ATM3300PX - Elektrischer Ofen ELECTROLUX - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts ATM3300PX ELECTROLUX als PDF.
Benutzerfragen zu ATM3300PX ELECTROLUX
0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.
Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen
Laden Sie die Anleitung für Ihr Elektrischer Ofen kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch ATM3300PX - ELECTROLUX und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. ATM3300PX von der Marke ELECTROLUX.
BEDIENUNGSANLEITUNG ATM3300PX ELECTROLUX
DE Backofen Benutzerinformation 2
Sicherheitshinweise 2
Sicherheitsanweisungen 4
Montage 8
Gerätebeschreibung 9
Bedienfeld 9
Vor der ersten Verwendung 10
Täglicher Gebrauch 10
Uhrfunktionen 12
Verwendung des Zubehörs 15
Zusatzfunktionen 16
Tipps und Hinweise 17
Reinigung und Pflege 21
Fehlersuche 26
Energieeffizienz 27
Umwelttipps 29
Änderungen vorbehalten.

SICHERHEITSHINWEISE
Lesen Sie vor der Montage und dem Gebrauch des Geräts zuerst die Bedienungsanleitung. Bei Verletzungen oder Schäden infolge nicht ordnungsgemäßer Montage oder Verwendung übernimmt der Hersteller keine Haftung. Bewahren Sie die Anleitung zum Nachschlagen an einem sicheren und zugänglichen Ort auf.
Sicherheit von Kindern und schutzbedürftigen Personen
- Das Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und Personen mit eingeschränkten physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder mit mangelnder Erfahrung/mangelndem Wissen benutzt werden, wenn sie durch eine für ihre Sicherheit zuständige Person beaufsichtigt werden oder von dieser Person Anweisungen erhalten haben, wie das Gerät sicher zu bedienen ist und welche Gefahren bei nicht ordnungsgemäßer Bedienung bestehen. Kinder unter 8 Jahren und Personen mit schweren Behinderungen oder Mehrfachbehinderung sollten vom Gerät ferngehalten werden, wenn sie nicht ständig beaufsichtigt werden.
- Kinder sollten beaufsichtigt werden, um sicherzustellen, dass sie nicht mit dem Gerät.
- Halten Sie sämtliches Verpackungsmaterial von Kindern fern und entsorgen Sie es ordnungsgemäß.
- WARNUNG: Das Gerät und die zugänglichen Geräteteile werden während des Betriebs heiß. Halten Sie Kinder und
Haustiere von dem Gerät fern, wenn es in Betrieb oder in der Abkühlphase ist.
- Falls Ihr Gerät mit einer Kindersicherung ausgestattet ist, empfehlen wir, diese einzuschalten.
- Kinder dürfen keine Reinigung und Wartung des Geräts ohne Beaufsichtigung durchführen.
Allgemeine Sicherheit
- Dieses Gerät ist nur zum Kochen bestimmt.
- Dieses Gerät ist für den häuslichen Gebrauch im Haushalt in Innenräumen konzipiert.
- Dieses Gerät darf in Büros, Hotelzimmern, Gästezimmern in Pensionen, Bauernhöfen und anderen ähnlichen Unterkünften verwendet werden, wenn diese Nutzung das (durchschnittliche) Nutzungsniveau im Haushalt nicht überschreitet.
• Die Montage des Geräts und der Austausch des Kabels muss von einer Fachkraft vorgenommen werden. - Verwenden Sie das Gerät nicht, bevor es in den Einbauschrank gesetzt wird.
- Vor Wartungsarbeiten ist das Gerät von der elektrischen Stromversorgung zu trennen.
- Wenn das Netzkabel beschädigt ist, muss es vom Hersteller, seinem autorisierten Kundenservice oder einer gleichermaßen qualifizierten Person ausgetauscht werden, um Gefahren durch elektrischen Strom zu vermeiden.
- WARNUNG: Vergewissern Sie sich, dass das Gerät ausgeschaltet ist, bevor Sie die Lampe austauschen, um einen Stromschlag zu vermeiden.
- ACHTUNG: Das Gerät und die zugänglichen Geräteteile werden während des Betriebs heiß. Es ist darauf zu achten, die Heizelemente oder die Oberfläche des Garraums nicht zu berühren.
-
Verwenden Sie stets Topfhandschuhe, um Zubehör oder Geschirr herauszunehmen oder zu verstauen.
-
Ziehen Sie die Einhängegitter zuerst vorne und dann hinten von den Seitenwänden weg. Setzen Sie die Einhängegitter in umgekehrter Reihenfolge ein.
- Reinigen Sie das Gerät nicht mit einem Dampfstrahlreiniger.
- Benutzen Sie zum Reinigen der Glastür keine scharfen Scheuermittel oder Metallschwämmchen; sie könnten die Glasfläche verkratzen und zum Zersplittern der Scheibe führen.
- Entfernen Sie vor der pyrolytischen Reinigung alle Zubehörteile und übermäßige Ansammlungen/Ablagerungen aus dem Innenraum des Geräts.
SICHERHEITSANWEISUNGEN
Montage

WARNUNG! Die Montage des Geräts darf nur von einer qualifizierten Fachkraft durchgeführt werden.
- Entfernen Sie das gesamte Verpackungsmaterial.
- Montieren Sie ein beschädigtes Gerät nicht und benutzen Sie es nicht.
- Halten Sie sich an die mitgelieferte Montageanleitung.
- Seien Sie beim Umsetzen des Gerätes vorsichtig, da es sehr schwer ist. Tragen Sie stets Sicherheitshandschuhe und festes Schuhwerk.
- Ziehen Sie das Gerät nicht am Griff.
- Montieren Sie das Gerät an einem sicheren und geeigneten Ort, der den Montageanforderungen entspricht.
• Die Mindestabstände zu anderen Geräten und Küchenmöbeln sind einzuhalten. - Überprüfen Sie vor der Montage des Gerätes, ob sich die Gerätetür ungehindert öffnen lässt.
- Das Gerät ist mit einem elektrischen Kühlsystem ausgestattet. Es muss mit der elektrischen Stromversorgung betrieben werden.
| Mindesthöhe des Einbaumöbels (Mindesthöhe des Schranks unter der Arbeitsplatte) | 590 (600) mm |
| Schrankbreite 560 mm | |
| Schranktiefe 550 (550) mm | |
| Höhe der Gerätevor-derseite | 598 mm |
| Höhe der Geräte-rückseite | 579 mm |
| Breite der Gerätevor-derseite | 594 mm |
| Breite der Geräte-rückseite | 558 mm |
| Gerätetiefe 561 mm | |
| Geräteeinbautiefe 540 mm | |
| Tiefe bei geöffneter Tür | 1007 mm |
| Mindestgröße der Belüftungsöffnung. Öffnung auf der Rückseite unten | 560x20 mm |
| Länge des Netzanschlusskabels. Das Kabel befindet sich in der rechten Ecke auf der Rückseite | 1100 mm |
| Befestigungsschrauben | 4x25 mm |
Elektrischer Anschluss

