TIE20129 - Kaffeemaschine BOSCH - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts TIE20129 BOSCH als PDF.
| Produkttyp | Automatische Kaffeemaschine (Espressomaschine) |
| Marke | Bosch |
| Modell | TIE20129 |
| Abmessungen (H x B x T) | 38,3 x 25,1 x 43,3 cm |
| Gewicht (leer) | ≈ 8-9 kg |
| Stromversorgung | 220-240 V ~, 50/60 Hz |
| Anschlussleistung | 1300 W |
| Maximaler Pumpendruck | 15 bar |
| Wassertankkapazität | 1,3 L (ohne Filter) |
| Bohnenbehälterkapazität | ≈ 250 g |
| Länge des Netzkabels | 100 cm |
| Mahlwerktyp | Keramik-/Stahlmahlwerk |
| Getränkefunktionen | Espresso, Kaffee, Cappuccino, Latte Macchiato, Milchschaum |
| Mahlgradeinstellung | Ja, während des Mahlens einstellbar |
| Automatische Abschaltung | Ja, einstellbar von 15 Min. bis 4 Std. |
| Kompatibler Wasserfilter | Ja (BRITA INTENZA, Referenz TCZ7003) |
| Pflegeprogramm | Calc'nClean (integrierte Entkalkung und Reinigung) |
| Spülmaschinengeeignet | Ausgewählte abnehmbare Teile (Abtropfschale, Gitter, Tresterbehälter usw.) |
| Sicherheit | Überhitzungsschutz, automatische Abschaltung, Hinweise für Kinder und Träger von Implantaten |
| Ersatzteile und Reparierbarkeit | Ersatzteile 7 Jahre nach Markteinführung verfügbar (Bosch Kundendienst) |
Häufig gestellte Fragen - TIE20129 BOSCH
Benutzerfragen zu TIE20129 BOSCH
0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.
Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen
Laden Sie die Anleitung für Ihr Kaffeemaschine kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch TIE20129 - BOSCH und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. TIE20129 von der Marke BOSCH.
BEDIENUNGSANLEITUNG TIE20129 BOSCH
[de] Gebrauchsanleitung Kaffeevollautomat 6
[en] Information for Use Fully automatic espresso machine 32
Weitere Informationen und Erklärungen finden Sie online:

1.1 Allgemeine Hinweise 8
1.2 Bestimmungsgemäßer Gebrauch 8
1.3 Einschränkung des Nutzerkreises 8
1.4 Sicherheitshinweise...... 9
2 Umweltschutz und Sparen ..... 12
2.1 Verpackung entsorgen...... 12
2.2 Energie sparen.... 12
3 Aufstellen und Anschließen ..... 12
3.1 Lieferumfang.... 12
3.2 Gerät aufstellen und anschließen 12
4 Kennenlernen .... 13
4.1 Gerät.... 13
4.2 Bedienfeld 13
5 Zubehör 14
6 Vor dem ersten Gebrauch ..... 14
6.1 Gerät vorbereiten und reinigen 14
6.2 Allgemeine Hinweise ..... 14
6.3 Wasserfilter ^1 15
7 Grundlegende Bedienung ..... 16
7.1 Gerät einschalten oder ausschalten 16
7.2 Getränkebezug...... 16
7.3 Kaffeegetränk aus frischen
Bohnen beziehen 16
7.4 Getränkebezug mit Milch ..... 17
7.5 Kaffeegetränk mit Milch beziehen 17
7.6 Milch aufschäumen 17
7.7 Getränkeeinstellungen...... 17
8 Mahlwerk 18
8.1 Mahlgrad einstellen 18
9 Grundeinstellungen ...... 19
9.1 Automatisches Abschalten einstellen 19
9.2 Signalton einschalten oder ausschalten 19
9.3 Wasserhärte einstellen ..... 19
9.4 Gerät auf Werkseinstellung zurücksetzen 20
10 Reinigen und Pflegen 20
10.1 Geschirrspülertauglichkeit..... 20
10.2 Reinigungsmittel...... 21
10.3 Gerät reinigen.... 21
10.4 Tropfschale und Kaffeesatz-
behälter reinigen 22
10.5 Milchschäumer reinigen ..... 22
10.6 Brüheinheit reinigen 22
10.7 Service-Programme...... 23
11 Störungen beheben 25
12 Transportieren, Lagern und Entsorgen 30
12.1 Frostschutz aktivieren...... 30
12.2 Altgerät entsorgen.... 30
13 Kundendienst.... 30
13.1 Erzeugnisnummer (E-Nr.) und Fertigungsnummer (FD)...... 31
14 Technische Daten 31

1 Sicherheit
Beachten Sie die nachfolgenden Sicherheitshinweise.
1.1 Allgemeine Hinweise
■ Lesen Sie diese Anleitung sorgfältig.
■ Bewahren Sie die Anleitung sowie die Produktinformationen für einen späteren Gebrauch oder Nachbesitzer auf.
■ Schließen Sie das Gerät bei einem Transportschaden nicht an.
1.2 Bestimmungsgemäßer Gebrauch
Verwenden Sie das Gerät nur:
■ um Heißgetränke zuzubereiten.
■ im privaten Haushalt und in geschlossenen Räumen des häuslichen Umfelds.
- bis zu einer Höhe von 2000 m über dem Meeresspiegel.
1.3 Einschränkung des Nutzerkreises
Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und darüber und von Personen mit reduzierten physischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und/oder Wissen benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt oder bezüglich des sicheren Gebrauchs des Geräts unterwiesen wurden und die daraus resultierenden Gefahren verstanden haben.
Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen.
Reinigung und Benutzerwartung dürfen nicht durch Kinder durchgeführt werden, es sei denn, sie sind 8 Jahre oder älter und werden beaufsichtigt.
Kinder jünger als 8 Jahre vom Gerät und der Anschlussleitung fernhalten.
1.4 Sicherheitshinweise
⚠️ WARNUNG – Erstickungsgefahr!
Kinder können sich Verpackungsmaterial über den Kopf ziehen oder sich darin einwickeln und ersticken.
▶ Verpackungsmaterial von Kindern fernhalten.
- Kinder nicht mit Verpackungsmaterial spielen lassen.
Kinder können Kleinteile einatmen oder verschlucken und dadurch ersticken.
- Kleinteile von Kindern fernhalten.
- Kinder nicht mit Kleinteilen spielen lassen.
⚠️ WARNUNG – Stromschlaggefahr!
Unsachgemäße Installationen sind gefährlich.
Das Gerät nur gemäß den Angaben auf dem Typenschild anschließen und betreiben.
Das Gerät nur über eine vorschriftsmäßig installierte Steckdose mit Erdung an ein Stromnetz mit Wechselstrom anschließen.
Das Schutzleitersystem der elektrischen Hausinstallation muss vorschriftsmäßig installiert sein.
Ein beschädigtes Gerät oder eine beschädigte Netzanschlussleitung ist gefährlich.
▶ Nie ein beschädigtes Gerät betreiben.
