SCHNEIDER SCTI6474MF2 - Herd

SCTI6474MF2 - Herd SCHNEIDER - Kostenlose Bedienungsanleitung

Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts SCTI6474MF2 SCHNEIDER als PDF.

📄 162 Seiten Deutsch DE 💬 KI-Frage
Notice SCHNEIDER SCTI6474MF2 - page 43
Handbuch anzeigen : Français FR Deutsch DE Español ES Nederlands NL

Benutzerfragen zu SCTI6474MF2 SCHNEIDER

0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.

Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Noch keine Fragen. Stellen Sie die erste.

Laden Sie die Anleitung für Ihr Herd kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch SCTI6474MF2 - SCHNEIDER und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. SCTI6474MF2 von der Marke SCHNEIDER.

BEDIENUNGSANLEITUNG SCTI6474MF2 SCHNEIDER

La garantie sera annulée en cas d'élimination de la plaque signalétique et/ou du numéro de série du produit. Importé par: SCHNEIDER CONSUMER GROUP 12, rue Jules Ferry, 93110 Rosny-sous-Bois, FRANCE Garantie du produit et pièces de rechange disponibles Selon les termes de la garantie du fabricant applicable, l'utilisation du service client est gratuite. La période minimale de garantie(garantie du fabricant pour les particuliers) dans l'Espace économique européen est de 2 ans selon les conditions de garantie applicables au lieu. Les conditions de garantie n'affectent pas les autres droits ou réclamations que vous pourriez avoir en vertu de la législation locale.Des informations détaillées sur la période de garantie et les conditions de garantie dans votre pays peuvent être obtenues auprès du service client, de votre revendeur ou de notre site Web.Les pièces de rechange d'origine qui fonctionnent conformément à la directive Eco Design applicable peuvent être obtenues auprès du service client pendant une période d'au moins 4 ans à compter de la date de mise sur le marché de votre appareil dans l'Espace économique européen. Service après-vente Pour une intervention technique en raison d'un dysfonctionnement, contactez-nous au 04 88 78 59 99. Pour obtenir les informations sur les produits ou le commandant des pièces détaillées, veuillez appeler le 01 61 44 02 70 et choisir l'option appropriée. FR-41Glückwunsch zum Kauf Ihres neuen Induktionsherdes. Wir empfehlen Ihnen, sich die Zeit zu nehmen, diese Gebrauchsanweisung/ Installationsanleitung zu lesen, um zu verstehen, wie Sie es richtig installieren und bedienen. Zur Installation lesen Sie bitte das Kapitel Installation. Lesen Sie vor der Verwendung alle Sicherheitshinweise sorgfältig durch und bewahren Sie dieses Handbuch zum späteren Nachschlagen auf. Sicherheitshinweise Dieses Gerät ist für den für den Hausgebrauch. ACHTUNG: Dieses Gerät und seine zugänglichen Teile werden während des Gebrauchs heiß. Achten Sie darauf, dass Sie die Heizelemente nicht berühren. Kinder unter 8 Jahren sollten ferngehalten werden, es sei denn, sie stehen unter ständiger Aufsicht. Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren benutzt werden. DE-2durch Personen mit eingeschränkten körperlichen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und Wissen, sofern sie unter Aufsicht stehen oder in den sicheren Gebrauch des Gerätes eingewiesen wurden und die damit verbundenen Gefahren verstehen. Kinder dürfen nicht spielen mit dem Gerät. Reinigung und Wartung durch den Benutzer dürfen nicht von Kindern ohne Aufsicht durchgeführt werden. VORSICHT: Lebensmittel mit Fetten oder Ölen unbeaufsichtigt auf einem Kochfeld zu lassen, kann gefährlich sein und zu Verletzungen führen. DE-3ein Feuer starten. WARNUNG: Bitte überwachen Sie den Garvorgang. Kurze Garzeiten sollten ständig überwacht werden. Achten Sie darauf, die Heizelemente nicht zu berühren. NIEMALS versuchen, a . zu löschen Feuer mit Wasser, aber schalten Sie das Gerät aus und decken Sie die Flammen mit einer Abdeckung oder einer Löschdecke. VORSICHT: Wenn die Über- Gesicht rissig ist, trennen Sie das Gerät von der Stromversorgung, um die Gefahr eines Stromschlags zu vermeiden. Verwenden Sie kein Dampfreinigungsgerät. DE-4Das Gerät ist nicht für den Betrieb mit einer externen Zeitschaltuhr oder einem separaten Fernbedienungssystem vorgesehen. Es wird empfohlen, keine Metallgegenstände wie Messer, Gabeln, Löffel und Deckel auf das Kochfeld zu legen, da sie heiß werden können. Die Temperatur der zugänglichen Oberflächen kann hoch sein, wenn das Gerät in Betrieb ist. In den fest verlegten Leitungen muss eine Vorrichtung zur Trennung vom Versorgungsnetz vorgesehen werden, die einen Abstand zwischen den Kontakten aller Pole aufweist und den Vorschriften entspricht Installation. DE-5Wenn das Netzkabel beschädigt ist, muss es durch den Hersteller, seinen Kundendienst oder ähnlich qualifizierte Personen ersetzt werden, um eine Gefährdung zu vermeiden. WARNUNG: Brandgefahr: keine Gegenstände auf den Kochflächen abstellen. ACHTUNG: Verwenden Sie nur Kochfeldschutzvorrichtungen die vom Hersteller des Geräts entwickelt wurden oder vom Hersteller in der Bedienungsanleitung als geeignet angegeben sind, oder Kochfeldschutzvorrichtungen in das Gerät eingebaut sind. Die Verwendung von ungeeigneten Schutzvorrichtungen kann zu Unfällen führen. DE-5Schalten Sie das Kochfeld nach dem Gebrauch an der Steuerung aus und verlassen Sie sich nicht nicht auf den Topfsensor verlassen. ACHTUNG: Vergewissern Sie sich, dass das Gerät vom Stromnetz getrennt ist, bevor Sie die Lampe austauschen, um das Risiko eines Stromschlag zu vermeiden. Verwenden Sie keine stark scheuernden Reinigungsmittel oder harte Metallschaber, um die Glastür des Kochfeldes zu reinigen, da dies zu Kratzern auf der Oberfläche und zum Zerspringen des Glases führen kann. Den elektrischen Anschluss entnehmen Sie bitte dem Kapitel" ELEKTRISCHER ANSCHLUSS " im Handbuch Zur Wartung und Reinigung des Gerätes siehe Kapitel "WARTUNG UND REINIGUNG" DE-6Installation Risiko eines elektrischen Schlages

