DAIKIN FWB15CATN6V3 - Klimaanlage

FWB15CATN6V3 - Klimaanlage DAIKIN - Kostenlose Bedienungsanleitung

Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts FWB15CATN6V3 DAIKIN als PDF.

📄 142 Seiten Deutsch DE Herunterladen 💬 KI-Frage
Notice DAIKIN FWB15CATN6V3 - page 33
Waehlen Sie Ihre Sprache und Ihre E-Mail-Adresse: wir senden Ihnen eine speziell uebersetzte Version.

Benutzerfragen zu FWB15CATN6V3 DAIKIN

0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.

Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen

Die E-Mail bleibt privat: Sie dient nur dazu, Sie zu benachrichtigen, wenn jemand auf Ihre Frage antwortet.

Noch keine Fragen. Stellen Sie die erste.

Laden Sie die Anleitung für Ihr Klimaanlage kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch FWB15CATN6V3 - DAIKIN und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. FWB15CATN6V3 von der Marke DAIKIN.

BEDIENUNGSANLEITUNG FWB15CATN6V3 DAIKIN

Installations-, Bedienungs- und Wartungsanleitung Kanalisierbare Einheiten mit mittlerer Forderhöhe 2 - 8 kW

1 VOR DER INSTALLATION S.33
2 ERWARTETE VERWENDUNG S.33

INSTALLATIONSORT. S.33

3 BESCHREIBUNG DES GERÄTS 5.33

3.1 FWB-C: LEISTUNGEN UND KOMPAKTHEIT BEI DER EINBAUISTALLATION IN DER DECKE.. S.33
3.2 HAUPTBESTANDTEILE S.34 ZUBEHOR S.34

WERKSEITIG MONTIERTER VENTILSATZ S.35

4 ABMESSUNGEN S.36
5 EINSTELLUNG. S.36 HINWEISE FÜR DIE INSTALLATION. S.36
5.1 MONTAGE VON EINHEITEN S.37
6 FUNKTIONSPRUFGUNG S.37
7 BETRIEB S.38
8 WARTUNG S.38 REINIGUNG DES LUFTFILTERS S.38 REINIGUNG DES WARMETAUSCHERS S.38
9 STORUNGSSUCHE 5.38
10 TECHNISCHE NENNDATEN S.39
11 GEWICHT S.40
12ABBILDUNG. S.86

BETRIEBSGRENZWERTE
Wärmeträgerflüssigkeit: Wasser
Wassertemperature: 5^ ÷ 90^
Lufttemperatur: -20°C ÷ 40°C
Eingangsspannung:230V
Max. Betriebsdruck: 16 bar
Grenzwert relative Luftfeuchtigkeit der Raumluft: RH < 85%
nicht kondensierend

1 VOR DER INSTALLATION

Lesen Sie theses Handbuch aufmerksam durch.

Installation und Wartung des Geräts mussen ausschließlich durch für diesen Maschinentyp qualifiziertes technisches Fachpersonal unter Beachtung der geltenden Gesetze ausgeführrt werden.

Bei Empfang these Gerats ist dessen Zustand zu prufen und es ist zu

kontrollieren, dass es keine Transportschäden erlitten hat.

Für die Installation und den Gebrauch des eventuellen Zubehörs wird auf die entsprechenden technischen Datenblätter verwiesen.

Das Modell des Geblasekonvektors FWB-C ist aus den Angaben auf der Verpackung zu entnahmen.

SICHERHEITSZEICHEN

DAIKIN FWB15CATN6V3 - SICHERHEITSZEICHEN - 1

Lesen Sieitte aufmerksam把这些Handbuch

DAIKIN FWB15CATN6V3 - SICHERHEITSZEICHEN - 2

Achtung

Persönliche Schutzausrüstung benutzen

PASSENE PSA BENUTZEN (HANDSCHUHE FÜR KÄLTEMITTEL, SCHUTZBRILLE).

DAIKIN FWB15CATN6V3 - SICHERHEITSZEICHEN - 3

WARTUNG: Elektrische und elektronische Produkte nicht mit unsor-tiertem Hausmull vermengt werden darf. Versuchen Sie NICT das System selbst zu demontieren: die Demontierung des Systems, die Behandlung des Kuhlmittels, des Öl's und anderer Teile muss von einem autorisierten Installateur durchgefuhrt werden und muss mit den

anwen-dbaren Gesetzen übereinstimmen. Die Einheiten müssen in speziellen Behandlungsanlagen für die Wiederverwendung, Recycling und Rückgewinnung aufbereitet werden. Durch Sicherstellung einer korrekten Entsorgung these Products konnen Sie dazu beitragen, mögliche negative Konsequenzen für die Umwelt und für die menschliche Gesundheit vorzubeugen. Für weitere Informationen wenden Sie sich an ihren Installateur oder an die ortlichen Behörden.

WARTUNG: Das Gerät enthalt keine gefährlichen Komponenten gemäß der Klassifizierung der Verordnung 1357/2014.

