ECA 150 ipro KH - Ventilator Maico - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts ECA 150 ipro KH Maico als PDF.
| Marke | Maico |
| Modell | ECA 150 ipro KH |
| Produkttyp | Abluftventilator für kleine Räume |
| Versorgungsspannung | 230 V ~ 50 Hz |
| Gewicht | 1,607 kg |
| Anschlussdurchmesser | 150 mm |
| Luftdurchsatz (Stufe 1 / Stufe 2) | 200 m³/h / 250 m³/h (freier Ausblas) |
| Anzahl der Geschwindigkeiten | 2 Leistungsstufen |
| Hauptfunktionen | Automatische Feuchtesteuerung, einstellbare Startverzögerung (0-120 s), einstellbare Nachlaufzeit (8/17/25 min), elektrische Innenklappen (Modell KH) |
| Feuchtesensor | Ja, mit automatischer Feuchteregelung, selbstlernende Auslöseschwelle (min. 48% rF) |
| Steuerungsprogramme | 4 Programme (Komfort, Bedarfsgerecht, Sparsam, Power) wählbar über Jumper J4/J5 |
| Montageart | Wand oder Decke, elektrischer Anschluss Unterputz oder Aufputz |
| Schutzart | IP X5 (Ventilator) |
| Zulässige Fluidtemperatur | +40 °C max. |
| Wartung | Wartungsfrei |
| Reinigung | Regelmäßig die Schutzabdeckung mit Wasser reinigen, keine aggressiven Mittel |
| Ersatzteile (Beispiele) | Platine E101.14 (Ref. 1410.0000), Elektronikabdeckung E059.15 (1510.0001), Sensor H E157.0146.0000 |
| Bestimmungsgemäße Verwendung | Abluft von Badezimmern, Toiletten, Kellern, Büros usw. (Hausgebrauch) |
| Wichtige Sicherheitshinweise | Nicht in explosionsgefährdeter Atmosphäre verwenden, Abstände einhalten, vor jedem Eingriff Strom abschalten, Montage durch qualifiziertes Fachpersonal |
Häufig gestellte Fragen - ECA 150 ipro KH Maico
Benutzerfragen zu ECA 150 ipro KH Maico
0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.
Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen
Laden Sie die Anleitung für Ihr Ventilator kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch ECA 150 ipro KH - Maico und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. ECA 150 ipro KH von der Marke Maico.
BEDIENUNGSANLEITUNG ECA 150 ipro KH Maico
Montage- und Betriebsanleitung Installation and operating instructions Notice de montage et mode d'emploi