  • Trennen Sie das Gerät vom Netz, bevor Sie Arbeiten oder Wartungsarbeiten daran durchführen.
  • Der Anschluss an ein standardmäßig geerdetes elektrisches System ist zwingend erforderlich.
  • Umbauten am Haus Verkabelung nur durch einen qualifizierten Elektriker.
  • Nichtbefolgen dieser Ratschläge kann zu einem tödlichen Stromschlag führen. DE-7Gesundheitsrisiken
  • Dieses Gerät entspricht elektromagnetischen Sicherheitsnormen
  • Personen mit Herzschrittmachern oder anderen elektrischen Implantaten (wie Insulinpumpen) sollten jedoch vor der Verwendung dieses Geräts ihren Arzt oder Implantathersteller konsultieren, um sicherzustellen, dass ihre Implantate nicht durch elektromagnetische Gebiet.
  • Nichtbefolgen dieser Ratschläge kann zu einem tödlichen Unfall führen. DE-8 Gefahr: Heiße Oberfläche• Während des Gebrauchs werden zugängliche Teile dieses Geräts heiß genug, um brennt.
  • Lassen Sie Ihren Körper, Kleidungs-oder etwas anderes als das geeignete Kochgeschirr mit dem Induktionsglas in Kontakt kommen, bis die Oberfläche gekühlt.
  • Die Pfannengriffe können heiß sein zur Berührung. Achten Sie darauf, dass die Topfgriffe nicht über andere brennende Kamine hinausragen. Halten die Griffe außerhalb der Reichweite von Kindern.
  • Andernfalls kann es zu brennt. DE-9Produktpräsentation Ansicht von oben DE-10

1. Zone 2000 W, und Booster 2600 W

2. Zone 1500 W, und Booster 2000 W

3. Zone 2000 W, und Booster 2600 W

4. Zone 1500 W, und Booster 2000 W

5. Zone flexibel 2500 W, und Booster 2800 W

7. (Dés)activation zone flexibleEin Wort zum Induktionskochen

Induktionskochen ist eine sichere, fortschrittliche, effiziente und wirtschaftliche Kochtechnologie. Es funktioniert, indem elektromagnetische Schwingungen verwendet werden, um Wärme direkt in der Pfanne zu erzeugen, anstatt indirekt durch Erhitzen der Glasoberfläche. Das Glas wird heiß, weil es von der Pfanne erhitzt wird. Eisentopf Magnetischer Kreislauf Ceran-Kochfeld Induktionsspule Induzierter Strom Bevor Sie Ihr neues Induktionskochfeld verwenden

  • Lesen Sie diese Anleitung und achten Sie besonders auf die "Sicherheitshinweise“.
  • Entfernen Sie eventuell noch vorhandene Schutzfolien auf Ihrem Induktionskochfeld. Verwenden der Steuertasten
  • Die Bedienelemente reagieren auf Berührung, sodass Sie nicht drücken müssen.
  • Verwenden Sie die runde Fingerspitze, nicht die Spitze.
  • Sie hören jedes Mal, wenn ein Schlüssel registriert wird, einen Piepton.
  • Stellen Sie sicher, dass die Bedienelemente immer sauber und trocken sind und sich keine Gegenstände (zB Besteck oder Tücher) darauf befinden. Schon ein dünner Wasserfilm kann die Bedienung der berührungsempfindlichen Bedienelemente erschweren. DE-11Die Wahl des richtigen Kochgeschirrs
  • Verwenden Sie nur Kochgeschirr mit induktionsgeeignetem Boden. Achten Sie auf das Induktionssymbol auf der Verpackung oder auf dem Topfboden.
  • Sie können überprüfen, ob Ihre Pfanne geeignet ist, indem Sie den Magnettest durchführen. Bewegen Sie einen Magneten an den Boden der Pfanne Wenn es angezogen wird, ist die Pfanne für Induktion geeignet.
  • Wenn Sie keinen Magneten haben:

