SHARP XL-B514 - Audiosystem

XL-B514 - Audiosystem SHARP - Kostenlose Bedienungsanleitung

Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts XL-B514 SHARP als PDF.

📄 64 Seiten Deutsch DE 💬 KI-Frage
Notice SHARP XL-B514 - page 11

Laden Sie die Anleitung für Ihr Audiosystem kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch XL-B514 - SHARP und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. XL-B514 von der Marke SHARP.

BEDIENUNGSANLEITUNG XL-B514 SHARP

  • Try to reset to factory default settings. See 'Factory reset' section. NOTE: All of your settings, including the radio station list, connected Bluetooth devices and any presets will be deleted when you reset the micro system.DE Wichtige Sicherheitsanweisungen Bitte befolgen Sie alle Sicherheitshinweise und beachten Sie alle Warnungen. Bewahren dieses Handbuch zum Nachschlagen zu einem späteren Zeitpunkt auf. CAUTION

Dieses Symbol verweist den Benutzer darauf, das Benutzerhandbuch für zusätzliche Informationen bezüglich Sicherheit, Betrieb und Wartung zu lesen. Bezieht sich auf ein Gerät der KlasseII. Dieses Symbol kennzeichnet, dass es sich um ein Produkt mit doppelter Isolierung handelt, das keine sichere Verbindung zur elektrischen Masse benötigt (Erdung). Bezieht sich auf Wechselstrom (AC). Dieses Symbol kennzeichnet, dass es sich bei der mit dem Symbol gekennzeichneten Nennspannung um Wechselspannung handelt. Bezieht sich auf Gleichstrom (DC). Dieses Symbol kennzeichnet, dass es sich bei der mit dem Symbol gekennzeichneten Nennspannung um Gleichstrom (DC) handelt. Nur für den Innenbereich Energieezienzkennzeichnung mit StufeVI Polarität des Gleichstromsteckers Vorsichtsmaßnahmen Kindersicherheit