2 ERWARTETE VERWENDUNG

Die Firma Daikin ist von jeglicher Haftung entbunden, wenn das Gerät durch nicht qualifiziertes Personal installment wird, unsachgemäß oder unter unzulässigen Bedingungen verwendet wird, wenn die in dieser Handbuch vorgeschrieben Wartungsarbeiten nicht ausgeführrt oder keine

Originalersatzleire verwendet werden.

Für die Klimatisierung der Raumluft und für den Einsatz für Anwendungen im Bereich Zivilkomfort entwickelt

INSTALLATIONSORT

Bei der Wahl des Installationsorts sind folgende Punkte zu beachten:

— Das Klimagerätarf nicht unmittelbar unter einer Steckdose aufgestellt werden
Die Einheitarf nicht in Umgebungen installiert werden, in denen brennbare Gase oder Stäubevorhanden sind
Die Einheitarf nicht direkten Wasserspritzern ausgesetzt werden; Nicht in einer Waschküche aufstellen

— Der Geblasekonvektor muss an Wänden oder Decken installiert werden, die seinem Gewicht standhalten. Dabei ist um das Gerät herum genug Platz zu bewahren, damit der einwandfrei Betrieb und die Wartungsarbeiten garantiert sind
—Das Gerat bis zur Installation in der Verpackung aufbewahren, damit kein Staub eindringen kann

3 BESCHREIBUNG DES GERÄTS

FWB-C: LEISTUNGEN UND KOMPAKTHEIT BEI DER EINBAUISTALLATION IN DER DECKE

Die kanalisierbare Einheit FWB-C wurde für die Klimatisierung von Umgebungen entwickelt, in denen eine leistungsstarke Einheit mit mittlerer Forderhöhe und mit niedrigem Raumbedarf erforderlich ist.

Das Sortiment deckt einen Luftdurchsatzbereich von 300 bis 1200m^3 /h und besteht aus 8 Modellen. Die Wärmeausstachbatterie erlaubt die Nutzung von FWB-C unter den verschiedenen Einsatzbedingungen.

Die tragende Struktur enthalt eine Batterie mit 3 oder 4 Reihen, die mit einem zusätzlichen Wärmetauscher mit 1 oder 2 Reihen kombiniert werden kann, um auch bei niedrigen Temperaturdifferentialsen ausgezeichnete Leistungen zu erhalten.

Die Batterien können für zentralisierte Anwendungen wie das District Cooling optimiert werden. FWB-C wurde für die horizontale Installation an der Decke entwickelt.

Das Haupt-Kondenswassersammelbecken ist innerhalb der Einheit positioniert und weist gegenüber dem Ablass einen leichten Überdruck auf, um das Ablaufen des Kondenswassers zu fordern.

Es steht ein umfangreiches Ansbot an Steuereinheiten zur Installation an der Wand mit Mikroprojessor und Display zur Verfügung. Zur Integration des hydronischen Betriebs werden elektrische Heizwiderstände komplett mit Sicherheitsvorrichtungen angeboten.

HAUPTBESTANDTEILE

Struktur

Struktur aus verzinktem Stahlblech, wärme- und schallisoliert mit selbstlo-schenden Tafeln Klasse 1.

Reduzierte Höhe der Einheit zwecks bequemer Installation in horizontaler Position an der Zwischendecke.

Die Struktur enthalt das Kondenswassersammel- und -ablassbecken.

Wärmetauscherbatterie

Hochleistung-Wärmeausch Batterie mit 3 oder 4 Reihen (auf Anfrage), aus Kupferrohren und Aluminiumrippen, die mittels mechanischer Dehnung an den Rohren befasstigt sind.

Ausgestattet mit Verteilern aus Messing und Entlüftungsventilen. Die normalerweise mit nach links weisenden Anschlüssen montierte Batterie kann um 180^ gedreht werden.

Auf Anfrage stehen für District-Cooling-Anwendungen optimierte Hochleistungsbatteryen zur Verfügung.

Ventilatoren

Zentrifugallüfter mit Doppelansaugung, gefertigt aus ABS oder Aluminium, mit staatlich und dynamisch ausgewuchteten vorderen Schaufeln, direkt an

den Elektromotor gekuppelt.

Elektromotor

Asynchroner Einphasenstrommotor mit mehreren Geschwindigkeiten, mit permanent eingeschaltetem Verflüssiger und Überlastungsschutz, auf schwingungsdeckfenden Halterungen montiert.

Luftfilter

Regenerierbarer Luftfilter aus Acrylfaser, Filtrierklasse G3, an der Luftansaugung angebracht, von unter herausziehbar.

Lufteinlass

Lufteinlass von der Vorder- oder Unterseite der Maschine gemäß den Systemanforderungen.

Installationsbeispel

Die Struktur erlaubt es, eine umfangreiche ZubehörpaLETTE an der Ansaugung und am Auslass zu installieren, bis die optimale Konfiguration der Einheit erhalten wird.