- Nie ein Gerät mit gerissener oder gebrochener Oberfläche betreiben.
- Nie an der Netzanschlussleitung ziehen, um das Gerät vom Stromnetz zu trennen. Immer am Netzstecker der Netzanschlussleitung ziehen.
- Wenn das Gerät oder die Netzanschlussleitung beschädigt ist, sofort den Netzstecker der Netzanschlussleitung ziehen oder die Sicherung im Sicherungskasten ausschalten.
▶ Den Kundendienst rufen. → Seite 30
Unsachgemäße Reparaturen sind gefährlich.
- Nur dafür geschultes Fachpersonal darf Reparaturen am Gerät durchführen.
- Nur Original-Ersatzteile dürfen zur Reparatur des Geräts verwendet werden.
de
Sicherheit
- Wenn die Netzanschlussleitung dieses Geräts beschädigt wird, muss sie durch den Hersteller oder seinen Kundendienst oder eine ähnlich qualifizierte Person ersetzt werden, um Gefährdungen zu vermeiden.
Eindringende Feuchtigkeit kann einen Stromschlag verursachen.
- Nie das Gerät oder die Netzanschlussleitung in Wasser tauchen.
▶ Auf die Gerätesteckverbindung darf keine Flüssigkeit überlaufen.
Das Gerät nur in geschlossenen Räumen verwenden.
▶ Nie das Gerät großer Hitze und Nässe aussetzen. - Keinen Dampfreiniger oder Hochdruckreiniger verwenden, um das Gerät zu reinigen.
!
WARNUNG – Brandgefahr!
Das Gerät wird heiß.
Das Gerät ausreichend belüften.
▶ Nie das Gerät in einem Schrank betreiben.
Eine verlängerte Netzanschlussleitung und nicht zugelassene Adapter zu verwenden, ist gefährlich.
- Keine Verlängerungskabel oder Mehrfachsteckdosenleisten verwenden.
- Nur vom Hersteller zugelassene Adapter und Netzanschlussleitungen verwenden.
- Wenn die Netzanschlussleitung zu kurz ist und keine längere Netzanschlussleitung verfügbar ist, Elektrofachbetrieb kontaktieren, um die Hausinstallation anzupassen.
!
WARNUNG – Verbrennungsgefahr!
Einige Geräteteile werden sehr heiß.
▶ Nie die heißen Geräteteile berühren.
- Nach dem Gebrauch die heißen Geräteteile vor dem Berühren abkühlen lassen.
!
WARNUNG – Verbrühungsgefahr!
Frisch zubereitete Getränke sind sehr heiß.
▶ Die Getränke bei Bedarf abkühlen lassen.
- Den Hautkontakt mit austretenden Flüssigkeiten und Dämpfen vermeiden.
⚠️ WARNUNG – Verletzungsgefahr!
Eine Fehlanwendung des Geräts kann den Benutzer gefährden.
- Um Verletzungen zu vermeiden, das Gerät nur bestimmungsgemäß verwenden.
Einklemmen der Finger beim Schließen der Gerätetür.
▶ Beim Schließen der Gerätetür auf die Finger achten.
Das Mahlwerk rotiert.
▶ Nie in das Mahlwerk fassen.
⚠️ WARNUNG – Gefahr durch Magnetismus!
Das Gerät enthält Permanentmagnete. Diese können elektronische Implantate, z. B. Herzschrittmacher oder Insulinpumpen beeinflussen.
- Personen mit elektronischen Implantaten müssen 10 cm Mindestabstand zum Gerät einhalten.
- Den Mindestabstand von 10 cm auch zum entnommenen Wassertank einhalten.
⚠️ WARNUNG – Gefahr von Gesundheitsschäden!
Während des Filtervorgangs kann es zu einer leichten Erhöhung des Kaliumgehalts kommen, die Dialysepatienten und Personen mit einer Nierenerkrankung beeinträchtigen kann.
▶ Bei einer Nierenerkrankung oder einer speziellen Kaliumdiät vor dem Gebrauch einen Arzt konsultieren.
Verschmutzungen am Gerät können die Gesundheit gefährden.
▶ Die Reinigungshinweise zur Hygiene zum Gerät beachten. Wasser aus dem Warmwasserkreis kann die Gesundheit gefährden.
Das Gerät ausschließlich mit frischem, kaltem Trinkwasser ohne Kohlensäure verwenden.
2 Umweltschutz und Sparen
2.1 Verpackung entsorgen
Die Verpackungsmaterialien sind umweltverträglich und wiederverwertbar.
▶ Die einzelnen Bestandteile getrennt nach Sorten entsorgen.
2.2 Energie sparen
Wenn Sie diese Hinweise beachten, verbraucht Ihr Gerät weniger Energie.
Das Intervall zur automatischen Abschaltung auf den kleinsten Wert einstellen.
√ Wenn das Gerät nicht benutzt wird, schaltet es sich früher aus.
→ "Grundeinstellungen", Seite 19
Den Getränkebezug nicht vorzeitig unterbrechen.
√ Die aufgeheizte Menge Wasser oder Milch wird optimal genutzt.
Das Gerät regelmäßig entkalken.
√ Kalkablagerungen erhöhen den Energieverbrauch.
3 Aufstellen und Anschließen
3.1 Lieferumfang
Prüfen Sie nach dem Auspacken alle Teile auf Transportschäden und die Vollständigkeit der Lieferung.
Hinweis: Je nach Gerätetyp ist unterschiedliches Zubehör beigelegt. Dieses Zubehör ist durch einen gestrichelten Rahmen gekennzeichnet.
→ Abb. 1
| A | Kaffeevollautomat |
| B | Milchschäumer |
| C | Gebrauchsanleitung |
| D | Reinigungstablette1 |
| E | Entkalkungstablette1 |
| F | Wasserfilter1 |
^1 Je nach Geräteausstattung
3.2 Gerät aufstellen und anschließen
ACHTUNG!
Gefahr eines Schadens am Gerät. Durch unsachgemäße Inbetriebnahme kann das Gerät Schaden nehmen.
- Gerät nur in frostfreien Räumen verwenden.
- Wenn das Gerät unter 0 °C transportiert oder gelagert wurde, 3 Stunden bei Raumtemperatur warten vor Inbetriebnahme.
-
Nach jedem Anschließen ca. 5 Sekunden warten.
-
Das Gerät auf eine ebene, ausreichend tragfähige und wasserfeste Fläche stellen.
-
Das Gerät mit dem Netzstecker an eine vorschriftsmäßig installierte Schutzkontaktsteckdose anschließen.
4 Kennenlernen
4.1 Gerät
Hier finden Sie eine Übersicht über die Bestandteile Ihres Geräts.
Hinweis: Je nach Gerätetyp sind Abweichungen in den Farben und Einzelheiten möglich.