  • Halten Sie sich während der Nutzung dieses Produkts immer an die allgemeinen Sicherheitshinweise, insbesondere, wenn Kinder in der Nähe sind. Kinder sollten beaufsichtigt werden, um sicherzustellen, dass sie nicht mit dem Produkt spielen. Ort
  • Das Produkt sollte an einem sicheren Standort aufgestellt werden. Achten Sie darauf: Das Produkt und seine Teile dürfen nicht überhängen/überstehen. Belüftung
  • Die Schlitze und Önungen im Gehäuse dienen der Belüftung, damit ein zuverlässiger Betrieb des Geräts gewährleistet ist und es vor Überhitzung geschützt wird. Diese Önungen dürfen nicht blockiert oder abgedeckt werden. Sorgen Sie für einen Mindestabstand von 5cm rund um das Produkt, um eine ausreichende Belüftung sicherzustellen. Lassen Sie niemals zu, dass jemand– und dies gilt ganz besonders für Kinder– etwas in die Löcher, Spalten oder anderen Önungen des Produktgehäuses stopft, da dies zu einem Stromschlag führen kann. Wärme und Betriebstemperatur
  • Installieren Sie das Produkt nicht in der Nähe von Heizquellen, wie etwa Heizungen, Heizregister, Öfen oder anderen Apparaten (einschließlich Verstärker), die Hitze produzieren. Vermeiden Sie direkte Sonneneinstrahlung. Oene Flammen
  • Halten Sie Kerzen oder oene Flammen von diesem Produkt fern, um eine Brandgefahr zu vermeiden. Eindringen von Wasser, Feuchtigkeit und Flüssigkeiten
  • Dieses Produkt darf weder Regen, Wasser noch Feuchtigkeit ausgesetzt werden das Risiko von Feuer oder Stromschlägen zu vermeiden. Stellen Sie keine mit Flüssigkeit gefüllten Objekte auf oder in die Nähe dieses Produkts. Gewitter und Blitze
  • Gewitter sind für alle elektrischen Produkte gefährlich. Wenn das Strom- oder Antennenkabel vom Blitz getroen wird, kann das Gerät, auch wenn es ausgeschaltet ist, beschädigt werden. Bei einem herannahenden Gewitter sollten Sie alle Kabel und Stecker des Produkts vom ausstecken. Stromkabel
  • Das Stromkabel darf nicht beschädigt, gedehnt oder gebogen werden und es dürfen keine schweren Gegenstände auf das Stromkabel gelegt/gestellt werden. Schäden
  • Bitte überprüfen Sie das Gerät nach dem Auspacken auf Schäden. Ist das Produkt in irgendeiner Weise beschädigt, bedienen Sie das Gerät nicht– wenden Sie sich an Ihren Händler. Wartung
  • Trennen Sie vor dem Reinigen des Produkts das Stromkabel von der Stromquelle. Verwenden Sie einen weichen und sauberen Lappen, um die Außenächen des Geräts zu reinigen. Verwenden Sie beim Reinigen niemals Chemikalien oder Reinigungsmittel. Service und Reparatur
  • Dieses Produkt enthält keine Teile, die vom Benutzer gewartet werden können. Teile aus dem Inneren des Geräts freizulegen kann lebensgefährlich sein. Setzen Sie sich im Fall eines Defekts mit dem Hersteller oder der autorisierten Kundenabteilung in Verbindung. Die Garantie der Hersteller gilt nicht für Defekte, die durch von nicht autorisierten Dritten durchgeführte Reparaturen entstehen. Netzadapter
  • Sollte das Gerät über einen längeren Zeitraum nicht benutzt werden, empehlt es sich, das Gerät auszuschalten und den Netzstecker aus der Steckdose zu ziehen.
  • Benutzen Sie nur den mitgelieferten Netzadapter, andernfalls kann es zu einem Sicherheitsrisiko/einer Beschädigung des Gerätes kommen. Batterien Montage
  • Verwenden Sie immer nur die angegebenen Batterien. Achten Sie beim Einlegen der Batterien auf die richtige Polarität. Verwenden Sie niemals unterschiedliche Arten von Batterien und vermischen Sie keine neuen mit alten. Nutzung und Wartung
  • Setzen Sie Batterien keinen hohen Temperaturen aus, z.B. in der Nähe von Feuer oder direkte Sonneneinstrahlung. Wenn das Produkt für längere Zeit nicht verwendet wird (länger als einen Monat), sollten Sie die Batterien aus dem Produkt nehmen, um ein Auslaufen zu verhindern. Wenn die Batterien auslaufen, wischen Sie die ausgelaufene Flüssigkeit im Batteriefach weg und ersetzen die Batterien durch neue. Kindersicherheit
  • Vergewissern Sie sich immer, dass das Batteriefach geschlossen und gesichert ist.
  • Batterien können von kleinen Kindern leicht verschluckt werden und dabei schwere innere Verbrennungen verursachen und sogar zum Tod führen. Halten Sie Batterien von Kindern fern. Suchen Sie sofort einen Arzt auf, wenn Sie der Meinung sind, dass jemand eine Batterie verschluckt hat. Umweltbedingungen
  • Batterien dürfen keinem niedrigen Luftdruck und keinen hohen Temperaturen ausgesetzt werden. Dies kann zu einer Explosion oder dem Austreten einer brennbaren Flüssigkeit oder eines entammbaren Gases führen. Entsorgung
  • Entsorgen Sie die Batterien bitte ordnungsgemäß und befolgen Sie dabei die Anweisungen in diesem Handbuch (lesen Sie dazu den Abschnitt „Entsorgung dieses Geräts und von Batterien“). Werfen Sie Batterien nicht ins Feuer, bauen Sie sie nicht auseinander und11 versuchen Sie nicht, nicht wiederauadbare Batterien aufzuladen. Sie könnten undicht werden oder explodieren. Entsorgung dieses Geräts und von Batterien Informationen für Benutzer hinsichtlich der Sammlung und Entsorgung von Altgeräten und gebrauchten Batterien. Dieses Symbol bedeutet, dass Batterien in dem Produkt enthalten sind, die unter die Europäische Richtlinie2013/56/EU fallen, und diese Batterien können nicht im normalen Hausmüll entsorgt werden. Cd, Hg und Pb unter der dem Symbol der Mülltonne auf Rollen zeigt an, ob die Batterie Cadmium (Cd), Quecksilber (Hg) oder Blei (Pb) enthält. Dieses Symbol auf einem Produkt bedeutet, dass das Produkt unter die Europäische Richtlinie2012/19/EU fällt und nicht zusammen mit dem übrigen Hausmüll entsorgt oder deponiert werden darf. Dieses Symbol bedeutet, dass die Herstellung des Produkts so konzipiert ist, dass es recycelt und wiederverwendet werden kann.
  • Diese Symbole auf den Produkten, Verpackungen und/oder Begleitdokumenten bedeuten, dass gebrauchte elektrische und elektronische Produkte nicht mit dem allgemeinen Hausmüll vermischt werden dürfen. Haushaltskunden sollten sich bezüglich Informationen, wie sie diese Gegenstände einem umweltverträglichen Recycling zuführen können, entweder an den Händler wenden, bei dem sie dieses Produkt gekauft haben, oder an ein lokales Regierungsamt. VORSICHT:
  • Geräte mit einem eingebauten CD- Player sind mit diesem Warnetikett gekennzeichnet.
  • Dieses Gerät ist ein Laserprodukt der Klasse1. Dieses Gerät nutzt einen sichtbaren Laserstrahl, bei dem es zum Austritt gefährlicher Strahlung kommen kann, wenn er gerichtet wird. Betreiben Sie den Player nur ordnungsgemäß entsprechend der Anleitung. Wenn dieses Gerät in die Steckdose eingesteckt wird, halten Sie ihre Augen von den Önungen fern und sehen Sie nicht in das Gerät.
  • Eine Nutzung der Steuerung oder Anpassungen oder eine Durchführung von Aktionen außer denen, die hier beschrieben werden, können zum Austritt gefährlicher Strahlung führen.
  • Önen Sie das Gerät nicht und reparieren Sie es nicht selbst. Lassen Sie das Gerät nur von Fachpersonal reparieren. Informationen gültig für Deutschland
  • Altgeräte sind getrennt zu sammeln und zu entsorgen. Besitzer von Altgeräten tragen damit zur sicheren Entsorgung bei und helfen, mögliche umwelt- oder gesundheitsschädlichen Folgen zu vermeiden.
  • Entnehmbare Altbatterien und Altakkumulatoren, die zerstörungsfrei zu entnehmen sind, sind vor der Entsorgung zu entfernen und getrennt zu behandeln.
  • Informationen über geschaene Sammel- bzw. Rückgabemöglichkeiten sowie die Verpichtungen des Handels/ der Vertreiber gegenüber Endnutzern zur kostenfreien Rücknahme von Altgeräten nden Sie auf der lokalen Website des Herstellers des Produktes (www.sharpconsumer.eu), oder wenden Sie sich an den Händler, von dem das Produkt bezogen wurde.
  • Achtung: Die Verantwortung für das Löschen von personenbezogenen Daten, die sich auf dem zu entsorgenden Gerät benden, liegt beim Endnutzer!
  • Das Symbol mit der durchgestrichenen Mülltonne weist darauf hin, dass Produkte, deren Batterien/Akkumulatoren und/oder Verpackungen getrennt vom Hausmüll gesammelt und entsorgt werden müssen. Der schwarze Balken zeigt an, dass das Produkt nach dem 13. August 2005 auf den Markt gebracht wurde. CE- und UKCA-Erklärung:
  • Sharp Consumer Electronics Poland Sp. z o.o. erklärt hiermit, dass dieses Audiogerät den wesentlichen Anforderungen und weiteren entsprechenden Vorschriften der RED-Verordnung 2014/53/EU und der britischen Funkgeräteverordnung von 2017 entspricht.
  • Der vollständige Text der UKCA-Konformitätserklärung ist unter folgendem Link verfügbar: sharpconsumer.eu– rufen Sie den Download-Abschnitt Ihres Modells auf und wählen „CE-Erklärungen“. CLASS 1 LASER PRODUCTDE Packungsinhalt
  • XL-B514 Tokyo FM Hi-Fi Micro-System
  • Fernbedienung (inkl. Batterien)
  • Benutzerdokumentation Steuerelemente (Beziehen Sie sich auf 1 auf Seite1).