ZUBEHÖR

Elektronische Mikroprozessorssteuertafeln mit display

FWTOUCHFWTOUCHAnwerderschnittstelle mit Display im Dibond verfügbar in: FWTOUCHB-Black FWTOUCHW-White FWTOUCHG-Grey
FWEC5APLestungsplatine für Steuerung FWESLestungsplatine für Steuerung FWES
FWEC5ACAnwerderschnittstelle mit Display zur FWES-Steuerung
FWEC1AMikroprozessorsteuerung mit FWEC1A Display
FWEC2AMikroprozessorsteuerung mit FWEC2A-Display
FWEC3AMikroprozessorsteuerung mit FWEC3A-Display
FWFCKAFWEC*A Distanhalter Steuertafel für die Wandinstallation
FWEC2TElektronische Regler FWEC2T für Anlage mit zwei Rohren
FWEC4TFWEC4T für Anlage mit vier Rohren
FWHSKAFeuchigkeitsfähler für Steuerungen FWEC2A,3ADE,FWEC5
FWTSKAWasserflüther für Steuerungen FWEC1A/2A/3A,FWEC5

Elektromechanische Steuerungen

YFSTA6 Konsenthermostat

Leistungsschnittstelle und Steuerungen für Schieber

EPIMSB6Leistungsschnittliche für den Parallelanschluss von max. 4 Ventrionalvorkoten mit einer einzigen Steuerung.

Elektrische Widerstände

EHHeizwiderstand mit Montagesatz, Relaiskasten und Sicherheitsverwachungen

Verschiedenes Zubehor

PLT**N PLI**CDie Plenums können sowohl auf der Auslass-als auch auf der Saugasse des Geräts installiert wenden. PLT**C ist isoliert; PLT**N nicht isoliert
CDRP1AKondenswasserablass-Kit
EDPDAuszügliches Kondenswassersammelbocken

Zusätzliche Batterie

EAHD**A Zusätzlicher Wärmetauscher

Filter

FG4T*AA Lufffilter G4

Ventile

2-Wege-Ventile, EIN/AUS- oder modulierende-Stellanträge, 230-V- oder 24-V-Stromversorgung, Hydraulik-Kits, für Zusatzbatterie
2-Wege-Ventile, EIN/AUS- oder modulierende-Stellanträge, 230-V- oder 24-V-Stromversorgung, Hydraulik-Kits, für Hauptbatterie
3-Wege-Ventile, EIN/AUS- oder modulierende-Stellanträge, 230-V- oder 24-V-Stromversorgung, Hydraulik-Kits, für Zusatzbatterie
3-Wege-Ventile, EIN/AUS- oder modulierende-Stellanträge, 230-V- oder 24-V-Stromversorgung, Hydraulik-Kits, für Hauptbatterie
2-Wege-Ventile, EIN/AUS- oder modulierende-Stellanträge, 230-V- Stromversorgung, Hydraulik-Kits, für Hauptbatterie und Zusatzbatterie

WERKSEITIG MONTIERTER VENTILSATZ

Ventilkits sind in verschiedene Ausführungen erhältlich:

motorisiertes 2-Wege-Ventil ON/OFF oder MODULATING (Tabelle 1 Seite 89)
motorisiertes 3-Wege-Ventil ON/OFF oder MODULATING (Tabelle 2 Seite 89)
- Pressure independent motorisiertes 2-Wege-Ventil ON/OFF (siehe Handbuch für druckunabhängige Ventile FC66006204)

Ventil, angeschlossen an die Steuerung für FWB-C erlaubt die Temperaturregelung durch Unterbrechung des Wasserflusses durch den Wärmetauscher.

II kit include:

  • Ventile
    Elektrothermischer Antrieb
  • Hydrauliksatz für die Ventilinstallation an der Batterie

Für Kv und hydraulische Eigenschaften von 2-Wege- und 3-Wege-Ventilen siehe Tabellen 3-4-5 auf Seite 90.

Weitere Informationen finden Sie in den technischen Handbuchern der Ventilbausätze.

Werkseitig montierter 3-Wege-Ventilsatz

DAIKIN FWB15CATN6V3 - Werkseitig montierter 3-Wege-Ventilsatz - 1

Werkseitig montierter 2-Wege-Ventilsatz

DAIKIN FWB15CATN6V3 - Werkseitig montierter 2-Wege-Ventilsatz - 1

Werkseitig montierter 3-Wege-Ventilsatz: 1) On mode; 2) By-Pass mode

DAIKIN FWB15CATN6V3 - Werkseitig montierter 3-Wege-Ventilsatz: 1) On mode; 2) By-Pass mode - 1

Auf der Abbildung S. 86-87 sind die Abmessungen und die FWB-C Positionen der Wasseranschlüsse angegeben.

