HSA 40.0 - Heckenscheren STIHL - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts HSA 40.0 STIHL als PDF.
Benutzerfragen zu HSA 40.0 STIHL
0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.
Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen
Laden Sie die Anleitung für Ihr Heckenscheren kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch HSA 40.0 - STIHL und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. HSA 40.0 von der Marke STIHL.
BEDIENUNGSANLEITUNG HSA 40.0 STIHL
2 - 24 Gebrauchsanleitung
24 - 45 Instruction Manual
1 Vorwort....2
2 Informationen zu dieser Gebrauchsanleitung.... 2
3 Übersicht....3
4 Sicherheitshinweise.... 4
5 Heckenschere einsatzbereit machen......11
6 Akku laden und LEDs.... 12
7 Akku einsetzen und herausnehmen......13
8 Heckenschere einschalten und ausschalten 13
9 Heckenschere und Akku prüfen....13
10 Mit der Heckenschere arbeiten.... 14
11 Nach dem Arbeiten.... 15
12 Transportieren....15
13 Aufbewahren....15
14 Reinigen....16
15 Warten.... 16
16 Reparieren.... 17
17 Störungen beheben.... 17
18 Technische Daten.... 19
19 Ersatzteile und Zubehör......20
20 Entsorgen....20
21 EU-Konformitätserklärung......20
22 UKCA-Konformitätserklärung......21
23 Anschriften.... 21
24 Allgemeine Sicherheitshinweise für Elektro-werkzeuge....21
1 Vorwort
Liebe Kundin, lieber Kunde,
es freut uns, dass Sie sich für STIHL entschieden haben. Wir entwickeln und fertigen unsere Produkte in Spitzenqualität entsprechend der Bedürfnisse unserer Kunden. So entstehen Produkte mit hoher Zuverlässigkeit auch bei extremer Beanspruchung.
STIHL steht auch für Spitzenqualität beim Service. Unser Fachhandel gewährleistet kompetente Beratung und Einweisung sowie eine umfassende technische Betreuung.
STIHL bekennt sich ausdrücklich zu einem nachhaltigen und verantwortungsvollen Umgang mit der Natur. Diese Gebrauchsanleitung soll Sie unterstützen, Ihr STIHL Produkt über eine lange Lebensdauer sicher und umweltfreundlich einzusetzen.
Wir danken Ihnen für Ihr Vertrauen und wünschen Ihnen viel Freude mit Ihrem STIHL Produkt.

Dr. Nikolas Stihl
WICHTIG! VOR GEBRAUCH LESEN UND AUF-BEWAHREN.
2 Informationen zu dieser Gebrauchsanleitung
2.1 Geltende Dokumente
Es gelten die lokalen Sicherheitsvorschriften.
- Zusätzlich zu dieser Gebrauchsanleitung folgende Dokumente lesen, verstehen und aufbewahren:
- Sicherheitsinformation für STIHL Akkus und Produkte mit eingebautem Akku: www.stihl.com/safety-data-sheets
2.2 Kennzeichnung der Warnhinweise im Text

WARNUNG
■ Der Hinweis weist auf Gefahren hin, die zu schweren Verletzungen oder zum Tod führen können.
▶ Die genannten Maßnahmen können schwere Verletzungen oder Tod vermeiden.
HINWEIS
■ Der Hinweis weist auf Gefahren hin, die zu Sachschaden führen können.
▶ Die genannten Maßnahmen können Sachschaden vermeiden.
2.3 Symbole im Text

Dieses Symbol verweist auf ein Kapitel in dieser Gebrauchsanleitung.
3 Übersicht deutsch
3 Übersicht
3.1 Heckenschere, Akku und Ladegerät

Der Bügelgriff dient zum Halten, Führen und Tragen der Heckenschere.
2 Schaltbügel
Der Schaltbügel schaltet die Heckenschere zusammen mit dem Schalthebel ein und aus.
3 Akku-Schacht
Der Akku-Schacht nimmt den Akku auf.
4 Schalthebelsperre
Die Schalthebelsperre entsperrt den Schalthebel.
5 Bedienungsgriff
Der Bedienungsgriff dient zum Bedienen, Halten und Führen der Heckenschere.
6 Öse
Die Öse dient zum Aufhängen der Heckenschere.
7 Schalthebel
Der Schalthebel schaltet die Heckenschere zusammen mit dem Schaltbügel ein und aus.
8 Drucktaste
Die Drucktaste aktiviert die LEDs an der Heckenschere.
9 LEDs
Die LEDs zeigen den Ladezustand des Akkus und Störungen an.
10 Handschutz
Der Handschutz schützt die Hand am Bügelgriff vor Kontakt mit den Schneidmessern.
11 Führungsschutz
Der Führungsschutz schützt die Spitze der Schneidmesser vor Kontakt mit Gegenständen.
12 Schneidmesser
Die Schneidmesser schneiden das Schnittgut.
13 Netzstecker
Der Netzstecker verbindet die Anschlussleitung mit einer Steckdose.
14 Anschlussleitung
Die Anschlussleitung verbindet das Ladegerät mit dem Netzstecker.
15 LED
Die LED zeigt den Status des Ladegeräts an.
16 Ladegerät
Das Ladegerät lädt den Akku.
17 Rasthaken
Der Rasthaken hält den Akku im Akku-Schacht.
18 Akku
Der Akku versorgt die Heckenschere mit Energie.
19 Messerschutz
Der Messerschutz schützt vor Kontakt mit den Schneidmessern.
# Leistungsschild mit Maschinennummer
3.2 Symbole
Die Symbole können auf der Heckenschere, dem Akku und dem Ladegerät sein und bedeuten Folgendes:

Die LED leuchtet oder blinkt grün. Der Akku wird geladen.

Die LED blinkt rot. Zwischen dem Akku und dem Ladegerät besteht kein elektrischer Kontakt oder im Akku oder im Ladegerät besteht eine Störung.

LWA
Garantierter Schallleistungspegel nach Richtlinie 2000/14/EG in dB(A) um Schallemissionen von Produkten vergleichbar zu machen.

Die Angabe neben dem Symbol weist auf den Energieinhalt des Akkus nach Spezifikation des Zellenherstellers hin. Der in der Anwendung zur Verfügung stehende Energieinhalt ist geringer.

Elektrogerät in einem geschlossenen und trockenen Raum betreiben.

Produkt nicht mit dem Hausmüll entsorgen.

Gebrauchsanleitung lesen, verstehen und aufbewahren.
4 Sicherheitshinweise
4.1 Warnsymbole
4.1.1 Heckenschere
Die Warnsymbole auf der Heckenschere bedeuten Folgendes:

Sicherheitshinweise und deren Maßnahmen beachten.

Gebrauchsanleitung lesen, verstehen und aufbewahren.

Schutzbrille tragen.

Sich bewegende Schneidmesser nicht berühren.

Akku während Arbeitsunterbrechungen, des Transports, der Aufbewahrung, Wartung oder Reparatur herausnehmen.

Heckenschere vor Regen und Feuchtigkeit schützen.
4.1.2 Akku
Die Warnsymbole auf dem Akku bedeuten Folgendes:

Sicherheitshinweise und deren Maßnahmen beachten.

Gebrauchsanleitung lesen, verstehen und aufbewahren.

Akku vor Hitze und Feuer schützen.

Akku nicht in Flüssigkeiten tauchen.
4.1.3 Ladegerät
Die Warnsymbole auf dem Ladegerät bedeuten Folgendes:

Sicherheitshinweise und deren Maßnahmen beachten.

Gebrauchsanleitung lesen, verstehen und aufbewahren.

Ladegerät vor Regen und Feuchtigkeit schützen.
4.2 Bestimmungsgemäße Verwendung
Die Heckenschere STIHL HSA 30.0 oder HSA 40.0 dient zum Schneiden von Hecken, Sträuchern, Büschen und Gestrüpp.
Die Heckenschere darf bei Regen nicht verwendet werden.
Der Akku STIHL AS versorgt die Heckenschere mit Energie.
Das Ladegerät STIHL AL 1 lädt den Akku STIHL AS.
⚠️ WARNING
■ Akkus und Ladegeräte, die nicht von STIHL für die Heckenschere freigegeben sind, können Brände und Explosionen auslösen. Personen können schwer verletzt oder getötet werden und Sachschaden kann entstehen.
- Heckenschere mit einem Akku STIHL AS verwenden.
- Akku STIHL AS mit einem Ladegerät STIHL AL 1 laden.
■ Falls die Heckenschere, der Akku oder das Ladegerät nicht bestimmungsgemäß verwendet werden, können Personen schwer verletzt oder getötet werden und Sachschaden kann entstehen.
- Heckenschere, Akku und Ladegerät so verwenden, wie es in dieser Gebrauchsanleitung beschrieben ist.
4.3 Anforderungen an den Benutzer
⚠️ WARNING
Benutzer ohne eine Unterweisung können die Gefahren der Heckenschere, des Akkus und des Ladegeräts nicht erkennen oder nicht einschätzen. Der Benutzer oder andere Personen können schwer verletzt oder getötet werden.

- Gebrauchsanleitung lesen, verstehen und aufbewahren.
▶ Falls die Heckenschere, der Akku oder das Ladegerät an eine andere Person weitergegeben wird: Gebrauchsanleitung mitgeben.
- Sicherstellen, dass der Benutzer folgende Anforderungen erfüllt:
– Der Benutzer ist ausgeruht.
- Der Benutzer ist körperlich, sensorisch und geistig fähig, die Heckenschere, den Akku und das Ladegerät zu bedienen und damit zu arbeiten. Falls der Benutzer körperlich, sensorisch oder geistig eingeschränkt dazu fähig ist, darf der Benutzer nur unter Aufsicht oder nach Anweisung durch eine verantwortliche Person damit arbeiten.
- Der Benutzer kann die Gefahren der Heckenschere, des Akkus und des Ladegeräts erkennen und einschätzen.
- Der Benutzer ist volljährig oder der Benutzer wird entsprechend nationaler Regelungen unter Aufsicht in einem Beruf ausgebildet.
- Der Benutzer hat eine Unterweisung von einem STIHL Fachhändler oder einer fachkundigen Person erhalten, bevor er das erste Mal mit der Heckenschere arbeitet und das Ladegerät verwendet.
- Der Benutzer ist nicht durch Alkohol, Medikamente oder Drogen beeinträchtigt.
▶ Falls Unklarheiten bestehen: Einen STIHL Fachhändler aufsuchen.
4.4 Bekleidung und Ausstattung
⚠️ WARNING
■ Während der Arbeit können lange Haare in die Heckenschere hineingezogen werden. Der Benutzer kann schwer verletzt werden.
▶ Lange Haare so zusammenbinden und so sichern, dass sie sich oberhalb der Schultern befinden.
■ Während der Arbeit können Gegenstände mit hoher Geschwindigkeit hochgeschleudert werden. Der Benutzer kann verletzt werden.