1. Display mit Hintergrundbeleuchtung

  • Kurz drücken: Einschalten
  • Kurz drücken: Den Modus ändern
  • Lange drücken: Stand-by
  • Kurz drücken: Senderinformationen
  • Lange drücken: Die Menüoptionen aufrufen Im Menü: - Kurz drücken, um zu den vorherigen Menüoptionen zurückzukehren. - Lange drücken, um das Menü zu verlassen.

Voreinstellung (20FM) Im FM-Modus:

  • Kurz drücken: Favorit abrufen
  • Lange drücken: Favorit speichern Im CD-Modus: Lange drücken, um den programmierten Wiedergabemodus aufzurufen (20Titel)
  • Kurz drücken: - Im FM-Modus: Im Frequenzband um 0,05MHz nach unten bewegen - Im Bluetooth-, CD- und USB-Modus: Vorheriger Track - Im Menü: Nach links scrollen
  • Lange drücken: - Im FM-Modus: Im Frequenzband nach unten suchen - Im CD/USB-Modus: Zurückspulen in einem Track
  • Im Bluetooth/CD/USB-Modus: - Kurz drücken für Wiedergabe/Pause
  • Im Bluetooth-Modus: - 2Sekunden lange drücken, um die Verbindung mit Ihrem aktuellen Gerät zu trennen nach neuen Geräten zu suchen.
  • Kurz drücken: - Im FM-Modus: Kurz drücken, um sich in der Frequenz um 0,05MHz nach oben zu bewegen; lange drücken, um das Frequenzbänder nach oben zu durchsuchen - Bluetooth/CD/USB-Modus: Nächster Track - Im Menü: Nach rechts scrollen
  • Lange drücken: - Im FM-Modus: Im Frequenzband nach oben suchen - Im CD/USB-Modus: Schneller Vorlauf in einem Track

Im CD/USB-Modus: Kurz drücken zum Anhalten. Im CD-Modus: Zweimal kurz drücken, um die aktuell programmierte Wiedergabe abzubrechen

  • Kurz drücken, um das CD-Fach zu önen
  • Erneut drücken, um das CD-Fach zu schließen

10. Kopfhöreranschluss

Drehbare Lautstärke-/Scroll-/Auswahlsteuerung:

  • Drehen: Lautstärkeregelung
  • Im Menü oder in der Voreinstellung drehen: Durch die verfügbaren Menüoptionen oder voreingestellten Sender scrollen
  • Kurz drücken: Einen angezeigten Radiosender/eine angezeigte Frequenz, ein Menü oder eine voreingestellte Option wählen
  • Wenn der Alarm im Stand-by-Modus ertönt, kurz drücken: Es wird ein 10-minütiges Schlummern aktiviert.

15. RCA-Phono-Lautsprecherausgänge

Fernbedienung (Beziehen Sie sich auf 2 auf Seite2).

Drücken zum Einschalten oder zum Schalten in den Stand-by- Modus.

Drücken, um den Ton stumm zu schalten. Erneut drücken, um den Ton erneut einzuschalten, oder drücken Sie dazu

Voreinstellungen (20FM) Im FM-Modus:

  • Kurz drücken: Favorit abrufen.
  • Lange drücken: Favorit speichern.

Menü: Drücken, um die Menüoptionen aufzurufen.

Info: Drücken, um durch die verschiedenen Arten von Informationen zu blättern.

Drücken, um in den FM-Modus zu wechseln.

Kurz drücken, um den Bluetooth-Modus aufzurufen. Lange drücken, um die Verbindung zum gekoppelten Gerät zu trennen.

Drücken, um die Audioquelle auf CD zu ändern.

Drücken, um die Audioquelle auf AUX zu ändern. Erneut drücken, um die Audioquelle auf USB zu ändern.

Equalizer: Drücken, um durch die EQ-Optionen zu blättern.

Der Lautstärkeausgleich hebt beim Hören mit geringer Lautstärke die tiefen und hohen Frequenzen an.

Drücken, um durch die Helligkeitseinstellungen der Anzeige zu schalten: hoch, mittel und niedrig.

Im CD/USB-Modus drücken, um die Wiedergabe zu beenden. Erneut drücken, um das CD-Fach zu önen/schließen.

- Im FM-Modus: Im Frequenzband um 0,05MHz nach unten bewegen. - Im Menü: Durch die Menüoptionen nach oben bewegen.

Auswahl/Wiedergabe/Pause. Drücken, wenn der Alarm ertönt, um die Schlummerfunktion zu aktivieren. Im Bluetooth-Modus: Lange drücken: Aktuelles Gerät trennen und nach neuen Geräten suchen.