www.maico-ventilatoren.com


| 1 Elektronikplatinen [1.1] bis [1.4] | |
| 2 Gehäuse mit Motor und Flügelrad | |
| 3 Leitungstülle Unterputzanschluss | |
| 4 Leitungstülle Aufputzanschluss | |
| 5 Elektronikabdeckung [5.1] oder [5.2] | |
| 6 Innengitter oder Innenverschluss | |
| 6.1 Feststehendes Innengitter | |
| 6.2 Elektrischer Innenverschluss (K-Geräte) | |
| 6.3 Thermo-Bimetall (K-Geräte) | |
| 7 Abdeckung [7.1] oder [7.2] | |
| 8 Designabdeckung | |
| 9 Sensoren | |
| 9.1 Bewegungssensor (B, KB) | |
| 9.2 Feuchtesensor (H, KH, RCH, KRCH) | |
| 10 LEDs für Pos. [11] und [12] | |
| 11 Einstelltaste Einschaltverzögerung, Einlerntaste bei RC und RCH-Geräten | |
| 12 Einstelltaste Nachlaufzeit/LED (RC-Ge-) | |
| 13 Federklemme | |
| S1 Typenschild / Schaltbild ECA 150 ipro | |
| S2.1/S2.2 | Typenschild / Schaltbild ECA 150 ipro K |
Inhaltsverzeichnis
1 Lieferumfang 4
2 Qualification Fachinstallateur 4
3 Bestimmungsgemäß Verwendung.... 4
4 Sicherheitshinweise 4
4.1 Allgemeine Sicherheitshinweise.... 4
4.2 Sicherheitshinweise zu Installation, Betrieb, Reinigung und Wartung ....
5 Produktinformationen 5
5.1 ECA 150 ipro, ECA 150 ipro K ....... 5
5.2 ECA 150 ipro VZC, ECA 150 ipro KVZC
5.3 ECA 150 ipro B, ECA 150 ipro KB...6
5.4 ECA 150 ipro H, ECA 150 ipro KH .. 6
5.5 ECA 150 ipro RC, ECA 150 ipro KRC.
5.6 ECA 150 ipro RCH, ECA 150 ipro 7 KRCH
5.7 Geräteausführungen 7
5.8 Systembeschreibung MAICOsmart . 8
6 Technische Daten 9
6.1 Umgebungsbedingungen 9
6.2 Technische Datentabelle 9
7 Montagevorbereitungen 10
7.1 Wand 10
7.2 Decke 10
7.3 Rohr. 10
8 Montage und Inbetriebnahme 10
8.1 Ventilator 10
8.2Gehauseeinbau 11
8.3 Elektrischer Anschluss 11
8.4 Betriebsprogramme 12
8.5 Endmontage 13
8.6 Inbetriebnahme 14
8.7 Einsatzverzögerung und Nachlaufzeit 14
9 Funkkomponenten 14
9.1 Vorgehensweise 14
9.2 Tipps zum Einlernen von Funkkomponenten 15
9.3Programmebenen 15
9.4 Empfänger in den Einlernmodus schalten 16
9.5 Sender einlernen 16
9.6 Sender loschen 16
9.7 Ventilator als Signalveränderer ein- 17
stellen (Repeater)
10 Bedienung 17
11 Wartung. 18
12 Reinigung 18
13 Störungsbehebung 18
14 Ersatzteile 19
15 Demontage 19
16 Umweltgerechte Entsorgung 19
Impressum 19
Schaltbilder 59
Vorwort
Lesen Sie diese Anleitung vor der Montage und ersten Benutzungitte sorgfaltig durch.Folgen Sie den Anweisungen.Ubergeben Sie die Anleitungen an den Eigentumer zur Aufbewahrung.
1 Lieferumfang
- Ventilator
Schaumstoffband
Montage- und Betriebsanleitung
2 Qualification Fachinstallateur
Die Montage ist nur durch Fachkräfte mit Kennnissen und Erfahrungen in der Luftungsstechnik zulässig. Der Anschluss ist gemäß der Allgemeinen bauaufsichtlichen Zulassung vorzunehmen. Arbeiten an der Elektrik * d funen nur von einer Elektrofachkraft vorgenommen werden. Sie sind eine Elektrofachkraft, wenn Sie aufgrund ihrer fachlichen Ausbildung, Schulung und Erfahrung die einschlagigen Normen und Richtlinien knen, die elektrischen Anschlüsse gemäß Schaltpläne fachgerecht und sicher ausfuhlen konnen und Risiken und Gefährdungen durch Elektrizität erkennen und vermeiden konnen.
3 Bestimmungsgemäß Verwendung
Das Gerädtient zur Entlüfung von Bädern, WCs, Abstell- und Vorratsräumen, Ausstellungsräumen, Keller, Büros, Gemeinschaftsduschen in Vereinsheimen, Fitnessstudios, Umkleidekabinen und ähnlichen Räumen.
Zulässig ist ein Betrieb nur bei:
- Festinstallation innerhalb von Gebäuden.
- Installation an Wand oder Decke.
- Luftführung über Schacht oder Rohr.
- elektrischem Unterputz-Anschluss.
Ein Master-Slave-Betrieb von RC-Geräten ist nur mit artgleichen Geräten ECA 150 ipro RC/RCH/KRC/KRCH möglich.
Dieses Gerät ist ausschließlich für den tatsächlichen Gebrauch und ähnliche Zwecke vorgesehen.
4 Sicherheitshinweise
4.1 Allgemeine Sicherheitshinweise
Das Gerätarfind folgendenSituationen aufke- nen Fall eingesetzt werden:
GEFAHR Entzündungs-/Brandgefahr durch brennbare Materialien, Flüssigkeiten oder Gase in der Nähe des Geräts.
In der Höhe des Geräts keine brennbaren Materialien, Flüssigkeiten oder Gase deponieren, die sich bei Hitze oder durch Funkenbildung entzünden und in Brand geraten können.
GEFAHR Explosionsfähige Gase und Staube können entzündet werden und zugeweren Explosionen oder Brand führen.
Ventilator auf keinen Fall in explosionsfähiger Atmosphäre einsetzen (Explosionsgefahr).
WARNING Gefahr bei Betrieb in Einzelluftungsanlagen nach DIN 18017-3.
Ventilator erfüllt nicht die Norm DIN 18017-3.
Ventilator nicht in Anlagen nach DIN 18017-3 einsetzen.
WARNING Gesundheitsgefahr durch Chemikalien oder aggressive Gase/Dampfe.
Chemikalien oder aggressive Gase/Dampfe konnen die Gesundheit gefährden, insbesondere, wenn diese mit dem Gerät in die Räume verteil werden.
Gerät auf keinen Fall zum Verteilen von Chemikalien oder aggressiven Gasen/ Dämpfen einsetzen.
ACHTUNG Gerätebeschädigung durch Fettund Oldampfe von Dunstabzugshauben.
Fett- und Oldampfe von Dunstabzugshauben können das Gerat und die Luftkanale verschmutzen und die Leistungsfähigkeit reduzieren.
Gerät auf keinen Fall zur Förderung dieser Stoffe verwenden.
4.2 Sicherheitshinweise zu Installation, Betrieb, Reinigung und Wartung
GEFAHR Gefahren fur Kinder und Personen mit eingeschränkten physischen, sensorischen oder psychischen Fähigkeiten oder mangelndem Wissen.
Gerät nur von Personen installieren, in Betriebnehmen, reinigen und warten setzen, welche die Gefahren dieser Arbeiten sicher erkennen und vermeiden konnen.
WARNING Verletzungsgefahr durch Saugwirkung des Gerats und drehendes Flügelrad.
Haare, Kleidung, Schmuck etc. können in das Gerät eingezogen werden, wenn Sie sich zu nahe am Gerät aufhalten.
Bei Betrieb unbedingt genügend Abstand halten, damit dies nicht passieren kann.
WARNING Verletzungsgefahr, wenn Fremdkörper in das Gerät hineingesteckt werden.
Keine Gegenstände in das Gerät stecken.
ACHTUNG Ein nicht ordnungsgemäß eingebauter Ventilator kann einen nicht bestimmungsgemüssen/ unzulässigen Betrieb verursachen.
Der Betrieb ist nur bei korrekter Einbaulage (siehe TOP auf Gerät), mit montierter Designabdeckung und außenseitigem Schutzgitter zulässig.
Der Ventilatorarf nur in Betrieb genommen werden, wenn der Beruhrungsschutz des Flugelrades gemäß DIN EN ISO 13857 gewährleistet ist.
WARNING Verletzungs- und Gesundheitsgefahr bei Veränderungen oder Umbauten oder bei Einsatz von nicht zugelassenen Komponenten.
Ein Betrieb ist nur mit Original-Komponenten zulässig. Veränderungen und Umbauten an den
Geräten sind unzulässig und entbinden den Hersteller von jeglicher Gewährleistung und Haftung,
z. B. wenn das Gehäuse an unzulässiger Stelle durchbohr wird.
WARNING Verletzungsgefahr bei Arbeiten in der Höhe.
Benutzen Sie geeignete Aufstiegshilfen (Leitern). Die Standsicherheit ist zu gewährleisten, die Leiter ggf. durch eine 2. Person zu sichern.
Sorgen Sie davon, dass Sie sicher stehen und sich niemand unterhalb des Gerätes aufhält.
GEFAHR Lebensgefahr bei Betrieb mit raumluftabhängigen Feuerstätten durch Kohlenstoffmonoxid.
Die maximal zulässige Druckdifferenz pro Wohn-einheit beträgt 4 Pa. Die Ausführung befind Grundsätzlich der Zustimmung des Bezirks-schornsteinfegers.
Bei Betrieb mit raumluftabhängiger Feuerstätte unbedingt für eine ausreichende Zuluftnachstromung sorgen.
GEFAHR Gefahr durch Stromschlag bei Betrieb mit nicht komplett montiertem oder beschädigtem Ventilator.
Vor dem Abnehmer des Elektronikabdeckung alle Versorgungsstromkreise abschalten (Netzscherung ausschalten), gegen Wiedereinschalten sichern und ein Warnschild sightbar anbringen.
Ventilator nur komplett montiert betreiben. Ein beschädigtes Gerät nicht in Betriebnehmen.
GEFAHR Gefahr bei Nichtbeachtung der geltenden Vorschriften für Elektroinstallationen.
Vor Elektroinstallationen alle Versorgungsstromkreise abschalten, Netzsicherung ausschalten und gegen Wiedereinschalten sichern. Ein Warnschild sightbar anbringen.
Bei der Elektroinstallation die geltenden Vorschriften beachten, z. B. DIN EN 50110-1, in