WARNUNG! Brand- und Stromschlaggefahr.
- Alle elektrischen Anschlüsse sind von einem geprüften Elektriker vorzunehmen.
• Das Gerät muss geerdet sein. - Stellen Sie sicher, dass die Daten auf dem Typenschild mit den elektrischen Nennwerten der Netzspannung übereinstimmen.
- Schließen Sie das Gerät nur an eine ordnungsgemäß installierte Schutzkontaktsteckdose an.
- Verwenden Sie keine Mehrfachsteckdosen oder Verlängerungskabel.
- Achten Sie darauf, Netzstecker und Netzkabel nicht zu beschädigen. Falls das Netzkabel des Geräts ersetzt werden muss, lassen Sie diese Arbeit durch unseren autorisierten Kundendienst durchführen.
- Achten Sie darauf, dass das Netzkabel die Gerätetür oder die Nische unter dem Gerät nicht berührt oder in ihre Nähe gelangt, insbesondere wenn das Gerät eingeschaltet oder die Tür heiß ist.
- Alle Teile, die gegen direktes Berühren schützen, sowie die isolierten Teile müssen so befestigt werden, dass sie nicht ohne Werkzeug entfernt werden können.
-
Stecken Sie den Netzstecker erst nach Abschluss der Montage in die Steckdose. Stellen Sie sicher, dass der Netzstecker nach der Montage noch zugänglich ist.
-
Falls die Steckdose lose ist, schließen Sie den Netzstecker nicht an.
- Ziehen Sie nicht am Netzkabel, wenn Sie das Gerät von der Stromversorgung trennen möchten. Ziehen Sie stets am Netzstecker.
- Verwenden Sie nur geeignete Trenneinrichtungen: Überlastschalter, Sicherungen (Schraubsicherungen müssen aus dem Halter entfernt werden können), Fehlerstromschutzschalter und Schütze.
• Die elektrische Installation muss eine Trenneinrichtung aufweisen, mit der Sie das Gerät allpolig von der Stromversorgung trennen können. Die Trenneinrichtung muss mit einer Kontaktöffnungsbreite von mindestens 3 mm ausgeführt sein. - Schließen Sie die Gerätetür ganz, bevor Sie den Netzstecker in die Steckdose stecken.
- Dieses Gerät wird nur mit einem Netzkabel geliefert.
Einsetzbare Kabeltypen für Einbau oder Austausch in Europa:
H07 RN-F, H05 RN-F, H05 RRF, H05 VV-F, H05 V2V2-F (T90), H05 BB-F
Für den Kabelabschnitt siehe die Gesamtleistung auf dem Typenschild. Du kannst auch die Tabelle heranziehen:
| Gesamtleistung (W) | Kabelquerschnitt (mm2) |
| maximal 1380 3x0.75 | |
| maximal 2300 3x1 | |
| maximal 3680 3x1.5 |
Das Erdungskabel (grün/gelbes Kabel) muss 2 cm länger sein als das braune Phasen- und das blaue Neutralkabel.
Gebrauch

WARNUNG! Verletzungs-, Verbrennungs-, Stromschlag- oder Explosionsgefahr.
- Nehmen Sie keine technischen Änderungen am Gerät vor.
- Vergewissern Sie sich, dass die Lüftungsöffnungen nicht blockiert sind.
- Lassen Sie das Gerät während des Betriebs nicht unbeaufsichtigt.
- Schalten Sie das Gerät nach jedem Gebrauch aus.
- Gehen Sie beim Öffnen der Tür vorsichtig vor, wenn das Gerät in Betrieb ist. Es kann heiße Luft freigesetzt werden.
- Benutzen Sie das Gerät nicht mit nassen Händen oder wenn es mit Wasser Kontakt hat.
- Üben Sie keinen Druck auf die offene Tür aus.
- Verwenden Sie das Gerät nicht als Arbeits- oder Abstellfläche.
- Öffnen Sie die Gerätetür vorsichtig. Die Verwendung von Zutaten mit Alkohol kann eine Mischung aus Alkohol und Luft verursachen.
- Lassen Sie beim Öffnen der Tür keine Funken oder offenen Flammen mit dem Gerät in Kontakt kommen.
- Platzieren Sie keine entflammbaren Produkte oder Gegenstände, die mit entflammbaren Produkten benetzt sind, im Gerät, auf dem Gerät oder in der Nähe des Geräts.

WARNUNG! Risiko von Schäden am Gerät.
- Um Beschädigungen und Verfärbungen der Emailbeschichtung zu vermeiden:
- Stellen Sie feuerfestes Geschirr oder andere Gegenstände nicht direkt auf den Boden des Geräts.
– Legen Sie keine Alufolie direkt auf den Boden des Garraums.
– Füllen Sie kein Wasser direkt in das heiße Gerät.
– Lassen Sie nach Abschluss des Garvorgangs kein feuchtes
Geschirr oder feuchte Speisen im Gerät stehen.
– Gehen Sie beim Herausnehmen oder Einsetzen des Zubehörs sorgfältig vor.
- Verfärbungen der Emaille- oder Edelstahlbeschichtung haben keine Auswirkung auf die Leistung des Geräts.
- Verwenden Sie eine tiefe Pfanne für feuchte Kuchen. Fruchtsäfte verursachen Flecken, die dauerhaft sein können.
- Kochen Sie immer bei geschlossener Gerätetür.
- Ist das Gerät hinter einer Möbelfront (wie etwa einer Tür) installiert, achten Sie darauf, dass die Tür während des Gerätebetriebs nicht geschlossen wird. Hinter einer geschlossenen Möbelfront können sich Hitze und Feuchtigkeit ansammeln und das Gerät, das Gehäuse oder den Boden beschädigen. Schließen Sie die Möbelfront nicht, bevor das Gerät nach dem Gebrauch völlig abgekühlt ist.
Reinigung und Pflege

WARNUNG! Verletzungs-, Brandgefahr sowie Risiko von Schäden am Gerät.
- Schalten Sie das Gerät immer aus und ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose, bevor Reinigungsarbeiten durchgeführt werden.
- Vergewissern Sie sich, dass das Gerät abgekühlt ist. Es besteht die Gefahr, dass die Glasscheiben brechen.
- Ersetzen Sie die Türglasscheiben umgehend, wenn sie beschädigt sind. Wenden Sie sich an einen autorisierten Kundendienst.
- Gehen Sie beim Aushängen der Tür vorsichtig vor. Die Tür ist schwer!
- Reinigen Sie das Gerät regelmäßig, um eine Verschlechterung des Oberflächenmaterials zu verhindern.
- Reinigen Sie das Geräts mit einem weichen, feuchten Tuch. Verwenden Sie ausschließlich Neutralreiniger.
Benutzen Sie keine Scheuermittel, scheuernde Reinigungsschwämmchen, Lösungsmittel oder Metallgegenstände.
- Falls Sie ein Backofenspray verwenden, befolgen Sie die Sicherheitsanweisungen auf seiner Verpackung.
Pyrolytische Reinigung