5 EINSTELLUNG

ACHTUNG: Installation und Inbetriebnahme führen nur von ausgebildetem Personal nach den Regel der korrekten Anlagenführung und entsprechend den geltenden Vorschriften durchgeführt werden.
ACHTUNG: Die kanalisierbare Einheit, den Leitungsschalter (IL) und/oder eventuelle Fernsteuerungen in einer Position installieren, die von sich in der Badewanne oder unter der Dusche aufhaltenden Personen nicht erreicht werden kann.
WARNING: Es ist empfehlenswert eventuelles Zubehor am Standard-gerät zu installieren, bevor diesen positioniert wird. Dabei ist Bezug auf die technischen Blätter zunehmen. Ansaugung und Ausblasung haben einen rechteckigen Querschnitt mit Bohrungen zum Befestigen des

HINWEISE FÜR DIE INSTALLATION

Einige zu befolgende Regel

— Den Austauscher bei stillstehenden Pumpen entlüften, indem auf die Entlüftungsventile setzen den Anschlüssen der Batterie eingewirkt wird.
Die Kanalisierungen, insbesondere die an der Ausblasung, müssen mit Kondenswasserschutzmaterial isoliert werden.
—In der Nähe des Gerats ist für eine Inspektionstafel für die Wartungs- und Reinigungserbeiten zu sorgen.
Die Installation des Geräts muss auf der Grundlage technischer Erwägungen und der Konstruktion erfolgen, indem eine lufttechnische Bewertung durchgeführt und der von der am Vorlauf angebrachten LEITUNG gebotene GEGENDRUCK bewertet wird, um das Problem der fehlenden Geschwindigkeitsänderung zu vermeiden: die Verantwortung kann nicht dem Produkt, sondern der Installation angelastet werden;
- Installieren Sie das Gerät mit den erforderlichen Inspektionsöffnungen für die ordentliche und außerordentliche Wartung der Gebläsekonvektoren: für Arbeiten zum mechanischen, elektrischen und hydraulischen Austausch;
Die Steuertafel an der Wand anbringen. Ein leicht zugängliche Stelle zum Einstellen der Funktionen -und falls vorgesehen- für die Temperaturmessung wahren. Den direkten Sonnenstrahlen sowie Kalt- oder Warmluftströmen ausgesetzte Bereiche vermeiden. Darauf achten, dass keine Hindernisse vorhanden sind, die die korrekte Temperaturmessung beeinträchtigen konnten.

ACHTUNG:

Während des normalen Betriebs kann es insbesondere bei mit Mindestgeschwindigkeit laufendem Lüfter und bei Raumluft mit hoher relativer Feuchtigkeit zur Bildung von Kondensat am Luftauslass und an einigen Außteilen des Geräts kommt.

Zum Vermeiden dieser Erscheinung muss die Einlauf Wassertemperatur im Wärmetauscher -offensichtlich innerhalb der für das Gerät vorgesehenen Grenzwerte- begrenzt werden. Insbonderearf die Differenz zwischen der Taupunkttemperatur der Luft (TADP) und der Einlauf Wassertemperatur (T_W) gemäß folgender Gleichung NICTH 14 ^ C uberschreiben:TW>TA,DP-14C

Esembio: Bei einer Raumtemperatur von 25^ und einer relativen Luftfeuchigkeit von 75% entspricht die Taupunkttemperatur ca. 20^ und folglich muss die mittlere Wassertemperatur im Register hoher:

  • als 20 - 14 = 6^ sein, um Kondensatbildung zu vermeiden.
  • 20 - 12 = 8^ wenn das Zubehör Ventilkit nicht installiert werden kann.

verfügbaren Zubehör.

Es besteht die Möglichkeit, die Anschlüsse des Austauschers an der gegenüberliegenden Seite auszurichten, indem wie folgt vorgegangen wird (Die Anschlüsse des tauscher S.88):

—die obere vordere Tafel abbauen.
— das Kondenswassersammelbecken abbauen.
— die Batterie ausbauen, indem die Befestigungsschrauben (2 pro Seite) gelöst werden).
— die Batterie um 180^ drehen (um die vertikale Achse) und wieder an der Einheit befestigen.
— Becken und Verschluss wieder montieren.

Fan coil mit ventil
Lufttemperatur Trockenkugel (℃)
21 2325 2729 3133
Relative Feuchtigkeit %40 5555 55
50 5555 68
60 5555 79 11
70 5568 91 13
80 568 10 12 14 16
90 6810 12 14 16 18
Fan coil ohne ventil
Lufttemperatur Trockenkugel (°C)
21 2325 2729 3133
Relative Feuchtigkeit %40 6666 66
50 6666 8 10
60 6667 9 11 13
70 668 10 11 13 15
80 6810 12 12 16 18
90 8 1012 14 14 18 20

Bei einem längeren Stillstand des Peripheriegerats bei stillstehendem Lüfter und Kaltwasserzirkulation im Wärmetauscher besteht die Mänglichkeit, dass sich auch auf der Außensteite des Geräts Kondensat bildet. In thisem Fall ist es empfehlenswert, das als Zubehor angebotene 3-Wege-Ventil (oder 2-Wege-Ventil) zu stallieren, um den Wasserfluss im Register zu unterbrechen, wenn der Lüfter stillsteth.