Deutschland insbesondere VDE 0100 mit den entsprechenden Teilen.
Eine Vorrichtung zur Trennung vom Netz mit mindestens 3 mm Kontaktöffnung je Pol ist vorgeschrieben.
Gerät nur an einer fest verlegten elektrischen Installation und mit Leitungen vom Typ NYM-O oder NYM-J anschließen, je nach Gerätetype 3 × 1.5 ~mm^2 oder 5 × 1.5 ~mm^2 .
Gerät nur mit auf Typenschild angegebener Spannung und Frequenz betreiben.
Gerät kann auch im Stillstand unter Spannung stehen und durch Sensorik wie Zeitverzögerung oder Feuchte usw. automatisch anlaufen.
Die auf dem Typenschild angegebene Schutzart ist nur gewährleistet bei bestimmungsgemäßem
Einbau und bei ordnungsgemälter Einführung der Anschlussleitung durch die Leitungstüle. Die Tülle muss den Leitungsmantel dicht umschlieben.
Bei Schutzklasse I den PE-Leiter anschließen und Verbindung prufen.
VORSICHT Vorsicht beim Umgang mit Verpackungsmaterialien.
Geltende Sicherheits- und Unfallverhütungsvorschriften einhalten.
Verpackungsmaterial außer Reichweite von Kindern aufbewahren (Erstickungsgefahr bei Verschlucken).
5 Produktinformationen
5.1 ECA 150 ipro, ECA 150 ipro K
- Kleinraumventilator zum Entlüften von Räumen.
- Standardausführung.
ECA 150 ipro mit feststehendem Innengitter.
ECA 150 ipro K mit elektrisch betätigtem Innenverschluss.
Zwei Leistungsstufen serialnätig.
- Ein/Aus über Lichtschalter oder separates Schalter.
- Zweistufig bedienbar mit handelsüblichem Doppelwechselschalter.
- Weitere Produktmerkmale Geräteausfuhrungen [7].
5.2 ECA 150 ipro VZC, ECA 150 ipro KVZC
- Kleinraumventilator zum Entlüften von Räumen.
- Ausführung mit einstellbarer Einschaltverzogierung und Nachlaufzeit.
ECA 150 ipro VZC mit feststehendem Innengitter. - ECA 150 ipro KVZC mit elektrisch betätigtem Innenverschluss.
- Zwei Leistungsstufen serialnajig. Betrieb entweder in Stufe 1 oder Stufe 2.
- Ein/Aus über Lichtschalter oder separates Schalter.
- Weitere Produktmerkmale Geräteausfuhrungen [7].
5.3 ECA 150 ipro B, ECA 150 ipro KB
- Kleinraumventilator zum Entlüften von Räumen.
- Ausführung mit Bewegungsmelder und Nachlaufzeit. Keine Einschaltverzögerung.
ECA 150 ipro B mit feststehendem Innengitter.
ECA 150 ipro KB mit elektrisch betätigtem Innenverschluss. - Barrierefreies Produkt, da automatisches Ein-/ Ausschalten über Bewegungssensor.
- Reichweite Bewegungssensor 5m , horizontaler Erfassungsbereich 100^ , vertikaler Erfassungsbereich 82^ .
- Zwei Leistungsstufen serialmäßig. Betrieb entweder in Stufe 1 oder Stufe 2.
- Betrieb ohne Schalter möglich. Optional zusätzlich über separaten Schalter schaltbar.
- Weitere Produktmerkmale Geräteausfuhrungen [7].
5.4 ECA 150 ipro H, ECA 150 ipro KH
-
Kleinraumventilator zum Entlüften von Räumen.
-
Ausführung mit Feuchtesteuerung (vollautomatisch), Einschaltverzögerung und Nachlaufzeit.
ECA 150 ipro H mit feststehendem Innengitter.
ECA 150 ipro KH mit elektrisch betätigtem Innenverschluss. - Barrierefreies Produkt, da automatisches Ein-/ Ausschalten über Feuchtesensor.
- Keine Einstellung der Einschaltfeuchte notwendig. Ventilator überwacht die Raumfeuchte.
- 2 Leistungsstufen serialmäßig. Ventilator entluftet automatisch in Stufe 1 oder Stufe 2, je nach Raumfeuchte.
- Betrieb ohne Schalter möglich. Optional zusammen schaltbar.
- Weitere Produktmerkmale Geräteausfuhrungen [7].
Funktion Feuchteautomatik
Nach Installation des Ventilators regelt sich dieser auf die aktuell vorherrschende Raumfeuchte (relative Feuchte) ein. Dieser Feuchtewert wird als erster Referenzwert gespeichert. Eine manuelle Vorgabe des Referenzwertes ist nicht notig.
Sinkt die relative Feuchte während des Betriebs unter den Referenzwert ab, wird der neu ermittelte Wert als Referenzwert gespeichert. Der kleinstögliche Referenzwert liegt bei 48% relativer Feuchte.
Bei Anstieg der Raumfeuchte
- Steigt die Feuchte um 7% an, schaltet der Ventilator automatisch mit Leistungsstufe 1 (200 m^3 /h ) ein.
- Steigt die Feuchte weiter an, schaltet der Ventilator in Leistungsstufe 2 (250 m³/h).
Findet kin weiterer Anstiegstatt, lauft der Ventilator solange in Leistungsstufe 1 (200m^3 /h) .
weiter, bis der gespeicherte Referenzwert wie- der untersritten wird.
Bei Unterschiedlung des Referenzwertes
- H- und KH: Nachlaufbetrieb startet mit eingestellter Nachlaufzeit. Danach wird der aktuelle Referenzwert gespeichert.
- RCH- und KRCH: Kein Nachlaufbetrieb.
Referenzwert 1 Stunde nicht untersritten
H- und KH: Nachlaufbetrieb startet. Ventilator schaltet danach aus.
- RCH- und KRCH: Ventilator schaltet aus.
Bedienung per Licht- bzw. Funkschalter
H- und KH-Geräte konnen optional per Lichtschafter bedient werden. Bei „Licht an" startet das eingestellte Betriebsprogramm mit der Ein
schaltverzögerung Betriebsprogramme [12]. Das Betriebsprogramm hat Vorrang vor der Feuchteautomatik. Nach dem Ausschalten lauft das Gerät weiter, bis die verbleibende Nachlaufzeit abgelaufen ist. Danach erhalten die Feuchteautomatik wieder die höchste Priorität und steuer das Gerät wie zuvor beschrieben.
- RCH-/KRCH-Geräte sind optional per Funkschalter 2-stufig bedienbar. Wahrend des Feuchtebetriebs ist eine Schaltung mit DS RC oder Fensterkontakt möglich.
5.5 ECA 150 ipro RC, ECA 150 ipro KRC
- Kleinraumventilator zum Entlüften von Räumen.
- Funkgesteuerter Ventilator für das Abluftsystem MAICOsmart.
- Ausführung mit Funkempfänger 868 MHz (EnOcean).
ECA 150 ipro RC mit feststehendem Innengitter. - ECA 150 ipro KRC mit elektrisch betätigtem Innenverschluss.
- Ein/Aus über optionalem Funkschalter DS RC oder separater Raumluftsteuerung RLS RC.
- Zweistufig bedienbar mit optionalem Funkschalter oder separater Raumluftsteuerung.
- Master-Slave-Betrieb der RC-Ventilatoren nur im sortenreinen System ECA 150 ipro RC, RCH, KRC und KRCH möglich (Raumluftsteuerung RLS RC erforderlich). Kombinationen mit ECA 100 ipro RC/RCH und ECA 100 RC nicht zulässig.
- Weitere Produktmerkmale Geräteausfuhrungen [7].
5.6 ECA 150 ipro RCH, ECA 150 ipro KRCH
- Kleinraumventilator zum Entlüften von Räumen.
- Funkgesteuerter Ventilator für das Abluftsystem MAICOsmart.
- Ausführung mit Funkempfänger 868 MHz (EnOcean) und Feuchtesteuerung.
- ECA 150 ipro RC mit feststehendem Innengitter.
ECA 150 ipro KRC mit elektrisch betätigtem Innenverschluss. -
Barrierefreies Produkt, da automatisches Ein-/ Ausschalten über Feuchtesensor.
-
Keine Einstellung der Einschaltfeuchte notwendig. Ventilator überwacht den Feuchteverlauf. Entlüftet automatisch je nach Raumfeuchte in Stufe 1 oder Stufe 2.
- Zweistufig bedienbar mit separatem Funkschafter DS RC oder separator Raumluftsteuerung RLS RC, auch während des Feuchtebetriebs.
- Master-Slave-Betrieb der RC-Ventilatoren nur im sortenreinen System ECA 150 ipro RC, RCH, KRC und KRCH möglich (Raumluftsteuerung RLS RC erforderlich). Kombinationen mit ECA 100 ipro RC/RCH und ECA 100 RC nicht zulässig.
- Weitere Produktmerkmale Geräteausfuhrungen [7].
5.7 Geräteausführungen
| Gerä-teaus-füh-gen ECA 150 ipro ... | Ein-schalt-verzö-gerun-gen [Sek.] | Nach-lauf-zeit [Min.] | Netz-zulei-tung [mm2] | 4 Be-triebs-pro-gram-me | dreh-zahl-steu-erbar |
| Stan-dard | 5 x 1,5 | ● | |||
| VZC 0/50/90/120 | 0/8/17/25 | 5 x 1,5 | ● | ||
| H 0/50/90/120* | 8/17/25** | 3 x 1,5*** | ■ | ||
| B 0/8/17/ | 25 | 3 x 1,5*** | ● | ||
| RC 3 x 1,5 | |||||
| RCH 3 x 1,5 | |||||
| K 5 x 1,5 | ● | ||||
| KVZC 0/50/90/120 | 0/8/17/25 | 5 x 1,5 | ● | ||
| KH 0/50/90/120* | 8/17/25** | 3 x 1,5*** | ■ | ||
| KB 0/8/17/ | 25 | 3 x 1,5*** | ● | ||
| KRC 3 x 1,5 | |||||
| KRCH 3 x 1,5 |
Fett Auslieferungszustand
-
Serienausstattung
Mit optionalem Lichtschalter -
Einschaltverzögerung bei Verwendung eines optionalen Schalters (z. B. Lichtschalter) verfügbar.
** Nachlaufzeit 0 min. bei Verwendung eines optionalen Schalters (z. B. Lichtschalter) verfügbar.
*** Bei Verwendung von zusätzlichen Schalter 5 x 1,5 mm2.
5.8 Systembeschreibung MAICOsmart
MAICOsmart Netzwerk mit Funkelektronik