Kurz drücken, um den nächsten Track / Sender aufzurufen; lange drücken, um vorwärts zu spulen / zu suchen.13

17. Kurz drücken, um den vorherigen Track / Sender aufzurufen;

lange drücken, um rückwärts zu spulen / zu suchen.

- Im Menü: Durch die Menüoptionen nach unten bewegen. - Im FM-Modus: Im Frequenzband um 0,05MHz nach oben bewegen.

Wiederholen: Im CD/USB-Modus: Durch die Wiederholungsoptionen blättern: aktuellen Track wiederholen, alle Tracks wiederholen, Wiederholung deaktivieren.

Shue: Im CD/USB-Modus: Zufälligen Wiedergabe der Songs ein/aus.

Im CD-Modus: Drücken, um die Wiedergabereihenfolge zu programmieren.

Im CD-Modus: Einmal drücken, um spielt die ersten 10Sekunden jedes Tracks auf einer CD abzuspielen. Erneut drücken, um den aktuellen Track in voller Länge abzuspielen.

23. Bass +/-: Drücken, um den Bass einzustellen.

24. Lautstärke +/-: Drücken, um Lautstärke einstellen.

25. Höhen +/-: Drücken, um den Höhen einzustellen.

26. Ziernblock (0-9): Zur Auswahl von Songs/Voreinstellungen oder zur

Eingabe einer Frequenz.

Wecker: Drücken, um Alarm 1/2 einzustellen. Im Stand-by drücken, um die Alarme ein-/auszuschalten.

Schlummerfunktion: Drücken, um durch die Schlummerfunktion- Optionen zu blättern. Batterien der Fernbedienung einlegen oder ersetzen

1. Um das Batteriefach zu önen, drücken Sie mit dem

Daumen auf den Kreis auf dem Batteriefachdeckel und schieben ihn abschließend nach unten.

2. Legen Sie, wie angezeigt, zwei AAA-Batterien mit der

richtigen Polarität +/- ein. Verwenden Sie beim Ersetzen der Batterien nur den gleichen Batterietyp wie mitgeliefert.

3. Setzen Sie die Batterieabdeckung wieder

ein und lassen Sie sie einrasten. Nutzung Ihres FM-Hi-Fi-Micro-Systems Verbindung HINWEIS: Ihr Micro-System wurde mit einem Netzteil geliefert. Bitte überprüfen Sie und vergewissern Sie sich, dass Sie das richtige 3- oder 2-polige Teil an das Netzteil anschließen, das sich für das Land eignet, in dem das Produkt benutzt werden soll. Schließen Sie die Antenne an der Rückseite des Micro-Systems an– dies garantiert den bestmöglichen Radioempfang und die beste Signalqualität. Schließen Sie das rechte und linke Lautsprecherkabel an die Cinch- Buchsen auf der Rückseite des Hauptgeräts an. Schließen Sie den Netzadapter an den Netzeingang auf der Rückseite des Micro-Systems an und verbinden Sie den Netzadapter mit der Wandsteckdose und schalten Sie es ein. Das Micro-System schaltet sich ein und zeigt <SHARP sharpconsumer.eu>– dann schaltet es in den Stand-by-Modus. HINWEIS: Die hier beschriebenen Vorgänge erfolgen über die Bedienelemente am Hauptgerät (sofern nicht anders angegeben). Wenn Sie sich über die Steuerung mit der Fernbedienung informieren möchten, lesen Sie bitte den Abschnitt „Fernbedienung“. Ersteinrichtung Ziehen Sie die Antenne aus, damit bei der Suche nach Radiosendern die maximale Signalstärke garantiert wird. Drücken Sie kurz auf , um Ihr Micro-System einzuschalten. Drücken Sie lange auf die Taste oder , um im Frequenzband nach oben oder unten zu suchen. Das Radio startet den Suchlauf und stoppt beim nächsten verfügbaren Sender. Drücken Sie kurz auf oder , um jede Frequenz in Schritten von 0,05MHz fein abzustimmen. Uhrzeit und Datum Wenn Sie die Uhrzeit und das Datum einstellen möchten, schalten Sie das Radio ein. Drücken Sie lange auf , um die Menüoptionen aufzurufen. Nutzen Sie , <System> / <Zeit> / <Zeit/Datum einstellen> einzustellen. Es wird <Zeit einstellen> angezeigt und die Stundenziern blinken; stellen Sie die Stunden und Minuten mit ein. Es wird <Datum einstellen> angezeigt und der Tag blinkt; stellen Sie den Tag, den Monat und das Jahr mit ein. Es wird <Uhrzeit gespeichert> angezeigt, sobald Sie das Jahr bestätigt haben, und Sie kehren zurück zum Menü <Zeit/Datum einstellen>. Ändern Sie das Format von Uhrzeit/Datum und die automatischen Aktualisierungseinstellungen mit . Drücken Sie kurz auf , um das Menü zu verlassen. Den Modus ändern DrückenSie kurz auf , um zwischen den Modi FM, Bluetooth, CD, USB und Aux In umzuschalten. Der Display-Bildschirm bestätigt den Modus. Equalizer-Einstellungen (EQ) Sie können den Sound des Micro-Systems mit den Equalizer- Voreinstellungen anpassen. Halten Sie gedrückt. Nutzen Sie , um zu <System> / <Equaliser> zu scrollen. Wählen Sie die EQ-Option Ihrer Wahl: Flat, Classic, Dance, Jazz, Pop, Rock, Sport, Voice, Movie und My EQ. Drücken Sie kurz auf , um das Menü zu verlassen. Verwendung von Kopfhörern Sie können Kopfhörer über einen 3,5-mm-Stecker (nicht im Lieferumfang enthalten) an die Kopfhörerbuchse anschließen. Nach dem Anschluss ist der Ton nur über die Kopfhörer zu hören. HINWEIS: Sie sollten die Lautstärke immer in einem vernünftigen Bereich belassen. FM-Radio-Modus Um in den FM-Modus zu wechseln, drücken Sie kurz auf , bis das Micro-System <FM> anzeigt. Wenn Sie beim Ausschalten des Micro-Systems einen FM-Sender gehört haben, wird dieser Sender beim erneuten Einschalten des Micro-Systems automatisch ausgewählt. Einen FM-Sender einstellen Drücken Sie lange auf die Taste oder , um im Frequenzband nach oben oder unten zu suchen. Das Radio startet den Suchlauf und stoppt beim nächsten verfügbaren Sender. Drücken Sie kurz auf oder , um jede Frequenz in Schritten von 0,05MHz fein abzustimmen. HINWEIS: Richten Sie die Antenne bei einem schlechten Empfang neu aus oder stellen Sie das Micro-System an einen anderen Standort.DE Die Suchlauf-Einstellungen ändern Im FM-Modus: Drücken Sie lange auf und es wird die <Scan-Einstellung> angezeigt. Drücken Sie