1. Geben Sie etwas Wasser in die Pfanne.

2. Wenn das Bedienfeld nicht blinkt und das Wasser erhitzt wird, ist die

  • Kochgeschirr aus folgenden Materialien ist nicht geeignet: reiner Edelstahl, Aluminium oder Kupfer ohne Magnetboden, Glas, Holz, Porzellan, Keramik und Steingut. Verwenden Sie kein Kochgeschirr mit Wellenschliff oder einem gewölbten Boden. Stellen Sie sicher, dass der Boden Ihrer Pfanne glatt ist, flach am Glas anliegt und die gleiche Größe wie die Kochzone hat. Verwenden Sie Töpfe mit einem größeren Durchmesser als der Siebdruck der ausgewählten Zone. Am effektivsten ist es, einen Topf zu verwenden, der etwas größer als die Kochfläche ist. Wenn Sie einen kleineren Topf verwenden, kann die Effizienz verringert werden. Ein Topf kleiner als 140 mm kann vom Kochfeld nicht erkannt werden. Zentrieren Sie Ihren Topf immer auf der Kochzone. Heben Sie die Pfannen immer von der Induktionsplatte - schieben Sie sie nicht, sonst können sie das Glas zerkratzen. DE-12Maße Kochutensilien Die Herde passen sich bis zu einer gewissen Grenze den Abmessungen Ihres Kochgeschirrs (Bratpfanne, Kochtopf, ...) an. Der Boden dieses Utensils muss jedoch einen Mindestdurchmesser haben, um erkannt zu werden. Dieser Mindestdurchmesser hängt von der Größe des Ofens ab. Um die beste Leistung Ihres Kochfelds zu erzielen, stellen Sie das Utensil in die Mitte des Feuerraums. Der Mindestdurchmesser (Boden) der Utensilien gemäß den Feuerbüchsen beträgt wie 1, 2, 3, 4 = 120mm Zone flexibel = 200mm Verwenden Ihres Induktionskochfelds DE-13 So beginnen Sie zu kochen

1. Drücken Sie die Taste Start/Stop.

Der Summer ertönt und alle Anzeigen zeigen "-" oder "- -" an, was bedeutet, dass der Induktionsherd betriebsbereit ist.

2. Stellen Sie eine geeignete Pfanne auf die gewünschte

  • Achten Sie darauf, dass der Boden der Pfanne und die Oberfläche der Kochstelle sauber und trocken sind.

3. Drücken Sie die Auswahltaste für den Feuerraum und die Anzeige

neben der entsprechenden Zone blinkt.

4. Um eine Kochstufe auszuwählen, gleiten Sie mit dem Finger über den

Schieberegler oder berühren Sie einfach einen beliebigen Punkt auf dem Schieberegler. ORDE-14 Drücken Sie "-", die Leistung sinkt schrittweise auf Stufe 0 min Drücken Sie "+", die Leistung steigt auf Stufe 9 max Wenn Sie den Schieberegler verschieben, ändert sich die Leistung je nach Richtung von Stufe 2 auf 8 oder umgekehrt. Die eingestellte Leistung wird angezeigt

  • Wenn Sie nicht innerhalb einer Minute eine Temperaturstufe wählen, schaltet sich der Induktionsherd automatisch ab. Sie müssen den Vorgang ab Schritt 1 wiederholen.
  • Sie können die Temperaturstufe während des Garvorgangs jederzeit ändern. Wenn abwechselnd mit der Temperatureinstellung blinkt Dies bedeutet, dass: - Sie die Pfanne nicht richtig auf die Kochzone gestellt haben oder, - die von Ihnen verwendete Pfanne nicht für das Induktionskochen geeignet ist oder - die Pfanne zu klein ist oder nicht mittig auf der Kochzone steht. Das Kochfeld heizt erst dann auf, wenn eine geeignete Pfanne auf dem Kochfeld erkannt wird. Das Display schaltet sich nach 1 Minute automatisch ab, wenn keine geeignete Pfanne darauf gestellt wird. Wenn der Kochvorgang abgeschlossen ist

1. Schalten Sie die Kochzone aus, indem Sie Ihren Finger

entlang des "Sliders" nach links schieben und dann 1 Sekunde lang weiter drücken.DE-15 Verwendung der Boost-Funktion Boost ist eine Funktion, mit der Sie einen Bereich 5 Minuten lang mit höherer Leistung beheizen können. Auf diese Weise können Sie ein leistungsfähigeres und schnelleres Kochen erreichen. Verwendung der Boost-Funktion

1. Drücken Sie die Taste auf der Bedienleiste, die der Kochstelle

entspricht, für die Sie die Boost-Funktion verwenden möchten, und halten Sie dann die Taste "B" 3 Sekunden lang gedrückt. Auf dem Display der Stromversorgung wird "P" angezeigt, um anzugeben, dass die Boost- Funktion aktiviert ist. Vergewissern Sie sich, dass das Display "0" und dann "H" anzeigt.