MAICOsmart mit ECA150 ipro-Ventilatoren
- Empfänger sind ECA 150 ipro-Ventilatoren der Geräteausführungen RC, RCH, KRC und KRCH.
-
Sender sind Systemkomponenten wie
-
Raumluftsteuerung RLS RC
Funkschalter DS RC
Funk-Fensterkontakte
ECA 150 ipro RC, RCH, KRC und KRCH -
Alle ECA 150 ipro RC-Ausführungen sind im Netzwerk miteinander kombinierbar.
-
ECA 150 ipro RCH- und KRCH-Ventilatoren besitzen zusätzlich eine Feuchtesteuerung (Feuchtevollautomatik).
-
Das MAICOsmart-System lässt sich mit einem Funkschalter und/oder der Raumluftsteuerung RLS RC bedienen:
-
Mit einem Funkschalter setzen sich 2 Leistungsstufen anwahlen oder das System ausschalten.
-
Mit der Raumluftsteuerung RLS RC lassen sich 3 Systemstufen manuell einschalten ( Tabelle im Kapitel Bedienung [17]).
-
Ab Werk ist die Aus-Funktion deaktiviert, um eine Dauerlüftung sicherzustellen. Bei Bedarf kann diese Funktion auch aktiviert werden (→ Montageanleitung Raumluftsteuerung RLS RC).
-
Mit Funk-Fensterkontakten wird der Ventilator ebenfalls aus-/eingeschaltet (Fenster offen/ge-schlossen).
- Bei der Inbetriebnahme müssen die Sender an den Empfängern eingelernt (bekannt gemacht) werden.
Weitere Funkkomponenten
Funkschalter DS RC (EnOcean-Schalter)
A: Ventilator mit einem Funkschalter im Einzelbetrieb.
- Funkschalter (Doppelwippenschalter) zur Einstellung verschiedene Leistungsstufen des Ventilators.
Zum Hoch- oder Herunterschalten einer Leistungsstufe die Schaltwippe drucken.
Die linke und rechte Wippe müssen separat eingelernt werden: Linke Wippe für Ein/Aus, rechte Wippe um die Lüftungsstufe hoch-/herunterzuschalten.
Funkschalter immer an dem im selbst Raum befindlichen Ventilator einlernen.
B: Ventilator mit mehreren Funkschaltern im Einzelbetrieb.
Funktion wie zuvor beschrieben. Bis zu 5 Funkschalter je Ventilator einlernbar.
Funkschalter im Master/Slave-Netzwerk
1 Der Betrieb des Luftungssystems erfolgt wie an der RLS RC eingestellt. Jedoch hat jeder Schaltvorgang per Funkschalter Vorrang vor der RLS RC-Einstellung.
- Wird ein Funkschalter betätig, schaltet der zugeordnete Ventilator in die manuell gewählte Leistungsstufe.
- Nach 30 Minuten ohne Betätigung (Timeout) wird wieder auf die Einstellung gemäß RLS RC zurückgeschelt. Wird während des Timeouts die Einstellung an der RLS RC verändert, reagiert der zugeordnete Ventilator auf diesen Befehl erst nach Ablauf des Timeouts.
- Bei RCH-/KRCH-Geräten arbeitet die Feuchteautomatik mit Vorrang. Wahrend des Feuchtebetriebs ist das Schalten mit DS RC oder FunkFensterkontakt möglich.
Funk-Fensterkontakt (EnOcean-Schalter)
- An jedem Ventilator sind Funk-Fensterkontakte einlernbar.
- Der Funk-Fensterkontakt übermittelt den Status Fenster offen oder Fenster geschlossen an den zugeordneten Ventilator.
- Wird das Fenster geöffnet, schaltet der zugeordnete Ventilator automatisch aus.
- Ist davon ein Betrieb des Ventilators gewünscht, kann dieser mit einem zugeordneten Funkschalter wieder eingeschaltet werden.
- Der Funkschalter hat Vorrang vor dem Funk-Fensterkontakt und/oder der RLS RC.
- Der Ventilator schaltet nach einem Timeout von ca. 30 Minuten wieder aus (Fenster noch offen) oder auf den an der RLS RC eingestellten Betrieb zurück (Fenster zu).
- Bei RCH-/KRCH-Geräten arbeitet die Feuchteautomatik mit Vorrang. Während dem Feuchtebetrieb ist eine Schaltung mit DS RC oder Fensterkontakt möglich.
Raumluftsteuerung RLS RC (EnOcean-Funksteuerung)
Fur Informationen zur Raumluftsteuerung RLS RC siehe separate Montageanleitung.
- Die Raumluftsteuerung RLS RC ist eine Funksteuerung für die manuelle Bedienung von Master- und Slavegeräten.
-
Für den Betrieb stehen 2 Programme (P1/P2) mit entsprechenden Leistungsstufen-Kombinationen zur Verfügung.
-
Das zur Anwendung passende Programm (P1 für keine/P2 für große Wohneinheiten, → Tabellen in Kapitel Bedienung [▶ 17]) wird bei der Inbetriebnahme festgelegt.
- Im Display der RLS RC erscheint: Systemstufe 0/Aus ohne Balken Systemstufe 1 mit 2 Balken Systemstufe 2 mit 4 Balken Systemstufe 3 mit 6 Balken
- Im Display befindet sich außerdem eine Zeit- und Temperaturanzeige.
- Der Urlaubsmodus ist mit einem Intervallbetrieb ausgestattet. Der Ein-Aus-Rechsel an allen Ventilatoren finden im 30 Minutentaktstatt (Feuchteschutz). Funkbefehle weiterer Funknetz-Teilnehmer werden bis zum Ausschalten des Urlaubsmodus ignoriert.
- Servicemenü für Systemeinstellungen.
6 Technische Daten
6.1 Umgebungsbedingungen
Zulässige Hochsttemperatur des Fordermediums +40^
- Bei Betrieb mit raumluftabhängigen Feuerstätten muss für ausreichende Zuluftnachströmung gesorgt werden. Die maximal zulässige Druckdifferenz pro Wohneinheit beträgt 4 Pa.
- Stör festigkeit nach EN 55014-2 je nach Impulsform und Energieanteil 1000 bis 4000 V. Bei Betrieb mit Leuchtstoffrähren sind zusätzliche Entstörmaßnahmen erforderlich (L-, C- oder RC-Glieder, Schutzdioden, Varistoren), da diese Werte übersritten werden können.
Lagerung: Gerät nur trocken lagern (-20 bis +50^)
6.2 Technische Datentabelle
| Bemessungsspannung 230 V | |
| Netzfrequenz 50 Hz | |
| Schutzart | |
| • Ventilator | IP X5 |
| • Schalter, Steuerung | IP 00 |
| Gewicht 1,607 kg | |
Ausführung B und KB (Bewegungsmelder)
| Reichweite 5 m | |
| Erfassungsbereich: • horizontal • vertical | 100° 82° |
Funkausfuhrung RC, RCH, KRC, KRCH
| Funk-Komponenten: Frequenzbereich (nach EN 300220-1) | 868,35 MHz |
| Reichweiten im Gebäu- de, je nach Bausub- stanz: • Raumluftsteuerung RLS RC / Ventilator • Funkschalter DS RC / Ventilator • Ventilator / Ventilator • Signalverträker / Ventilator | Bis zu: 30 m 30 m 30 m 40 m |
Für weitere technische Daten Typenschild.
Für Kennlinien www.maico-ventilatoren.com
7 Montagevorbereitungen
7.1 Wand
Zum Untergrund passendes, ausreichend dimensioniertes Befestigungsmaterial verwenden. Für ausreichend Zuluft sorgen.
Vorgeschriebene Mindestabstände zur Wand und Decke gemäß Abbildung einhalten.