Bei einem eventuellen winterlichen Stillstand ist das Wasser aus der Anlage abzulassen, um eine Beschädigung durch Eisbildung zu vermeiden. Wenn Frostschutzlösungen verwendet werden, ist der Gefrierpunkt mittels der folgenden Tabelle zu prufen.

% Glykol in GewichtTemperatur Einflieren (℃)Variation Leistung Variation Lastverlust
0 0 1,00 1,00
10-40,97 1,05
20-100,92 1,10
30-160,87 1,15
40-240,82 1,20

Stromanschlüsse

Die Stromanschlüsse müssen in spannungssolem Zustand gemäß den

geltenden Vorschriften ausgeführrt werden.

Die Verkabelungen *{durref* nur von qualifiziertem Personal ausgehruft werden.

Für jeder Einheit ist am Versorgungsznetz ein Schalter (IL) mit Öffnungskontakten mit einem Abstand von mindestens 3 mm und eine geeignete Sicherung (F) zu installieren.

Die Stromaufnahme ist auf den an der Einheit angebrachten Geräteschild angegeben.

Bei der Installation ist der sich auf die Kombination Einheit-Steuertafel beziehende Schaltplan bereits zu befolgen.

Stromanschlüsse:

ANMERKUNG: Die Stromkabel (Stromversorgung und Steuerung) mussen durch den Kabelhalter an der den Wasseranschlüssen gegenüber liegenden Seite gefuhrt werden.

ACHTUNG: Das GEMEINSAME Kabel des Motors ist das WEISSE Kabel: Wenn diese Kabel falsch angeschlossen wird, kommt es zu einer irreparablen Beschädigung des Motors.

5.1 MONTAGE VON EINHEITEN

Befestigung der Einheit

Die mitgelieferten Schwingungsdämpfer in die 4 Ösen zur Befestigung an der Decke eingufen.

Die Basis-Einheit mittels 4 Osen an der Decke oder der Wand befestigen.

— Es wird empfohlen, Gewindestäbe 8MA und für das Maschinengewicht geeignete Dübel zu verwenden und die Positionierung der Maschine mit 3 Schraubbolzen 8MA (2 am unteren Teil, 1 am oberen Teil wie auf ABBILDUNG S.89 dargestellt) und mit zwei Unterlegscheiben pro Gewindestab vorzubereiten. Vor dem Festziehen der Gegenmutter ist die Hauptmutter derart festzuziehen, dass das Gerät die korrekte Neigung hat, damit das Kondenswasser regular anlaufen kann (ABBILDUNG

S. 89). Eine korrekte Neigung wird erhalten, indem die Ansaugung bezüglich der Ausblasung nach untenGENigt wird, bis ein Hohenunterschied von ca. 10mm zwischen den beiden Enden erhalten wird. Die Wasseranschlüsse an der Wärmeauistauschbatterie und -im Falle des Kühlbetriebs- an den Kondenswasserablass herstellen. Einen der beiden an der AuBenseite der Einheit sightbaren Ablasse des Beckens verwenden.

Zum Verbinden der Einheit mit der Kondenswasserablassleitung ist ein Gummischlauch zu verwenden, der am gewählten Ablassrohr ( 3 / 8^n) mittels einer Metallschelle (den Ablass verwenden, der an der Seite der Wasseranschlüsse vorhanden ist) befestigt wird.

6 FUNKTIONSPRÜFUNG

Prufen, dass das Gerät derart installiert ist, dass die notwendige Neigung gewährleistet ist.
Prufen, dass der Kondenswasserablass nicht verstopft ist (durch Kalk-ablagerungen usw.)
Die Dichtheit der Wasseranschlusskontrolieren.
- Kontrollieren, dass die Stromkabel korrekt befestigt sind (bei ausgeschalteter Stromversorgung kontrollieren).
- Kontrollieren, dass der Wärmeauschafter entluft ist.
Die Stromversorgung des Geräts einschalten und kontrollieren, dass diesen einwandfrei Funktioniert.

7 BETRIEB

Für den Betrieb des Gebläsekonvektors ist die Gebrauchsanweisung der als Zubehör erhältlichen Steuerung zu befolgen.

ACHTUNG: Aus Sicherheitsgründen nicht mit den Händen in das Luftausblasgitter eingreifen oder Gegenstände hineinstecken.
GEFAHR: Das Gerätarf von Kindern ab einem Alter von 8 Jahren und von Personen mit eingeschrankten körperlichen, sensorischen oder

geistigen Fähigkeiten oder ohne Erfahrung oder die erforderlichen Kenntnisse benutzt werden, vorausgesetzt, sie werden damit beaufsichtigt oder sie haben Anweisungen für den sicheren Gebrauch des Gerats erhalten und wurden über die mit demselben verbundenen Gefahren unterrichtet. Kinder dürfen nicht mit dem Gerät speieren. Die vom Benutzer durchzuführende Reinigung und Wartung darf nicht von unbeaufsichtigten Kindern durchgeführt werden.