→ Abb. 2
| 1 | Wassertank |
| 2 | Deckel Wassertank |
| 3 | Drehwähler Mahlgradeinstellung |
| 4 | Ein/Aus-Taste |
| 5 | Aromadeckel |
4.2 Bedienfeld
Über das Bedienfeld stellen Sie alle Funktionen Ihres Geräts ein und erhalten Informationen zum Betriebszustand.
| Gerät einschalten oder ausschalten. | |
| Espresso | Espresso beziehen. |
| Coffee | Kaffee beziehen. |
| Cappuccino | Cappuccino beziehen. |
| 6 | Bohnenbehälter |
| 7 | Bedienfeld |
| 8 | Milchschäumerhalterung |
| 9 | Brüheinheit |
| 10 | Typenschild |
| 11 | Milchschäumer |
| 12 | Auslaufsystem |
| 13 | Brühraumtür |
| 14 | Tropfschale |
| 15 | Tropfblech |
| 16 | Füllstandsanzeige, mechanisch |
| 17 | Tropfgitter |
| 18 | Kaffeesatzbehälter |
| Latte Macchiato | Latte Macchiato beziehen. |
| Milk | Milch aufschäumen. |
| ∅∅∅ | Stärke → "Kaffeestärke anpassen", Seite 17 |
| calc'n Clean | Service-Programm starten. → Seite 23 |
Anzeige
| leuchtet ■ Wassertank füllen■ Wassertank fehlt■ Wasserfilter wechseln | ||
| ■ leuchtet■ blinkt | ■ Schalen leeren■ Brühraumtür schließen | |
| LEDs ■ leuchten | ■ betriebsbereit■ Bezug läuft | |
| ■ pulsieren | ||
■ blinken
■ aus
■ wartet auf Bedienung, z. B. bei
Calc'nClean
■ nicht verfügbar
5 Zubehör
Verwenden Sie Originalzubehör. Es ist auf Ihr Gerät abgestimmt.
Zubehör Handel Kundendienst
| Reinigungstabletten TCZ8001A 00312096 |
| Entkalkungstabletten TCZ8002A 00312093 |
| Wasserfilter TCZ7003 17000705 |
| Mikrofasertuch - 00460770 |
| Pflegeset TCZ8004A 00312107 |
6 Vor dem ersten Gebrauch
Bereiten Sie das Gerät für die Verwendung vor.
6.1 Gerät vorbereiten und reinigen
Entfernen Sie die Schutzfolien und reinigen Sie das Gerät und die Einzelteile. Folgen Sie der Bildanleitung am Anfang dieser Anleitung.
ACHTUNG!
Ungeeignete Bohnen können das Mahlwerk verstopfen.
- Ausschließlich reine, geröstete Espresso- oder Vollautomaten-Bohnenmischungen verwenden.
- Keine glasierten Kaffeebohnen verwenden.
- Keine karamellisierten Kaffeebohnen verwenden.
-
Keine mit zuckerhaltigen Zusätzen behandelten Kaffeebohnen verwenden.
-
Keinen Pulverkaffee einfüllen.
→ Abb. 3 - 10
Hinweis: Füllen Sie den Wassertank täglich mit frischem, kaltem Trinkwasser ohne Kohlensäure.
Tipp: Um die Qualität optimal zu erhalten, lagern Sie die Kaffeebohnen kühl und verschlossen.
Sie können die Kaffeebohnen mehrere Tage im Bohnenbehälter lagern, ohne dass das Aroma verloren geht.
6.2 Allgemeine Hinweise
Beachten Sie die Hinweise, um Ihr Gerät optimal nutzen zu können.
Hinweise
■ Das Gerät ist ab Werk mit den Standardeinstellungen für den optimalen Betrieb programmiert.
Das Mahlwerk ist werkseitig auf einen optimalen Betrieb eingestellt. Wenn der Kaffee nur tröpfchenweise ausgegeben wird oder zu dünn ist und zu wenig Crema hat, können Sie den Mahlgrad bei laufendem Mahlwerk anpassen. → "Mahlgrad einstellen", Seite 18
■ Während des Betriebs können sich an den Lüftungsschlitzen Wasser-tropfen bilden.
■ Wenn Sie das Gerät in einer bestimmten Zeit nicht bedienen, schaltet sich das Gerät automatisch aus. Sie können die Dauer in den Grundeinstellungen ändern. → Seite 19
■ Aus dem Gerät kann technisch bedingt Dampf austreten.

■ Wenn Sie eine Taste drücken, er- tönt ein Signalton. Sie können den Signalton in den Grundeinstellungen ausschalten.
→ "Signalton einschalten oder ausschalten", Seite 19
Tipp: Bevor Sie Ihr Gerät benutzen, prüfen und stellen Sie die Wasserhärtete ein.
→ "Wasserhärte einstellen", Seite 19
Hinweis
Das erste Getränk hat noch nicht das volle Aroma, wenn:
■ Sie das Gerät das erste Mal benutzen.
■ Sie ein Service-Programm durchgeführt haben.
■ Sie das Gerät längere Zeit nicht benutzt haben.
Das Getränk nicht trinken.
Tipp: Eine dauerhaft feinporige Crema erhalten Sie, nachdem Sie Ihr Gerät in Betrieb genommen und einige Tassen bezogen haben.
6.3 Wasserfilter ^1
Mit einem Wasserfilter vermindern Sie Kalkablagerungen und reduzieren Verunreinigungen im Wasser. Der Kalkgehalt des Wassers beeinflusst das Aroma und die Crema des Kaffees. An der Unterseite des BRITA INTENZA Wasserfilters ist ein Aromaring. Um die optimale Aromastufe für Ihr Leitungswasser einzustellen, drehen Sie den Aromaring.
Wasserfilter einsetzen oder erneuern
Wenn Sie den eingesetzten Wasserfilter wechseln müssen, blinkt 📌
ACHTUNG!
Möglicher Geräteschaden durch Verkalkung.
- Den Wasserfilter rechtzeitig austauschen.
- Den Wasserfilter spätestens nach 2 Monaten ersetzen.
Voraussetzung: Das Gerät ist eingeschaltet.
-
Tasten und gleich-zeitig mindestens 3 Sekunden gedrückt halten.
-
Taste drücken.
Das Menü Wasserhärte wird aktiviert.
de Grundlegende Bedienung
-
Taste õdrücken, bis leuchö tet.
-
Den Wasserfilter mit der Öffnung nach oben in ein Glas mit Wasser tauchen und an den Seiten leicht zusammendrücken, bis keine Luftblasen mehr aufsteigen.
→ "Wasserfilter", Seite 15
→ Abb. 7
-
Am Aromaring des Wasserfilters die Wasserhärte einstellen.
-
Den Wasserfilter fest in den leeren Wassertank drücken.
→ Abb. 8
Sie können die Wasserhärte bei der örtlichen Wasserversorgung erfragen.
- Den Wassertank bis zur Markierung max mit Wasser füllen.
- Einen Behälter mit mindestens 1 l Fasungsvermögen unter den Auslauf stellen.
- Um die Einstellung zu speichern und den Spülvorgang zu aktivieren, Taste drücken.
- Den Wassertank in das Gerät einsetzen.
- Um den Spülvorgang zu starten, Taste Erbrücken.