WARNUNG! Im Pyrolyse-Modus besteht Verletzungs- und Brandgefahr und es können chemische Emissionen (Dämpfe) austreten.
- Entfernen Sie vor der Pyrolyse und dem ersten Vorheizen Folgendes aus dem Garraum:
– Speisereste, Öl oder Fettansammlungen / - ablagerungen.
– Alle abnehmbaren Gegenstände (die mit dem Gerät mitgeliefert werden, wie z. B. Regale, Seitenleisten usw.), insbesondere alle antihaftbeschichteten Töpfe, Pfannen, Backbleche, Utensilien usw.
- Lesen Sie sorgfältig alle Anweisungen zur pyrolytischen Reinigung durch.
- Halten Sie Kinder während der Pyrolyse vom Gerät fern. Das Gerät wird sehr heiß und die heiße Luft wird durch die vorderen Kühllüftungsöffnungen freigesetzt.
• Die pyrolytische Reinigung erfolgt bei sehr hoher Temperatur und kann Dämpfe von Lebensmittelrückständen und Gerätematerialen freisetzen. Beachten Sie Folgendes:
– Sorgen Sie während und nach der Pyrolyse für eine gute Belüftung.
– Sorgen Sie während und nach dem ersten Vorheizen für eine gute Belüftung.
- Während und nach der Pyrolyse kein Wasser auf die Backofentür geben, um eine Beschädigung der Glasscheiben zu vermeiden.
• Die von den Pyrolyse-Backöfen / Speiseresten freigesetzten Dämpfe
sind ungefährlich für Menschen, einschließlich Kinder und Personen mit Gesundheitsproblemen.
- Halten Sie Haustiere während und nach der Pyrolyse und dem ersten Aufheizen vom Gerät fern. Kleine Haustiere (insbesondere Vögel und Reptilien) können sehr empfindlich auf Temperaturschwankungen und emittierte Dämpfe reagieren.
- Antihaftbeschichtungen auf Töpfen, Pfannen, Backblechen und Kochutensilien usw. können durch die hohen Temperaturen während der pyrolytischen Reinigung aller pyrolytischen Backöfen beschädigt werden und geringfügige Mengen an gesundheitsschädlichen Dämpfen freisetzen.
Innenbeleuchtung

WARNUNG!
Stromschlaggefahr.
- Bezüglich der Lampe(n) in diesem Gerät und separat verkaufter Ersatzlampen: Diese Lampen müssen extremen physikalischen Bedingungen in Haushaltsgeräten standhalten, wie z.B. Temperatur, Vibration, Feuchtigkeit, oder sollen Informationen über den Betriebszustand des Gerätes anzeigen. Sie sind nicht für den Einsatz in anderen Geräten vorgesehen und nicht für die Raumbeleuchtung geeignet.
- Dieses Produkt enthält eine Lichtquelle der Energieeffizienzklasse G.
- Verwenden Sie nur Lampen mit der gleichen Leistung.
Wartung
- Wenden Sie sich zur Reparatur des Geräts an den autorisierten Kundendienst.
- Dabei dürfen ausschließlich Originalersatzteile verwendet werden.
Entsorgung

WARNUNG! Verletzungs- und Erstickungsgefahr.
• Informationen zur Entsorgung des Geräts erhalten Sie von Ihrer Gemeindeverwaltung.
• Trennen Sie das Gerät von der Stromversorgung.
- Schneiden Sie das Netzkabel in der Nähe des Geräts ab, und entsorgen Sie es.
- Entfernen Sie das Türschloss, um zu verhindern, dass sich Kinder, oder Haustiere im Gerät einschließen.
MONTAGE

WARNUNG! Siehe Kapitel Sicherheitshinweise.
Montage

text_image
(*mm) 600 min. 550 20 min. 560 558 19 21540 114 589 598 570 594 9 3
text_image
(*mm) 590 min. 550 20 min. 560 558 19 21540 14 589 598 570 9 3 594Befestigung des Ofens am Möbel

Für Kochgeschirr, Kuchenformen, Braten.
BEDIENFELD
Sensorfelder/Tasten
| - | Einstellen der Zeit. |
| ➊ | Einstellen einer Uhrfunktion. |
| + | Einstellen der Zeit. |
Display

text_image
A B 8:0:0:0 Demo hr min DG EF CA. Timer/ Temperatur
B. Aufheiz- und Restwärmeanzeige
C. Temperatursensor (nur ausgewählte Modelle)
D. Türverriegelung (nur ausgewählte Modelle)
E. Stunden / Minuten
F. Demomodus (nur ausgewählte Modelle)
G. Uhrfunktionen
VOR DER ERSTEN VERWENDUNG

WARNUNG! Siehe Kapitel Sicherheitshinweise.
Stellen Sie die Uhrzeit ein, bevor Sie den Ofen benutzen.
Erste Reinigung
| Schritt 1 Schritt 2 Schritt 3 | ||
| Entfernen Sie alle Zubehörteile und die herausnehmbaren Einhängegitter aus dem Gerät. | Reinigen Sie das Gerät und das Zubehör nur mit einem Mikrofasertuch, warmem Wasser und einem milden Reinigungsmittel. | Setzen Sie die Zubehörteile und die herausnehmbaren Einhängegitter in das Gerät ein. |
Erstes Vorheizen
Den leeren Ofen vor der ersten Inbetriebnahme vorheizen.
| Schritt1 | Entfernen Sie alle Zubehörteile und die herausnehmbaren Einhängegitter aus dem Backofen. |
| Schritt2 | Stellen Sie die Höchsttemperatur für folgende Funktion ein:Lassen Sie den Ofen 1 Std lang eingeschaltet. |
| Schritt3 | Stellen Sie die Höchsttemperatur für folgende Funktion ein:Lassen Sie den Ofen 15 Min lang eingeschaltet. |
| i Der Ofen kann während des Vorheizens Geruch und Rauch verströmen. Stellen Sie sicher, dass der Raum belüftet ist. | |
TÄGLICHER GEBRAUCH