8 WARTUNG

Aus Sicherheitsgründen muss das Gerät vor der Ausführung von Wartungs- oder Reinigungserbeiten ausgeschaltet werden, indem der Geschwindigkeitsschalter auf "Stopp" und der Hauptschalter auf 0 (OFF) gestellt werden.

GEFAHR! Bei den Wartungsarbeiten ist Aufmerksamkeit geboten: Eine Metallteile konnen Schnittverletzungen verursachen. Schutzhandschuhe/TRagen.

Die kanalisierbaren Einheiten FwB-C erfordern nur weniger

REINIGUNG DES LUFTFILTERS

Die Stromversorgung der Einheit unterbrechen, indem der Leitungsschalter auf 0 (OFF) gestellt wird.

Zur Reinigung des Filters gibt man wie folgt vor:

  1. Durch die Inspektionstafel des Gerats den Luftfilter wie auf (Reinigung des Luftfilters S. 141) gezeigt Herausziehen:
  2. Wenn der Luftfilter sich dagegen hinter dem Sauggitter befindet, ist

Wartungseingriffe, die sich auf die regelmäßige Reinigung des Luftfilters, des Wärmeaustauschers und die Kontrolle der Funktionstüchtigkeit des Kondenswasserablasses beschranken.

Die Wartung muss von Fachpersonal ausgeführrt werden.

Bei jedem Einschalten nach einer längeren Stillstandszeit muss der Wärme-austauscher entfueltet werden.

Der Motor bedarf keiner Wartung, Denn er ist mit selbstschmierenden Lagern ausgestattet.

REINIGUNG DES WÄRMETAUSCHERS

Es ist empfehlenswert den Zustand des Austauschers vor jedem Sommer zu kontrollieren, um sicherzustellen, dass die Rippen nicht durch Verunreigungen verstopft sind.

Für den Zugang zur Wärmetauschbatterie ist die Auslasstafel (mit Bünden oder rechteckigen Flanschen) zu entfern, wie auch das Kondenswassersammelbecken.

9 STÖRUNGSSUCHE

deses zu entfernen und dann sind die in der Folge beschrieben Ein griffe auszufahren.

  1. Den Filter mit lauwarmem Wasser oder bei Verschmutzung durch trockenen Staub mit einem Druckluftstrahl reinigen.
  2. Den Filter trocknen setzen und wieder einsetzen.
    Abmessungen Luftfilter, Abbildung: S.89.

Funktioniert das Gerät nicht richtig, führen Sie die in der nachstehenden Tabelle aufgeführten Kontrollen durch, bevor Sie den Kundendienst rufen.

Die Batterie dann mit Druckluft oder niedrigem Dampfdruck reinigen, ohne die Rippen des Austauschers zu beschädigen.

Vor jedem Sommerbetriebsbeginn ist zu prufen, dass das Kondenswasser regular abgelassen wird.

Eine korrekte regelmäßige Wartungträgt dazu bei, Energie und Geld zu sparen.

PROBLEM ursache Lösung
Das Gerät Funktion nichtEs feht Strom Strom wieder auferstehen
Der Schutzschalter hat angesprochen Kundendienst kontaktieren
Der Startschalter liegt auf 0. Die Maschine einschalten, Indem der Schalter auf ON gestellt wird
Die Einheit hozt oder künft nicht wenigerDer Luftflüter ist schmuzig oder verstopt. Den Luftflüter reinigen
In der Höhe der Luftansaugung oder -ausblasung befindet sich ein Hindemis Das Hindemis entfernen
Es ist Luft im Wärmeautauscher vorhänden Den Installatür rufen
Die Fenster und Türen sind geöffnet Türen und/oder Fenster schreiben
Die Mindest betriebsgeschwindigkeit ist eingestelltDie mittlere oder höchte Geschwindigkeit einstellen
Die Einheit "leckt"Das Gerät ist nicht mit der korrekten Neigung installiertDen Installatür rufen
Der Kondenswasserablas ist verstoptDen Installatür rufen

Kann das Problem nicht gelöst werden, wenden Sie sich an ihren Vertrags-händler oder das{nachste Kundendienstcenter.