Es stehen zwei verschiedene Optionen zur Auswahl:

  • <Starke Sender>– der Suchlauf stoppt nur, wenn eine starke Signalstärke empfangen wird; dies ergibt eine bessere Audio- Qualität. Der von Ihnen gesuchte Sender kann mit dieser Option möglicherweise übersehen werden.
  • <Alle Sender>– der Suchlauf stoppt bei jedem empfangenen Sender, auch bei schlechter Signalstärke. Benutzen Sie die Taste zur Auswahl und wählen Sie aus den zur Verfügung stehenden Optionen. HINWEIS: Die aktuelle Suchlauf-Einstellung wird mit einem Sternchen (*) auf dem Display markiert. Audio-Modus Das Micro-System wechselt automatisch zwischen Stereo und Mono hin und her, in Abhängigkeit der Qualität des empfangenen Signals– wenn Sie möchten, können Sie diese Funktion jedoch deaktivieren und manuell zwischen beiden umschalten. HINWEIS: Wenn Sie Ihr Micro-System über Kopfhörer nutzen, sollten Sie „Stereo“ auswählen. Halten Sie gedrückt. Benutzen Sie den Drehschalter, um zu <Audio- Einstellungen>. zu scrollen. Drücken Sie den Drehschalter, um zwischen <Nur Mono> und <Stereo möglich> auszuwählen. Die aktuelle Einstellung wird mit einem Sternchen (*) auf dem Display markiert. Drücken Sie zur Bestätigung. Drücken Sie kurz auf , um das Menü zu verlassen. Einen FM-Sender-Favoriten abspeichern Ihr Micro-System kann bis zu 20 FM-Sender als Favoriten abspeichern– Sie können also sofort auf Ihre Lieblingssender zugreifen. Stellen Sie das Micro-System auf den FM-Radiosender ein, den Sie als Favorit abspeichern möchten. Drücken Sie lange auf , bis <Voreinstellung speichern <1:(Leer)>> angezeigt wird. Bewegen Sie sich mit zu dem Speicherort des Favoriten und wählen Sie den Speicherort aus, an dem Sie den Radiosender speichern möchten (1-20). Das Display bestätigt <Progr. X gesp.>, wobei „X“ die Nummer des Favoriten ist (1-20). HINWEIS: Wenn unter einem Favoriten schon ein FM-Sender abgespeichert wurde, wird dieser beim Speichern des neuen Senders überschrieben. Auto Memory Store (AMS) Alternativ können Sie die Funktion „Auto Memory Store (AMS)“ nutzen, um Ihre Favoriten der FM-Radiosender abzuspeichern. Drücken Sie im FM-Modus lange auf . Scrollen Sie mit und wählen Sie <AMS>. Ihr Micro-System durchsucht jetzt das FM-Frequenzband und speichert die gefundenen Sender automatisch in den Speicherorten der Favoriten. HINWEIS: Sie können Ihre Favoriten, die Sie per AMS gespeichert haben, manuell überschreiben– führen Sie dazu die oben genannten Schritte unter „Einen FM-Sender-Favoriten abspeichern“ aus. Zu einem FM-Sender-Favoriten wechseln Im FM-Modus: Drücken Sie kurz . <Prog. aufrufen <1:>> wird zusammen mit dem Namen oder der Frequenz des dort abgespeicherten Senders angezeigt– oder <(Leer)> wenn zuvor kein Sender abgespeichert wurde. Nutzen Sie , um sich zu dem Favoriten-Sender, den Sie gerne hören möchten, zu bewegen und wählen Sie ihn aus (1-20). FM-Display-Informationen Wenn Sie einen FM-Sender hören, können Sie die in der zweiten Zeile des Displays erscheinenden Informationen ändern. Drücken Sie wiederholt , um durch die verschiedenen Informationsoptionen zu blättern:
  • Radiotext (RT)– dies sind vom Sender bereitgestellte Lauftextinformationen. Dazu gehören beispielsweise Künstlername, Liedtitel, Kontaktdaten des Radiosenders usw.
  • Programmtyp (PTY )– z.B „Rock“, „Pop“, „Talk“ oder „Nachrichten“
  • Sendername oder Frequenz– z.B. BBC R4, 93,30MHz
  • Datum Bluetooth-Modus Vergewissern Sie sich, dass sich Ihr Micro-System im Bluetooth-Modus bendet, indem Sie kurz auf drücken, bis das Radio <Bluetooth> anzeigt. Ihr Micro-System sucht nun nach Bluetooth-Geräten. Vergewissern Sie sich, dass das Bluetooth-fähige Gerät, mit dem Sie eine Verbindung herstellen möchten, erkannt werden kann. HINWEIS: Falls nötig, lesen Sie die Anweisungen für Ihr Gerät, um Bluetooth hinzuzufügen oder einzurichten. Wenn Ihr Micro-System gefunden wurde, wird es auf Ihrem Gerät als „SHARP XL-B514“ angezeigt. Wählen Sie es aus, um mit dem Pairen zu beginnen. Nach dem Abschluss wird < Bluetooth Verbunden> angezeigt. Gekoppelte Geräte verbinden sich mit dem Micro-System, wenn sie sich in Reichweite benden (innerhalb von 10Metern in Sichtweite). Ihr Gerät bleibt mit dem Radio gekoppelt, außer Sie trennen die Verbindung. Um die Bluetooth-Verbindung zu trennen, drücken Sie 2Sekunden lang auf , um die Verbindung mit Ihrem aktuellen Gerät zu trennen nach neuen Geräten zu suchen. Musik per Bluetooth drahtlos streamen Im Bluetooth-Modus können Sie Audiodaten drahtlos über den das Micro-System übertragen. Benutzen Sie die Steuerelemente Ihres gekoppelten Bluetooth-Geräts und die Ihres Micro-Systems. Verfügbare Steuerelemente:
  • Wiedergabe/Pause: Kurz drücken
  • Vorheriger Track: Kurz drücken