-
Im Bereich des Gehäuses für einen ebenen Untergrund sorgen.
-
Wanddurchbruch anbringen oder Kernloch bohren: Mindestdurchmesser 150 mm.
Empfehlung: Wandhülse WH 150 einbauen. Einen Wanddurchbruch mit Mindestdurchmesser 170~mm anbringen.
- Netzleitung bis an den Montageort verlegen (Aufputz AP oder Unterputz UP), für Abstandsmaße siehe oben.
7.2 Decke
- Montagevorbereitungen wie in Kapitel Wand beschreiben vornehmen.
ACHTUNG Kurzschlussgefahr und Gerätebeschädigung durch Kondenswasserbildung im Ventilatorgehäuse.
Lüftungsleitungen fachgerecht thermisch isolieren. Kondenswasserableitung oder Kondensatsammler in der Steigleitung einplanen.
7.3 Rohr
- Kanten der Rohrinnenseite entgraten.
- Montagevorbereitungen wie in Kapitel Wand beschreiben vornehmen.
8 Montage und Inbetriebnahme
8.1 Ventilator
- Gerät auspacken und Abdeckung abnehmer.
- Zum Losen der Abdeckung den Schnapper nach oben drucken.

- Beigeufigtes Schaumstoffband am Stutzen mittig anbringen.

An ECA 150 ipro H und KH unbedingt das Schaumstoffband anbringen, damit die Geräte keine Fehl Luft von außen anziehen.
- Für einen elektrischen Aufputz-Anschluss das Gehäusesegment [2.1] ( nachfolgende Abbildung) ausbohren ( 11 mm).
8.2 Gehäuseinbau
ACHTUNG Gerätebeschädigung/Funktionstörung bei streifendem Flügelrad.
Flanschhülse weder verspannt noch gequetscht einbauen.
Für ebenen Untergrund sorgen.
- Gehäuse in Wandurchbruch/Wandhülse stecken (TOP = offen).

2.1 Gehäusesegment Aufputzanschluss
3 Leitungstülle Unterputzanschluss
4 Leitungstülle Aufputzanschluss
13 Federklemme
J4 Jumper J4
J5 Jumper J5
- Gehäuse waagerecht ausrichten und die 3 Dübellocher markieren Pfeile.
- Dübellocher 6mm bohren und Dübel einstecken.
- Die obere Leitungstülle vorsichtig aus dem Gehäuse drücken und hersausnahmen. Alternativ bei elektrischem Aufputzanschluss obere Leitungstülle im Gehäuse belassen und die seitliche Leitungstülle aus dem Gehäuse behen.
ACHTUNG Kurzschlussgefahr/Gerätebeschädigung. Eindringendes Wasser bei falscher Einführung der Netzleitung in das Ventilator-gehäuse oder bei nicht fachgerecht eingebauten Leitungstüllen.
Kappe der Leitungstülle so abschreiben, dass die Leitungstülle die Netzleitung dicht umschlieft.
Dabei die Kappe um max. 5 mm kürzen.
Leitungstülle(n) fachgerecht anbringen, ggf. bausitig abdichten.

- Leitungstülle in Gehäuse einsetzen.
- Netzleitung so in den Anschlussraum führen, dass die Leitungstülle den Leitungsmantel komplett umschließt.
- Gehäuse in Wanddurchbruch/Wandhülse einsetzen und mit 3 Schrauben befestigen. Gehäuse weder verspannt noch gequetscht einsetzen. Ausreichend dimensioniertes Befestigungsmaterial verwenden.
8.3 Elektrischer Anschluss
ACHTUNG Gerätebeschädigung bei Kurzschluss.
Schutzleiter und nicht benötigte Adern isolieren.
Elektrische Bauteile nicht berühren.
Ein Master-Slave-Betrieb von RC-Geräten ist nur mit artgleichen ECA 150 ipro RC/RCH/KRC/KRCH-Geräten möglich.
-
Im Ventilator nur Einzeladern verlegen. Dazu im Anschlussraum den Mantel der Netzleitung entfernen. Einzelne Adern auf 9 bis 10 mm abisolieren.
-
Netzleitung an der Federklemme anschließen Schaltbilder.
ECA 150 ipro in Standardausführung sind mit Doppelschaltern zweistufig bedienbar. Ohne Doppelschalter lasst sich der Ventilator entweder in Leistungsstufe 1 oder in Leistungsstufe 2 betreiben betreiben Schaltungsvarianten im Kapitel Schaltbilder.
3. Sitz der Leitungstüllen kontrollieren. Diese müssen gut abdichen.
4. Ggf. einen Drehzahlsteller (STX 1,5) anschließen.
1 Durch die Technik der Phasenanschnittsteuerung kann es zu Brummgeräussenkommen.
8.4 Betriebsprogramme
VZC, KVZC, B und KB: Mit Jumper J4 und J5 wird eines der 4 nachfolgenden Betriebsprogramme eingestellt.
H und KH: Mit Jumper J4 und J5 wird eines der 4 nachfolgenden Betriebsprogramme eingestellt. Das Betriebsprogramm ist nur mit einem Schalter (Lichtschanter) zuschaltbar. Wird die-ses eingeschaltet, hat es Vorrang vor der Feuchteautomatik.
Programme: Komfort ( = ab Werk), Bedarf-, Spar- und Power.

1. Mit Jumper J4 und J5 das gewünschte Betriebsprogramm einstehen.
Komfortprogramm
Leistungsstufe 1 während der Raumnutzung, Leistungsstufe 2 während der Nachlaufzeit.
J4 gebrückt, J5 gebrückt.

Bedarfprogramm
Leistungsstufe 2 während der Raumnutzung, Leistungsstufe 1 während der Nachlaufzeit.
J4 offen, J5 offen

Sparprogramm
Leistungsstufe 1 bei Betrieb und Nachlauf.
J4 offen, J5 gebruckt

Powerprogramm
Leistungsstufe 2 bei Betrieb und Nachlauf.
J4 gebrückt, J5 offen

8.5 Endmontage
ACHTUNG Kurzschlussgefahr und Gerätebeschädigung. Eindringende Feuchtigkeit bei falsch eingesetzter Elektronikabdeckung.
Elektronikabdeckung fest an das Gehäuse drücken, so dass diese ringsum dichtend und plan anliegt. Dabei nicht auf die Einstelltasten drücken.

| 3 Elektronikabdeckung |
| 11 Einstelltaste Einschaltverzögerung, Einlerntaste bei RC und RCH-Geräten |
| 12 Einstelltaste Nachlaufzeit/LED (RC-Ge-)rate) |
| I-III Gehäuseaussparungen I, II und III für Rastnasen |
- Elektronikabdeckung an den Gehäuseaussparungen I, II und III auf die 3 Rastnasen stecken, bis diese einrasten. Zusätzlich die Elektronikabdeckung an beiden Positionen PRESS fest in das Gehäuse drucken.