WARNUNG! Siehe Kapitel Sicherheitshinweise.
Einstellung: Ofenfunktion
| Schritt 1 | Drehen Sie den Backofen-Einstellknopf auf eine Ofenfunktion. |
| Schritt 2 | Drehen Sie den Wahlknopf, um die Temperatur auszuwählen. |
| Schritt 3 | Drehen Sie nach Beendigung des Garvorgangs die Knöpfe in die Aus-Position, um den Backofen auszuschalten. |
Aufheiz-Anzeige
Wenn eine Ofenfunktion eingeschaltet ist, leuchten die Balken 📁m Display nacheinander auf, solange die Temperatur steigt und sie erlöschen, wenn sie sinkt.
Ofenfunktionen
| Ofenfunktion | Gerät |
Aus-Position | Der Backofen ist ausgeschaltet. |
Heißluft | Zum Backen auf bis zu zwei Einschubebenen gleichzeitig und zum Dörren von Lebensmitteln. Verwenden Sie eine um 20 - 40 °C niedrigere Backofentemperatur als bei Ober- / Unterhitze. |
Ober- / Unterhitze | Backen und Braten von Speisen auf einer Einschubebene. |
Grill | Zum Grillen dünner Lebensmittel und zum Toasten von Brot. |
Schnelles Grillen | Zum Grillen dünner Lebensmittel in größeren Mengen und zum Toasten von Brot. |
| Ofenfunktion | Gerät |
Heißluftgrillen | Zum Braten großer Fleischstücke oder von Geflügel mit Knochen auf einer Ebene. Gratinieren und Überbacken. |
Unterhitze | Zum Backen von Kuchen mit knusprigen Böden und zum Einkochen von Lebensmitteln. |
Pizzastufe | Zum Backen von Pizza. Für ein intensives Überbacken und einen knusp- rigen Boden. |
Feuchte Um- luft![]() | Diese Funktion ist entwi- ckelt worden, um wäh- rend des Kochvorgangs Energie zu sparen. Wenn Sie diese Funktion nut- zen, kann die Tempera- tur im Garraum von der eingestellten Temperatur abweichen. Es wird die Restwärme genutzt. Die Wärmeleistung kann ge- ringer sein. Weitere Infor- mationen zu folgenden Themen finden Sie im Kapitel „Täglicher Ge- brauch“: Feuchte Umluft. |
Auftauen | Zum Auftauen von Le- bensmitteln (Gemüse und Obst). Die Auftauzeit hängt von der Menge und Größe der gefrore- nen Lebensmittel ab. |
Pyrolyse | Einschalten der pyrolyti- schen Selbstreinigung des Backofens. |
Hinweise zum:Feuchte Umluft
Diese Funktion wurde zur Einhaltung der Energieeffizienzklassen- und Umweltsdesignanforderungen (gemäß EU
65/2014 und EU 66/2014) verwendet. Tests gemäß:IEC/EN 60350-1.
Die Backofentür sollte während des Garvorgangs geschlossen bleiben, damit die Funktion nicht unterbrochen wird. So wird gewährleistet, dass der Backofen mit der höchsten Energieeffizienz arbeitet.
Wenn Sie diese Funktion verwenden, schaltet sich die Backofenbeleuchtung automatisch nach 30 Sekunden aus.
Kochanweisungen finden Sie im Kapitel „Tipps und Hinweise“, Feuchte Umluft. Allgemeine Empfehlungen zum Energiesparen finden Sie im Kapitel „Energieeffizienz“, Energiesparen.
UHRFUNKTIONEN
Tabelle der Uhrfunktionen
| Uhrfunktion Anwendung | |
| Uhrzeit | Anzeigen oder Ändern der Tageszeit. Sie können die Tageszeit nur ändern, wenn der Backofen ausgeschaltet ist. |
| |→|Dauer | Zum Einstellen der Garzeitdauer. Verwenden Sie die Funktion nur, wenn eine Ofenfunktion eingeschaltet ist. |
| →|Ende | Einstellen der Abschaltzeit des Backofens. Verwenden Sie die Funktion nur, wenn eine Ofenfunktion eingeschaltet ist. |
| |→| →|Zeitvorwahl | Kombination der Funktionen: Dauer, Ende. |
| Kurzzeit-Wecker | Einstellen einer Countdownzeit. Diese Funktion wirkt sich nicht auf den Betrieb des Backofens aus.Kurzzeit-Wecker - kann jederzeit eingestellt werden, auch wenn der Ofen ausgeschaltet ist. |
| 00:00Garzeitmesser | Ist keine andere Uhrfunktion eingeschaltet, überwacht die Funktion automatisch die Einschaltdauer des Backofens. Die Zählung startet, wenn der Ofen anfängt aufzuheizen. Garzeitmesser kann nicht mit folgenden Funktionen verwendet werden: Dauer, Ende. |
Einstellung: Tageszeit
Warten Sie nach dem ersten Anschluss an die Stromversorgung, bis das Display Folgendes anzeigt: hr, 12:00. 12 - blinkt.
Schritt 1
+, - zum Einstellen der Stunde drücken.
| Schritt2 | - zur Bestätigung drücken.Im Display wird die eingestellte Stunde angezeigt und: Min. 00 - blinkt. |
| Schritt3 | +, - zum Einstellen der Minuten drücken. |
| Schritt4 | - zur Bestätigung drücken.Im Display wird die eingestellte Zeit angezeigt. |
| - wiederholt drücken, um die Tageszeit zu ändern. blinkt im Display. | |
Einstellen der Funktion: Dauer
| Schritt1 | Stellen Sie eine Ofenfunktion ein. |
| Schritt2 | - wiederholt drücken. |→| beginnt zu blinken. |
| Schritt3 | +, - zum Einstellen der Minuten drücken. - zur Bestätigung drücken. |
| Schritt4 | +, - zum Einstellen der Stunden drücken. - zur Bestätigung drücken. Nach Ablauf der eingestellten Zeit ertönt 2 Minuten lang ein Signalton. Die eingestellte Zeit blinkt im Display. Der Backofen schaltet sich automatisch ab. |
| Schritt5 | Drücken Sie eine beliebige Taste, um das Signal abzustellen. |
| Schritt6 | Drehen Sie den Knopf in die Aus-Position. |
Einstellen der Funktion: Ende
| Schritt1 | Stellen Sie eine Backofenfunktion ein. |
| Schritt2 | - wiederholt drücken. → beginnt zu blinken. |
| Schritt3 | +, - zum Einstellen der Stunde drücken. - zur Bestätigung drücken. |
| Schritt4 | +, - zum Einstellen der Minuten drücken. - zur Bestätigung drücken.Nach Ablauf der eingestellten Endzeit ertönt 2 Minuten lang ein Signalton. Die eingestellte Zeit blinkt im Display. Der Backofen schaltet sich automatisch ab. |
| Schritt5 | Drücken Sie eine beliebige Taste, um das Signal abzustellen. |
| Schritt6 | Drehen Sie den Knopf in die Aus-Position. |
Einstellen der Funktion: Zeitvorwahl
| Schritt1 | Stellen Sie eine Backofenfunktion ein. |
| Schritt2 | - wiederholt drücken. |→| beginnt zu blinken. |
| Schritt3 | +, - zur Einstellung der Minuten für die folgende Funktion drücken: Dauer. (- Zur Bestätigung drücken. |
| Schritt4 | +, - zur Einstellung der Stunde für die folgende Funktion drücken: Dauer.- Zur Bestätigung drücken.→| - beginnt zu blinken. |
| Schritt5 | +, - zur Einstellung der Stunde für die folgende Funktion drücken: Ende. - Zur Bestätigung drücken. |
| Schritt6 | +, - zur Einstellung der Minuten für die folgende Funktion drücken: Ende.- Zur Bestätigung drücken. |
| Das Display zeigt Folgendes an: die eingestellte Temperatur, |→| →|Der Backofen schaltet sich später automatisch ein, gart für die eingestellte Dauer und stoppt um die eingestellte Endzeit.Nach Ablauf der eingestellten Endzeit ertönt 2 Minuten lang ein Signalton. Die eingestellte Zeit blinkt im Display. Der Backofen schaltet sich ab. | |
| Schritt7 | Drücken Sie eine beliebige Taste, um das Signal abzustellen. |
| Schritt8 | Drehen Sie den Knopf in die Aus-Position. |
Einstellen der Funktion Kurzzeit-Wecker
Der Kurzzeit-Wecker kann sowohl bei einzals auch ausgeschaltetem Backofen verwendet werden.
| Schritt1 | - wiederholt drücken. 00 - blinken. |
| Schritt2 | +, -drücken, um die Sekunden und dann die Minuten einzustellen.Ist die eingestellte Zeit länger als 60 Minuten, blinkt hr. |
| Schritt3 | Stellen Sie die Stunden ein.Kurzzeit-Wecker - startet automatisch nach 5 Sekunden.Nach Ablauf von 90 % der eingestellten Zeit ertönt ein Signalton. |
| Schritt4 | Nach Ablauf der eingestellten Zeit ertönt 2 Minuten lang ein Signalton. 00:00, blinken. Drücken Sie eine beliebige Taste, um das Signal abzustellen. |
Einstellen der Funktion Garzeitmesser
+, -gedrückt halten, um den Garzeitmesser zurückzusetzen. Der Garzeitmesser zählt wieder hoch.
VERWENDUNG DES ZUBEHÖRS