10 TECHNISCHE NENNDATEN

2 Rohre

FWB-C04 05 06 08
Vel indigkeitmin medmax minmed maxmin medmax minmed max
Zertifizierte VHLindigkeit3,5,71,5,71,6,71,4,7
Nennlufdurchsatz(E) mIn 109 246 276171275341195360402305532652
Staatsche Nutzflünderhöhe(E) Pa10 50 63195077195063175075
Leistungsaufnahme(E) W24 57 823469106348510676143192
Max BetriebstammA 0,400,560,560,561,10
Gesamtkuhlleistung(1) (E)kW0,921,721,901,271,902,271,572,692,961,923,173,68
Sensible Klim leistung(1) (E)kW0,611,211,340,891,341,591,071,862,031,422,392,81
Kasse FCEER(E)DDDE
Wasserbuchsatz(2) I/h160306340222339408274476527343568664
Druckverlust(2) (E)kPa2563683793811
Herstellung(3) (E)kW0,881,811,991,331,982,351,592,803,102,353,714,31
Kasse FCCOP(E)DDDD
Wasserbuchsatz(3) I/h153315346231345408276488538408644749
Druckverlust(3) (E)kPa1452572684911
Standardbatterie - Anzahl Reihen3343
Globale Schallleistung(4) dB(A)32 49 29395054 395054 3852 58
Abgeistehte Schalleistung + Luftansaugung(4) (E)dB(A)30475037 4852365056
Schalleistung Luftauslass(4) (E)dB(A)294649 3747523647 513549 55
Wasserinhalt - Register STDcm31,201,202,201,60
Typ VersorgungsabelN07V-KN07V-KN07V-KN07V-K
Querschnitt Versorgungsabel(S)mm21,001,001,001,50
Sicherung FA1112
SicherungstypgGgGgGgG
FWB-C10 11 15 17
VelindrigkeitMinmedMaxMinmedMaxMinmedMaxMinmedMax
Zentifizierte Velindrigkeit1,6,7 1,6,7,5,6,7,5,6,7
Nennifolduchstitz(E)m2/h333687760333687760103011631789105011631789
Staatische Nutzforderhöhe(E) Pa12.50 61 12.50 61 40 5053 40 50 60
Leistungsaufnahme(E) W76 167 192 76 167 19235 280 332235 280 332
Max. BetriebstromA 1,101,102,102,10
Gesamtkühleistung(1)(E)kW2,224,224,632,444,795,236,156,667,216,917,498,12
Sensible Kürthleitung(1)(E)kW1,603,093,391,703,333,644,514,885,294,835,235,67
Klasse PCCER(E)DDDD
Wassercurthsatz(2)l/h394753828432850930109511911295122513331448
Druckverlust(2)(E)kPa27831012131618202326
Heilbetrag(3)(E)kW2,544,765,172,635,035,496,687,227,807,187,808,46
Klasse PCCOP(E)DDDD
Wassercurthsatz(3)l/h442827898457875955116212561357124813561472
Druckverlust(3)(E)kPa2783911121416172023
Standardbatterie - Anzahl Rehen34,34
Globale Schallieistung(4) dB(A)38.55 58 38.55 58 6163.69 61 63 69
Algestrahlte Schallieistung + Luftansaugung(4)(E)dB(A) 3653.56 36 5356.59 61 6759.61 67
Schalliceitung Luftauslass(4)(E)dB(A) 3552.55 35 5355.58 60 6658.60 66
Wasserinhalt - Register STDcm32,503,302,503,30
Typ VersorgungssabelN07V-KN07V-KN07V-KN07V-K
Queschnitt Versorgungskabel(S)mm31,501,501,501,50
Sicherung FA22,22
SicherungstypgGgGgGgG

1) Wasser temperature 7^ / 2^ U.therpomer 27,29 Fchukelag (47% relative Feuchelogit asquodlrod gemnBt397,2021)
12 Wasser temperature 7^ / 2^ U.therpomer 27,29 Fchukelag (47% relative Feuchelogit)
[3] Wasserentperator 45 °/40 °, Luftentperator 20 °
F Schallesstung gemessen gem.1503741 und 1503742
(5) Der angegebene Querschnitt ist als empfohlenierer Mindestquerschnitt anzusehen. Die Wahl der Kabel muss unter Bechung der Norm CE - UNEL 35024/1 erfolgen.
FURCETZERKATE
Spaunngssvorsorgung 20150 (9 pH-H)

4 Rohre

FWB-C04 05 06 08
Vollständigkeit Min med Max Min med Max Min med Max Min med Max
Zentifizierte VELINDIGkeit2,5,7 1,5,7 1,6,7 1,4,7
Nennlufurdurchsatz(E) m3/h 109 243 270 170 272 336 195 357 398 302 524 642
Staatliche Nutzforderhöhe(E) Pa 10 50 63 19 50 77 19 50 63 17 50 75
Leistungsaufnahme(E) W 24 57 82 34 69 106 34 85 106 76 143 192
Max. BetriebsturmA 0,400,560,561,10
Gesamtkuhl leistung(1)(E)kW0,921,701,861,261,882,241,572,672,931,893,133,64
Sensible Kühnleitung(1)(E)kW0,611,201,310,881,331,571,071,842,011,412,352,78
Klasse FCEER(E)DDDE
Wasserdurchsatz(2) l/h 160 302 333 221 335 404 274 473 572 339 562 656
Druckverlust(2)(E)kPa2563683793811
Heidlung(3)(E)kW1,141,932,061,552,072,322,093,093,292,803,824,24
Klasse FCCOP(E)DDCD
Wasserdurchsatz(3) l/h 100 169 180 136 181 204 183 271 288 245 334 371
Druckverlust(3)(E)kPa123233234356
Zusätzliche Batterie - Anzahl Rehen1111
Globale Schallleistung(4) dB(A)28 49 52 39 50 54 36 47 51 38 52 58
Abgehrte Schallleistung + Luftansaugung(4)(E)dB(A)26 47 50 37 48 52 37 48 52 36 50 56
Schallleitung + Luftauslass(4)(E)dB(A)25 46 49 36 47 51 36 47 51 35 49 55
Wassereinhalt - Zusätzliche Registerdm30,470,470,590,59
Typ VersorgungskabelN07V-KN07V-KN07V-KN07V-K
Quesenschmitt Versorgungskabel(5) mm21,001,001,001,50
Sicherung FA112
Sicherungstypq6q6q6