- Bei Geräteausführungen B, KB, H, KH, RCH und KRCH den mitgelieferten Sensor lagerichtig ( Pfeile) in den Anschlussssockel einstecken.
H und KH: Membran an der unteren Seite der Sensorwand nicht berühren/belasten, da diese sonst beschädigt wird.

11 Einstelltaste Einsatzverzogerung
12 Einstelltaste Nachlaufzeit
- Mit den Einstelltasten die Einschaltverzogierung und/oder Nachlaufzeit einstellen Einschaltverzogierung und Nachlaufzeit [▶ 14].
- An RC-, KRC-, RCH- und KRCH-Ventilatoren mit der linken Einstelltaste die Funkkomponenten einlernen Tipps zum Einlernen von Funkkomponenten [▶ 15].

7 Gehäuseabdeckung
8 Designabdeckung
- Gehäuseabdeckung mit Designabdeckung vorsichtig auf das Gehäuse drücken, bis diese einrasten.
8.6 Inbetriebnahme
- Netzsicherung einschalten.
- Funktionstest durchfuhren.
- RC-, KRC-, RCH- und KRCH: Funkkomponenten einlernen → Tipps zum Einlernen von Funkkomponenten [15].
8.7 Einsatzverzögerung und Nachlaufzeit
Zum Einstellen die Gehäuseabdeckung abnehmen und anschließend wieder anbringen.
1 Beim ersten Drücken der Einstelltaste wird der aktuell eingestellte Wert angezeigt. Wahrend des Betriebs sind die LED's aus.
Fur Auslieferungszustand Produktinformationen [5].
- Gehäuseabdeckung mit Designabdeckung vorsichtig abnehmer.

11 Einstelltaste Einsatzverzögerung
12 Einstelltaste Nachlaufzeit
Einschaltverzögerung einstellen
- Linke Einstelltaste so oft drucken, bis die LED der gewündsten Einsatzverzögerungszeit leuchtet. Warten, bis die LED zweimal blinkt und erlischt. Der Wert ist nun gespeichert.
Bei den Varianten H und KH kann die Einschaltverzogierung fur den Lichtschalter nur bei eingeschaltetem Lichtschalter eingestellt werden.
Nachlaufzeit einstellen
- Rechte Einstelltaste so oft drücken, bis die LED der gewünschten Nachlaufzeit leuchtet. Warten, bis die LED zweimal blinkt und erlischt. Der Wert ist nun gespeichert.
Die Einstellungen werden beim nachsten Schaltprozess (Sensor, Lichtschalter) wirsam. - Gehäuseabdeckung/Designabdeckung vorsichtig auf das Gehäuse drücken, bis diese einrasten.
9 Funkkomponenten
9.1 Vorgehensweise
Für Angaben zur Funktion und den Programmabenen Systembeschreibung MAICOsmart [8]. Zum Einlernen eines RC-Ventilators die Gehausseabdeckung abnehmer und anschließend wieder anbringen Montagevorbereitungen [10].
Betrieb mit Einzelventilator
- Am Ventilator zuerst die Raumluftsteuerung RLS RC, dann die Funkschalter und/oder Funkfensterkontakte einlernen.
- Weitere Systemkomponenten einlernen.
- Funktionstest mit allen Systemkomponenten durchführren.
Master/Slave-Netzwerk
- Am Masterventilator zuerst die vorkonfigurierte Raumluftsteuerung RLS RC einlernen.
- Dann die Funkschalter, Funk-Fensterkontakte und weitere Slaveventilatoren einlernen.
- An den Slaveventilatoren (max. 2 Ventilatoren) Funkschalter und Funk-Fensterkontakte ein-lernen.
- Gehäuseabdeckung inkl. Designabdeckung vorsichtig auf das Gehäuse drücken, bis diese im Schnapper einrastet.
- Funktionstest mit allen Systemkomponenten durchführren.
9.2 Tipps zum Einlernen von Funkkomponenten
Ein Ventilator wird automatisch zum Master, wenn der Masterventilator in den Empfangsmodus gestellt wird und von einem Slaveventilator ein Einlerntelegramm empfängt.
1 Wird ein Masterventilator versehentlich an einem Slaveventilator eingelernt erlischt die Masterzuordnung (Master- wird zum Slaveventilator). Dies kann eine Neueingabe aller Systemkomponenten zur Folge haben.
- Ein Ventilator wird zum Slaveventilator, wenn von diesen ein Einlerntelegramm an das Mastergerät übertragen und von diesen bestätig wird.
- Empfängt der RC-Master- oder Slaveventilator ein gültiges Einlerntelegramm von einer noch nicht eingelernten Funkkomponente, werden die Daten ausgewertet und gespeichert.
- Ist die Funkkomponente bereits eingelernt, wird das Einlerntelegramm gelöscht, d. h. das Einlernen muss wiederholt werden.
- Erfolgt innerhalb von 60 Sekunden kein Empfang, wird das Einlernen beendet, die LED am Ventilator schaltet aus. Der Vorgang muss wiederholt werden.
- Einlerntelegramme von nicht Unterstützung Funkkomponenten werden ignoriert.
9.3Programmebenen