WARNUNG! Siehe Kapitel Sicherheitshinweise.
Einsetzen des Zubehörs
Die kleine Einkerbung auf der Oberseite erhöht die Sicherheit. Die Vertiefungen
sind auch Kippsicherungen. Durch den umlaufend erhöhten Rand des Rosts ist das Kochgeschirr gegen Abrutschen vom Rost gesichert.
Kombirost:
Schieben Sie den Rost zwischen die Führungsschienen der Einhängegitter mit den Füßen nach unten zeigend.

Schieben Sie das Backblech zwischen die Führungsstäbe der Einhängegitter.

Benutzung: Kindersicherung
Wenn die Funktion eingeschaltet ist, kann der Ofen nicht versehentlich eingeschaltet werden.
| Schritt 1 | Achten Sie darauf, dass sich der Einstellknopf für die Ofenfunktionen in der Position „Aus“ befindet. |
| Schritt 2 | |
| Das Signal ertönt. SAFE , werden auf dem Display angezeigt. Die Tür ist verriegelt. | |
| Zum Ausschalten der Kindersicherung wiederholen Sie Schritt 2. | |
Restwärmeanzeige
Wenn Sie den Backofen ausschalten, zeigt das Display die Restwärmeanzeige
an, wenn die Temperatur im Ofen höher als 40 °C ist. Wenn Sie den Backofen ausschalten, zeigt das Display die Restwärmeanzeige Drehen Sie den Wahlknopfden Temperaturwahlknopfnach links oder rechts, um die Ofentemperatur zu überprüfen.
Automatische Abschaltung
Aus Sicherheitsgründen schaltet sich das Gerät nach einiger Zeit aus, wenn eine Ofenfunktion eingeschaltet ist und Sie die Einstellungen nicht ändern.

(°C) (Std.)

Drehen Sie nach der automatischen Abschaltung den Knopf in die Position Aus.
Die Abschaltautomatik funktioniert nicht mit den Funktionen: Backofenbeleuchtung, Dauer, Ende.
Kühlgebläse
Wenn das Gerät in Betrieb ist, schaltet sich das Kühlgebläse automatisch ein, um die Oberflächen des Geräts kühl zu halten. Nach dem Abschalten des Geräts kann das Kühlgebläse weiterlaufen, bis das Gerät abgekühlt ist.
Sicherheitsthermostat
Ein unsachgemäßer Gebrauch des Ofens oder defekte Bestandteile können zu einer gefährlichen Überhitzung führen. Um dies zu verhindern, ist der Backofen mit einem Sicherheitsthermostat ausgestattet, der die Stromzufuhr unterbrechen kann. Die Wiedereinschaltung des Backofens erfolgt automatisch bei Temperaturabfall.
TIPPS UND HINWEISE

Siehe Kapitel Sicherheitshinweise.
Garempfehlungen
Der Backofen hat vier Einschubebenen.
Die Ebenen werden vom Boden des Backofens aus gezählt.
Ihr Backofen backt oder brät möglicherweise anders als der Backofen, den Sie zuvor hatten.
Kuchen backen
Öffnen Sie die Backofentür nicht, bevor 3/4 der eingestellten Garzeit abgelaufen ist.
Wenn Sie zwei Backbleche gleichzeitig verwenden, lassen Sie eine Zwischenebene frei.
Die Funktion Ober-/Unterhitze bei Standardtemperatur ist ideal zum Brot Backen.
Backofen vor Flecken zu schützen, die dauerhaft sein können.
Lassen Sie das Fleisch vor dem Tranchieren ca. 15 Minuten ruhen, damit der Bratensaft nicht austritt.
Um während des Bratens zu viel Rauch im Backofen zu vermeiden, geben Sie etwas Wasser in die tiefe Pfanne. Um die Rauchkondensation zu verhindern, fügen Sie jedes Mal nach dem Austrocknen Wasser hinzu.
Garzeitdauer
Die Kochzeiten hängen von der Lebensmittelart, ihrer Konsistenz und ihrem Volumen ab.
Überwachen Sie zunächst die Leistung, wenn Sie kochen. Finden Sie die besten Einstellungen (Heizeinstellung, Garzeit usw.) für Ihr Kochgeschirr, Ihre Rezepte und Mengen, wenn Sie dieses Gerät verwenden.
Garen von Fleisch und Fisch
Verwenden Sie für sehr fetthaltige Speisen eine tiefe Pfanne, um den
Feuchte Umluft - Empfohlenes Zubehör
Verwenden Sie die dunklen und nicht reflektierenden Formen und Behälter. Sie haben eine bessere Wärmeabsorption als helle Farbe und reflektierende Schüsseln.