▶ Eine eng anliegende Schutzbrille tragen. Geeignete Schutzbrillen sind nach Norm EN 166 oder nach nationalen Vorschriften geprüft und mit der entsprechenden Kennzeichnung im Handel erhältlich.
- Ein langärmliges, eng anliegendes Oberteil und eine lange Hose tragen.
■ Während der Arbeit kann Staub aufgewirbelt werden. Eingeatmeter Staub kann die Gesundheit schädigen und allergische Reaktionen auslösen.
▶ Falls Staub aufgewirbelt wird: Eine Staub-schutzmaske tragen.
■ Ungeeignete Bekleidung kann sich in Holz, Gestrüpp und in der Heckenschere verfangen. Benutzer ohne geeignete Bekleidung können schwer verletzt werden.
▶ Eng anliegende Bekleidung tragen.
▶ Schals und Schmuck ablegen.
■ Während der Arbeit kann der Benutzer in Kontakt mit den sich bewegenden Schneidmessern kommen. Der Benutzer kann schwer verletzt werden.
- Schuhwerk aus widerstandsfähigem Material tragen.
▶ Eine lange Hose aus widerstandsfähigem Material tragen.
■ Während der Reinigung oder Wartung kann der Benutzer in Kontakt mit den Schneidmessern kommen. Der Benutzer kann verletzt werden.
- Arbeitshandschuhe aus widerstandsfähigem Material tragen.
■ Falls der Benutzer ungeeignetes Schuhwerk trägt, kann er ausrutschen. Der Benutzer kann verletzt werden.
- Festes, geschlossenes Schuhwerk mit griffiger Sohle tragen.
4.5 Arbeitsbereich und Umgebung
4.5.1 Heckenschere
⚠️ WARNING
■ Unbeteiligte Personen, Kinder und Tiere können die Gefahren der Heckenschere und hochgeschleuderter Gegenstände nicht erkennen und nicht einschätzen. Unbeteiligte Personen, Kinder und Tiere können schwer verletzt werden und Sachschaden kann entstehen.
deutsch 4 Sicherheitshinweise
- Unbeteiligte Personen, Kinder und Tiere aus dem Arbeitsbereich fernhalten.
- Heckenschere nicht unbeaufsichtigt lassen.
- Sicherstellen, dass Kinder nicht mit der Heckenschere spielen können.
■ Die Heckenschere ist nicht wassergeschützt. Falls im Regen oder in feuchter Umgebung gearbeitet wird, kann es zu einem elektrischen Schlag kommen. Der Benutzer kann verletzt werden und die Heckenschere kann beschädigt werden.

- Nicht im Regen und nicht in feuchter Umgebung arbeiten.
■ Elektrische Bauteile der Heckenschere können Funken erzeugen. Funken können in leicht brennbarer oder explosiver Umgebung Brände und Explosionen auslösen. Personen können schwer verletzt oder getötet werden und Sachschaden kann entstehen.
- Nicht in einer leicht brennbaren und nicht in einer explosiven Umgebung arbeiten.
4.5.2 Akku
⚠️ WARNING
■ Unbeteiligte Personen, Kinder und Tiere können die Gefahren des Akkus nicht erkennen und nicht einschätzen. Unbeteiligte Personen, Kinder und Tiere können schwer verletzt werden.
- Unbeteiligte Personen, Kinder und Tiere fernhalten.
- Akku nicht unbeaufsichtigt lassen.
- Sicherstellen, dass Kinder nicht mit dem Akku spielen können.
■ Der Akku ist nicht gegen alle Umgebungseinflüsse geschützt. Falls der Akku bestimmten Umgebungseinflüssen ausgesetzt ist, kann der Akku in Brand geraten, explodieren oder irreparabel beschädigt werden. Personen können schwer verletzt werden und Sachschaden kann entstehen.

- Akku vor Hitze und Feuer schützen.
- Akku nicht ins Feuer werfen.
- Akku vor Hitze und Feuer schützen. - Akku nicht ins Feuer werfen.
- Akku nicht außerhalb der angegebenen Temperaturgrenzen laden, verwenden und aufbewahren, 18.6.

- Akku nicht in Flüssigkeiten tauchen.
- Akku von metallischen Kleinteilen fernhalten.
- Akku nicht hohem Druck aussetzen.
- Akku nicht Mikrowellen aussetzen.
- Akku vor Chemikalien und vor Salzen schützen.
4.5.3 Ladegerät
⚠️ WARNING
■ Unbeteiligte Personen, Kinder können die Gefahren des Ladegeräts und des elektrischen Stroms nicht erkennen und nicht einschätzen. Unbeteiligte Personen, Kinder und Tiere können schwer verletzt oder getötet werden.
- Unbeteiligte Personen, Kinder und Tiere fernhalten.
- Sicherstellen, dass Kinder nicht mit dem Ladegerät spielen können.
■ Das Ladegerät ist nicht wassergeschützt. Falls im Regen oder in feuchter Umgebung gearbeitet wird, kann es zu einem elektrischen Schlag kommen. Der Benutzer kann verletzt werden und das Ladegerät kann beschädigt werden.

▶ Nicht im Regen und nicht in feuchter Umgebung betreiben.
■ Das Ladegerät ist nicht gegen alle Umgebungseinflüsse geschützt. Falls das Ladegerät bestimmten Umgebungseinflüssen ausgesetzt ist, kann das Ladegerät in Brand geraten oder explodieren. Personen können schwer verletzt werden und Sachschaden kann entstehen.
- Ladegerät in einem geschlossenen und trockenen Raum betreiben.
▶ Ladegerät nicht in einer leicht brennbaren und nicht in einer explosiven Umgebung betreiben.
- Ladegerät nicht auf einem leicht brennbaren Untergrund betreiben.
▶ Ladegerät nicht außerhalb der angegebenen Temperaturgrenzen verwenden und aufbewahren, 8.6.
- Ladegerät in einem geschlossenen und trockenen Raum betreiben. - Ladegerät nicht in einer leicht brennbaren und nicht in einer explosiven Umgebung betreiben. - Ladegerät nicht auf einem leicht brennbaren Untergrund betreiben. - Ladegerät nicht außerhalb der angegebenen Temperaturgrenzen verwenden und aufbewahren, 18.6.
■ Personen können über die Anschlussleitung stolpern. Personen können verletzt werden und das Ladegerät kann beschädigt werden.
- Anschlussleitung flach auf dem Boden verlegen.
4.6 Sicherheitsgerechter Zustand
4.6.1 Heckenschere
Die Heckenschere ist im sicherheitsgerechten Zustand, falls folgende Bedingungen erfüllt sind:
– Die Heckenschere ist unbeschädigt.
– Die Heckenschere ist sauber und trocken.
– Die Heckenschere ist unbeschädigt. – Die Heckenschere ist sauber und trocken.
4 Sicherheitshinweise deutsch
– Die Bedienungselemente funktionieren und sind unverändert.
– Die Schneidmesser sind richtig angebaut.
- Original STIHL Zubehör für diese Heckenschere ist angebaut.
– Das Zubehör ist richtig angebaut.
⚠️ WARNING
In einem nicht sicherheitsgerechten Zustand können Bauteile nicht mehr richtig funktionieren und Sicherheitseinrichtungen außer Kraft gesetzt werden. Personen können schwer verletzt oder getötet werden.
- Mit einer unbeschädigten Heckenschere arbeiten.
▶ Falls die Heckenschere verschmutzt oder nass ist: Heckenschere reinigen und trocknen lassen.
▶ Heckenschere nicht verändern.
▶ Falls die Bedienungselemente nicht funktionieren: Nicht mit der Heckenschere arbeiten.
▶ Original STIHL Zubehör für diese Heckenschere anbauen. - Zubehör so anbauen, wie es in dieser Gebrauchsanleitung oder in der Gebrauchsanleitung des Zubehörs beschrieben ist.
▶ Gegenstände nicht in die Öffnungen der Heckenschere stecken. - Abgenutzte oder beschädigte Hinweisschilder ersetzen.
▶ Falls Unklarheiten bestehen: Einen STIHL Fachhändler aufsuchen.
4.6.2 Schneidmesser
Die Schneidmesser sind im sicherheitsgerechten Zustand, falls folgende Bedingungen erfüllt sind:
– Die Schneidmesser sind unbeschädigt.
– Die Schneidmesser sind nicht verformt.
– Die Schneidmesser sind leichtgängig.
– Die Schneidmesser sind richtig geschärft.
– Die Schneidmesser sind gratfrei.
⚠️ WARNING
In einem nicht sicherheitsgerechten Zustand können sich Teile der Schneidmesser lösen und weggeschleudert werden. Personen können schwer verletzt werden.
- Mit einem unbeschädigten Schneidmesser arbeiten.
- Schneidmesser richtig schärfen und entgraten.
▶ Falls Unklarheiten bestehen: Einen STIHL Fachhändler aufsuchen.
4.6.3 Akku
Der Akku ist im sicherheitsgerechten Zustand, falls folgende Bedingungen erfüllt sind:
– Der Akku ist unbeschädigt.
– Der Akku ist sauber und trocken.
– Der Akku funktioniert und ist unverändert.
⚠️ WARNING
In einem nicht sicherheitsgerechten Zustand kann der Akku nicht mehr sicher funktionieren. Personen können schwer verletzt werden.
- Mit einem unbeschädigten und funktionierenden Akku arbeiten.
▶ Einen beschädigten oder defekten Akku nicht laden.
▶ Falls der Akku verschmutzt ist: Akku reinigen.
▶ Falls der Akku nass oder feucht ist: Akku trocknen lassen, 8.7.
- Akku nicht verändern.
▶ Gegenstände nicht in die Öffnungen des Akkus stecken.
▶ Elektrische Kontakte des Akkus nicht mit metallischen Gegenständen verbinden und kurzschließen.
- Akku nicht öffnen.
- Abgenutzte oder beschädigte Hinweisschilder ersetzen.
■ Aus einem beschädigten Akku kann Flüssigkeit austreten. Falls die Flüssigkeit mit der Haut oder den Augen in Kontakt kommt, können die Haut oder die Augen gereizt werden.
- Kontakt mit der Flüssigkeit vermeiden.
▶ Falls Kontakt mit der Haut aufgetreten ist: Betroffene Hautstellen mit reichlich Wasser und Seife abwaschen.
▶ Falls Kontakt mit den Augen aufgetreten ist: Augen mindestens 15 Minuten mit reichlich Wasser spülen und einen Arzt aufsuchen.
■ Ein beschädigter oder defekter Akku kann ungewöhnlich riechen, rauchen oder brennen. Personen können schwer verletzt oder getötet werden und Sachschaden kann entstehen.
▶ Falls der Akku ungewöhnlich riecht oder raucht: Akku nicht verwenden und von brennbaren Stoffen fernhalten.
▶ Falls der Akku brennt: Versuchen, den Akku mit einem Feuerlöscher oder Wasser zu löschen.
4.6.4 Ladegerät
Das Ladegerät ist im sicherheitsgerechten Zustand, falls folgende Bedingungen erfüllt sind:
– Das Ladegerät ist unbeschädigt.
– Das Ladegerät ist sauber und trocken.
⚠️ WARNING
In einem nicht sicherheitsgerechten Zustand können Bauteile nicht mehr richtig funktionieren und Sicherheitseinrichtungen außer Kraft gesetzt werden. Personen können schwer verletzt oder getötet werden.
- Ein unbeschädigtes Ladegerät verwenden.
▶ Falls das Ladegerät verschmutzt oder nass ist: Ladegerät reinigen und trocknen lassen.
▶ Ladegerät nicht verändern.
▶ Gegenstände nicht in die Öffnungen des Ladegeräts stecken.
▶ Elektrische Kontakte des Ladegeräts nicht mit metallischen Gegenständen verbinden und kurzschließen.
▶ Ladegerät nicht öffnen.
4.7 Arbeiten
⚠️ WARNING
■ Der Benutzer kann in bestimmten Situationen nicht mehr konzentriert arbeiten. Der Benutzer kann stolpern, fallen und schwer verletzt werden.
▶ Ruhig und überlegt arbeiten.
▶ Falls die Lichtverhältnisse und Sichtverhältnisse schlecht sind: Nicht mit der Heckenschere arbeiten.
▶ Heckenschere alleine bedienen.
▶ Auf Hindernisse achten.
▶ Auf dem Boden stehend arbeiten und das Gleichgewicht halten. Falls in der Höhe gearbeitet werden muss: Eine Hubarbeitsbühne oder ein sicheres Gerüst verwenden.
▶ Falls Ermüdungserscheinungen auftreten: Eine Arbeitspause einlegen.
■ Falls der Benutzer über Schulterhöhe arbeitet, kann er früher ermüden. Der Benutzer kann schwer verletzt werden.
▶ Nur kurze Zeit über Schulterhöhe arbeiten.
▶ Arbeitspausen machen.
■ Falls das sich bewegende Schneidmesser auf einen harten Gegenstand trifft, kann es schnell abgebremst werden. Durch die auftretenden Reaktionskräfte kann der Benutzer die Kontrolle über die Heckenschere verlieren und schwer verletzt werden.
- Heckenschere mit beiden Händen festhalten.
▶ Vor dem Arbeiten Hecke nach harten Gegenständen durchsuchen und die Gegenstände entfernen.
■ Die sich bewegenden Schneidmesser können den Benutzer schneiden. Der Benutzer kann schwer verletzt werden.