√ Wasser fließt durch den Filter.
11.Um das Menü zu verlassen, Taste calc'n Clean drücken.
12. Den Behälter leeren.
Das Gerät ist betriebsbereit.
Wasserfilter entfernen
Sie können Ihr Gerät auch ohne einen Wasserfilter betreiben.
- Den Wasserfilter entfernen.
- Die Wasserhärte einstellen.
→ "Grundeinstellungen", Seite 19
Tipps
■ Wechseln Sie Ihren Wasserfilter auch aus hygienischen Gründen.
■ Mit einem Wasserfilter müssen Sie Ihr Gerät seltener entkalken.
■ Wenn Sie einen Wasserfilter verwenden, erhalten Sie geschmackvollere Kaffeegetränke.
■ Den Wasserfilter erhalten Sie über den Handel oder den Kunden-dienst.
→ "Zubehör", Seite 14
7 Grundlegende Bedienung
7.1 Gerät einschalten oder ausschalten
▶ 🚙drücken.
Beim Einschalten und Ausschalten spült das Gerät automatisch. Beim Ausschalten dampft das Gerät zur Reinigung in die Tropfschale ab. Wenn das Gerät beim Einschalten noch warm ist oder vor dem Ausschalten kein Getränk bezogen wurde, spült das Gerät nicht.
7.2 Getränkebezug
Erfahren Sie, wie Sie sich ein Getränk Ihrer Wahl zubereiten.
Frisch zubereitete Getränke sind sehr heiß.
▶ Die Getränke bei Bedarf abkühlen lassen.
- Den Hautkontakt mit austretenden Flüssigkeiten und Dämpfen vermeiden.
7.3 Kaffeegetränk aus fri- schen Bohnen beziehen
-
Eine Tasse unter das Auslaufsystem stellen.
-
Um die Kaffeestärke einzustellen, wiederholt Taste ☉ drücken.
- Taste oder drücken.
Der Kaffee wird gebrüht und läuft anschießend in die Tasse.
Tipp: Um den aktuellen Bezugsschritt vorzeitig zu stoppen, Taste Espresso oder Ceffrucken.
7.4 Getränkebezug mit Milch
Sie können Kaffeegetränke mit Milch zubereiten oder Milch aufschäumen.

WARNUNG
Verbrennungsgefahr!
Der Milchschäumer wird sehr heiß.
- Den Milchschäumer vor dem Berühren abkühlen lassen.
ACHTUNG!
Milchreste können antrocknen und sind schwer zu entfernen.
- Den Milchschäumer nach jeder Verwendung reinigen.
Tipps
■ Sie können auch pflanzliche Getränke anstatt Milch verwenden, z. B. aus Soja.
■ Die Qualität des Milchschaums ist abhängig von der Art der verwendeten Milch oder dem pflanzlichen Getränk.
7.5 Kaffeegetränk mit Milch beziehen
Sie können zwischen Cappuccino und Latte Macchiato wählen.
- Eine große Tasse oder ein großes Glas mit ca. 100 ml Milch für Cappuccino oder ca. 150 ml Milch für Latte Macchiato füllen.
-
Die Tasse oder das Glas unter das Auslaufsystem stellen.
-
Das Auslaufsystem und den Milchschäumer ganz nach unten schieben.
- Um die Kaffeestärke einzustellen, wiederholt Taste ☉ drücken.
- Taste oder Latte Macchiato drücken.
Zuerst wird Milch in der Tasse oder dem Glas aufgeschäumt. Anschließend wird der Kaffee gebrüht und läuft in die Tasse oder das Glas.
Tipp: Um den aktuellen Bezugsschritt vorzeitig zu stoppen, Taste Cappuccino oder Latte Macchiato drücken.
7.6 Milch aufschäumen
- Eine große Tasse oder ein großes Glas mit ca. 100 ml Milch füllen.
- Die Tasse oder das Glas unter das Auslaufsystem stellen.
- Das Auslaufsystem und den Milchschäumer ganz nach unten schieben.
- Taste Milkücken.
√ Die Milch wird aufgeschäumt.
Hinweis: Um den Bezug vorzeitig zu stoppen, Taste Mäkrücken.
7.7 Getränkeeinstellungen
Bereiten Sie sich ein Getränk nach Ihrem Geschmack zu.
Kaffeestärke anpassen
Bevor Sie ein Getränk beziehen, können Sie die Kaffeestärke anpassen.
- Um die Kaffeestärke einzustellen, wiederholt Taste 📄 drücken.
| mild | |
| normal | |
| stark |
de Mahlwerk
Hinweis: Die eingestellte Kaffeestärke ist für alle Getränke mit Kaffee aktiv.
Füllmenge anpassen
Sie können die Füllmenge Ihrer Getränke verändern.
-
Eine Tasse unter das Auslaufsystem stellen.
-
Taste oder 3 Sekunden gedrückt halten.
Der Bezug läuft, die gewählte Taste blinkt.
- Wenn die gewünschte Füllmenge erreicht ist, die gewählte Taste zum Stoppen drücken.
Hinweise
■ Die neue eingestellte Füllmenge macht sich ab dem nächsten Getränkebezug bemerkbar.
■ Sie können die Füllmenge für Espresso 25-60 ml oder Kaffee 80-200 ml einstellen.
■ Das Gerät brüht immer eine Mindestmenge bei Espresso ca. 25 ml und bei Kaffee ca. 80 ml.
Tipp: Sie können die Einstellungen jederzeit ändern.
→ "Grundeinstellungen", Seite 19
Schäumdauer anpassen
Sie können die Schäumdauer Ihrer Getränke verändern.
- Eine große Tasse oder ein großes Glas mit ca. 100 ml Milch für Cappuccino oder ca. 150 ml Milch für Latte Macchiato füllen.
- Die Tasse oder das Glas unter das Auslaufsystem stellen.
-
Das Auslaufsystem und den Milchschäumer ganz nach unten schieben.
-
Taste Cappuccino Latte Macchiato oder Måk Sekunden gedrückt halten.
√ Die Milch wird geschäumt, die gewählte Taste blinkt.
5. Wenn die gewünschte Schäumdauer erreicht ist, die gewählte Taste zum Stoppen drücken.
Hinweise
■ Sie können je nach Getränk eine begrenzte Dauer einstellen.
■ Die Einstellung der Schäumdauer hat keinen Einfluss auf die Füllmenge.
Tipp: Sie können die Einstellungen jederzeit ändern.
→ "Grundeinstellungen", Seite 19
8 Mahlwerk
Ihr Gerät besitzt ein einstellbares Mahlwerk, mit dem Sie den Mahlgrad der Kaffeebohnen individuell anpassen können.
8.1 Mahlgrad einstellen
Stellen Sie während die Kaffeebohnen gemahlen werden den gewünschten Mahlgrad ein.
! WARNING
Verletzungsgefahr!
Das Mahlwerk rotiert.
▶ Nie in das Mahlwerk fassen.
ACHTUNG!
Gefahr eines Schadens am Mahlwerk. Durch unsachgemäßes Einstellen des Mahlgrads kann das Mahlwerk beschädigt werden.
