glühlampen.
- Nichtfunktionelle und dekorative Teile, die den normalen Gebrauch nicht beeinflussen, sowie Kratzer und mögliche Farbveränderungen.
- Zufallsschäden durch Fremdkörper, Substanzen oder Reinigungsarbeiten an Filtern, Abflüssen oder Spülmittelfächern.
- Schäden an folgenden Teilen: Glaskeramik, Zubehör, Geschirr- und Besteckkörbe, Zu- und Ablaufschläuche, Dichtungen, Glühlampen und deren Abdeckungen, Siebe, Knöpfe, Gehäuse und Gehäuseteile. Soweit nicht nachgewiesen wird, dass solche Schäden auf Herstellungsmängel zurückzuführen sind.
- Fälle, in welchen der gerufene Servicetechniker keinen Fehler finden konnte.
- Reparaturen, die nicht von unserem eigenen Kundendienst und/oder einem Servicevertragspartner ausgeführt oder bei denen keine Originalersatzteile verwendet wurden.
- Durch fehlerhafte oder unvorschriftsmäßige Installation erforderliche Reparaturen.
- Verwendung des Gerätes nicht im Haushalt, sondern zu gewerblichen Zwecken.
- Transportschäden. Wenn der Kunde das Produkt selbst nach Hause oder zu einer anderen Adresse transportiert, ist IKEA von der Haftung für Transportschäden jeder Art freigestellt. Liefert IKEA das Produkt direkt an die Kundenadresse, werden eventuelle Transportschäden durch IKEA gedeckt.
- Kosten für die Erstinstallation des IKEA-Gerätes.
- Wenn jedoch der IKEA-Kundendienst oder ein Servicevertragspartner im Rahmen der Garantie Reparaturen ausführen oder das Gerät ersetzen, installiert der Kundendienst oder der Servicevertragspartner das
ausgebesserte Gerät oder das Ersatzgerät, falls dies erforderlich sein sollte.
- Dies gilt nicht innerhalb Irlands, der Kunde sollte sich für weitere Informationen an die örtliche IKEA-Kundendienstnummer oder den Servicevertragspartner wenden. (nur für GB)
Als Ausnahme gilt die fehlerfreie Installation durch qualifizierte Fachleute unter Verwendung von Originalteilen, um das Gerät den technischen Sicherheitsvorschriften eines anderen EU-Landes anzupassen.
Gültigkeit der länderspezifischen Bestimmungen
Die IKEA-Garantie räumt Ihnen spezifische gesetzliche Rechte ein, die alle lokalen gesetzlichen Anforderungen abdecken oder übertreffen. Allerdings schränken diese Bedingungen in keiner Weise die landesweit geltenden Verbraucherrechte ein.
Gültigkeitsbereich
Für Geräte, die einem EU-Land gekauft und in ein anderes EU-Land mitgenommen werden, wird der Kundendienst gemäß den Garantierichtlinien im neuen Land übernommen.
Eine Verpflichtung zur Durchführung von Leistungen im Rahmen der Garantie besteht nur dann, wenn das Gerät in Übereinstimmung mit und gemäß den folgenden Bedingungen installiert wurde:
- die technischen Spezifikationen des Landes, in dem der Garantieanspruch geltend gemacht wird;
- Montageanweisungen und Sicherheitshinweise im Benutzerhandbuch.
KUNDENDIENST für IKEA-Geräte
Wenden Sie sich bitte an den autorisierten IKEA-Kundendienst:
- wenn Sie eine Serviceanfrage im Rahmen dieser Garantie stellen;
- wenn Sie Rückfragen hinsichtlich der Installation des IKEA-Gerätes in IKEA-Küchenmöbeln haben;
- wenn Sie Fragen zu den Funktionen eines IKEA-Gerätes haben.
Damit wir Ihnen die beste Unterstützung bieten können, lesen Sie die Montageanleitung und/oder das Benutzerhandbuch sorgfältig durch, bevor Sie uns kontaktieren.
So erreichen Sie uns, wenn Sie unseren Service in Anspruch nehmen möchten

Die vollständige Liste aller autorisierten IKEA Kundendienste sowie die zugehörigen Telefonnummern finden Sie auf der letzten Seite in diesem Handbuch.

Um Ihnen einen schnelleren Service zu bieten, empfehlen wir Ihnen, die Telefonnummern zu verwenden, die in diesem Handbuch aufgeführt sind. Bitte geben Sie immer die in der Broschüre des jeweiligen Geräts aufgeführte Nummer an, für das Sie Hilfe benötigen. Geben Sie bitte immer auch die IKEA-Artikelnummer (8-stelliger Code) und die 12-stellige Seriennummer an, die sich auf dem Typenschild Ihres Gerätes befindet.

BITTE DEN KAUFBELEG GUT AUFBEWAHREN! Dieser Nachweis ist erforderlich, damit die Garantien geltend gemacht werden können. Der Kaufbeleg zeigt ebenfalls den IKEA-Namen und die Artikelnummer (8-stelliger Code) für jedes von Ihnen erworbene Gerät an.
Benötigen Sie zusätzlich Hilfe?
Für alle weiteren Fragen, die sich nicht auf den Kundendienst Ihres Gerätes beziehen, wenden Sie sich bitte an das Call Center der nächsten IKEA-Einrichtung. Wir empfehlen Ihnen, die Dokumentation des Geräts sorgfältig durchzulesen, bevor Sie uns kontaktieren.
Indice
Öffnungszeiten: Montag - Freitag 8.00 - 20.00
БЪЛГАРИЯ
Telefon-Nummer: 06929993602
Tarif: Ortstarif
Öffnungszeiten: Montag - Freitag 8.00 - 20.00
ΕΛΛΑΔΑ
Telefon-Nummer: 013602771461
Tarif: Ortstarif
Öffnungszeiten: Montag - Freitag 8.00 - 20.00
POLSKA
Numer telefonu: 225844203
SCHWEIZ - SUISSE - SVIZZERA
Öffnungszeiten: Montag - Freitag 8.00 - 20.00