  • Nächster Track: Kurz drücken Die Lautstärke kann ebenfalls eingestellt werden– entweder über Ihr Micro-System und/oder Ihr angeschlossenes Gerät. HINWEIS: Sollte das Micro-System 15 Minuten lang inaktiv bleiben oder kein Audiosignal empfangen, schaltet es automatisch in den Stand-by-Modus. CD-Player Um zum CD-Player zu wechseln, drücken Sie kurz auf , bis das Micro-System <CD> anzeigt. Auf der Anzeige steht <Lesen>. Wenn das CD-Fach leer ist, wird anschließend <Keine Disc> angezeigt. Eine CD abspielen HINWEIS: Es können keine DVDs oder Computer-CDs abgespielt werden. Drücken Sie . Das CD-Fach önet sich und es wird <Oen> angezeigt. Legen Sie die CD auf das CD-Fach. Achten Sie darauf, dass die CD ach im Fach liegt. Drücken Sie , um das CD-Fach zu schließen. <Lesen> wird angezeigt und nach einer kurzen Verzögerung wird die CD abgespielt. CD-Steuerung: Bei der CD-Wiedergabe sind die folgenden Steuermöglichkeiten verfügbar: Kurz drücken, um eine CD abzuspielen. Die Titelnummer und die verstrichene Zeit des Titels werden angezeigt. Erneut drücken, um die CD auf Pause zu schalten. Die verstrichene Zeit blinkt, während die Musik auf15 Pause geschaltet ist. Kurz drücken, um zum nächsten Track zu schalten. Lange drücken, um innerhalb eines Tracks vorzuspulen. Drücken, um zum vorherigen Track zu schalten. Lange drücken, um innerhalb eines Tracks zurückzuspulen. Drücken, um die Wiedergabe der CD anzuhalten. HINWEIS: Wenn Sie die Wiedergabe einer CD ungefähr 20 Minuten lang anhalten oder auf Pause schalten, wechselt Ihr Micro-System automatisch in den Stand-by-Modus. Programmierte Wiedergabe Sie können mit Ihrer Fernbedienung die Wiedergabereihenfolge von bis zu 20 CD-Tracks programmieren. HINWEIS: Um die programmierte Wiedergabe einzustellen, darf die CD im CD-Fach nicht wiedergegeben oder auf Pause geschaltet sein. Im CD-Modus: Im CD-Modus, wobei die zu programmierende CD im CD-Fach liegt und gestoppt ist: Drücken Sie , um den Modus der programmierten CD-Wiedergabe aufzurufen, und es wird <T01 P01> angezeigt. Wechseln Sie mit oder zur Track-Nummer, die Sie gerne für die erste Wiedergabe einstellen möchten. Drücken Sie zur Bestätigung. Jetzt können Sie den zweiten Track auswählen, den Sie programmieren möchten. Wählen Sie weiter jeden Track wie oben beschrieben aus. Insgesamt sind 20Tracks möglich. Drücken Sie , um die programmierten Tracks abzuspielen. Um den Modus der programmierten Wiedergabe zu verlassen, drücken Sie zweimal
  • Berühren Sie NICHT die Wiedergabeseite der CD.
  • Bringen Sie KEIN Papier, Klebeband oder sonstiges Material an der Disc an.
  • Wenn sich Fingerabdrücke und Staub auf der Disc benden, beeinträchtigt dies den Klang. Wischen Sie die Disc immer mit einem weichen Tuch von der Mitte nach außen ab, um sie sauber zu halten.
  • Falls sich Staub oder Flecken nicht mit einem weichen Tuch entfernen lassen, wischen Sie die Disc vorsichtig mit einem angefeuchteten weichen Tuch ab und wischen Sie dann mit einem weichen, trockenen Tuch nach.
  • Verwenden Sie KEINE Lösungsmittel, handelsüblichen Reiniger oder Antistatiksprays für Vinyl, da Ihre Disc dadurch beschädigt werden kann.
  • Lagern Sie die Discs an KEINEM Ort mit direkter Sonneneinstrahlung oder in der Nähe einer Wärmequelle.
  • Lagern Sie die Discs an KEINEM Ort, an dem sie Feuchtigkeit oder Staub ausgesetzt sind, wie z.B. in einem Badezimmer oder in der Nähe eines Luftbefeuchters. USB-Modus Vergewissern Sie sich, dass sich Ihr Micro-System im USB-Modus bendet, indem Sie kurz auf drücken, bis das Micro-System <USB> anzeigt. Verbinden Sie den USB-Stick mit den MP3-Dateien, die Sie abspielen möchten, mit dem USB-Eingang. HINWEIS: Sollte sich das USB-Gerät nicht leicht einstecken lassen, drehen Sie es um 180Grad und versuchen Sie es erneut. Sie sollten den USB-Stick niemals mit Gewalt in die Buchse stecken oder versuchen, ihn schräg einzustecken, denn dadurch könnte die Buchse beschädigt werden. HINWEIS: Es werden USB-Laufwerke bis zu 64GB FAT32 unterstützt. Bei der Verwendung eines USB-Geräts sind die folgenden Steuermöglichkeiten verfügbar: Kurz drücken für Wiedergabe/Pause. Kurz drücken, um zum vorherigen Track zu schalten. Lange drücken, um innerhalb eines Tracks zurückzuspulen. Kurz drücken, um zum nächsten Track zu schalten. Lange drücken, um innerhalb eines Tracks vorzuspulen. Zum Anhalten drücken. HINWEIS: Um in den Ordnern auf dem USB-Stick zu navigieren, benutzen Sie und auf der Fernbedienung. Aux-in-Modus Um zum Aux-Eingang zu wechseln, drücken Sie kurz auf , bis das Micro-System <Aux in> anzeigt. Benutzen Sie ein 3,5-mm-Audioeingangskabel (nicht im Lieferumfang enthalten), um eine schnelle und einfache Verbindung zu einer externen Audioquelle herzustellen. Verbinden Sie ein Ende des 3,5-mm-Audioverbindungskabels mit der Kopfhörer-Buchse (oder dem Hilfsausgang) Ihres Zweitgeräts und verbinden Sie das andere Ende mit der Aux-in-Buchse auf der Rückseite Ihres Micro-Systems. Drücken Sie die Wiedergabetaste auf Ihrem externen Gerät, um die Wiedergabe über die Lautsprecher des Micro-Systems zu starten. Für eine optimale Lautstärke sollten Sie die Ausgangslautstärke sowohl am Zweitgerät als auch am Micro-System einstellen. HINWEIS: Es wird empfohlen, dass Sie das Audiokabel aus der Aux- Eingangsbuchse abstöpseln, nachdem Sie die Wiedergabe mit Ihrem externen Gerät beendet haben. Alarmfunktion Einen Alarm einstellen HINWEIS: Prüfen Sie vor der Einstellung eines Alarms, ob das Micro-System die richtige Uhrzeit und das richtige Datum anzeigt.