- Den Mahlgrad nur bei laufendem Mahlwerk einstellen.
- Den Mahlgrad mit dem Drehwähler stufenweise einstellen.
Mahlgrad Einstellung
Feiner Mahl- grad für hell geröstete Bohnen
Drehwähler gegen den Uhrzeigersinn drehen.

Grober Mahl- grad für dun- kel geröstete Bohnen
Drehwähler im Uhrzeigersinn drehen.

Die Einstellung des Mahlgrads wirkt sich erst nach der zweiten Tasse aus.
Tipp: Wenn der Kaffee nur tröpfchenweise ausgegeben wird, stellen Sie den Mahlgrad größer ein. Wenn der Kaffee zu schnell ausgegeben wird und zu wenig Crema hat, stellen Sie den Mahlgrad feiner ein.
9 Grundeinstellungen
Sie können die Grundeinstellungen Ihres Geräts auf Ihre Bedürfnisse einstellen und Zusatzfunktionen aufrufen.
9.1 Automatisches Abschalten einstellen
Ihr Gerät schaltet sich nach der letzten Tastenbedienung automatisch aus. Sie können die Dauer zwischen 15 Minuten und 4 Stunden einstellen.
-
Tasten und gleich-zeitig mindestens 3 Sekunden gedrückt halten.
-
Taste drücken.
Das Menü Automatisches Abschalten wird aktiviert.
- Um die gewünschte Dauer einzustellen, Taste ☉ drücken.
Folgende Einstellungen sind möglich:
- 050min
- 30min
- dchφ
- 20
-
40h0
-
Um die Einstellungen zu speichern, Taste Crücken.
- Um das Menü zu verlassen, Taste calc'n Clean drücken.
9.2 Signalton einschalten oder ausschalten
Wenn Sie eine Taste drücken, ertönt ein Signalton. Sie können den Signalton einschalten oder ausschalten.
- Tasten und gleich- n Clean zeitig mindestens 3 Sekunden ge- drückt halten.
- Taste drucken.
Das Menü Signalton wird aktiviert. - Um den Signalton einzuschalten oder auszuschalten, 📄 drücken. Folgende Einstellungen sind möglich:
- Ein
-
AuS
-
Um die Einstellungen zu speichern, Taste Cappereino
-
Um das Menü zu verlassen, Taste calc'n Clean drücken.
9.3 Wasserhärte einstellen
Die richtige Einstellung der Wasserhärte ist wichtig, damit Ihr Gerät rechtzeitig anzeigt, dass Sie es ent-
de Reinigen und Pflegen
kalken müssen. Sie können die Wasserhärte bei der örtlichen Wasserversorgung erfragen.
- Tasten und gleich zeitig mindestens 3 Sekunden gedrückt halten.
- Taste drücken.
Das Menü Wasserhärte wird aktiviert.
- Um die Wasserhärte einzustellen, Taste ☉ drücken.
Folgende Einstellungen sind möglich:
- Wasserhärte 1
- Wasserhärte 2
- Wasserhärte 3
- Wasserhärte 4 ^1
-
Wasserfilter 2
-
Um die Einstellungen zu speichern, Taste Edrücken.
- Um das Menü zu verlassen, Taste calc'n Clean drücken.
Hinweis: Wenn im Haus eine Wasserenthärtungsanlage installiert ist, können Sie einstellen.
9.4 Gerät auf Werkseinstellung zurücksetzen
Sie können Ihr Gerät auf die Werks- einstellungen zurücksetzen. Eigene Einstellungen gehen dabei verloren.
-
Tasten und gleich-zeitig mindestens 3 Sekunden gedrückt halten.
-
Taste drucken.
Das Gerät spült und die Werkseinstellungen sind wieder aktiviert.
10 Reinigen und Pflegen
Damit Ihr Gerät lange funktionsfähig bleibt, reinigen und pflegen Sie es sorgfältig.
10.1 Geschirrspülertauglichkeit
Hier finden Sie eine Übersicht der Bauteile, die Sie im Geschirrspüler reinigen können.
ACHTUNG!
Einige Bauteile sind temperaturempfindlich und können bei der Reinigung im Geschirrspüler beschädigt werden.
▶ Die Gebrauchsanleitung des Geschirrspülers beachten.
- Nur geeignete Bauteile im Geschirrspüler reinigen.
- Nur Programme verwenden, die die Bauteile nicht über 60 °C erhitzen.
Geeignet:
■ Tropfblech
■ Tropfgitter
Nicht geeignet:
■ Wassertank
■ Wassertankdeckel
■ Kaffeesatzbehälter
■ Mechanische Füllstandanzeige
- Milchschäumer
Aromadeckel
■ Brüheinheit
■ Tropfschale
10.2 Reinigungsmittel
Verwenden Sie nur geeignete Reinigungsmittel.
ACHTUNG!
Ungeeignete Reinigungsmittel können die Oberflächen des Geräts beschädigen.
- Keine scharfen oder scheuernden Reinigungsmittel verwenden.
- Keine alkoholhaltigen oder spiritushaltigen Reinigungsmittel verwenden.
- Keine harten Scheuerkissen oder Putzschwämme verwenden.
Ungeeignete Reinigungsmittel und Entkalkungsmittel können das Gerät beschädigen.
- Zum Entkalken keine reine Zitronensäure, Essig oder Mittel auf Essigbasis verwenden.
- Kein Entkalkungsmittel mit Phosphorsäure verwenden.
▶ Nur speziell für das Gerät entwickelte Entkalkungstabletten und Reinigungstabletten verwenden.
→ "Zubehör", Seite 14

■ Waschen Sie neue Schwamputztücher gründlich, um eventuell anhaftende Salze zu entfernen. Salze können Flugrost an Edelstahloberflächen verursachen.
■ Entfernen Sie Rückstände von Kalk, Kaffee, Milch, Reinigungs- und Entkalkungslösungen immer sofort, um die Bildung von Korrosion zu verhindern.
10.3 Gerät reinigen

WARNUNG
Stromschlaggefahr!
Eindringende Feuchtigkeit kann einen Stromschlag verursachen.
- Nie das Gerät oder die Netzanschlussleitung in Wasser tauchen.
▶ Auf die Gerätesteckverbindung darf keine Flüssigkeit überlaufen. - Keinen Dampfreiniger oder Hochdruckreiniger verwenden, um das Gerät zu reinigen.

WARNUNG
Verbrennungsgefahr!
Einige Geräteteile werden sehr heiß.
- Nie die heißen Geräteteile berühren.
-
Nach dem Gebrauch die heißen Geräteteile vor dem Berühren abkühlen lassen.
-
Das Gerät vom Stromnetz trennen.
- Das Gehäuse, die Hochglanzoberflächen und das Bedienfeld mit einem Mikrofasertuch reinigen.
- Das Auslaufsystem nach dem Getränkebezug mit einem weichen, feuchten Tuch reinigen.
de Reinigen und Pflegen
- Den Wassertank mit frischem, kla- rem Wasser spülen.