Dunkel, nicht reflek- tierend 28 cm Durchmesser
Dunkel, nicht reflektie- rend 26 cm Durchmesser
Keramikform 8 cm Durch- messer, 5 cm Höhe
Dunkel, nicht reflek- tierend 28 cm Durchmesser
Feuchte Umluft
Beachten Sie für beste Ergebnisse die unten in der Tabelle aufgeführten Empfehlungen.
| (°C) (Min.) | ||||
| Brötchen, süß, 12 Stück | Backblech oder tiefes Blech | 180 2 35 - 40 | ||
| Brötchen, 9 Stück | Backblech oder tiefes Blech | 180 2 35 - 40 | ||
| Pizza, gefroren, 0,35 kg | Kombirost 220 2 35 - 40 | |||
| Biskuitrolle Backblech oder tiefes Blech | 170 2 30 - 40 | |||
| Brownie Backblech oder tiefes Blech | 180 2 30 - 40 | |||
| Soufflé, 6 Stück Keramikförmchen auf Kombirost | 200 3 30 - 40 | |||
| Biskuitboden Biskuitform auf Kombi- rost | 170 2 20 - 30 | |||
| Englischer Sand- wichkuchen à la Victoria | Backform auf Kombi- rost | 170 2 35 - 45 | ||
| Fisch, pochiert, 0,3 kg | Backblech oder tiefes Blech | 180 3 35 - 45 | ||
| Fisch, ganz, 0,2 kg | Backblech oder tiefes Blech | 180 3 35 - 45 | ||
| Fischfilet, 0,3 kg Pizzapfanne auf Kom- birost | 180 3 35 - 45 | |||
| Fleisch, pochiert, 0,25 kg | Backblech oder tiefes Blech | 200 3 40 - 50 | ||
| Schaschlik, 0,5 kg | Backblech oder tiefes Blech | 200 3 25 - 35 | ||
| Plätzchen, 16 Stück | Backblech oder tiefes Blech | 180 2 20 - 30 | ||
| Makronen, 20 Stück | Backblech oder tiefes Blech | 180 2 40 - 45 | ||
| Muffins, 12 Stück | Backblech oder tiefes Blech | 170 2 30 - 40 | ||
| Kleingebäck, pi- kant, 16 Stück | Backblech oder tiefes Blech | 170 2 35 - 45 | ||
| Mürbeteigplätzchen, 20 Stück | Backblech oder tiefes Blech | 150 2 40 - 50 | ||
| Törtchen, 8 Stück | Backblech oder tiefes Blech | 170 2 20 - 30 | ||
| Gemüse, po-chiert, 0,4 kg | Backblech oder tiefes Blech | 180 3 35 - 40 | ||
| Vegetarisches Omelett | Pizzapfanne auf Kombirost | 200 3 30 - 45 | ||
| Mediterranes Gemüse, 0,7 kg | Backblech oder tiefes Blech | 180 4 35 - 40 | ||
Informationen für Prüfinstitute
Tests gemäß IEC 60350-1.
![]() | ![]() | ![]() | ![]() | ![]() | ![]() | ![]() |
| (°C) (Min) | ||||||
| Törtchen, 16 pro Blech | Ober-/Unterhitze | Back-blech | 3 150 | 25 - 35 - | ||
| Törtchen, 16 pro Blech | Heißluft Back-blech | 3 150 | 20 - 30 Backofen für 10 | Min aufheizen. | ||
| Törtchen, 16 pro Blech | Heißluft Back-blech | 1 und 3 | 150 20 - 30 - | |||
| Apfelkuchen, 2 Formen à ∅ 20 cm | Ober-/Unterhitze | Kombi-rost | 2 170 | 80 - 100 - | ||
| Apfelkuchen, 2 Formen à ∅ 20 cm | Heißluft Kombi-rost | 2 160 | 70 - 90 - | |||
| (°C) (Min) | |||||
| Biskuit, Kuchen-form ∅ 26 cm | Ober-/ Unterhitze | Kombi-rost | 2 160 | 30 - 40 Backofen für 10 | Min aufheizen. |
| Biskuit, Kuchen-form ∅ 26 cm | Heißluft Kombi-rost | 2 160 | 30 - 40 Backofen für 10 | Min aufheizen. | |
| Biskuit, Kuchen-form ∅ 26 cm | Heißluft Kombi-rost | 1 und 3 | 160 25 - 40 Backofen für 10 | Min aufheizen. | |
| Mürbe-teigge-bäck | Ober-/ Unterhitze | Back-blech | 3 150 | 20 - 30 - | |
| Mürbe-teigge-bäck | Heißluft Back-blech | 2 150 | 20 - 30 - | ||
| Mürbe-teigge-bäck | Heißluft Back-blech | 1 und 3 | 150 15 - 25 - | ||
| Toast Grill Kombi- | rost | 3 Max. | 5 - 7 Den Backofen | vorheizen, bis die eingestellte Temperatur er-reicht ist. | |
| Hamburger aus Rind-fleisch, 6 Stück, 0,6 kg | Grill Kombi-rost und Fett-pfanne | 3 Max. | 15 - 30 Kombirost in die | dritte und Fett-pfanne in die zweite Einschub-ebene des Back-ofens einschie-ben. Wenden Sie das Gericht nach der Hälfte der Gardauer. Backofen für 10 Min aufheizen. | |