▶ Sich bewegende Schneidmesser nicht berühren.
▶ Falls die Schneidmesser durch einen Gegenstand blockiert sind: Heckenschere ausschalten und Akku herausnehmen. Erst dann den Gegenstand beseitigen.
■ Falls sich die Heckenschere während der Arbeit verändert oder sich ungewohnt verhält, kann die Heckenschere in einem nicht sicherheitsgerechten Zustand sein. Personen können schwer verletzt werden und Sachschaden kann entstehen.
▶ Arbeit beenden, Akku herausnehmen und einen STIHL Fachhändler aufsuchen.
■ Während der Arbeit können Vibrationen durch die Heckenschere entstehen.
▶ Handschuhe tragen.
▶ Arbeitspausen machen.
▶ Falls Anzeichen einer Durchblutungsstörung auftreten: Einen Arzt aufsuchen.
■ Wenn der Schalthebel losgelassen wird, bewegen sich die Schneidmesser noch ca. 1 Sekunde weiter. Die sich bewegenden Schneidmesser können Personen schneiden. Personen können schwer verletzt werden.
▶ Heckenschere am Bedienungsgriff und am Bügelgriff festhalten und warten, bis sich die Schneidmesser nicht mehr bewegen.
GEFAHR
■ Falls in der Umgebung von spannungsführenden Leitungen gearbeitet wird, können die Schneidmesser mit den spannungsführenden Leitungen in Kontakt kommen und diese beschädigen. Der Benutzer kann schwer verletzt oder getötet werden.
- Nicht in der Umgebung von spannungsführenden Leitungen arbeiten.
4.8 Laden
⚠️ WARNING
Während des Ladens kann ein beschädigtes oder ein defektes Ladegerät ungewöhnlich riechen oder rauchen. Personen können verletzt werden und Sachschaden kann entstehen.
▶ Netzstecker aus der Steckdose ziehen.
Das Ladegerät kann bei unzureichender Wärmeabfuhr überhitzen und einen Brand auslösen. Personen können schwer verletzt oder getötet werden und Sachschaden kann entstehen.
▶ Ladegerät nicht abdecken.
4 Sicherheitshinweise deutsch
4.9 Elektrisch anschließen
Kontakt mit stromführenden Bauteilen kann durch folgende Ursachen entstehen:
- Die Anschlussleitung oder die Verlängerungsleitung ist beschädigt.
- Der Netzstecker der Anschlussleitung oder der Verlängerungsleitung ist beschädigt.
– Die Steckdose ist nicht richtig installiert.
GEFAHR
■ Kontakt mit stromführenden Bauteilen kann zu einem Stromschlag führen. Der Benutzer kann schwer verletzt oder getötet werden.
- Sicherstellen, dass die Anschlussleitung, Verlängerungsleitung und deren Netzstecker unbeschädigt sind.

Falls die Anschlussleitung oder die Verlängerungsleitung beschädigt ist:
▶ Beschädigte Stelle nicht berühren.
▶ Netzstecker aus der Steckdose ziehen.
- Beschädigte Stelle nicht berühren. - Netzstecker aus der Steckdose ziehen.
- Anschlussleitung, Verlängerungsleitung und deren Netzstecker mit trockenen Händen anfassen.
- Netzstecker der Anschlussleitung oder Verlängerungsleitung in eine richtig installierte und abgesicherte Steckdose mit Schutzkontakt stecken.
▶ Ladegerät über einen Fehlerstrom-Schutzschalter (30 mA, 30 ms) anschließen.
■ Eine beschädigte oder ungeeignete Verlängerungsleitung kann zu einem elektrischen Schlag führen. Personen können schwer verletzt oder getötet werden.
▶ Eine Verlängerungsleitung mit dem richtigen Leitungsquerschnitt verwenden, 18.5.
⚠️ WARNING
- Während des Ladens kann eine falsche Netzspannung oder eine falsche Netzfrequenz zu einer Überspannung in dem Ladegerät führen. Das Ladegerät kann beschädigt werden.
Sicherstellen, dass die Netzspannung und die Netzfrequenz des Stromnetzes mit den Angaben auf dem Leistungsschild des Ladegeräts übereinstimmen.
■ Falls das Ladegerät an eine Mehrfachsteck-dose angeschlossen ist, können während des Ladens elektrische Bauteile überlastet werden. Die elektrischen Bauteile können sich erwärmen und einen Brand auslösen. Personen können sich schwer verletzen oder getötet werden und Sachschaden kann entstehen.
▶ Sicherstellen, dass die Leistungsangaben auf der Mehrfachsteckdose durch die Anga-
ben auf dem Leistungsschild des Ladegeräts und aller an die Mehrfachsteckdose angeschlossener Elektrogeräte in Summe nicht überschritten werden.
■ Eine falsch verlegte Anschlussleitung und Verlängerungsleitung kann beschädigt werden und Personen können darüber stolpern. Personen können verletzt werden und die Anschlussleitung oder Verlängerungsleitung kann beschädigt werden.
- Anschlussleitung und Verlängerungsleitung so verlegen und kennzeichnen, dass Personen nicht stolpern können.
- Anschlussleitung und Verlängerungsleitung so verlegen, dass sie nicht gespannt oder verwickelt sind.
- Anschlussleitung und Verlängerungsleitung so verlegen, dass sie nicht beschädigt, geknickt oder gequetscht werden oder scheuern.
- Anschlussleitung und Verlängerungsleitung vor Hitze, Öl und Chemikalien schützen.
▶ Anschlussleitung und Verlängerungsleitung auf einem trockenen Untergrund verlegen.
■ Während der Arbeit erwärmt sich die Verlängerungsleitung. Wenn die Wärme nicht abfließen kann, kann die Wärme einen Brand auslösen.
▶ Falls eine Kabeltrommel verwendet wird: Kabeltrommel vollständig abwickeln.
■ Falls elektrische Leitungen und Rohre in der Wand verlaufen, können diese beschädigt werden, wenn das Ladegerät an der Wand montiert wird. Kontakt mit elektrischen Leitungen kann zu einem Stromschlag führen. Personen können schwer verletzt werden und Sachschaden kann entstehen.
- Sicherstellen, dass an der vorgesehenen Stelle keine elektrische Leitungen und Rohre in der Wand verlaufen.
■ Falls das Ladegerät nicht wie in dieser Gebrauchsanleitung beschrieben an der Wand montiert ist, kann das Ladegerät oder der Akku herunterfallen oder das Ladegerät zu heiß werden. Personen können verletzt werden und Sachschaden kann entstehen.
- Ladegerät so an eine Wand montieren, wie es in dieser Gebrauchsanleitung beschrieben ist.
■ Falls das Ladegerät mit eingesetztem Akku an eine Wand montiert wird, kann der Akku aus dem Ladegerät fallen. Personen können verletzt werden und Sachschaden kann entstehen.
- Zuerst Ladegerät an die Wand montieren und dann Akku einsetzen.
4.10 Transportieren
4.10.1 Heckenschere
⚠️ WARNING
■ Während des Transports kann die Heckenschere umkippen oder sich bewegen. Personen können verletzt werden und Sachschaden kann entstehen.

- Akku herausnehmen.
- Messerschutz so über die Schneidmesser schieben, dass er die Schneidmesser vollständig abdeckt.
- Heckenschere mit Spanngurten, Riemen oder einem Netz so sichern, dass sie nicht umkippen und sich nicht bewegen kann.
4.10.2 Akku
⚠️ WARNING
■ Der Akku ist nicht gegen alle Umgebungseinflüsse geschützt. Falls der Akku bestimmten Umgebungseinflüssen ausgesetzt ist, kann der Akku beschädigt werden und Sachschaden kann entstehen.
- Einen beschädigten Akku nicht transportieren.
▶ Falls im Lieferumfang eine Tasche enthalten ist: Akku in der mitgelieferten Tasche transportieren.
■ Während des Transports kann der Akku umkippen oder sich bewegen. Personen können verletzt werden und Sachschaden kann entstehen.
- Akku in der Verpackung so verpacken, dass er sich nicht bewegen kann.
▶ Verpackung so sichern, dass sie sich nicht bewegen kann.
4.10.3 Ladegerät
⚠️ WARNING
■ Während des Transports kann das Ladegerät umkippen oder sich bewegen. Personen können verletzt werden und Sachschaden kann entstehen.
▶ Netzstecker aus der Steckdose ziehen.
- Akku herausnehmen.
- Ladegerät in der mitgelieferten Tasche transportieren.
▶ Falls im Lieferumfang keine Tasche enthalten ist: Ladegerät mit Spanngurten, Riemen oder einem Netz so sichern, dass es nicht umkippen und sich nicht bewegen kann.
■ Die Anschlussleitung ist nicht dafür bestimmt, das Ladegerät daran zu tragen. Die Anschlussleitung und das Ladegerät können beschädigt werden.
- Anschlussleitung aufwickeln und am Ladegerät befestigen.
4.11 Aufbewahren
4.11.1 Heckenschere
⚠️ WARNING
■ Kinder können die Gefahren der Heckenschere nicht erkennen und nicht einschätzen. Kinder können schwer verletzt werden.