3. Schalten Sie das Kochfeld durch Drücken des

Schalters ON/OFF aus.

4. Achten Sie auf heiße Oberflächen Das "H" zeigt an,

welche Kochstelle sich heiß anfühlt. Sie verschwindet, wenn die Oberfläche auf eine sichere Temperatur abgekühlt ist. Wenn Sie andere Pfannen erhitzen wollen, verwenden Sie den Bereich, der noch heiß ist, um Energie zu sparen.

2. Die Boost-Leistung wird 5 Minuten lang aktiv sein. Danach

wird die Leistung wieder auf die vor dem Boost-Modus eingestellte Leistung zurückgesetzt. dannDE-16 Beschränkungen der Nutzung Die 4 Kochzonen sind in zwei Gruppen (a) und (b) unterteilt. Wenn in jeder Gruppe mit 2 Kochzonen die Boost-Funktion auf einem der Kochfelder aktiviert wird, muss zuerst sichergestellt werden, dass das andere Kochfeld auf der maximalen Leistungsstufe 5 arbeitet. Andernfalls blinken die Symbole "P" und "9" abwechselnd auf dem Display der gewählten Zone und die Kochleistung wird automatisch auf die Leistung 9, die maximale Leistung im Normalbetrieb, begrenzt.

3. Wenn Sie die Boost-Funktion während dieser 5 Minuten abbrechen

möchten, drücken Sie zweimal die Taste "B". Die Leistungsstufe kehrt zur Stufe "9" zurück. Oder gleiten Sie entlang des "Sliders" zum linken Punkt, dann kehrt die Heizzone zu der Leistungsstufe zurück, in der Sie berührt haben. Verwendung der Warmhaltefunktion Die Warmhaltefunktion hält die Speisen warm.

1. Drücken Sie die Wahltaste des Backofens, für den

Sie die Warmhaltefunktion aktivieren möchten. Eine Anzeige neben der Taste blinkt. ODERDE-17

2. Berühren Sie die Taste für 3 Sekunden, die

Heizungsanzeige zeigt "A" an.

3. Wenn Sie den Aufwärmvorgang abbrechen möchten,

drücken Sie die Auswahltaste für die Kochplatte und dann die Taste . Das Heizgerät ist auf Leistung "0" eingestellt. Verwendung der Plancha-/Grillfunktion Die Plancha-Funktion ermöglicht das Kochen auf der flexiblen Zone mit einer Plancha oder einem Grill.

  • Achten Sie bei der Verwendung des Geräts darauf, dass der Boden flach auf dem Glas aufliegt.

1. Berühren Sie das Auswahlfeld für Zone 1 oder Zone 2, die Anzeige s

2. Halten Sie die Taste für die flexible Zone (zur Verbindung der

beiden Heizgeräte) 3 Sekunden lang gedrückt, um die Plancha-/ Barbecue-Funktion zu aktivieren; auf Zone 1 und Zone 2 wird "b" bzw. "q" angezeigt. Die Leistung wird automatisch für die Verwendung mit dem Gerät (Plancha oder Grill) eingestellt, es ist nicht möglich, die Leistung zu ändern oder die Boost-Funktion zu aktivieren.

3. Wenn Sie die Grillfunktion abbrechen möchten, wählen Sie die

Kochzone 1 oder 2 und drücken Sie dann erneut die Taste für die flexible Zone. Die Leistung der einzelnen Zone wird auf "0" geändert und die Zonen 1 und 2 werden wieder unabhängig.DE-18 Flexibler Bereich Achtung: Die Grillplatte bleibt auch nach dem Ausschalten des Induktionskochfeldes noch lange Zeit sehr heiß. Bitte verwenden Sie hitzebeständige Topflappen, wenn Sie die Grillplatte während des Kochens anfassen oder sie zum Servieren tragen. Lassen Sie die Grillplatte vor der Reinigung vollständig abkühlen. Legen Sie Ihr heißes Kochgeschirr nicht auf eine ungeschützte Oberfläche. - Diese Zone kann jederzeit als eine große Zone oder als zwei getrennte Zonen verwendet werden, je nach den Kochanforderungen. - Die flexible Zone besteht aus zwei unabhängigen Induktoren, die getrennt gesteuert werden können. Bei einer einzigen Zone kann ein Kochgeschirr von einer Kochplatte zur anderen bewegt werden, wobei die Leistungsstufe der vorherigen Zone beibehalten wird. Das Gerät hört auf zu heizen, wenn es das Kochgeschirr nicht mehr erkennt. - Wichtig: Achten Sie darauf, dass die Pfanne mittig auf der unabhängigen Kochzone steht. Wenn Sie einen großen Topf, ovale, rechteckige und breite Pfannen verwenden, achten Sie darauf, dass sie auf beiden Zonen zentriert sind und die beiden Kreuze in der Mitte der Kochfelder abdecken. Beispiele für gute und schlechte Platzierungen:DE-19 Als ein großes Gebiet

1. Um die flexible Zone als eine große Zone zu

aktivieren, drücken Sie einfach die entsprechende Taste.