WARNUNG! Siehe Kapitel
Sicherheitshinweise.
Hinweise zur Reinigung
![]() | Reinigen Sie die Vorderseite des Geräts nur mit einem Mikrofasertuch mit warmem Wasser und einem milden Reinigungsmittel. |
| Reinigen Sie die Metalloberflächen mit einer geeigneten Reinigungslösung. | |
| Reinigungsmittel | Reinigen Sie Flecken mit einem milden Reinigungsmittel. |
![]() | Reinigen Sie den Garraum nach jedem Gebrauch. Fettansammlungen oder andere Speisereste könnten einen Brand verursachen. |
| Es kann sich Feuchtigkeit im Gerät oder an den Glasscheiben der Tür niederschlagen. Um die Kondensation zu reduzieren, schalten Sie das Gerät immer 10 Minuten vor dem Garen ein. Lassen Sie die Speisen nicht länger als 20 Minuten im Gerät stehen. Trocknen Sie den Garraum nach jedem Gebrauch nur mit einem Mikrofasertuch ab. | |
| Täglicher Gebrauch | |
![]() | Reinigen Sie alle Zubehörteile nach jedem Gebrauch und lassen Sie sie trocknen. Verwenden Sie nur ein Mikrofasertuch mit warmem Wasser und einem milden Reinigungsmittel. Reinigen Sie die Zubehörteile nicht im Geschirrspüler. |
| Zubehör | Reinigen Sie das Zubehör mit Antihaftbeschichtung nicht mit Scheuermitteln oder scharfkantigen Gegenständen. |
Entfernen: Einhängegitter
Entfernen Sie Einhängegitter zur Reinigung des Backofens.
| Schritt 1 | Schalten Sie den Backofen aus und warten Sie, bis er abgekühlt ist. | ![]() |
| Schritt 2 | Ziehen Sie das Einhängegitter vorne von der Seitenwand weg. |
| Schritt 3 | Ziehen Sie das Einhängegitter hinten von der Seitenwand weg und nehmen Sie es heraus. |
| Schritt 4 | Setzen Sie die Einhängegitter in umgekehrter Reihenfolge ein. |

text_image
1 2Benutzung: Pyrolyse
Reinigen Sie den Backofen mit Pyrolyse.

WARNUNG! Es besteht das Risiko von Verbrennungen.

VORSICHT! Befinden sich weitere Geräte in demselben Küchenmöbel, verwenden Sie diese nicht während dieser Funktion. Andernfalls kann der Backofen beschädigt werden.
| Vor dem Pyrolyse: | ||
| Schalten Sie den Backofen aus und warten Sie, bis er abgekühlt ist. | Entfernen Sie alle Zubehör-teile aus dem Backofen. | Reinigen Sie den Backofenbo-den und die innere Türglas-scheibe mit warmem Wasser,einem weichen Tuch und ei-nem milden Reinigungsmittel. |
| Schritt 1 | Stellen Sie folgende Funktion ein: - blinkt. | ||
| Schritt 2 | +, - zum Einstellen des Reinigungsmodus drücken. | ||
| Option Reinigungsmodus Dauer | |||
| P1 Leichte Reinigung 2 Std. | |||
| Schritt 3 | - Drücken, um die Reinigung zu starten. | ||
| Schritt 4 | Drehen Sie nach der Reinigung den Knopf für die Backofenfunktionen in die Aus-Position. | ||
| i Während der Reinigung ist die Backofenlampe ausgeschaltet. | |||
| Sobald der Backofen die eingestellte Temperatur erreicht hat, wird die Tür verriegelt. Bis die Tür entriegelt wird, zeigt das Display die Balken der Wärmeanzeige an, | |||
| Nach Abschluss der Reinigung: | ||
| Schalten Sie den Back- ofen aus und warten Sie, bis er abgekühlt ist. | Reinigen Sie den Garraum mit einem weichen Tuch. | Entfernen Sie die Rückstände vom Garraumboden. |
Erinnerungsfunktion Reinigen
Der Backofen erinnert Sie an die Reinigung: Pyrolyse.
+, -gleichzeitig drücken, um die Erinnerung auszuschalten.
Pyrolyse - blinkt im Display 10 Sek. lang nach jedem Ein- und Ausschalten des Backofens.
Aus- und Einbau: Tür
Die Backofentür hat vier Glasscheiben. Sie können die Backofentür und die internen Glasscheiben entfernen, um sie zu reinigen. Lesen Sie die gesamte Anleitung „Aus- und Einbauen der Tür“, bevor Sie die Glasscheiben entfernen.

VORSICHT! Verwenden Sie den Backofen nicht ohne die Glasscheiben.
| Schritt 1 | Öffnen Sie die Backofentür vollständig und halten Sie beide Scharniere fest. | ![]() |
| Schritt 2 | Heben und ziehen Sie die Verriege-lungen an, bis sie einrasten. | ![]() |
| Schritt 3 | Schließen Sie die Backofentür halb bis zur ersten Öffnungsstellung. An-schließend heben und ziehen Sie die Tür aus der Aufnahme heraus. | ![]() |
| Schritt4 | Legen Sie die Backofentür auf eine stabile Fläche und lösen Sie das Verriegelungssystem, um die Glas-scheiben zu entfernen. | ![]() |
| Schritt5 | Drehen Sie die Befestigungen um 90° und nehmen Sie sie aus der Halterung. | ![]() |
| Schritt6 | Zuerst vorsichtig anheben und dann die Glasscheiben einzeln entfernen. Beginnen Sie mit der oberen Glas-scheibe. | ![]() |
| Schritt7 | Reinigen Sie die Glasscheiben mit Wasser und Spülmittel. Trocknen Sie die Glas-scheiben sorgfältig. Reinigen Sie die Glasscheiben nicht im Geschirrspüler. | |
| Schritt8 | Setzen Sie nach der Reinigung die Glasscheiben und die Backofentür ein. | |
| Wenn die Tür korrekt installiert ist, hören Sie beim Schließen der Verriegelungen ein Klicken. | ||
Achten Sie beim Wiedereinsetzen der Glasscheiben (A, B und C) auf die richtige Reihenfolge. Überprüfen Sie das Symbol / den Aufdruck auf der Seite der Glasscheibe. Jede Glasscheibe sieht anders aus, um den Aus- und Einbau zu erleichtern. Bei korrektem Einbau macht die Türabdeckung ein Klickgeräusch. Stellen Sie sicher, dass Sie die mittlere Glasplatte korrekt in der Aufnahme installieren.

text_image
A B C
text_image
A B CAustausch: Lampe

WARNUNG!
Stromschlaggefahr.
Die Lampe kann heiß sein.
| Bevor Sie die Lampe austauschen: | ||
| Schritt 1 Schritt 2 Schritt 3 | ||
| Schalten Sie den Backofen aus. Warten Sie, bis der Ofen kalt ist. | Trennen Sie den Ofen von der Netzversorgung. | Breiten Sie ein Tuch auf dem Garraumboden aus. |
Hintere Lampe
| Schritt 1 | Drehen Sie die Glasabdeckung und nehmen Sie sie ab. |
| Schritt 2 | Reinigen Sie die Glasabdeckung. |
| Schritt 3 | Ersetzen Sie die Lampe durch eine geeignete, bis 300 °C hitzebeständige Lampe. |
| Schritt 4 | Bringen Sie die Glasabdeckung an. |