- Akku herausnehmen.
▶ Messerschutz so über die Schneidmesser schieben, dass er die Schneidmesser vollständig abdeckt.
- Heckenschere außerhalb der Reichweite von Kindern aufbewahren.
■ Die elektrischen Kontakte an der Heckenschere und metallische Bauteile können durch Feuchtigkeit korrodieren. Die Heckenschere kann beschädigt werden.

- Akku herausnehmen.
- Heckenschere sauber und trocken aufbewahren.
4.11.2 Akku
⚠️ WARNING
■ Kinder können die Gefahren des Akkus nicht erkennen und nicht einschätzen. Kinder können schwer verletzt werden.
- Akku außerhalb der Reichweite von Kindern aufbewahren.
■ Der Akku ist nicht gegen alle Umgebungseinflüsse geschützt. Falls der Akku bestimmten Umgebungseinflüssen ausgesetzt ist, kann der Akku irreparabel beschädigt werden.
- Akku sauber und trocken aufbewahren.
- Akku in einem geschlossenen Raum aufbewahren.
- Akku getrennt von der Heckenschere aufbewahren.
▶ Falls der Akku im Ladegerät aufbewahrt wird: Netzstecker ziehen und den Akku mit einem Ladezustand zwischen 40 % und 60 % (2 grün leuchtende LEDs) aufbewahren.
5 Heckenschere einsatzbereit machen deutsch
- Akku nicht außerhalb der angegebenen Temperaturgrenzen aufbewahren, 18.6.
4.11.3 Ladegerät
⚠️ WARNING
- Kinder können die Gefahren eines Ladegeräts nicht erkennen und nicht einschätzen. Kinder können schwer verletzt oder getötet werden.
▶ Netzstecker ziehen.
▶ Ladegerät außerhalb der Reichweite von Kindern aufbewahren.
■ Das Ladegerät ist nicht gegen alle Umgebungseinflüsse geschützt. Falls das Ladegerät bestimmten Umgebungseinflüssen ausgesetzt ist, kann das Ladegerät beschädigt werden.
▶ Netzstecker ziehen.
▶ Falls das Ladegerät warm ist: Ladegerät abkühlen lassen.
- Ladegerät sauber und trocken aufbewahren.
- Ladegerät in einem geschlossenen Raum aufbewahren.
▶ Ladegerät nicht außerhalb der angegebenen Temperaturgrenzen aufbewahren, 18.6.
■ Die Anschlussleitung ist nicht dafür bestimmt, das Ladegerät daran zu tragen oder aufzuhängen. Die Anschlussleitung und das Ladegerät können beschädigt werden.
- Ladegerät am Gehäuse greifen und festhalten.
- Ladegerät an der Wandhalterung aufhängen.
4.12 Reinigen, Warten und Reparieren
⚠️ WARNING
■ Falls während der Reinigung, Wartung oder Reparatur der Akku eingesetzt ist, kann die Heckenschere unbeabsichtigt eingeschaltet werden. Personen können schwer verletzt werden und Sachschaden kann entstehen.

- Akku herausnehmen.
■ Scharfe Reinigungsmittel, das Reinigen mit einem Wasserstrahl oder spitzen Gegenständen können die Heckenschere, die Schneidmesser, den Akku oder das Ladegerät beschädigen. Falls die Heckenschere, die Schneidmesser, der Akku oder das Ladegerät nicht richtig gereinigt werden, können Bauteile nicht mehr richtig funktionieren und Sicher-
heitseinrichtungen außer Kraft gesetzt werden. Personen können schwer verletzt werden.
- Heckenschere, Schneidmesser, Akku und Ladegerät so reinigen, wie es in dieser Gebrauchsanleitung beschrieben ist.
■ Falls die Heckenschere, die Schneidmesser, der Akku oder das Ladegerät nicht richtig gewartet oder repariert werden, können Bauteile nicht mehr richtig funktionieren und Sicherheitseinrichtungen außer Kraft gesetzt werden. Personen können schwer verletzt oder getötet werden.
- Heckenschere, Akku und Ladegerät nicht selbst warten oder reparieren.
▶ Falls die Heckenschere, der Akku oder das Ladegerät gewartet oder repariert werden müssen: Einen STIHL Fachhändler aufsuchen.
▶ Schneidmesser so warten, wie es in dieser Gebrauchsanleitung beschrieben ist.
■ Während der Reinigung oder Wartung der Schneidmesser kann der Benutzer sich an scharfen Schneidezähnen schneiden. Der Benutzer kann verletzt werden.
- Arbeitshandschuhe aus widerstandsfähigem Material tragen.
5 Heckenschere einsatzbereit machen
5.1 Heckenschere einsatzbereit machen
Vor jedem Arbeitsbeginn müssen folgende Schritte durchgeführt werden:
- Sicherstellen, dass sich folgende Bauteile im sicherheitsgerechten Zustand befinden:
- Heckenschere, 14.6.1.
– Schneidmesser, 14.6.2.
- Akku, 14.6.3.
– Ladegerät, 14.6.4.
▶ Akku prüfen, 9.2.
- Akku vollständig laden, 6.2.
▶ Heckenschere reinigen, 14.1.
▶ Bedienungselemente prüfen, 9.1.
▶ Falls die Schritte nicht durchgeführt werden können: Heckenschere nicht verwenden und einen STIHL Fachhändler aufsuchen.
6 Akku laden und LEDs
6.1 Ladegerät an eine Wand mon- tieren
Das Ladegerät kann an eine Wand montiert werden.

text_image
1 2 3 0000-GXX-8802-A0▶ Ladegerät so an eine Wand montieren, dass folgende Bedingungen erfüllt sind:
- Geeignetes Befestigungsmaterial wird verwendet.
– Das Ladegerät ist waagrecht.
Folgende Maße sind eingehalten:
- a = mindestens 100 mm
- b = 54 mm
- c = 4,5 mm
- d = 9 mm
- e = 2,5 mm
6.2 Akku laden
Die Ladezeit hängt von verschiedenen Einflüssen ab, z. B. von der Temperatur des Akkus oder von der Umgebungstemperatur. Für eine optimale Leistungsfähigkeit die empfohlenen Temperaturbereiche beachten, 18.7. Die tatsächliche Ladezeit kann von der angegebenen Ladezeit abweichen. Die Ladezeit ist unter www.stihl.com/charging-times angegeben.
Wenn der Netzstecker in einer Steckdose eingesteckt ist und der Akku in das Ladegerät eingesetzt wird, startet der Ladevorgang automatisch. Wenn der Akku vollständig geladen ist, schaltet sich das Ladegerät automatisch ab.
Während des Ladens erwärmen sich der Akku und das Ladegerät.

text_image
1 2 3 4 5 6 0000-GXX-8803-A0▶ Netzstecker (5) in eine gut zugängliche Steck-dose (6) stecken.
Das Ladegerät (2) führt einen Selbsttest durch. Die LED (3) leuchtet ca. 1 Sekunde lang grün und ca. 1 Sekunde lang rot.
▶ Anschlussleitung (4) verlegen.
- Akku (1) in die Führungen des Ladegeräts (2) einsetzen und bis zum Anschlag drücken. Die LED (3) leuchtet oder blinkt grün. Der Akku (1) wird geladen.
▶ Falls die LED (3) nicht mehr leuchtet: Der Akku (1) ist vollständig geladen und kann aus dem Ladegerät (2) herausgenommen werden.
▶ Falls das Ladegerät (2) nicht mehr verwendet wird: Netzstecker (5) aus der Steckdose (6) ziehen.
6.3 Ladezustand anzeigen

text_image
60-100% 60-80% 40-60% 20-40% 0-20% 0000*101220_001 1- Akku einsetzen.
▶ Drucktaste (1) drücken.
Die LEDs leuchten ca. 5 Sekunden lang grün und zeigen den Ladezustand an.
▶ Falls die rechte LED grün blinkt: Akku laden.
6.4 LEDs an der Heckenschere
Die LEDs können den Ladezustand des Akkus oder Störungen anzeigen. Die LEDs können grün oder rot leuchten oder blinken.
Falls die LEDs grün leuchten oder blinken, wird der Ladezustand angezeigt.
▶ Falls die LEDs rot leuchten oder blinken: Störungen beheben, 17.1. In der Heckenscherer oder im Akku besteht eine Störung.
6.5 LED am Ladegerät
Die LED zeigt den Status des Ladegeräts oder Störungen an. Die LED kann grün oder rot leuchten oder blinken.
Falls die LED grün leuchtet oder blinkt, wird der Akku geladen.
7 Akku einsetzen und herausnehmen deutsch
▶ Falls die LED rot leuchtet oder blinkt: Störungen beheben, 17.2. Im Ladegerät oder im Akku besteht eine Störung.
7 Akku einsetzen und herausnehmen
7.1 Akku einsetzen

- Akku (1) bis zum Anschlag in den Akku-Schacht (2) drücken. Der Akku (1) rastet mit einem Klick ein.
7.2 Akku herausnehmen

▶ Beide Rasthaken (1) drücken. Der Akku (2) ist entriegelt und kann herausgenommen werden.
8 Heckenschere einschalten und ausschalten
8.1 Heckenschere einschalten

WARNUNG
■ Unabhängig von der Reihenfolge, in der der Schaltbügel und der Schalthebel gedrückt werden, beschleunigt die Heckenschere und die Schneidmesser bewegen sich. Falls der Schalthebel zuerst und dann der Schaltbügel gedrückt wird, kann der Benutzer die Kontrolle über die Heckenschere verlieren. Der Benutzer kann schwer verletzt werden. ▶ Zuerst Schaltbügel und dann Schalthebel drücken.