2. Die Leistungseinstellung erfolgt ganz normal wie

bei jeder anderen Zone. Als zwei unabhängige Zonen Après la modulation de la zone flexible en grande zone unie, pour la réutiliser comme deux zones différentes avec réglages de puissance différents, appuyez à nouveau sur la touche dédiée et les zones fonctionneront de manière indépendante, chaque foyer conserve son ancien niveau de puissance initialement réglé avant la modulation. Kindersicherung

  • Sie können die Bedienelemente sperren, um eine unbeabsichtigte Benutzung zu verhindern (z. B. wenn Kinder versehentlich die Kochzonen einschalten).
  • Wenn die Bedienelemente gesperrt sind, sind alle Bedienelemente mit Ausnahme des EIN/AUS-Bedienelements deaktiviert. So sperren Sie die Bedienelemente Berühren Sie die Steuerung der Tastensperre. Auf der Timer- Anzeige erscheint "Lo". So entsperren Sie die Bedienelemente

1. Prüfen Sie, ob der Induktionsherd eingeschaltet ist.

2. Berühren und halten Sie die Tastensperre eine Weile.

3. Jetzt können Sie Ihren Induktionsherd in Betrieb nehmen.

Wenn sich das Kochfeld im Sperrmodus befindet, sind alle Bedienelemente außer dem EIN/AUS-Bedienelement gesperrt. Sie können das Induktionskochfeld im Notfall immer noch mit dem EIN/AUS-Bedienelement ausschalten, müssen das Kochfeld jedoch vor der nächsten Verwendung entsperren.DE-20 Überhitzungsschutz Ein eingebauter Temperatursensor kann die Temperatur im Inneren der Induktionsplatte überwachen. Wenn eine zu hohe Temperatur festgestellt wird, stoppt die Induktionsplatte automatisch die Erwärmung. Erkennung von kleinen Objekten Wenn eine Pfanne die falsche Größe hat oder wenn die Pfanne nicht magnetisch ist (z. B. Aluminium) oder andere kleine Gegenstände (z. B. Messer, Gabel, Schlüssel) auf dem Kochfeld liegen, schaltet das Kochfeld automatisch für 1 Minute in den Standby-Modus. Das Gebläse lässt das Induktionskochfeld noch 1 Minute lang im Leerlauf laufen. Automatische Abschaltung Die automatische Abschaltung ist eine Schutzfunktion für Ihr Induktionskochfeld. Das Gerät schaltet sich automatisch aus, wenn Sie vergessen, es auszuschalten. Die Standardbetriebszeit für die verschiedenen Leistungsstufen ist begrenzt und in der nachstehenden Tabelle aufgeführt: Leistungsstufe

Standard-Betriebszeit (Stunden)

Wenn ein Topf entnommen wird, hört der Induktionsherd sofort auf zu kochen und schaltet sich nach 2 Minuten automatisch ab. Personen mit Herzschrittmachern sollten vor der Verwendung dieses Geräts ihren Arzt konsultieren.DE-21 Verwendung des Timers Sie können den Timer auf zwei verschiedene Arten verwenden: - Sie können es als Zeitschaltuhr verwenden. In diesem Fall schaltet die Zeitschaltuhr keinen der Kamine nach Ablauf der Zeit aus. - Sie können die Zeitschaltuhr so einstellen, dass das Heizgerät nach Ablauf der eingestellten Zeit ausgeschaltet wird. - Sie können den Timer auf bis zu 99 Minuten einstellen. Verwendung des Timers als Zeitschaltuhr Wenn Sie keine Kochzone auswählen Hinweis: Sie können den Erinnerungs-Timer auch verwenden, wenn Sie keine Kochzone ausgewählt haben.

1. Vergewissern Sie sich, dass das Kochfeld eingeschaltet

ist. Hinweis: Sie können den Timer auch dann verwenden, wenn Sie keine Kochzone auswählen.

2. Stellen Sie die gewünschte Zeit mit den Tasten "-" oder

"+" des Timers ein. Timer. Tipp: Drücken Sie die Taste "-" oder "+" einmal, um die Zeit in 1-Minuten- Schritten zu verringern oder zu erhöhen, oder halten Sie sie gedrückt, um 10-Minuten-Intervalle einzustellen.