- Wenn das Gerät längere Zeit nicht benutzt wurde, wie z. B. im Urlaubsfall, das komplette Gerät reinigen, einschließlich beweglicher Teile wie z. B. Brüheinheit oder Wassertank.
Hinweis: Das Gerät spült automatisch, wenn Sie das Gerät im kalten Zustand einschalten oder nach dem Bezug von Kaffee ausschalten. Das System reinigt sich somit selbst.
10.4 Tropfschale und Kaffeesatzbehälter reinigen
Reinigen und leeren Sie die Tropf- schale und den Kaffeesatzbehälter täglich, um Ablagerungen zu vermei- den. Der Bildanleitung am Anfang der Anleitung folgen.
→ Abb. 11 - 15
10.5 Milchschäumer reinigen
Um Rückstände zu entfernen und die Funktion zu gewährleisten, reinigen Sie den Milchschäumer nach jeder Benutzung.
⚠️ WARNING Verbrennungsgefahr!
Der Milchschäumer wird sehr heiß.
- Den Milchschäumer vor dem Berühren abkühlen lassen.
- Ein Glas zur Hälfte mit Wasser füllen und unter das Auslaufsystem stellen.
- Den Milchschäumer ganz nach unten schieben.
- Taste Mirkücken.
Das Milchsystem wird gereinigt.
-
Den Milchschäumer nach oben schieben und abkühlen lassen.
-
Den Milchschäumer entnehmen und gründlich reinigen.
- Den Milchschäumer wieder aufstecken.
Hinweis: Um den Vorgang vorzeitig zu stoppen, Taste Mörücken.
Tipp: Sie können den Milchschäumer im Geschirrspüler reinigen. Entfernen Sie nach dem Spülen die Laugenrückstände am Milchschäumer gründlich.
10.6 Brüheinheit reinigen
Entnehmen und reinigen Sie zusätzlich zum automatischen Spülvorgang regelmäßig die Brüheinheit. Der Bildanleitung am Anfang der Anleitung folgen.
WARNING
Verbrennungsgefahr!
Einige Geräteteile werden sehr heiß.
- Nie die heißen Geräteteile berühren.
- Nach dem Gebrauch die heißen Geräteteile vor dem Berühren abkühlen lassen.
ACHTUNG!
Durch unsachgemäße Reinigung kann die Brüheinheit beschädigt werden.
- Kein Spülmittel verwenden.
- Keine essighaltigen und säurehaltigen Reinigungsmittel verwenden.
- Nicht in der Geschirrspülmaschine reinigen.
→ Abb. 16 - 25
Hinweis: Die Tür kann nur geschlossen werden, wenn die Brüheinheit und die Tropfschale richtig eingesetzt sind.
10.7 Service-Programme
Je nach Wasserhärte und Benutzung Ihres Geräts, leuchtet die Taste calc'n Clean. Entkalken und reinigen Sie Ihr Gerät mit dem Programm.
ACHTUNG!
Unsachgemäße oder nicht rechtzeitig erfolgte Reinigung und Entkalkung kann das Gerät beschädigen.
▶ Calc'nClean nach Anweisung sofort durchführen.
▶ Nur Reinigungstabletten in den Schacht der Brüheinheit geben.
Keine Entkalkungstabletten oder andere Mittel in den Schacht der Brüheinheit geben.
Tipp: Bevor Sie das Service-Programm starten, entnehmen, reinigen und setzen Sie die Brüheinheit wieder ein. Reinigen Sie den Milchschäumer.
Calc'nClean starten
Der Vorgang dauert ca. 40 Minuten.
-
Taste mindestens 5 Sekunden gedrückt halten.
LED leuchtet auf. -
Die Tür öffnen.
-
Die Tropfschale und den Kaffeesatzbehälter entnehmen und leeren.
-
Die Brüheinheit entnehmen und reinigen.
-
Eine Reinigungstablette in den Schacht der Brüheinheit geben und die Brüheinheit wieder einsetzen.

- Die Tropfschale und den Kaffeesatzbehälter wieder einsetzen und die Tür schließen.
LED leuchtet auf.
- Wenn ein Wasserfilter vorhanden ist, den Wasserfilter entfernen.
- Den leeren Wassertank bis zur Markierung 0,5 l mit lauwarmem Wasser füllen und eine Bosch-Entkalkungstablette darin auflösen.
- Den Wassertank wieder einsetzen und einen Behälter mit ca. 1 I Fassungsvermögen unter das Auslaufsystem stellen.
10.Wenn cabinkt, Taste calc'n Clean drücken.
Das Programm startet, reinigt und entkalkt das Gerät.
√ calpulsient.
√ Der Vorgang dauert ca. 20 Minuten Minuten.
▼ LED leuchtet auf.
- Den Behälter leeren und die Tür öffnen.
- Die Tropfschale leeren und wieder einsetzen.
- Die Tür schließen und den Behälter wieder unter das Auslaufsystem stellen.
LED leuchtet auf.
de Reinigen und Pflegen
- Den Wassertank reinigen.
Wenn Sie den Wasserfilter entnommen haben, den Wasserfilter wieder einsetzen. - Den Wassertank mit frischem, kaltem Trinkwasser ohne Kohlensäure bis zur Markierung max füllen.
16.Wenn calc'n Clean, Taste calc'n Clean drücken.
Das Programm startet, reinigt und spült das Gerät.
√ calcín Clean.
√ LED leuchtet auf. - Die Tropfschale und den Kaffeesatzbehälter entnehmen und leeren.
- Die Tropfschale und den Kaffeesatzbehälter reinigen und wieder einsetzen.
Das Programm ist beendet und das Gerät wieder betriebsbereit.
Service-Programm zurücksetzen
Wird das Service-Programm z. B. durch einen Stromausfall unterbrochen, leuchten cauc'd Clean.
- Den Wassertank reinigen.
Wenn Sie den Wasserfilter entnommen haben, den Wasserfilter wieder einsetzen.
- Den Wassertank mit frischem, kaltem Trinkwasser ohne Kohlensäure bis zur Markierung max füllen.
- Taste drücken.
Das Service-Programm startet und spült das Gerät. Der Vorgang dauert ca. 2 Minuten.
- Die Tropfschale leeren, reinigen und wieder einsetzen.
- Die Tür schließen.
Das Programm ist beendet und das Gerät wieder betriebsbereit.
11 Störungen beheben
Kleinere Störungen an Ihrem Gerät können Sie selbst beheben. Nutzen Sie die Informationen zur Störungsbehebung, bevor Sie den Kundendienst kontaktieren. So vermeiden Sie unnötige Kosten.

WARNUNG
Stromschlaggefahr!
Unsachgemäße Reparaturen sind gefährlich.
▶ Nur dafür geschultes Fachpersonal darf Reparaturen am Gerät durchführen.
▶ Nur Original-Ersatzteile dürfen zur Reparatur des Geräts verwendet werden.