text_image
1 2 3 0006101223 001▶ Schaltbügel (1) drücken und gedrückt halten.
▶ Schalthebelsperre (2) mit der Hand drücken und gedrückt halten.
▶ Schalthebel (3) mit dem Zeigefinger drücken und gedrückt halten.
Die Heckenschere beschleunigt und die Schneidmesser bewegen sich.
8.2 Heckenschere ausschalten
- Schaltbügel, Schalthebel und Schalthebelsperre loslassen.
▶ Warten, bis sich die Schneidmesser nach ca. 1 Sekunde nicht mehr bewegen.
▶ Falls die Schneidmesser sich nach ca. 1 Sekunde weiterhin bewegen: Akku herausnehmen und einen STIHL Fachhändler aufsuchen. Die Heckenschere ist defekt.
9 Heckenschere und Akku prüfen
9.1 Bedienungselemente prüfen
Schalthebelsperre und Schalthebel
- Akku herausnehmen.
▶ Versuchen, den Schalthebel zu drücken, ohne die Schalthebelsperre zu drücken.
▶ Falls sich der Schalthebel drücken lässt: Heckenschere nicht verwenden und einen STIHL Fachhändler aufsuchen. Die Schalthebelsperre ist defekt.
- Schalthebelsperre drücken und gedrückt halten.
▶ Schalthebel drücken.
▶ Schalthebel und Schalthebelsperre loslassen.
▶ Falls der Schalthebel oder die Schalthebelsperre schwergängig sind oder nicht in die Ausgangsposition zurückfedern: Heckenschere nicht verwenden und einen STIHL Fachhändler aufsuchen. Der Schalthebel oder die Schalthebelsperre ist defekt.
Schaltbügel
- Akku herausnehmen.
▶ Schaltbügel drücken und wieder loslassen.
deutsch 10 Mit der Heckenschere arbeiten
▶ Falls der Schaltbügel schwergängig ist oder nicht in die Ausgangsposition zurückfedert: Heckenschere nicht verwenden und einen STIHL Fachhändler aufsuchen. Der Schaltbügel ist defekt.
Heckenschere einschalten
- Akku einsetzen.
▶ Schaltbügel drücken und wieder loslassen.
▶ Falls sich die Schneidmesser bewegt haben oder bewegen: Heckenschere nicht verwenden und einen STIHL Fachhändler aufsuchen. Der Schalthebel ist defekt.
- Schalthebelsperre drücken und gedrückt halten.
▶ Schalthebel drücken und gedrückt halten.
▶ Falls sich die Schneidmesser bewegen: Heckenschere nicht verwenden und einen STIHL Fachhändler aufsuchen. Der Schaltbügel ist defekt.
▶ Schaltbügel drücken und gedrückt halten. Die Schneidmesser bewegen sich.
▶ Falls 3 LEDs rot blinken: Akku herausnehmen und einen STIHL Fachhändler aufsuchen. In der Heckenschere besteht eine Störung.
▶ Schaltbügel loslassen. Die Schneidmesser bewegen sich nach ca. 1 Sekunde nicht mehr.
▶ Falls sich die Schneidmesser nach ca. 1 Sekunde weiterhin bewegen: Akku herausnehmen und einen STIHL Fachhändler aufsuchen.
Die Heckenschere ist defekt.
9.2 Akku prüfen
- Akku einsetzen.
- Drucktaste an der Heckenschere drücken. Die LEDs leuchten oder blinken.
▶ Falls die LEDs nicht leuchten oder blinken: Heckenschere und Akku nicht verwenden und einen STIHL Fachhändler aufsuchen. In der Heckenschere oder im Akku besteht eine Störung.
10 Mit der Heckenschere arbeiten
10.1 Heckenschere halten und führen

- Heckenschere mit einer Hand am Bedienungsgriff so festhalten, dass der Daumen den Bedienungsgriff umschließt.
- Heckenschere mit der anderen Hand am Bügelgriff so festhalten, dass der Daumen den Bügelgriff umschließt.
10.2 Schneiden
- Dicke Äste und Zweige mit einer Astschere oder einer Motorsäge entfernen.

- Heckenschere an einer Seite der Hecke bogenförmig von unten nach oben führen und die Hecke schneiden.
- Heckenschere absenken ohne die Hecke zu schneiden.
▶ Langsam und kontrolliert vorwärts gehen. - Heckenschere erneut bogenförmig von unten nach oben führen und die Hecke schneiden.
▶ Die andere Seite der Hecke auf die gleiche Art und Weise schneiden.
▶ Schneidmesser auf der Oberseite der Hecke in einem Winkel zwischen 0° und 10° ansetzen. - Heckenschere waagrecht und bogenförmig hin und her führen und die Hecke schneiden.
▶ Falls die Schnittleistung nachlässt: Schneidmesser schärfen.
Für eine optimale Leistungsfähigkeit die empfohlenen Temperaturbereiche beachten, 18.7.
11 Nach dem Arbeiten
11.1 Nach dem Arbeiten
- Heckenschere ausschalten und Akku herausnehmen.
▶ Falls die Heckenschere nass ist: Heckenschere trocknen lassen.
▶ Falls der Akku nass oder feucht ist: Akku trocknen lassen, 8.7.
▶ Heckenschere reinigen.
▶ Schneidmesser reinigen. - Messerschutz so über die Schneidmesser schieben, dass er die Schneidmesser vollständig abdeckt.
- Akku reinigen.
12 Transportieren
12.1 Heckenschere transportieren
- Heckenschere ausschalten und Akku herausnehmen.
▶ Messerschutz so über die Schneidmesser schieben, dass er die Schneidmesser vollständig abdeckt.
Heckenschere tragen
- Heckenschere mit einer Hand so am Bügelgriff tragen, dass die Schneidmesser nach hinten zeigen.
Heckenschere in einem Fahrzeug transportieren
- Heckenschere so sichern, dass die Heckenschere nicht umkippen und sich nicht bewegen kann.
12.2 Akku transportieren
- Heckenschere ausschalten und Akku herausnehmen.
▶ Sicherstellen, dass der Akku im sicherheitsgerechten Zustand ist. - Akku so verpacken, dass er sich in der Verpackung nicht bewegen kann.
▶ Verpackung so sichern, dass sie sich nicht bewegen kann.
Der Akku unterliegt den Anforderungen zum Transport gefährlicher Güter. Der Akku ist als UN 3480 (Lithium-Ionen-Batterien) eingestuft und wurde gemäß UN Handbuch Prüfungen und Kriterien Teil III, Unterabschnitt 38.3 geprüft.
Die Transportvorschriften sind unter www.stihl.com/safety-data-sheets angegeben.
12.3 Ladegerät transportieren
▶ Netzstecker aus der Steckdose ziehen.
- Akku herausnehmen.
- Anschlussleitung aufwickeln und am Ladegerät befestigen.
▶ Falls das Ladegerät in einem Fahrzeug transportiert wird: Ladegerät mit Spanngurten, Rie-men oder einem Netz so sichern, dass das Ladegerät nicht umkippen und sich nicht bewegen kann.
13 Aufbewahren
13.1 Heckenschere aufbewahren
- Heckenschere ausschalten und Akku herausnehmen.
- Messerschutz so über die Schneidmesser schieben, dass er die Schneidmesser vollständig abdeckt.
- Heckenschere so aufbewahren, dass folgende Bedingungen erfüllt sind:
– Die Heckenschere kann nicht umkippen und sich nicht bewegen.
– Die Heckenschere ist außerhalb der Reichweite von Kindern.
– Die Heckenschere ist sauber und trocken.
13.2 Akku aufbewahren
STIHL empfiehlt, den Akku in einem Ladezustand zwischen 40 % und 60 % (2 grün leuchtende LEDs) aufzubewahren.
- Akku so aufbewahren, dass folgende Bedingungen erfüllt sind:
- Der Akku ist außerhalb der Reichweite von Kindern.
– Der Akku ist sauber und trocken. - Der Akku ist in einem geschlossenen Raum.
- Der Akku ist getrennt von der Heckenschere.
- Falls der Akku im Ladegerät aufbewahrt wird: Netzstecker ziehen und den Akku mit einem Ladezustand zwischen 40 % und 60 % (2 grün leuchtende LEDs) aufbewahren.
- Der Akku ist nicht außerhalb der angegebenen Temperaturgrenzen aufbewahrt, 18.6.
HINWEIS
■ Falls der Akku nicht so aufbewahrt wird, wie es in dieser Gebrauchsanleitung beschrieben ist, kann sich der Akku tiefentladen und dadurch irreparabel beschädigt werden.
▶ Einen entladenen Akku vor dem Aufbewahren laden. STIHL empfiehlt den Akku in einem Ladezustand zwischen 40 % und 60 % (2 grün leuchtende LEDs) aufzubewahren.
- Akku getrennt von der Heckenschere aufbewahren.
13.3 Ladegerät aufbewahren
▶ Netzstecker aus der Steckdose ziehen.

text_image
1 2 3 000D-GX-8804-A1▶ Anschlussleitung aufwickeln und am Ladegerät befestigen.
▶ Ladegerät so aufbewahren, dass folgende Bedingungen erfüllt sind:
– Das Ladegerät ist außerhalb der Reichweite von Kindern.
– Das Ladegerät ist sauber und trocken.
– Das Ladegerät ist in einem geschlossenen Raum.
- Das Ladegerät ist nicht an der Anschlussleitung oder an der Halterung (3) für die Anschlussleitung aufgehängt.
- Das Ladegerät ist nicht außerhalb der angegebenen Temperaturgrenzen aufbewahrt, 18.6.
14 Reinigen
14.1 Heckenschere reinigen
- Heckenschere ausschalten und Akku herausnehmen.
- Heckenschere mit einem feuchten Tuch oder STIHL Harzlöser reinigen.
▶ Lüftungsschlitze mit einem Pinsel reinigen.
▶ Fremdkörper aus dem Akku-Schacht entfernen und den Akku-Schacht mit einem feuchten Tuch reinigen.
▶ Elektrische Kontakte im Akku-Schacht mit einem Pinsel oder einer weichen Bürste reinigen.
14.2 Schneidmesser reinigen
- Heckenschere ausschalten und Akku herausnehmen.
- Schneidmesser beidseitig mit STIHL Harzlöser einsprühen.
- Akku einsetzen.
- Heckenschere 5 Sekunden einschalten. Die Schneidmesser bewegen sich. Der STIHL Harzlöser verteilt sich gleichmäßig.
14.3 Akku reinigen
- Akku mit einem feuchten Tuch reinigen.
14.4 Ladegerät reinigen
▶ Netzstecker aus der Steckdose ziehen.
▶ Ladegerät mit einem feuchten Tuch reinigen.
▶ Elektrische Kontakte des Ladegeräts mit einem Pinsel oder einer weichen Bürste reinigen.
15 Warten
15.1 Wartungsintervalle
Wartungsintervalle sind abhängig von den Umgebungsbedingungen und den Arbeitsbedingungen. STIHL empfiehlt folgende Wartungsintervalle:
Alle 25 Betriebsstunden
▶ Schneidmesser reinigen.
▶ Schneidmesser schärfen.
Jährlich
- Heckenschere von einem STIHL Fachhändler prüfen lassen.
15.2 Schneidmesser schärfen
STIHL empfiehlt, die Schneidmesser von einem STIHL Fachhändler schärfen zu lassen.

WARNUNG
■ Die Schneidezähne der Schneidmesser sind scharf. Der Benutzer kann sich schneiden.
- Arbeitshandschuhe aus widerstandsfähigem Material tragen.
- Heckenschere ausschalten und Akku herausnehmen.