3. Um den Timer abzubrechen, drücken Sie die Timer-Taste und

berühren Sie dann "-'" oder "+'". Der Timer wird abgebrochen und in der Minutenanzeige erscheint "00", dann "-".

4. Wenn der Timer eingestellt ist, startet er den Countdown sofort.

Das Display des Timers zeigt die verbleibende Zeit an und blinkt 5 Sekunden lang.

5. Wenn der Timer eingestellt ist, startet er den Countdown sofort.

Das Display zeigt die verbleibende Zeit an und die Timeranzeige blinkt 5 Sekunden lang.

6. Es ertönt 30 Sekunden lang ein akustisches Signal und die

Timer-Anzeige des Timers zeigt "- -" an, wenn die eingestellte Zeit abgelaufen ist.DE-22 Einstellung der Zeitschaltuhr zum Ausschalten einer Kochplatte Vor dem Aktivieren dieser Funktion muss die Kochzone ausgewählt werden:

5. Um den Timer abzubrechen, berühren Sie den Cursor des gewählten

Herdes und tippen Sie dann auf '-' oder '+' von "Timer", der Timer wird abgebrochen und "00" erscheint in der Minutenanzeige, dann "- - ".

1. Berühren Sie den Schieberegler des Herdes, für

den Sie den Timer einstellen möchten.

2. Berühren Sie die Kontrolltaste für den Timer,

beginnt die Timeranzeige zu blinken und "30" wird angezeigt.

3. Stellen Sie die gewünschte Zeit mit der Timer-

Steuertaste "-" oder "+" ein. Tipp: Drücken Sie die Taste "-" oder "+" einmal, um die Dauer in Intervallen von 1 Minute zu verringern oder zu erhöhen, oder halten Sie sie für Intervalle von 10 Minuten gedrückt.

4. Wenn der Timer eingestellt ist, startet er den

Countdown sofort. Das Display des Timers zeigt die verbleibende Zeit an und blinkt 5 Sekunden lang. HINWEIS: Der rote Punkt neben dem Symbol der gewählten Kochstelle leuchtet auf und zeigt damit an, dass die Kochstelle betroffen ist.6. Wenn der Timer abgelaufen ist, schaltet sich die entsprechende Kochzone automatisch aus und zeigt "H" an. Die anderen Kochzonen arbeiten normal weiter, wenn sie parallel dazu eingeschaltet wurden. Timer-Einstellung zum Ausschalten mehrerer Kamine Siehe Schritte 1-3 oben, die für jede Zone wiederholt werden müssen.

1. Wenn diese Funktion für mehrere Kochzonen verwendet wird, zeigt

die Anzeige des Timers die kürzeste Zeit an. (Wenn die Timereinstellung für Kochzone 2 beispielsweise 3 Minuten und für Kochzone 3 6 Minuten beträgt, zeigt die Timeranzeige "3" an). HINWEIS: Der rote Punkt neben einer Leistungsanzeige bedeutet, dass der Timer für diese Heizstufe herunterzählt. Wenn Sie die für ein anderes Gerät eingestellte Zeit überprüfen möchten, drücken Sie die Bedientaste für diese Zone. Der Timer zeigt die eingestellte Zeit an. (Einstellung: 6 Minuten) (Einstellung: 3 Minuten)

2. Nach Ablauf der Timerzeit schaltet sich die

entsprechende Kochzone automatisch aus und zeigt "H" an. HINWEIS: Wenn Sie die Zeit ändern möchten, nachdem der Timer eingestellt ist, müssen Sie den Vorgang ab Schritt 1 wiederholen. DE-23Koch Anleitung Seien Sie beim Braten vorsichtig, da sich Öl und Fett sehr schnell erhitzen, insbesondere wenn Sie die Boost-Funktion verwenden. Bei extrem hohen Temperaturen entzünden sich Öle und Fette spontan und es besteht Brandgefahr. Kochtipps

  • Wenn das Essen kocht, reduzieren Sie die Leistung.
  • Die Verwendung eines Deckels verkürzt die Garzeit und spart Energie durch Wärmespeicherung.
  • Reduzieren Sie die Flüssigkeits- oder Fettmenge, um die Garzeiten zu verkürzen.
  • Beginnen Sie mit dem Garen bei hoher Temperatur und reduzieren Sie die Einstellung, während die Speisen erhitzt werden. Niedrige Hitze, Reis kochen
  • Das Köcheln erfolgt unterhalb des Siedepunkts, bei ca. 85˚C

, wenn nur gelegentlich Blasen an die Oberfläche der Kochflüssigkeit steigen. Dies ist der Schlüssel zu köstlich zarten Suppen und Eintöpfen, denn die Aromen entwickeln sich, ohne das Essen zu verkochen. Sie sollten auch Saucen auf Eibasis kochen und diese unter dem Siedepunkt eindicken.