9.4 Empfänger in den Einlernmodus schalten
- Am Empfängerventilator die Einlertaste mindestens 2 Sekunden drucken.
Die Tasten-LED blinkt, der Einlernmodus ist aktiviert.
Innerhalb von 60 Sekunden muss nun ein Einlerntelegramm empfangen werden. Andernfalls wird der Einlernmodus verlassen.
9.5 Sender einlernen
Bei korrektem Empfang eines Einlerntelegramms leuchtet die Tasten-LED des Empfängers jeweils 1 Sekunde lang. Der Sender ist nun eingelernt.
Funkschalter einlernen
Bei Doppelwippenschaltern (DS RC) beiden Wippen separat einlernen (2 Kanäle).
- Am Empfängerventilator den Einlernmodus aktivieren
LED blinkt. Einlernmodus ist aktiviert. - Am Funkschalter die rechte Wippe innerhalb von 2 Sekunden 3-mal drucken.
Das Einlerntelegramm wird gesendet. Bei erfolgreichem Einlernen leuchtet die LED ca. 1 Sekunde. Bei fehlerhafter Übertragung blinkt die Tasten-LED 3-mal kurz. - Am Empfangerventilator den Einlernmodus erneut aktivieren.
- Am Funkschalter die linke Wippe innerhalb von 2 Sekunden 3-mal drucken.
Das Einlerntelegramm wird gesendet. Bei erfolgreichem Einlernen leuchtet die LED ca. 1 Sekunde. Bei fehlerhafter Übertragung blinkt die Tasten-LED 3-mal kurz. - Am Empfängerventilator den Einlernmodus erneut aktivieren.
- Die rechte Wippe 3-mal innerhalb von 2 Sekunden drucken.
Das Einlerntelegramm wird gesendet.
Funk-Fensterkontakt einlernen
- Am Empfängerventilator den Einlernmodus aktivieren.
LED blinkt, der Einlernmodus ist aktiviert. - Am Funk-Fensterkontakt die Einlerntaste drucken.
Das Einlerntelegramm wird gesendet. Bei erfolgreichem Einlernen leuchtet die LED ca. 1 Sekunde. Bei fehlerhafter Übertragung blinkt die Tasten-LED 3-mal kurz.
Raumluftsteuerung RLS RC einlernen
Die Einlerntaste befindet sich auf der Rückseite der RLS RC.
- Am Empfängerventilator den Einlernmodus aktivieren.
Am Ventilator blinkt die LED, der Einlernmodus ist aktiviert.
- An der RLS RC die Einlerntaste 3-mal innerhalb von 2 Sekunden drücken.
Das Einlerntelegramm wird gesendet. Bei erfolgreichem Einlernen blinking das Funksymbol im Display 3-mal kurz. Das Funksymbol ist dann dauerhaft im Display sightbar.
Am Empfangerventilator leuchtet die LED 1 Sekunde beim erfolgreichen Einlernen.
Slaveventilator einlernen
- Am Master (Empfangerventilator) und einem noch nicht eingelernten Ventilator (geplanter Slave) den Einlernmodus aktivieren.
LED blinkt, der Einlernmodus ist aktiviert. - Slaveventilator in den Sendemodus schalten. Dazu am Slaveventilator die Einlerntaste 1- mal kurz drucken.
Die LED am Slave leuchtet kurze Zeit und blinkt danach 1-mal kurz auf. Der Slaveventilator befindet sich nun im Send-LearnModus. - Einlerntaste am Slaveventilator so lange drücken (>1 Sekunde), bis die LED am Slaveventilator 1-mal kurz aufleuchtet.
Das Einlerntelegramm wird gesendet. Bei erfolgreichem Einlernen leuchtet die Tasten-LED 1-mal für ca. 1,5 Sekunden. Bei fehlerhafter Übertragung blinkt die Tasten-LED 3-mal kurz. Bei fehlgeschlagenem Einlernvorgang blinkt die LED am Slaveventilator 3-mal kurz auf. Der Vorgang ist zu wiederholen.
9.6 Sender Löschen
Einzelnen Sender Löschen
Bei defektem oder nicht mehr identifizierbarem Sender mussen eventuell alle Sender gelöscht werden. Systemkomponenten sind dann wieder neu einzulernen (empfehlenswert, falls ein Sonder verloren wurde oder defekt ist).
- Um den gewünschten Sender zu Löschen, muss der Einlernvorgang des Senders (RLS RC, Funkschalter oder Fensterkontakt) wiederholt werden voriges Kapitel.
Alle Sender Löschen
- Am Masterventilator (Empfänger) den Einlernmodus aktivieren.
LED blinkt, Einlernmodus ist aktiviert. - Die Einlerntaste 2-mal kurz betätigten.
LED blinkt 2-mal kurz auf und gehen aus. - Am Slaveventilator (Sender) die Einlerntaste so lange drücken (>1 Sekunde), bis die LED am Ventilator 1-mal kurz aufleuchtet.
Alle eingelernten Sender sind nun gelöscht. Der Ventilator befindet sich wieder im Grundzustand.
9.7 Ventilator als Signalveränderer einstellen (Repeater)
Die im Ventilator befindliche Funkelektronik kann auch für eine Signalverstärkung genutzt werden. Hierbei arbeitet der so eingestellte Ventilator zusammen als Signalversteller. Parallel zur laufenden Anwendung werden EnOcean-Telegramme empfangen und weiter gesendet. Dies kann zum Beispiel erforderlich sein bei Anwendungen in Einfamilienhäusern, die komplett mit EnOcean-Produkten automatisiert sind.
Einstellwerte
Aus
- Level 1 = Original-Telegramme werden verstrekt
- Level 2 = Original- und bereits verständerte Telegramme werden verstärkt
Ventilator als Signalveränder erinstellen
- Am Empfänger (Ventilator) den Einlernmodus aktivieren.
LED blinkt, der Einlernmodus ist aktiviert.
- Einlerntaste 3-mal kurz drucken.
LED leuchtet für kurze Zeit und blinkt davon 3-mal kurz auf.
- Für den Repeatermodus die Einlerntaste xmal kurz drucken:
Repeater Aus: 1-mal drucken - LED blinkt 1-mal
Repeater Level 1: 2-mal drucken - LED blinkt 2-mal
Repeater Level 2: 3-mal drucken - LED blinkt 3-mal
- Die Einlerntaste so lange drücken (≥ 5 Sekunden), bis die LED am Ventilator 1-mal ca. 1 Sekunde aufleucht.
Die Einstellung ist gespeichert.
10 Bedienung
ECA 150 ipro, ECA 150 ipro K
Ein- und ausgeschaltet wird das Gerät mit einem bauseitig bereitzustellenden Schalter (Doppelwippenschalter für den Betrieb mit 2 Stufen). Mit einem Ein-Aus Schalter ist auch ein Betrieb entweder nur in der hohen oder nur in der niedrigen Leistungsstufe (200m^3 /h oder 250m^3 /h) ) möglich.
ECA 150 ipro VZC, ECA 150 ipro KVZC
Ein- und ausgeschaltet wird das Gerät mit einem bauseitig bereitzustellenden Schalter. Der Betriebfindet dann mit der eingestellen Einsatzverzogierung und Nachlaufzeit gemäß einem der 4 Betriebsprogramme (Komfort-, Bedarf-, Spar- oder Powerprogramm)statt. Die Leistungsstufenabfolge ist im jeweiligen Betriebsprogramm festgelegt.
ECA 150 ipro H, ECA 150 ipro KH
Das Gerät ist barrierefrei und entlüftet gemäß Feuchteautomatik mit Leistungsstufe 1 oder 2. Bei geringer Feuche schaltet es gaz aus. Alternativ kann das Gerät auch mit einem bauseitig bereitzustellen Schalter ein- und ausgeschal-tet werden (Vorrang vor der Feuchteautomatik). Der Betrieb findet dann mit der eingestallenten Einschaltverzögerung und Nachlaufzeit gemäß einem der 4 Betriebsprogramme (Komfort-, Bedarf-, Spar- oder Powerprogramm)statt. Die Leistungsstufenabfolge ist im jeweiligen Betriebsprogramm festgelegt.
ECA 150 ipro B, ECA 150 ipro KB
Das Gerät ist barrierefrei und entlüftet über Bewegungsautomatik gemäß einem der 4 Betriebsprogramme. Wird keine Bewegung erkannt, schaltet es nach Ablauf der eingestillten Nachlaufzeit ganz aus. Alternativ kann das Gerät auch mit einem bauseitig bereitzustellenden Schalter ein-und ausgeschaltet werden (Vorrang vor der Bewegungsautomatik). Der Betrieb findet dann mit der eingestillten Nachlaufzeit (keine Einschaltverzögerung) gemäß einem der 4 Betriebsprogramme (Komfort-, Bedarf-, Spar- oder Powerprogramm)statt. Die Leistungsstufenabfolge ist im jeweiligen Betriebsprogramm festgelegt.
ECA 150 ipro RC, ECA 150 ipro KRC
Ein- und ausgeschaltet wird das Gerät entweder an der Raumluftsteuerung RLS RC, mit Funkschafter DS RC oder mit einem bauseitig bereitgestelltten Funk-Fensterkontakt.
ECA 150 ipro RCH, ECA 150 ipro KRCH
Das Gerät ist barrierefrei. Die Entlüftung erfolgt gemäß Feuchteautomatik. Bei geringer Feuchteschaltet das Gerät in die vor dem Feuchtebetrieb aktivierte Leistungsstufe.
RLS RC-Programme für ECA 150 ipro RC/ KRC/RCH/KRCH (sortenreines System) RLS RC-Programm P1
Tab. 1:Programm P1 RLS RC-Programm P2
| Systemstufe | ||||
| 1 2 3 | 4 | |||
| Master Aus | Leis- | tungs-stufe 1 | Leis-tungsstu-fe 1 | Leis-tungs-stufe 2 |
| Slave(s) Aus | Aus Aus Leis- | tungsstu-fe 1 | Leis-tungs-stufe 1 | |
Tab. 2:Programm P2 Leistungsstufe 1 = 200m^3 /h /Leistungsstufe 2 = 250~m^3 /h (Angaben frei blasend)
| Systemstufe | ||||
| 1 2 3 | 4 | |||
| Master Aus | Leis- | tungs-stufe 2 | Leis-tungsstu-fe 1 | Leis-tungs-stufe 2 |
| Slave(s) Aus | Aus Aus Leis- | tungsstu-fe 1 | Leis-tungs-stufe 2 | |
11 Wartung Das Gerät ist wartungsfrei.
12 Reinigung
Ventilator regelmäßig reinigen, insbesondere nach längerem Stillstand.
ACHTUNG Gerätebeschädigung bei falschem Reinigungsmittel.
Abdeckung nur mit Wasser reinigen.
Keine aggressiven Reinigungsmittel verwenden.
ACHTUNG Lamellenbruch bei falschem Reinigen.
Vorsicht beim Reinigen. Lamellen nicht zu stark offen, schreiben oder verbiegen.
-
Netzsicherung ausschalten, gegen Wiedereinschalten sichern und ein Warnschild anbrin-gen.
-
Innenteile des Ventilators nur mit einem trockenem Tuch reinigen.
-
Bei stark verunreinigter Abdeckung these vorsichtig abnehmen und mit Wasser reinigen.
-
Abdeckung anbringen. Darauf achtent, dass die 4 Zapfen richtig in die Abdeckung einrasten Endmontage [13].
- Netzsicherung einschalten, Warnschild entfernen, Funktionstest durchführren.
13 Störungsbehebung
Fehlerfindung nur durch Elektrofachkraft. Bei jeder Störung eine Elektrofachkraft hinzuziehen. Reparaturen sind nur durch Elektrofachkräfte zulässig.
Netzsicherung ausschalten, gegen Wiedereinschalten sichern und ein Warnschild anbringen.
| Störung Ursache, Maßnahmen | |
| Ventilator schal-tet nicht ein. | · Einschaltverzögerung (max. 120 Sekunden). Einschalt-verzögerung abwarten und ggf. reduzieren. · Keine Netzpannung. Prü-fen, ob die Netzsicherung ausgefallen ist. Diese ggf. einschalten. · Flügelrad blockiert. Nur durch Fachkraft zulässig: Flügelrad überprüfen und ggf. reinigen. · Motor zu heiß. Thermischer Überlastungsschutz des Motors schaltet den Ventilator aus. Warten, bis der Motor abgekühlt ist. Die Abkühlzeit kann bis zu 60 Minuten be-tragen. Gerät schaltet nach Abkühlung selbstätig wieder ein. |
| Ventilator schal-tet nicht aus. | · Nachlaufzeit (max. 25 Min.). Nachlaufzeit abwarten und ggf. reduzieren. |
| Bei K-Geräten öffnen oder schließen die La-mellen nicht. | · Lamellen stark verschmutzt oder blockiert. Lamellen rei-nigen. · Prüfen, ob sich Gegenstände zwischen den Lamellen befinden. Diese ggf. beseiti-gen. · Prüfen, ob Verdraughtung nach Schaltbild korrekt ist. Brücke zwischen Klemme 1 und 2 anbringen. |
14 Ersatzteile
1 Bezug und Einbau der Ersatzteile nur durch den Fachinstallateur.
| Bezeichnung Antikel-Nr. | |
| Platinen* | |
| PL ECA 150 ipro E101.14 | 410.0000 |
| PL ECA 150 ipro K E101.14 | 1413.0000 |
| PL ECA 150 ipro VZC/H/B | E101.1411.0002 |
| PL ECA 150 ipro RC E101.14 | 1412.0001 |
| Elektronikabdeckungen | |
| ABDE ECA 150 ipro 1 E059.15 | 10.0001 |
| ABDE ECA 150 ipro 2 E059.15 | 10.9001 |
| Abdeckungen | |
| ABD ECA 150 ipro E059.15 | 9.0001 |
| Abdeckung komplet für B-Varianten | 0059.1502.9100 |
| Sensoren | |
| SE ECA 150 ipro B E157.01 | 0000 |
| SE ECA 150 ipro H E157.01 | 0000 |
| Klappenrahen | |
| KR ECA 150 ipro E059.15 | 9100 |
- Beachten Sie für den Austausch der Platinen folgende Videos:
Austausch Platine PL ECA 150 ipro VZC/H/B/ RC