- Wenn die Netzanschlussleitung dieses Geräts beschädigt wird, muss sie durch den Hersteller oder seinen Kundendienst oder eine ähnlich qualifizierte Person ersetzt werden, um Gefährdungen zu vermeiden.
| Störung Ursache und Störungsbehebung | |
| Gerät reagiert nicht mehr. | Gerät hat eine Störung.1. Ziehen Sie den Netzstecker und warten Sie 60 Sekunden.2. Stecken Sie den Netzstecker ein. |
| Gerät gibt nur Wasser aus, keinen Kaffee. | Leerer Bohnenbehälter wird vom Gerät nicht erkannt.► Füllen Sie Kaffeebohnen ein. |
| Kaffeebohnen sind zu ölig und fallen nicht ins Mahlwerk.► Klopfen Sie leicht an den Bohnenbehälter.► Wechseln Sie die Kaffeesorte.► Verwenden Sie keine öligen Bohnen.► Reinigen Sie den leeren Bohnenbehälter mit einem feuchten Tuch. | |
| Brüheinheit ist nicht richtig eingesetzt.► Schieben Sie die Brüheinheit ganz nach hinten. | |
| Stark schwankende Kaffee-, bzw. Milch-schaumqualität. | Gerät ist verkalkt.► Entkalken Sie das Gerät. |
| Kaffee wird nicht oder nur tropfenweise ausgegeben. | Mahlgrad ist zu fein eingestellt.► Stellen Sie den Mahlgrad größer ein.→ "Mahlgrad einstellen", Seite 18 |
| Eingestellte Füllmenge wird nicht erreicht. | Gerät ist stark verkalkt.► Entkalken Sie das Gerät. |
| Im Wasserfilter ist Luft.1. Tauchen Sie den Wasserfilter mit der Öffnung nach oben so lange in Wasser, bis keine Luftblasen mehr entweichen. | |
| Kaffee wird nicht oder nur tropfenweise ausgegeben.Eingestellte Füllmenge wird nicht erreicht. | 2. Setzen Sie den Filter wieder ein. |
| Gerät ist verschmutzt.Reinigen Sie die Brüheinheit.Entkalken und reinigen Sie das Gerät. | |
| Entkalkungsmittelreste verstopfen Wassertank.Entnehmen Sie den Wassertank.Reinigen Sie den Wassertank gründlich. | |
| Kaffeestärke ist zu hoch eingestellt.Verringern Sie die Kaffeestärke. | |
| Milch oder Milchmixgetränke sind zu heiß.Milchschaum ist zu großporig und An-sauggeräusch ist hoch. | Im Glas oder in der Tasse ist zu wenig Milch.Verwenden Sie mehr Milch.Andern Sie die Schäumdauer. |
| Milch oder Milchmixgetränke sind zu kalt. | Im Glas oder in der Tasse ist zu viel Milch.Verwenden Sie weniger Milch.Andern Sie die Schäumdauer. |
| Milch im Glas oder der Tasse ist zu kalt.Verwenden Sie lauwarme Milch. | |
| Kaffee hat keine Cre-ma. | Kaffeesorte ist nicht optimal.Verwenden Sie eine Kaffeesorte mit einem höheren Anteil an Robusta-Bohnen.Verwenden Sie Bohnen mit einer dunkleren Rös-tung. |
| Kaffeebohnen sind nicht mehr röstfrisch.Verwenden Sie frische Kaffeebohnen. | |
| Mahlgrad ist nicht auf Kaffeebohnen abgestimmt.Stellen Sie den Mahlgrad feiner ein.→ "Mahlgrad einstellen", Seite 18 | |
| Kaffee ist zu sauer. Mahlgrad ist zu grob eingestellt. | Stellen Sie den Mahlgrad feiner ein.→ "Mahlgrad einstellen", Seite 18 |
| Kaffeesorte ist nicht optimal.Verwenden Sie eine Kaffeesorte mit einem höheren Anteil an Robusta-Bohnen.Verwenden Sie Bohnen mit einer dunkleren Rös-tung. | |
| Kaffee ist zu bitter. Mahlgrad ist zu fein eingestellt.► Stellen Sie den Mahlgrad größer ein.→ "Mahlgrad einstellen", Seite 18 | |
| Kaffee schmeckt ver-brannt. | Mahlgrad ist zu fein eingestellt.► Stellen Sie den Mahlgrad größer ein.→ "Mahlgrad einstellen", Seite 18 |
| Kaffeesorte ist nicht optimal.► Wechseln Sie die Kaffeesorte. | |
| Schwankende Milch-schaumqualität. | Milchschaumqualität ist abhängig von Art der verwen-deten Milch oder pflanzlichem Getränk.► Optimieren Sie das Ergebnis durch die Auswahl der Milch- oder der pflanzlichen Getränkesorte. |
| Gerät gibt keinen Milchschaum aus. | Gerät ist stark verkalkt.► Entkalken Sie das Gerät. |
| Milchschäumer ist verschmutzt.► Reinigen Sie den Milchschäumer im Geschirrspüler. | |
| Milchschäumer taucht nicht in Milch ein.1. Verwenden Sie mehr Milch.2. Prüfen Sie, ob der Milchschäumer in die Milch ein-taucht.3. Schieben Sie das Auslaufsystem ganz nach unten. | |
| Gerät gibt kein Ge-tränk aus. | Im Wasserfilter ist Luft.1. Tauchen Sie den Wasserfilter mit der Öffnung nach oben so lange in Wasser, bis keine Luftblasen mehr entweichen.2. Setzen Sie den Filter wieder ein.► Drücken Sie den Wasserfilter gerade und fest in den Tankanschluss. |
| Entkalkungsmittelreste verstopfen Wassertank.1. Entnehmen Sie den Wassertank.2. Reinigen Sie den Wassertank gründlich. | |
| Auf innerem Geräte-boden befindet sich Tropfwasser. | Tropfschale wurde zu früh entnommen.► Entnehmen Sie die Tropfschale erst einige Sekun-den nach dem letzten Getränkebezug. |
| Brüheinheit kann nicht entnommen werden. | Verriegelung lässt sich nicht lösen, Brüheinheit klemmt.► Schalten Sie das Gerät aus und nach 3 Minuten wieder ein. |
| Mahlwerk läuft nicht an. | Gerät ist zu heiß.1. Trennen Sie das Gerät vom Netz.2. Warten Sie 1 Stunde, um das Gerät abkühlen zu lassen. |
| LED Leuchtet auf trotz vollem Wasser-tank. | Wassertank fehlt oder ist falsch eingesetzt.► Setzen Sie den Wassertank richtig ein. |
| Kohlensäurehaltiges Wasser ist im Wassertank.► Füllen Sie den Wassertank mit frischem Trinkwasser. | |
| Schwimmer im Wassertank hängt fest.1. Entnehmen Sie den Wassertank.2. Reinigen Sie den Wassertank gründlich. | |
| Neuer Wasserfilter wurde nicht nach Anleitung gespült.1. Spülen Sie den Wasserfilter nach der Anleitung.2. Nehmen Sie den Wasserfilter in Betrieb. | |
| Im Wasserfilter ist Luft.1. Tauchen Sie den Wasserfilter mit der Öffnung nach oben so lange in Wasser, bis keine Luftblasen mehr entweichen.2. Setzen Sie den Filter wieder ein. | |