  • Einige Aufgaben, einschließlich des Kochens von Reis nach der Absorptionsmethode, erfordern möglicherweise eine höhere Einstellung als die niedrigste Einstellung, um sicherzustellen, dass das Essen innerhalb der empfohlenen Zeit richtig gegart wird. Nimm die Steaks Zum Garen von saftigen, würzigen Steaks:

1. Legen Sie das Fleisch vor dem Garen etwa 20 Minuten bei

2. Eine Bratpfanne mit schwerem Boden erhitzen.

3. Beide Seiten des Steaks mit Öl bestreichen. Etwas Öl in die heiße

Pfanne träufeln und dann das Fleisch in die heiße Pfanne legen.

4. Wenden Sie das Steak während des Garens nur einmal. Die genaue

Garzeit hängt von der Dicke des Steaks und davon ab, wie gut es gegart werden soll. Die Zeit kann von etwa 2 bis 8 Minuten pro Seite variieren. Drücken Sie das Steak, um bewerten Sie, wie es gekocht wird - je fester es aussieht, desto "durchgebratener" wird es sein. DE-245. Lassen Sie das Steak einige Minuten auf einem warmen Teller ruhen, damit es sich vor dem Servieren entspannen und zart werden kann. Für Pfannengerichte

Wählen Sie einen induktionsgeeigneten Wok mit flachem Boden oder eine große Bratpfanne.

2. Bereiten Sie alle Zutaten und Ausrüstung vor. Das

Anbraten sollte schnell gehen. Wenn Sie große Mengen kochen müssen, kochen Sie das Essen in kleineren Mengen.

Die Pfanne kurz vorheizen und zwei Esslöffel Öl hinzufügen.

Alle Fleischstücke zuerst garen, beiseite stellen und warm halten.

Das Gemüse anbraten. Wenn sie heiß, aber noch knusprig sind, stellen Sie die Kochzone auf eine niedrigere Stufe, drehen Sie das Fleisch in die Pfanne und fügen Sie Ihre Sauce hinzu.

Rühren Sie die Zutaten vorsichtig um, um sicherzustellen, dass sie durchgewärmt sind.

Sofort servieren. Energieeinstellungen Die folgenden Einstellungen sind nur Richtlinien. Die genaue Einstellung hängt von mehreren Faktoren ab, einschließlich Ihres Kochgeschirrs und der Menge, die Sie kochen. Experimentieren Sie mit dem Induktionsherd, um die Einstellungen zu finden, die für Sie am besten funktionieren. Einstellung von Energie 1-2 Geeignet zum

  • Aufwärmen kleiner Mengen empfindlicher Lebensmittel
  • Schokolade, Butter und schnell brennende Lebensmittel schmelzen
  • Wärmespeicherung 3-4
  • Suppe zum Kochen bringen
  • Wasser kochen Wartung und Reinigung Was? Jeden Tag die Schmutz auf dem Glas Wie machst du das?

. Schneiden die Stromversorgung

ie Stromzufuhr die Str omversorgung des Koch feldes ausgeschaltet ist ausgeschaltet ist,

ird es keine Anzeige

heiße Oberfläche", aber die Anzeige "heiße Ober- fläche", aber die Die Kochstelle kann noch heiß sein! heiß! Do extrem äußerst vorsichtig sein.

  • Scheuerschwämme Scheuerschwämme, einige Scheuermittel aus Nylon und Scheuermittel aus Ny- lon und Schleifmittel abrasive Reinigung scheuernde Reinigungsmittel könnten das Glas zerkratzen. Lesen Sie immer das Etikett um zu prüfen, ob Ihr Reiniger oder Scheuerlappen geeignet ist.
  • Lassen Sie niemals eine Reinigerrückstände auf der Oberfläche des

Fingerabdrücke, Flecken, Flecken links von der Essen oder überläuft nicht süß im Glas) Spillover, der verschüttet Fondant und Zucker heiß auf dem Glas)

Kochfeldreiniger Kochfeldreiniger solange das Glas noch steht noch heiß (aber nicht heiß!)

abwischenmit einem sauberen Tuch oder Papierhandtuch. Schalten Sie das Kochfeld wieder ein.Schalten Sie das Kochfeld wieder ein. Entfernen Sie sie Schmutz vom Kochfeld sofort mit eine Scheibe Brot, Messer oder ein geeignetes Rasierklinge geeignet für Induktionskochfelder Glas-Induktionsherd, aber Vorsicht vor Glas- Induktionskochfelder, aber Vorsicht vor Vorsicht vor den heißenOberflächen der Kochzone Kochbereich: Kochbereich:Kochbereich: DE-26DE-27 Überläufe bei berühren. kontrolliert

die Stromversorgung des Herdplatte.

2. Absorbieren Sie die

Oberfläche des der Berührung mit einem Tuch.

iept möglicherweise und sch altet sich aus. sich selbst ausschalten

nd die Steuertasten Ste uertasten dürfen nicht

unktion in der Vorhandensein von Flüssigkeit

Halten Sie die Klinge

der Klinge oder Utensil

einem Winkel von 30°

inkel und kratzen Sie alle Schmutz oder Flüs- sigkeit auf der kalten Oberfläche des Kochfeldes. Oberfläche.