Jede Schneide des oberen Schneidmessers mit einer STIHL Flachfeile mit einer Vorwärtsbewegung schärfen. Dabei den Schärfwinkel einhalten, 18.2.
▶ Heckenschere umdrehen.
▶ Restliche Schneiden schärfen.
▶ Jede Schneide von unten entgraten.
▶ Heckenschere umdrehen.
▶ Restliche Schneiden entgraten.
▶ Während des Feilens entstandenen Staub mit einem feuchten Tuch entfernen.
- Schneidmesser beidseitig mit STIHL Harzlöser einsprühen.
- Heckenschere 5 Sekunden einschalten.
Die Schneidmesser bewegen sich. Der STIHL Harzlöser verteilt sich gleichmäßig.
▶ Falls Unklarheiten bestehen: Einen STIHL Fachhändler aufsuchen.
16 Reparieren
16.1 Heckenschere, Akku und Ladegerät reparieren
Der Benutzer kann die Heckenschere, Schneidmesser, den Akku und das Ladegerät nicht selbst reparieren.
▶ Falls die Heckenschere oder die Schneidmesser beschädigt sind: Heckenschere nicht verwenden und einen STIHL Fachhändler aufsuchen.
▶ Falls der Akku defekt oder beschädigt ist: Akku ersetzen.
▶ Falls das Ladegerät defekt oder beschädigt ist: Ladegerät ersetzen.
▶ Falls die Anschlussleitung defekt oder beschädigt ist: Ladegerät nicht verwenden und Anschlussleitung von einem STIHL Fachhändler ersetzen lassen.
17 Störungen beheben
17.1 Störungen der Heckenschere oder des Akkus beheben
| Störung LEDs an | der Heckenschere | Ursache Abhilfe | |
| Die Heckenschere läuft beim Einschalten nicht an. | 1 LED blinkt grün. | Der Ladezustand des Akkus ist zu gering. | ► Akku laden. |
| 1 LED leuchtet rot. | Der Akku ist zu warm oder zu kalt. | ► Akku herausnehmen.► Akku abkühlen oder erwärmen lassen. | |
| 3 LEDs blinken rot. | In der Heckenschere besteht eine Störung. | ► Akku herausnehmen und erneut einsetzen.► Heckenschere einschalten.► Falls weiterhin 3 LEDs rot blinken: Heckenschere nicht verwenden und einen STIHL Fachhändler aufsuchen. | |
| Die Schneidmesser sind schwergängig. | ► Schneidmesser beidseitig mit STIHL Harzlöser einsprühen.► Falls weiterhin 3 LEDs rot blinken: Heckenschere nicht verwenden und einen STIHL Fachhändler aufsuchen. | ||
| 3 LEDs leuchten rot. | Die Heckenschere ist zu warm. | ► Akku herausnehmen.► Heckenschere abkühlen lassen. | |
| 4 LEDs blinken rot. | Im Akku besteht eine Störung. | ► Akku herausnehmen.► Elektrische Kontakte im Akku-Schacht reinigen.► Akku einsetzen.► Heckenschere einschalten.► Falls weiterhin 4 LEDs rot blinken: Akku nicht verwenden und einen STIHL Fachhändler aufsuchen. | |
| Störung LEDs an der Heckenschere | Ursache Abhilfe | ||
| Die elektrische Ver- | bindung zwischen der Heckenschere und dem Akku ist unterbrochen. | ► Akku herausnehmen.► Elektrische Kontakte im Akku-Schacht reinigen.► Akku einsetzen. | |
| Die Heckenschere oder der Akku sind feucht. | ► Heckenschere oder Akku trocknen lassen, 18.7. | ||
| Die Schneidmesser sind schwergängig. | ► Schneidmesser beidseitig mit STIHL Harzlöser einsprühen.► Falls die Heckenschere weiterhin beim Einschalten nicht anläuft: Heckenschere nicht verwenden und einen STIHL Fachhändler aufsuchen. | ||
| Die Heckenschere schaltet im Betrieb ab. | 3 LEDs leuchten rot. | Die Heckenschere ist zu warm. | |
| Es besteht eine elektrische Störung. | ► Akku herausnehmen.► Heckenschere abkühlen lassen. | ||
| Die Betriebszeit der Heckenschere ist zu kurz. | Der Akku ist nicht vollständig geladen. | ► Akku vollständig laden. | |
| Die Lebensdauer des Akkus ist überschritten. | ► Akku ersetzen. | ||
17.2 Störungen des Ladegeräts beheben
| Störung LED am Ladegerät | Ladegerät | Ursache Abhilfe | |
| Der Akku wird nicht geladen. | Die LED leuchtet rot. | Der Akku ist zu warm oder zu kalt. | ▸ Akku im Ladegerät eingesetzt lassen. Der Ladevorgang startet automatisch, sobald der zulässige Temperaturbereich erreicht ist. |
| Die LED blinkt rot. | Die elektrische Verbindung zwischen dem Ladegerät und dem Akku ist unterbrochen. | ▸ Akku herausnehmen.▸ Elektrische Kontakte am Ladegerät reinigen.▸ Akku einsetzen. | |
| Im Ladegerät besteht eine Störung. | ▸ Ladegerät nicht verwenden und einen STIHL Fachhändler aufsuchen. | ||
| Im Akku besteht eine Störung. | ▸ Akku nicht verwenden und einen STIHL Fachhändler aufsuchen. | ||
| Das Ladegerät führt keinen Selbsttest durch. | Die LED leuchtet nicht ca. 1 Sekunde lang grün und ca. 1 Sekunde lang rot. | Die elektrische Verbindung zum Ladegerät ist kurz unterbrochen worden. | ▸ Netzstecker aus der Steckdose ziehen.▸ 1 Minute warten.▸ Netzstecker in die Steckdose stecken. |
18 Technische Daten
18.1 Heckenschere STIHL HSA 30.0, HSA 40.0
HSA 30.0
– Zulässiger Akku: STIHL AS
– Gewicht ohne Akku: 2,0 kg
HSA 40.0
– Zulässiger Akku: STIHL AS
– Gewicht ohne Akku: 2,1 kg
Die Laufzeit ist unter www.stihl.com/battery-life angegeben.
18.2 Schneidmesser
HSA 30.0
– Zahnabstand: 22 mm
– Schnittlänge: 450 mm
- Schärfwinkel: 34°
HSA 40.0
– Zahnabstand: 24 mm
– Schnittlänge: 500 mm
– Schärfwinkel: 31°
18.3 Akku STIHL AS
- Akku-Technologie: Lithium-Ionen
- Spannung: 10,8 V
- Kapazität in Ah: siehe Leistungsschild
– Energieinhalt in Wh: siehe Leistungsschild
– Gewicht in kg: siehe Leistungsschild
18.4 Ladegerät STIHL AL 1
– Nennspannung: siehe Leistungsschild
– Frequenz: siehe Leistungsschild
– Nennleistung: siehe Leistungsschild
– Ladestrom: siehe Leistungsschild
- Maximaler Energieinhalt des zulässigen Akku STIHL AS: 12,5 Ah
Die Ladezeiten sind unter www.stihl.com/charging-times angegeben.
18.5 Verlängerungsleitungen
Wenn eine Verlängerungsleitung verwendet wird, müssen deren Adern abhängig von der Spannung und der Länge der Verlängerungsleitung mindestens folgende Querschnitte haben:
Falls die Nennspannung auf dem Leistungsschild 220 V bis 240 V ist:
– Leitungslänge bis 20 m: AWG 15 / 1,5 mm ^2
– Leitungslänge 20 m bis 50 m: AWG 13 / 2,5 mm²
Falls die Nennspannung auf dem Leistungsschild 100 V bis 127 V ist:
– Leitungslänge bis 10 m: AWG 14 / 2,0 mm ^2
– Leitungslänge 10 m bis 30 m: AWG 12 / 3,5 mm²
18.6 Temperaturgrenzen

WARNUNG
■ Der Akku ist nicht gegen alle Umgebungseinflüsse geschützt. Falls der Akku bestimmten Umgebungseinflüssen ausgesetzt ist, kann der Akku in Brand geraten oder explodieren. Personen können schwer verletzt werden und Sachschaden kann entstehen.
- Akku nicht unterhalb von - 20 °C oder oberhalb von + 50 °C laden.
- Heckenschere, Akku oder Ladegerät nicht unterhalb von - 20 °C oder oberhalb von + 50 °C verwenden.
- Heckenschere, Akku oder Ladegerät nicht unterhalb von - 20 °C oder oberhalb von + 70 °C aufbewahren.
18.7 Empfohlene Temperaturbereiche
Für eine optimale Leistungsfähigkeit der Heckenschere, des Akkus und Ladegeräts die folgenden Temperaturbereiche beachten:
- Laden: + 5 °C bis + 40 °C
- Verwendung: - 10 °C bis + 40 °C
– Aufbewahrung: - 20 °C bis + 50 °C
Falls der Akku außerhalb der empfohlenen Temperaturbereiche geladen, verwendet oder aufbewahrt wird, kann die Leistungsfähigkeit reduziert sein.
Falls der Akku nass oder feucht ist, den Akku mindestens 48 h bei über +15 °C und unter +50 °C, sowie bei unter 70 % Luftfeuchtigkeit trocknen lassen. Eine höhere Luftfeuchtigkeit kann die Trocknungszeit verlängern.
18.8 Schallwerte und Vibrations- werte
Der K-Wert für die Schalldruckpegel beträgt 2 dB(A). Der K-Wert für die Schallleistungspegel beträgt 2 dB(A). Der K-Wert für die Vibrationswerte beträgt 2 m/s².
STIHL empfiehlt, einen Gehörschutz zu tragen.
HSA 30.0
- Schalldruckpegel L_pA gemessen nach EN 62841-4-2: 82 dB(A).
deutsch 19 Ersatzteile und Zubehör
- Schallleistungspegel L_wA gemessen nach EN 62841-4-2: 90 dB(A).
- Vibrationswert a_hv gemessen nach EN 62841-4-2
- Bedienungsgriff: 1,4 m/s ^2 .
- Bügelgriff: 1,9 m/s ^2 .
HSA 40.0
- Schalldruckpegel L_pA gemessen nach EN 62841-4-2: 82 dB(A).
- Schallleistungspegel L_wA gemessen nach EN 62841-4-2: 90 dB(A).
- Vibrationswert a_hv gemessen nach EN 62841-4-2
– Bedienungsgriff: 1,4 m/s ^2 .
– Bügelgriff: 1,9 m/s².
Die angegebenen Vibrationswerte wurden nach einem genormten Prüfverfahren gemessen und können zum Vergleich von Elektrogeräten herangezogen werden. Die tatsächlich auftretenden Vibrationswerte können von den angegebenen Werten abweichen, abhängig von der Art der Anwendung. Die angegebenen Vibrationswerte können zu einer ersten Einschätzung der Vibrationsbelastung verwendet werden. Die tatsächliche Vibrationsbelastung muss eingeschätzt werden. Dabei können auch die Zeiten berücksichtigt werden, in denen das Elektrogerät abgeschaltet ist, und solche, in denen es zwar eingeschaltet ist, aber ohne Belastung läuft.
Informationen zur Erfüllung der Arbeitgeberrichtlinie Vibration 2002/44/EG sind unter www.stihl.com/vib angegeben.
18.9 REACH
REACH bezeichnet eine EG-Verordnung zur Registrierung, Bewertung und Zulassung von Chemikalien.
Informationen zur Erfüllung der REACH Verordnung sind unter www.stihl.com/reach angegeben.
19 Ersatzteile und Zubehör
19.1 Ersatzteile und Zubehör
STIHL Diese Symbole kennzeichnen original STIHL Ersatzteile und original STIHL Zubehör.
STIHL empfiehlt, original STIHL Ersatzteile und original STIHL Zubehör zu verwenden.
Ersatzteile und Zubehör anderer Hersteller können durch STIHL hinsichtlich Zuverlässigkeit, Sicherheit und Eignung trotz laufender Marktbeobachtung nicht beurteilt werden und STIHL kann für deren Einsatz auch nicht einstehen.
Original STIHL Ersatzteile und original STIHL Zubehör sind bei einem STIHL Fachhändler erhältlich.
20 Entsorgen
20.1 Heckenschere, Akku und Ladegerät entsorgen
Informationen zur Entsorgung sind bei der örtlichen Verwaltung oder bei einem STIHL Fachhändler erhältlich.
Eine unsachgemäße Entsorgung kann die Gesundheit schädigen und die Umwelt belasten.
▶ STIHL Produkte einschließlich Verpackung gemäß den örtlichen Vorschriften einer geeigneten Sammelstelle für Wiederverwertung zuführen.
▶ Nicht mit dem Hausmüll entsorgen.
21 EU-Konformitätserklärung
21.1 Heckenschere STIHL HSA 30.0, HSA 40.0
ANDREAS STIHL AG & Co. KG Badstraße 115 D-71336 Waiblingen
Deutschland
erklärt in alleiniger Verantwortung, dass
– Bauart: Akku-Heckenschere
– Fabrikmarke: STIHL
– Typ: STIHL HSA 30.0, HSA 40.0
– Serienidentifizierung: HA08
den einschlägigen Bestimmungen der Richtlinien 2011/65/EU, 2006/42/EG, 2014/30/EU und 2000/14/EG entspricht und in Übereinstimmung mit den jeweils zum Produktionsdatum gültigen Versionen der folgenden Normen entwickelt und gefertigt worden ist: EN 55014-1, EN 55014-2, EN 62841-1 und EN 62841-4-2.
Angewandtes Konformitätsbewertungsverfahren gemäß Richtlinie 2000/14/EG Anhang V. HSA 30.0
– Gemessener Schallleistungspegel: 90 dB(A)
– Garantierter Schallleistungspegel: 92 dB(A)
HSA 40.0
– Gemessener Schallleistungspegel: 90 dB(A)
– Garantierter Schallleistungspegel: 92 dB(A)
Die Technischen Unterlagen sind bei der Produktzulassung der AND-
REAS STIHL AG & Co. KG aufbewahrt.
Das Baujahr, das Herstellungsland und die Maschinennummer sind auf der Heckenschere angegeben.
Waiblingen, 09.03.2023
ANDREAS STIHL AG & Co. KG