FWB-C10 11 15 17

Veränderung Min med Max Min med Max Min med Max Min med Max
Zentifizerte VELundigung1,6,7,1,6,7,5,6,7,5,6,7
Nennluflichkastatz(E)m3/h333683755333683755105011631289105011631289
Staatliche Nutzforderhöhe(E) Pa12.50 61 12.50 61 40 50 60 40 50 60
Leistungsaufnahme(E) W76 167 192 76 167 192 235 280 332 235 280 332
Max. BetriebstammA 1,101,102,102,10
Gesamtkühle leistung(1)(E)KW2,224,204,602,444,765,206,156,667,216,917,498,12
Sensible Kühlerstung(1)(E)KW1,603,073,361,703,313,624,514,885,294,835,235,67
Klasse FCFER(E)DDDD
Wasserdurchsatz(2)I/h394749822432846925109511911295122513331448
Druckwert(2)(E)kPa27831012131618202326
Heitstellung(3)(E)kW3,405,175,453,405,175,456,426,737,066,426,737,06
Klasse FCCOP(E)DDDD
Wasserdurchsatz(3) I/M297 452 477297 452 477562 590 678562 590 678
Druckwert(3)(E)kPa6131461314192122192122
Zusätzliche Batterie - Anzahl Rehen1111
Globale Schallwerkung(4) dB(A)38 55 58 38 5558 61 63 6961 63 69
Abgebrachte Schallwerkung + Luftansaugung(4)(E)dB(A)36 53 5636 53 56 5961 67 59 61 67
Schallesitzung + Luftauslass(4)(E)dB(A)35 52 5535 52 55 5860 66 58 60 66
Wasserinhalt - Zusätzliche Registerdm30,970,970,970,97
Typ VersorgungskabelN07V-KN07V-KN07V-KN07V-K
Querschnitt Verionsgungskabel(S)mm21,501,501,501,50
Sicherung FA2222
SicherungstypgGgGgGgG

(1) Wassererthermostat 7°C/12°C, luftthermostat 27°C Trockengelagel, 19°C Feuchtkage (4% relative Feuchtkage) asgeschlossen gemäß EN 392:2021
[2] Wassertemperatur 7°C/12°C, Lufttemperatur 27 °C (Tockenkugel, 15 °C Leuchnkugel, 47% relative Leuchtrigideit)
[3] Wassertemperature65℃/55℃, Lufttemperature29℃
Schallesung gemessen gemäß ISO 3741 und ISO 3742
(S) Der angegebene Querschnitt ist als empfohlicher Mindestquerschnitt anzusehen. Die Wahl der Kabel muss unter Bechaltung der Norm (CI - UNL 350247) erfolgen.
EOROVNTertifcate
Spannungssversorgung 230-1-50 (V-ph-Hz)

11 GEWICHT

FWB-C0405060810111517
2 Rohrekg24,425,433,036,045,045,051,051,0
4 Rohrekg25,826,834,637,647,547,553,553,5

1 ANTES DE COMENZAR LA INSTALACION . 42
2 USO PREVISTO p.42

Elektromehanische kontrolle

YFSTA6 Suglasni termostat

Sučelje za napajané i upravljaci za zaklopke

EPIMSB6Sućcje za napejanje za paraelho povezivanje do 4 ventilatorka konvektora na jeder upravlje

Elektrici otpormid
Razna oprema

EHElektrníni otpornik s montažním komplectom, relejnom kultijom i sigurnosnim uredajima

1 Wasseranschlüsse Standardbatterie
2 Wasseranschlusse zusätzliche Batterie
3 Kondenswasserablass

JereHda

1TnpaBnueckmecoeHHHcTaHapTHo8batape
2IpaBnuecknecoeHHeHHIOHHTbHO6batape
3 CnB KOHneHcTa

Leyenda

1 Wasseranschlusse Standardbatterie
2 Wasseranschlusszusätzliche Batterie
3 Kondenswasserablass

Leyenda

Handbuch-Assistent
Angetrieben von Anthropic
Warten auf Ihre Nachricht
Produktinformationen

Marke : DAIKIN

Modell : FWB15CATN6V3

Kategorie : Klimaanlage