FM Einstellung Audio-Einstellung System AMS Schlaf System Wecker Equalizer BT System Zeit Hintergrundbeleuchtung Sprache Werkseinstellungen Software-Version Wecker Einstellung Alarm1 Einstellung Alarm2 Einstellung Alarm1 oder2 Zeit Stunde Minute Dauer 1, 5, 10, 15, 30 oder 60Minuten Quelle Buzzer oder FM Frequenz Täglich, einmalig, wochentags oder am Wochenende Lautstärkepegel 25% - 100% Wecker An oder Aus HINWEIS: Wurde die Uhrzeit nicht eingestellt oder nicht durch dasDE Funksignal aktualisiert, wird <Keine Zeiteinst.> angezeigt, wenn Sie den Alarm einstellen wollen. Das Micro-System fordert Sie dann auf, die Uhrzeit einzustellen. Erst nachdem die Uhrzeit eingestellt wurde, kann ein Alarm eingestellt werden. Anhalten, Schlummern oder Wecker aus Um den Alarm anzuhalten, drücken Sie kurz auf und es wird <Alarm aus> angezeigt. Das Alarmsymbol ist weiterhin auf dem Display zu sehen und der Alarm ertönt am nächsten Tag zur gleichen Zeit wieder, es sei denn, es wurde <Once> eingestellt. Um den Alarm auf die Schlummern-Funktion zu schalten, drücken Sie . <Schlummern> wird angezeigt, gefolgt von einem 10-minütigen Countdown. Sobald der Countdown endet, ertönt der Alarm erneut. Sie können das Schlummern beenden, indem Sie drücken. Es wird <Alarm aus> angezeigt. Um den Alarm auszuschalten, befolgen Sie die Schritte unter „Einen Alarm einstellen“ und wählen Sie <Aus>. Sleeptimer Sie können Ihr Micro-System so einstellen, dass es mit dem Sleep-Timer automatisch in den Stand-by-Modus schaltet. Sie haben die Auswahl zwischen Aus, 10, 15, 30, 45 und 60Minuten. Drücken Sie dazu lange auf . Scrollen Sie mit und wählen Sie <System> / <Sleep>. Scrollen Sie mit und wählen Sie Ihre Präferenz. Es wird <Sleep> angezeigt. Oben rechts auf dem Display des Micro-Systems sehen Sie die Anzahl der Minuten, nach denen es in den Stand-by-Modus wechselt, z.B. S90. Auto-Dimmen der Hintergrundbeleuchtung des Displays Um das Auto-Dimmen der Hintergrundbeleuchtung des Displays anzupassen, drücken Sie lange . Scrollen Sie mit und wählen Sie <System> / <Beleuchtung> / <Auto-Dimm>. Scrollen Sie durch die verfügbaren Auto-Dimm-Optionen für die Hintergrundbeleuchtung. Die aktuelle Einstellung wird mit einem Sternchen (*) auf dem Display markiert. Drücken Sie zur Auswahl