Austausch PL ECA 150 ipro und PL ECA 150 ipro K

Bei Rückfragen
Maico Elektroapparate-Fabrik GmbH
Steinbeisstraße 20
78056 Villingen-Schwenningen, Deutschland
Tel. +49 7720 694 445
Fax +49 7720 694 175
E-Mail: ersatzteilservice@maico.de
Ersatzteile können unter www.shop.maico-ventilatoren.com bestellt werden.

15 Demontage
Die Demontage ist nur durch Elektrofachkräfte zulässig.
- Abdeckungen abnehmer.
- Elektronikabdeckung entfernen.
- Netzleitung entfern.
- Ventilator ausbauen.
16 Umweltgerechte Entsorgung
1 Altgeräte und Elektronikkomponenten dürfen nur durch elektrotechnisch unterwiesene Fachräfte demontiert werden. Eine fachgerechte Entsorgung vermeidet negative Auswirkungen auf Menschen und Umwelt und ermöglich eine Wiederverwendung wertvoller Rohstoffe bei möglichst geringer Umweltbelastung.

Entsorgen Sie folgende Komponenten nicht über den Hausmüll! Altgeräte, Verschleißsteile (z. B. Luftfilter), defekte Bauteile, Elektro- und Elektronikschnitt, umweltgeführende Flüssigkeiten/Öle etc. Führn Sie diese einer umweltgerechten Entsorgung und Verwertung über die entsprechenden Annahmestellen zu (→ Abfall-Entsorgungsgesetz).
- Trennen Sie die Komponenten nach Materialgruppen.
- Entsorgen Sie Verpackungsmaterialien (Karton, Fullmaterialien, Kunststoffe) über entsprchende Recyclingsysteme oder Wertstoffhöfe.
- Beachten Sie die jeweils landesspezifischen und ortlichen Vorschriften.
Impressum
Maico Elektroapparate-Fabrik GmbH. Deutsche Original-Betriebsanleitung. Druckfehler, Irrtümer und technische Änderungen vorbehalten. Die in this dem Dokument erwähnten Marken, Handelsmarken und geschützte Warenzeichen beziehen sich auf deren Eigentümer oder deren Produkte.
Unit overview

MAICOsmart mit ECA150 ipro fans
Maico Elektroapparate-Fabrik GmbH
Steinbeisstraße 20
78056 Villingen-Schwenningen, Deutschland
Tel. +49 7720 694 445
Fax +49 7720 694 175
E-mail: ersatzteilservice@maico.de
Maico Elektroapparate-Fabrik GmbH
Steinbeisstraße 20
E-mail: ersatzteilservice@maico.de
Les pieces de rechange peuvent etre commandees sur www.shop.maico-ventilatoren.com.

15 Demontage
2 Drehzahlstufen (hohe und niedrige Stufe)
2 speed levels (high and low level)
2 niveaux de vitesse (niveau élevé et bas)


ECA 150 ipro RC, ECA 150 ipro KRC, ECA 150 ipro RCH, ECA 150 ipro KRCH
ECA 150 ipro mit/with/avec STX 1,5
Drehzahl mit STX 1,5 einstellbar
Drehzahl mit STX 1,5 einstellbar
Drehzahl mit TRE... einstellbar
Maico Elektroapparate-Fabrik GmbH
Steinbeisstr. 20
78056 Villingen-Schwenningen
Deutschland
Service +49 7720 6940
info@maico.de