| Wasserfilter ist alt.► Setzen Sie einen neuen Wasserfilter ein. | |
| Kalkablagerungen im Wassertank verstopfen das System.1. Reinigen Sie den Wassertank gründlich.2. Starten Sie das Service-Programm Calc'nClean. | |
| Alle LEDs blinken. Probleme bei der Spannungsversorgung bestehen.► Betreiben Sie das Gerät nur bei 220 - 240 V. | |
| LED calc'n Clean scheint sehr häufig. | Enthärtetes Wasser enthält noch geringe Mengen an Kalk.1. Setzen Sie einen neuen Wasserfilter ein.2. Stellen Sie die Wasserhärte entsprechend ein. |
| Falsches oder zu wenig Entkalkungsmittel verwendet.► Verwenden Sie zum Entkalken ausschließlich geeignete Tabletten. | |
| Gerät lässt sich nicht bedienen.LEDs leuchten oder blinken. | Gerät ist im Demomodus.1. Um den Demomodus zu deaktivieren, halten Sie für mindestens 5 Sekunden die Taste ☐gedrückt.2. Entnehmen Sie den Wassertank.3. Füllen Sie den Wassertank mit frischem Wasser.4. Setzen Sie den Wassertank wieder ein. |
| LED ▲blinkt. Tür ist nicht korrekt geschlossen.► Drücken Sie die Tür fest zu. | |
| LED ▲leuchtet auf trotz leerer Tropfschale. | Gerät ist ausgeschaltet und erkennt Entleeren nicht.1. Schalten Sie das Gerät ein und entnehmen Sie die Tropfschale.2. Setzen Sie die Tropfschale wieder ein. |
| LED ▲blinkt und alle Getränke LEDs blinken. | Wassertank fehlt oder ist falsch eingesetzt.► Setzen Sie den Wassertank richtig ein. |
| Leitungssystem im Gerät ist trocken.► Setzen Sie den Wassertank richtig ein.► Füllen Sie den Wassertank mit frischem, kaltem Trinkwasser ohne Kohlensäure. | |
| Im Wasserfilter ist Luft.1. Tauchen Sie den Wasserfilter mit der Öffnung nach oben so lange in Wasser, bis keine Luftblasen mehr entweichen.2. Setzen Sie den Filter wieder ein. | |
| LEDs ▲ ▲hd calc'n Clean blinken. | Umgebungstemperatur ist zu kalt.► Betreiben Sie das Gerät bei Temperaturen über 5 °C. |
| LEDs ▲ und ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ △ | |
| LEDs ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▼ | |
| LEDs ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ | |
12 Transportieren, Lagern und Entsorgen
12.1 Frostschutz aktivieren
Schützen Sie Ihr Gerät vor Frosteinwirkung bei dem Transport und der Lagerung.
ACHTUNG!
Flüssigkeitsrückstände im Gerät können beim Transport oder der Lagerung das Gerät beschädigen.
- Vor dem Transport oder der Lagerung das Leitungssystem leeren.
Voraussetzungen
■ Das Gerät ist betriebsbereit.
■ Der Wassertank ist gefüllt.
1. Ein großes Gefäß unter das Auslaufsystem stellen und den Milchschäumer nach unten schieben.
2. Taste Minkindestens 5 Sekunden gedrückt halten.
√ Die LED der Taste blinkt und das Gerät heizt auf.
3. Wenn Dampf aus dem Milchschäumer austritt, den Wassertank abnehmen.
4. Das Gerät ausdampfen lassen und warten, bis die LED blinkt und alle Getränke-LEDs blinken.
5. Mit das Gerät ausschalten.
6. Den Wassertank und die Tropf-
schale leeren und das Gerät
gründlich reinigen.
7. Das Gerät vom Stromnetz trennen.
Sie können das Gerät jetzt transportieren oder lagern.
Hinweis: Die Brüheinheit ist jetzt gesichert und Sie können sie nicht entnehmen.
12.2 Altgerät entsorgen
Durch umweltgerechte Entsorgung können wertvolle Rohstoffe wiederverwendet werden.
- Den Netzstecker der Netzanschlussleitung ziehen.
- Die Netzanschlussleitung durchtrennen.
- Das Gerät umweltgerecht entsorgen.
Informationen über aktuelle Entsorgungswege erhalten Sie bei Ihrem Fachhändler sowie Ihrer Gemeinde- oder Stadtverwaltung.

Dieses Gerät ist entsprechend der europäischen Richtlinie 2012/19/EU über Elektro- und Elektronikaltgeräte (waste electrical and electronic equipment – WEEE) gekennzeichnet.
Die Richtlinie gibt den Rahmen für eine EU-weit gültige Rücknahme und Verwertung der Altgeräte vor.
13 Kundendienst
Funktionsrelevante Original-Ersatzteile gemäß der entsprechenden Ökodeign-Verordnung erhalten Sie bei unserem Kundendienst für die Dauer von mindestens 7 Jahren ab dem Inverkehrbringen Ihres Geräts innerhalb des Europäischen Wirtschaftsraums.
Hinweis: Der Einsatz des Kunden-diensts ist im Rahmen der Hersteller-garantiebedingungen kostenfrei.
Detaillierte Informationen über die Garantiedauer und die Garantiebedingungen in Ihrem Land erhalten Sie bei unserem Kundendienst, Ihrem Händler oder auf unserer Website. Wenn Sie den Kundendienst kontaktieren, benötigen Sie die Erzeugnisnummer (E-Nr.) und die Fertigungsnummer (FD) Ihres Geräts. Die Kontaktdaten des Kundendiensts finden Sie im beiliegenden Kundendienstverzeichnis oder auf unserer Website.
13.1 Erzeugnisnummer (E-Nr.) und Fertigungsnummer (FD)
Die Erzeugnisnummer (E-Nr.) und die Fertigungsnummer (FD) finden Sie auf dem Typenschild des Geräts. Um Ihre Gerätedaten und die Kundendienst-Telefonnummer schnell wiederzufinden, können Sie die Daten notieren.
14 Technische Daten
| Spannung 220- | 240 V ~ |
| Frequenz 50 / 60 Hz | |
| Anschlusswert 1300 W | |
| Maximaler Pumpendruck, statisch | 15 bar |
| Maximales Fassungsvermögen, Wassertank (ohne Filter) | 1,3 l |
| Maximales Fassungsvermögen, Bohnenbehälter | ≈250 g |
| Länge der Zuleitung 100 cm | |
| Gerätehöhe 38,3 cm | |
| Gerätebreite 25,1 cm |
| Gerätetiefe 43,3 cm |
| Gewicht, ungefüllt ≈8-9 kg |
| Art des Mahlwerks Keramik / Stahl |
14 Technische gegevens...... 137

1 Veiligheid
14 Technische gegevens