Gleichermaßen nutzen Sie , um die Einstellungen für die Helligkeit der Hintergrundbeleuchtung für die <Dimmstufe> und den <Betrieb> zu ändern. Es stehen 3Optionen zur Verfügung: <Hoch>, <Mittel> und <Niedrig>. Display-Sprache Um die Display-Sprache zu ändern, drücken Sie lange auf . Scrollen Sie mit und wählen Sie <System> / <Sprache>. Scrollen Sie mit und wählen Sie Ihre bevorzugte Sprache. Es stehen 7Optionen zur Verfügung: Englisch, Französisch, Deutsch, Italienisch, Spanisch, Polnisch und Niederländisch. Neben der aktuellen Spracheinstellung wird ein Sternchen (*) angezeigt. Software-Version Um die Softwareversion Ihres Micro-Systems zu überprüfen, drücken Sie lange auf . Scrollen Sie mit und wählen Sie <System> / <SW-Version>. Die Softwareversion wird angezeigt. Werkseinstellungen Sie können Ihr Micro-System auf die ursprüngliche Werkseinstellung zurücksetzen. HINWEIS: Wenn Sie Ihr Micro-System zurücksetzen, werden Ihre gespeicherten Favoriten gelöscht und alle verbundenen Bluetooth-Geräte getrennt. Drücken Sie lange auf . Scrollen Sie mit und wählen Sie <System> / <Werkseinstellung>. <Werkseinstellung? Es wird <Nein> Ja> angezeigt. Scrollen Sie mit und wählen Sie <Ja>. Es wird <Neustart…> angezeigt. Nach wenigen Sekunden ändert sich das Display zu <SHARP sharpconsumer.eu> und danach erfolgt ein Wechseln in den Stand-by-Modus. Problembehandlung Wenn kein Ton oder Strom vorhanden ist:

  • Stellen Sie die Lautstärke ein.
  • Vergewissern Sie sich, dass das Stromkabel angeschlossen ist und dass sich das Micro-System nicht im Stand-by-Modus bendet.
  • Sollten Sie Kopfhörer angeschlossen haben, wird der Ton über diese wiedergegeben. Stecken Sie Ihren Kopfhörer ab, um den Ton über die Lautsprecher des Micro-Systems zu hören.
  • Vergewissern Sie sich, dass Sie sich im richtigen Modus benden und die entsprechenden Steuerfunktionen für diesen Modus verwenden.
  • Bei der Verwendung eines über Bluetooth angeschlossenen Geräts oder einer externen Tonquelle über Aux-in erhöhen Sie die Lautstärke auf dem Zweitgerät und auf dem Micro-System. Wenn der Radioempfang schlecht ist: Vergewissern Sie sich, dass die Antenne vollständig ausgefahren wurde. Scannen Sie erneut nach Radiosendern, wie im Abschnitt „Einen FM- Sender einstellen“ beschrieben. Stellen Sie Ihr Micro-System versuchsweise an einem anderen Standort auf, um herauszunden, ob sich der Empfang verbessert. Vergewissern Sie sich, dass sich keine anderen elektrischen Geräte in der Nähe Ihres Micro-Systems benden. Dies kann zu Interferenzen führen. Wenn eine CD nicht wiedergegeben wird:
  • Vergewissern Sie sich, dass Sie sich im CD-Modus benden.
  • Entfernen Sie die CD und überprüfen Sie, dass sie nicht zerkratzt oder beschädigt ist, da sie in einem solchen Fall nicht wiedergegeben werden kann.
  • Bitte überprüfen Sie, ob Sie eine Original-Audio-CD verwenden, und keine Kopie. Sollte es sich bei der CD um kein Original handeln, wird die Wiedergabe möglicherweise nicht unterstützt (dies hängt von der verwendeten CD und dem verwendeten Audiodateityp ab). Wenn Sie keine Verbindung zu einem Bluetooth-Gerät herstellen können: Vergewissern Sie sich, dass Sie sich im Bluetooth-Modus benden. Vergewissern Sie sich, dass Sie sich innerhalb einer Entfernung von 10 Metern zum Micro-System benden, damit die Funktionalität der Bluetooth-Verbindung gewährleistet ist. Bewegen Sie das Micro-System und das Bluetooth-Gerät von anderen Bluetooth-Geräten/elektrischen Geräten weg. Schalten Sie nach Möglichkeit andere Bluetooth-Geräte in der Nähe aus oder deaktivieren Sie deren Bluetooth-Funktionalität. Wenn die Funktionstasten nicht reagieren:
  • Überprüfen Sie, ob der Netzstrom mit der Rückseite Ihres Micro- System verbunden ist. Drücken Sie kurz auf die Taste (Strom/ Modus).
  • Versuchen Sie, das Gerät auf die Werkseinstellungen zurückzusetzen. Lesen Sie dazu den Abschnitt „Werkseinstellung“. HINWEIS: Wenn Sie das Micro-System auf die Werkseinstellungen zurücksetzen, werden alle Ihre Einstellungen gelöscht– dazu gehören auch die Liste der Radiosender, die verbundenen Bluetooth-Geräte und alle Favoriten.17 Instrucciones de seguridad importantes Siga todas las instrucciones de seguridad y preste atención a todas las advertencias. Conserve el manual para futuras consultas. CAUTION
Handbuch-Assistent
Unterstützt von ChatGPT
Warten auf Ihre Nachricht
Produktinformationen

Marke : SHARP

Modell : XL-B514

Kategorie : Audiosystem