text_image
i. V. Dott Olva22 UKCA-Konformitätserklärung
22.1 Heckenscheren
STIHL HSA 30.0, HSA 40.0

ANDREAS STIHL AG & Co. KG
Badstraße 115
D-71336 Waiblingen
Deutschland
erklärt in alleiniger Verantwortung, dass
– Bauart: Akku-Heckenschere
– Fabrikmarke: STIHL
– Typ: HSA 30.0, HSA 40.0
– Serienidentifizierung: HA08
den einschlägigen Bestimmungen der UK-Verordnungen The Restriction of the Use of Certain Hazardous Substances in Electrical and Electronic Equipment Regulations 2012, Supply of Machinery (Safety) Regulations 2008, Electromagnetic Compatibility Regulations 2016 und Noise Emission in the Environment by Equipment for use Outdoors Regulations 2001 entspricht und in Übereinstimmung mit den jeweils zum Produktionsdatum gültigen Versionen der folgenden Normen entwickelt und gefertigt worden ist: EN 55014-1, EN 55014-2, EN 62841-1 und EN 62841-2.
Angewandtes Konformitätsbewertungsverfahren gemäß UK-Verordnung Noise Emission in the Environment by Equipment for use Outdoors Regulations 2001 Schedule 8.
HSA 30.0
– Gemessener Schallleistungspegel: 90 dB(A)
– Garantierter Schallleistungspegel: 92 dB(A) HSA 40.0
– Gemessener Schallleistungspegel: 90 dB(A)
– Garantierter Schallleistungspegel: 92 dB(A)
Die Technischen Unterlagen sind bei der ANDREAS STIHL AG & Co. KG aufbewahrt.
Das Baujahr, das Herstellungsland und die Maschinennummer sind auf der Heckenschere angegeben.
Waiblingen, 09.03.2023
ANDREAS STIHL AG & Co. KG

text_image
i. V. Rolf OlvaSTIHL Hauptverwaltung
ANDREAS STIHL AG & Co. KG
Postfach 1771
D-71307 Waiblingen
STIHL Vertriebsgesellschaften
DEUTSCHLAND
STIHL Vertriebszentrale AG & Co. KG
Robert-Bosch-Straße 13
64807 Dieburg
Telefon: +49 6071 3055358
ÖSTERREICH
STIHL Ges.m.b.H.
Fachmarktstraße 7
2334 Vösendorf
Telefon: +43 1 86596370
SCHWEIZ
STIHL Vertriebs AG
Isenrietstraße 4
8617 Mönchaltorf
Telefon:+41 44 9493030
24 Allgemeine Sicherheitshinweise für Elektrowerkzeuge
24.1 Einleitung
Dieses Kapitel gibt die in der Norm EN/
IEC 62841 für handgeführte motorbetriebene
Elektrowerkzeuge vorformulierten, allgemeinen Sicherheitshinweise wieder.
STIHL muss diese Texte abdrucken.
Die unter "Elektrische Sicherheit" angegebenen Sicherheitshinweise zur Vermeidung eines elektrischen Schlags sind für STIHL Akku-Produkte nicht anwendbar.