WARNUNG! Siehe Kapitel Sicherheitshinweise.
Was zu tun ist, wenn ...
In allen Fällen, die nicht in dieser Tabelle aufgeführt sind, wenden Sie sich bitte an einen autorisierten Kundendienst.
| Der Backofen schaltet sich nicht ein oder heizt nicht auf | |
| Störung Prüfen Sie, ob | |
| Folgendes zu-trifft ... | |
| Der Backofen kann nicht eingeschaltet oder bedient werden. | Der Backofen ist ordnungsgemäß an die Spannungsversorgung ange-schlossen. |
| Der Backofen heizt nicht auf. | Die ist Abschaltau-tomatik ausge-schaltet. |
| Der Backofen heizt nicht auf. | Die Backofen-Tür ist geschlossen. |
| Der Backofen heizt nicht auf. | Die Sicherung ist durchgebrannt. |
| Der Backofen heizt nicht auf. | Die Kindersicherung ist ausge-schaltet. |
| Komponenten | |
| Störung Prüfen Sie, ob | Folgendes zu-trifft ... |
| Die Lampe ist aus-geschaltet. | Feuchte Umluft - ist eingeschaltet. |
| Die Lampe funktioniert nicht. | Die Lampe ist durchgebrannt. |
| Fehlercodes | |
| Im Display erscheint ... | Prüfen Sie, ob Folgendes zu-trifft ... |
| C3 Die Backofen-Tür | ist geschlossen und die Türverrie-gelung ist nicht be-schädigt. |
| F102 Die Backofen-Tür | ist geschlossen. |
| F102 Die Türverriege-lung nicht defekt ist. | |
| 12:00 Es gab einen | Stromausfall. Stel-len Sie die Uhrzeit ein. |
| Wenn das Display einen Fehlercode an-zeigt, der nicht in dieser Tabelle enthalten ist, schalten Sie die Haussicherung aus und wieder ein, um den Ofen neu zu starten.Wenn der Fehlercode erneut angezeigt wird, wenden Sie sich an einen autorisier-ten Kundendienst. | |
| Weitere Störungen | |
| Störung Prüfen Sie, ob | Folgendes zu-trifft ... |
Weitere Störungen
Das Gerät ist eingeschaltet und heizt nicht auf. Der Lüfter funktioniert nicht. Das Display „Demo“ anzeigt.
Demomodus ist ausgeschaltet:
-
Schalten Sie den Backofen aus.
-
Halten Sie gedrückt.

-
Die erste Ziffer auf dem Display und Demo blinken.
-
Drücken Sie
+ / , um
den Code ein- zugeben: 2468.
Drücken Sie:
Die nächste Ziffer blinkt.
Service-Daten
Wenn Sie das Problem nicht selbst lösen können, wenden Sie sich an Ihren Händler oder einen autorisierten Kundendienst.
Die vom Kundendienst benötigten Daten finden Sie auf dem Typenschild. Das Typenschild befindet sich am vorderen Rahmen des Garraums des Geräts. Entfernen Sie das Typenschild nicht vom Garraum.
Wir empfehlen Ihnen, die Daten hier zu notieren:
| Modell (MOD.): | |
| Produktnummer (PNC) | |
| Seriennummer (S.N.) |
ENERGIEEFFIZIENZ
Produktinformation und Produktinformationsblatt gemäß den EU-Verordnungen zu Umweltdesign und Energiekennzeichnung
| Name des Lieferanten Arthur Martin | |
| Modellbezeichnung ATM3300PX 944068135 | |
| Energieeffizienzindex 81.0 | |
| Energieeffizienzklasse A+ | |
| Energieverbrauch mit einer Standardbeladung, konventioneller Modus | 0.87kWh/Programm |
| Energieverbrauch mit einer Standardbeladung, Umluft-Modus | 0.64kWh/Programm |
| Anzahl der Garräume 1 | |
| Wärmequelle Strom | |
| Volumen 57l | |
| Art des Backofens Eingebauter Backofen | |
| Masse 33,8kg |
IEC/EN 60350-1 – Elektrische Kochgeräte für den Hausgebrauch – Teil 1: Herde, Backöfen, Dampföfen und Grills – Methoden zur Leistungsmessung.
Energiesparen

Das Gerät verfügt über Funktionen, mit deren Hilfe Sie beim täglichen Kochen Energie sparen können.
Stellen Sie sicher, dass die Gerätetür geschlossen ist, wenn das Gerät in Betrieb ist. Die Gerätetür darf während des Garvorgangs nicht zu oft geöffnet werden. Halten Sie die Türdichtung sauber und stellen Sie sicher, dass sie sich fest in der richtigen Position befindet.
Verwenden Sie Kochgeschirr aus Metall, um mehr Energie zu sparen.
Heizen Sie, wenn möglich, das Gerät vor dem Garvorgang nicht vor.
Wenn Sie mehrere Speisen gleichzeitig zubereiten, halten Sie die Unterbrechungen beim Backen so kurz wie möglich.
Garen mit Heißluft
Nutzen Sie, wenn möglich, die Garfunktionen mit Heißluft, um Energie zu sparen.
Restwärme
Wenn ein Programm mit Dauer aktiviert ist und die Kochzeit länger als 30 Minuten ist, schalten sich die Heizelemente bei
einigen Gerätefunktionen automatisch früher aus.
Ventilator und Lampe funktionieren weiter. Sobald Sie das Gerät ausschalten, wird im Display die Restwärme angezeigt. Die Restwärme kann zum Warmhalten von Speisen genutzt werden.
Beträgt die Garzeit mehr als 30 Minuten, reduzieren Sie die Gerätetemperatur mindestens 3 - 10 Min. vor Ablauf des Garvorgangs. Durch die Restwärme im Gerät wird der Garvorgang fortgesetzt.
Nutzen Sie die Restwärme, um andere Speisen aufzuwärmen.
Warmhalten von Speisen
Wählen Sie die niedrigste Temperatureinstellung, wenn Sie die Restwärme zum Warmhalten von Speisen nutzen möchten. Die Restwärmeanzeige oder Temperatur werden auf dem Display angezeigt.
Feuchte Umluft
Diese Funktion soll während des Garvorgangs Energie sparen.
Bei Verwendung dieser Funktion schaltet sich die Lampe automatisch nach 30 Sekunden aus.
UMWELTTIPPS
Recyceln Sie Materialien mit dem Symbol
Entsorgen Sie die Verpackung in den entsprechenden Recyclingbehältern. Recyceln Sie zum Umwelt- und Gesundheitsschutz elektrische und elektronische Geräte. Entsorgen Sie
Geräte mit diesem Symbol nicht mit dem Hausmüll. Bringen Sie das Gerät zu Ihrer örtlichen Sammelstelle oder wenden Sie sich an Ihr Gemeindeamt.
TABLE DES MATIÈRES
Aus-Position
Heißluft
Ober- / Unterhitze
Grill
Schnelles Grillen
Heißluftgrillen
Unterhitze
Pizzastufe
Feuchte Um- luft
Auftauen
Pyrolyse