WARNUNG
■ Lesen Sie alle Sicherheitshinweise, Anweisungen, Bebilderungen und technischen Daten, mit denen dieses Elektrowerkzeug versehen ist. Versäumnisse bei der Einhaltung der nachfolgenden Anweisungen können elektrischen Schlag, Brand und/oder schwere Verletzungen verursachen. Bewahren Sie alle Sicherheitshinweise und Anweisungen für die Zukunft auf.
Der in den Sicherheitshinweisen verwendete Begriff „Elektrowerkzeug“ bezieht sich auf netzbetriebene Elektrowerkzeuge (mit Netzleitung) oder auf akkubetriebene Elektrowerkzeuge (ohne Netzleitung).
24.2 Arbeitsplatzsicherheit
a) Halten Sie Ihren Arbeitsbereich sauber und gut beleuchtet. Unordnung oder unbeleuchtete Arbeitsbereiche können zu Unfällen führen.
b) Arbeiten Sie mit dem Elektrowerkzeug nicht in explosionsgefährdeter Umgebung, in der sich brennbare Flüssigkeiten, Gase oder Stäube befinden. Elektrowerkzeuge erzeugen Funken, die den Staub oder die Dämpfe entzünden können.
c) Halten Sie Kinder und andere Personen während der Benutzung des Elektrowerkzeugs fern. Bei Ablenkung können Sie die Kontrolle über das Elektrowerkzeug verlieren.
24.3 Elektrische Sicherheit
a) Der Anschlussstecker des Elektrowerkzeugs muss in die Steckdose passen. Der Stecker darf in keiner Weise verändert werden. Verwenden Sie keine Adapterstecker gemeinsam mit schutzgeerdeten Elektrowerkzeugen. Unveränderte Stecker und passende Steckdosen verringern das Risiko eines elektrischen Schlages.
b) Vermeiden Sie Körperkontakt mit geerdeten Oberflächen wie von Rohren, Heizungen,
Herden und Kühlschränken. Es besteht ein erhöhtes Risiko durch elektrischen Schlag, wenn Ihr Körper geerdet ist.
c) Halten Sie Elektrowerkzeuge von Regen oder Nässe fern. Das Eindringen von Wasser in ein Elektrowerkzeug erhöht das Risiko eines elektrischen Schlages.
d) Zweckentfremden Sie die Anschlussleitung nicht. Verwenden Sie die Anschlussleitung niemals zum Tragen, Ziehen oder um den Stecker des Elektrowerkzeugs herauszuziehen. Halten Sie die Anschlussleitung fern von Hitze, Öl, scharfen Kanten oder sich bewegenden Teilen. Beschädigte oder verwickelte Anschlussleitungen erhöhen das Risiko eines elektrischen Schlages.
e) Wenn Sie mit einem Elektrowerkzeug im Freien arbeiten, verwenden Sie nur Verlängerungsleitungen, die auch für den Außenbereich geeignet sind. Die Anwendung einer für den Außenbereich geeigneten Verlängerungsleitung verringert das Risiko eines elektrischen Schlages.
f) Wenn der Betrieb des Elektrowerkzeugs in feuchter Umgebung nicht vermeidbar ist, verwenden Sie einen Fehlerstromschutzschalter. Der Einsatz eines Fehlerstromschutzschalters vermindert das Risiko eines elektrischen Schlages.
24.4 Sicherheit von Personen
a) Seien Sie aufmerksam, achten Sie darauf, was Sie tun, und gehen Sie mit Vernunft an die Arbeit mit einem Elektrowerkzeug. Benutzen Sie kein Elektrowerkzeug, wenn Sie müde sind oder unter dem Einfluss von Drogen, Alkohol oder Medikamenten stehen. Ein Moment der Unachtsamkeit beim Gebrauch des Elektrowerkzeugs kann zu ernsthaften Verletzungen führen.
b) Tragen Sie persönliche Schutzausrüstung und immer eine Schutzbrille. Das Tragen persönlicher Schutzausrüstung, wie Staubmaske, rutschfeste Sicherheitsschuhe, Schulzhelm oder Gehörschutz, je nach Art und Einsatz des Elektrowerkzeugs, verringert das Risiko von Verletzungen.
c) Vermeiden Sie eine unbeabsichtigte Inbetriebnahme. Vergewissern Sie sich, dass das Elektrowerkzeug ausgeschaltet ist, bevor Sie es an die Stromversorgung und/oder den Akku anschließen, es aufnehmen oder tragen. Wenn Sie beim Tragen des Elektro-
24 Allgemeine Sicherheitshinweise für Elektrowerkzeuge deutsch
werkzeugs den Finger am Schalter haben oder das Elektrowerkzeug eingeschaltet an die Stromversorgung anschließen, kann dies zu Unfällen führen.
d) Entfernen Sie Einstellwerkzeuge oder Schraubenschlüssel, bevor Sie das Elektrowerkzeug einschalten. Ein Werkzeug oder Schlüssel, der sich in einem drehenden Teil des Elektrowerkzeugs befindet, kann zu Verletzungen führen.
e) Vermeiden Sie eine abnormale Körperhaltung. Sorgen Sie für einen sicheren Stand und halten Sie jederzeit das Gleichgewicht. Dadurch können Sie das Elektrowerkzeug in unerwarteten Situationen besser kontrollieren.
f) Tragen Sie geeignete Kleidung. Tragen Sie keine weite Kleidung oder Schmuck. Halten Sie Haare und Kleidung fern von sich bewegenden Teilen. Lockere Kleidung, Schmuck oder lange Haare können von sich bewegen- den Teilen erfasst werden.
g) Wenn Staubabsaug- und -auffangeinrichtungen montiert werden können, sind diese anzuschließen und richtig zu verwenden. Verwendung einer Staubabsaugung kann Gefährdungen durch Staub verringern.
h) Wiegen Sie sich nicht in falscher Sicherheit und setzen Sie sich nicht über die Sicherheitsregeln für Elektrowerkzeuge hinweg, auch wenn Sie nach vielfachem Gebrauch mit dem Elektrowerkzeug vertraut sind. Achtloses Handeln kann binnen Sekundenbruchteilen zu schweren Verletzungen führen.
24.5 Verwendung und Behandlung des Elektrowerkzeugs
a) Überlasten Sie das Elektrowerkzeug nicht. Verwenden Sie für Ihre Arbeit das dafür bestimmte Elektrowerkzeug. Mit dem passenden Elektrowerkzeug arbeiten Sie besser und sicherer im angegebenen Leistungsbereich.
b) Benutzen Sie kein Elektrowerkzeug, dessen Schalter defekt ist. Ein Elektrowerkzeug, das sich nicht mehr ein- oder ausschalten lässt, ist gefährlich und muss repariert werden.
c) Ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose und/oder entfernen Sie einen abnehmbaren Akku, bevor Sie Geräteeinstellungen vornehmen, Einsatzwerkzeugteile wechseln oder das Elektrowerkzeug weglegen. Diese Vor-
sichtsmaßnahme verhindert den unbeabsichtigten Start des Elektrowerkzeugs.
d) Bewahren Sie unbenutzte Elektrowerkzeuge außerhalb der Reichweite von Kindern auf. Lassen Sie keine Personen das Elektrowerkzeug benutzen, die mit diesem nicht vertraut sind oder diese Anweisungen nicht gelesen haben. Elektrowerkzeuge sind gefährlich, wenn sie von unerfahrenen Personen benutzt werden.
e) Pflegen Sie Elektrowerkzeuge und Einsatzwerkzeug mit Sorgfalt. Kontrollieren Sie, ob bewegliche Teile einwandfrei funktionieren und nicht klemmen, ob Teile gebrochen oder so beschädigt sind, dass die Funktion des Elektrowerkzeugs beeinträchtigt ist. Lassen Sie beschädigte Teile vor dem Einsatz des Elektrowerkzeugs reparieren. Viele Unfälle haben ihre Ursache in schlecht gewarteten Elektrowerkzeugen.
f) Halten Sie Schneidwerkzeuge scharf und sauber. Sorgfältig gepflegte Schneidwerkzeuge mit scharfen Schneidkanten verklemmen sich weniger und sind leichter zu führen.
g) Verwenden Sie Elektrowerkzeug, Einsatzwerkzeug, Einsatzwerkzeuge usw. entsprechend diesen Anweisungen. Berücksichtigen Sie dabei die Arbeitsbedingungen und die auszuführende Tätigkeit. Der Gebrauch von Elektrowerkzeugen für andere als die vorgesehenen Anwendungen kann zu gefährlichen Situationen führen.
h) Halten Sie Griffe und Griffflächen trocken, sauber und frei von Öl und Fett. Rutschige Griffe und Griffflächen erlauben keine sichere Bedienung und Kontrolle des Elektrowerkzeugs in unvorhergesehenen Situationen.
24.6 Verwendung und Behandlung des Akkuwerkzeugs
a) Laden Sie die Akkus nur mit Ladegeräten auf, die vom Hersteller empfohlen werden. Durch ein Ladegerät, das für eine bestimmte Art von Akkus geeignet ist, besteht Brandgefahr, wenn es mit anderen Akkus verwendet wird.
b) Verwenden Sie nur die dafür vorgesehenen Akkus in den Elektrowerkzeugen. Der Gebrauch von anderen Akkus kann zu Verletzungen und Brandgefahr führen.
English
c) Halten Sie den nicht benutzten Akku fern von Büroklammern, Münzen, Schlüsseln, Nägeln, Schrauben oder anderen kleinen Metallgegenständen, die eine Überbrückung der Kontakte verursachen könnten. Ein Kurzschluss zwischen den Akkukontakten kann Verbrennungen oder Feuer zur Folge haben.
d) Bei falscher Anwendung kann Flüssigkeit aus dem Akku austreten. Vermeiden Sie den Kontakt damit. Bei zufälligem Kontakt mit Wasser abspülen. Wenn die Flüssigkeit in die Augen kommt, nehmen Sie zusätzlich ärztliche Hilfe in Anspruch. Austretende Akkuflüssigkeit kann zu Hautreizungen oder Verbrennungen führen.
e) Benutzen Sie keinen beschädigten oder veränderten Akku. Beschädigte oder veränderte Akkus können sich unvorhersehbar verhalten und zu Feuer, Explosion oder Verletzungsgefahr führen.
f) Setzen Sie einen Akku keinem Feuer oder zu hohen Temperaturen aus. Feuer oder Temperaturen über 130 °C (265 °F) können eine Explosion hervorrufen.
g) Befolgen Sie alle Anweisungen zum Laden und laden Sie den Akku oder das Akkuwerkzeug niemals außerhalb des in der Betriebsanleitung angegebenen Temperaturbereichs. Falsches Laden oder Laden außerhalb des zugelassenen Temperaturbereichs kann den Akku zerstören und die Brandgefahr erhöhen.
24.7 Service
a) Lassen Sie Ihr Elektrowerkzeug nur von qualifiziertem Fachpersonal und nur mit Original-Ersatzteilen reparieren. Damit wird sichergestellt, dass die Sicherheit des Elektrowerkzeugs erhalten bleibt.
b) Warten Sie niemals beschädigte Akkus. Sämtliche Wartung von Akkus sollte nur durch den Hersteller oder bevollmächtigte Kundendienststellen erfolgen.
24.8 Sicherheitshinweise für Heckenscheren
Allgemeine Sicherheitshinweise für Heckenscheren
a) Verwenden Sie die Heckenschere nicht bei schlechtem Wetter, besonders nicht bei
Gewittergefahr. Dies verringert die Gefahr, von einem Blitz getroffen zu werden.
b) Halten Sie jegliche Netzleitungen aus dem Schnittbereich fern. Leitungen können in Hecken und Büschen verborgen sein und versehentlich durch das Messer angeschnitten werden.
c) Tragen Sie Gehörschutz. Geeignete persönliche Schutzausrüstung verringert das Risiko einer Hörminderung. ^1
d) Halten Sie die Heckenschere nur an den isolierten Grifflächen, da das Schneidmesser verborgene Stromleitungen treffen kann. Der Kontakt der Messer mit einer spannungsführenden Leitung kann auch metallene Geräteteile unter Spannung setzen und zu einem elektrischen Schlag führen.
e) Halten Sie alle Körperteile vom Messer fern. Versuchen Sie nicht, bei laufenden Messern Schnittgut zu entfernen oder zu schneiden des Material festzuhalten. Die Messer bewegen sich nach dem Ausschalten des Schalters weiter. Ein Moment der Unachtsamkeit bei Benutzung der Heckenschere kann zu schweren Verletzungen führen.
f) Stellen Sie sicher, dass alle Schalter ausgeschaltet sind und der Akku entfernt oder getrennt ist, bevor Sie eingeklemmtes Schnittgut entfernen oder die Maschine warten. Ein unerwarteter Betrieb der Heckenschere beim Entfernen von eingeklemmtem Material kann zu ernsthaften Verletzungen führen.
g) Tragen Sie die Heckenschere am Griff bei stillstehendem Messer und achten Sie darauf, keinen Schalter zu betätigen. Das richtige Tragen der Heckenschere verringert die Gefahr des unbeabsichtigten Betriebs und eine dadurch verursachte Verletzung durch das Messer.
h) Bei Transport oder Aufbewahrung der Heckenschere stets die Abdeckung über die Messer ziehen. Sachgemäßer Umgang mit der Heckenschere verringert die Verletzungsgefahr durch das Messer.
Contents
1 Introduction.... 25
1 Introduction English
ANDREAS STIHL AG & Co. KG Badstraße 115 D-71336 Waiblingen
Germany
ANDREAS STIHL AG & Co. KG

text_image
pp Rolf OlvaANDREAS STIHL AG & Co. KG Badstraße 115
D-71336 Waiblingen
Germany
ANDREAS STIHL AG & Co. KG

text_image
pp Rolf OlceANDREAS STIHL AG & Co. KG
Badstraße 115
D-71336 Waiblingen
Allemagne
Waiblingen, 09.03.2023
ANDREAS STIHL AG & Co. KG

ANDREAS STIHL AG & Co. KG
Badstraße 115
0458-037-9601-A 65
D-71336 Waiblingen
Allemagne
Waiblingen, 09.03.2023
ANDREAS STIHL AG & Co. KG

ANDREAS STIHL AG & Co. KG
Postfach 1771
D-71307 Waiblingen
STIHL Vertriebszentrale AG & Co. KG
Robert-Bosch-Straße 13
64807 Dieburg
Telefon: +49 6071 3055358
AUTRICHE
STIHL Ges.m.b.H.
Fachmarktstraße 7
2334 Vösendorf
Telefon: +43 1 86596370
SUISSE
STIHL Vertriebs AG
Isenrietstraße 4
8617 Mönchaltorf
Telefon:+41 44 9493030
STIHL revendeurs
www.stihl.com
FRANCE
ANDREAS STIHL AG & Co. KG
Badstraße 115
D-71336 Waiblingen
Germania
Waiblingen, 09.03.2023
ANDREAS STIHL AG & Co. KG

text_image
p.p. Dolf OlceANDREAS STIHL AG & Co. KG Badstraße 115 D-71336 Waiblingen
Germania
Waiblingen, 09.03.2023
ANDREAS STIHL AG & Co. KG

text_image
p.p. Dolf OlceANDREAS STIHL AG & Co. KG
Postfach 1771
D-71307 Waiblingen
Distributori STIHL
GERMANIA
STIHL Vertriebszentrale AG & Co. KG
Robert-Bosch-Straße 13
64807 Dieburg
Telefon: +49 6071 3055358
AUSTRIA
STIHL Ges.m.b.H.
Fachmarktstraße 7
2334 Vösendorf
Telefon: +43 1 86596370
SVIZZERA
STIHL Vertriebs AG
Isenrietstraße 4
8617 Mönchaltorf
Telefon:+41 44 9493030
18 Technische gegevens
18.1 Heggenschaar STIHL HSA 30.0, HSA 40.0
HSA 30.0
ANDREAS STIHL AG & Co. KG
Badstraße 115
D-71336 Waiblingen
Duitsland
Waiblingen, 09.03.2023
ANDREAS STIHL AG & Co. KG
Bij volmacht

text_image
Rolf OlvaANDREAS STIHL AG & Co. KG
Badstraße 115
D-71336 Waiblingen
Duitsland
Waiblingen, 09.03.2023
ANDREAS STIHL AG & Co. KG