3. Entfernen Sie alle

Schmutz oder mit einem Papier verschüttet Papier- oder Stoffhand- tuch. Stoff.

Schritten 2 bis 4" für alltäglichen Schmutz auf der auf dem Glas" oben. Glas" oben Kochen: Das Glas kann sich Flecken.

  • Flecken entfernen von unten und süße Lebensmittel oder Verschüttetes so schnell wie möglich beseitigen. so schnell wie möglich. Wenn Sie auf der Platte abkühlen lassen das Glas, können sie sein schwer zu entfernen sein oder sogar dauerhaft beschädigen die Oberfläche des Glases.
  • Reduzieren Sie das Risiko: Wenn die Sicherheitskappe eingefahren, die Klinge im Klinge im Abstreifer ist scharf. Verwenden Sie es mit extremen äußerste Sorgfalt und immer sie immer sicher aufbewahren und sicher und außerhalb der Reichweite außerhalb der Reichweite von Kinder.oder einen sauberen, feuchten Schwamm.

Bereich vollständig trocken mit ein Papiertuch.

5. Schalten Sie die Platte

ein des Kochens. darauf. Achten Sie darauf, die Oberfläche der Touch-Bedienelemente abzuwischen vor dem drehen Kochfeld wieder an. Tipps und Tricks

ögliche Ursachen Kein e Stromversorgung.

n Si e sicher, dass der Induktionsherd an das Stromnetz angeschlossen ist und dass es eingeschaltet. Prüfen Sie, ob in Ihrem Haus oder Ihrer Umgebung ein Stromausfall vorliegt. Wenn Sie alles überprüft haben und das Problem weiterhin besteht, rufen Sie einen qualifizierten Techniker an. Die Steuerung Tasten nicht Antworten. Die Kontrollen sind gesperrt. Entsperren Sie die Bedienelemente. Siehe Sektion "Benutzung Ihres Induktionskochfelds" für Anweisungen bekommen. DE-28Die Berührung Kontrollen sind schwer zu benutzen. Auf den Bedienelem

efi ndet sich möglicherweise ein leichter Wasserfilm oder Sie haben die Fingerspitze beim die berühren Aufträge. Stellen Sie sicher, dass die Oberfläche der Touch- Bedienelemente trocken ist, und berühren Sie die Bedienelemente mit der runden Fingerspitze.

acht einen leises Sum men Lärm,

rwendet bei a Temperatur Einstellung von hoch.

ies ist normal, aber das Geräusch sollte nachlassen oder ganz verschwinden, wenn Sie die Kochstufe herunterdrehen. DE-29 Küchenutensilien

ngeeignete Sche uerschwämme, Sche uermittel oder

rwendet. Ver wenden Sie Kochgeschirr mit flachem, glattem Boden. Siehe "So wählen Sie das richtige Kochgeschirr". Siehe "Wartung und Reinigung ». Dies ist auf die Induktionskochtechnik zurückzuführen. Manche Pfannen machen knisternde oder klappernde Geräusche. Dies kann durch die Konstruktion Ihres Kochgeschirrs verursacht werden (Schichten aus verschiedenen Metallen, die unterschiedlich schwingen). Metalle). Das ist normal für

üchenu tensilien und deutet nicht auf einen Defekt hin.Geräusch von Fan von dem Teller mit Induktion. Ein Fan von integrierte Kühlung zu deinem Induktionskochfeld ist ausgelegt für Elektronik verhindern zu überhitzen. Es kann weiterrollen auch wenn Sie die Kochplatteninduktion ausgeschaltet haben. Dies ist normal und erfordert keine Aktion. Trennen Sie die Platte nicht vom Netz. Induktionskochen der Steckdose während der Lüfter Dreh dich. DE-30

er Induktionsherd kann

icht die Pfanne nicht

rkennen, weil sie Pfanne, denn sie ist nicht ist nicht geeignet für Induktionskochen. Der Induktionsherd kann die Das Induktion- skochfeld kann die Pfanne, denn sie ist zu klein für die Kochzone Kochbereich oder nicht zentriert richtig zentriert in der Zone. Ver wenden Sie Kochgeschirr für für das Induktionskochen. Induktionskochen. Siehe den Abschnitt " Die Wahl des richtigen Kochgeschirrs Kochgeschirr". Die Pfanne zentrieren und sicherstellen, dass der Boden der Pfanne Basis mit der Größe der Kochbereich.Technischer Defekt. Bitte beachten Sie die

ie Buchstaben und Zahlen,

rennen Sie die Kochstelle

nduktion von Ste ckdose und wenden Sie sich

n einen qualifizierten

ögliche Ursachen W as ist zu tun

urchbruchtemperatursensor Bitte kontaktieren sie Anb ieter. Bitte kontaktieren sie Anbieter.

emperatursensor des Ausfalls eines IGBT-Moduls. Anormale E1/

Versorgungsspannung Prü fen Sie, ob die

etzspannung normal ist. Schalten Sie den Strom ein, nachdem dieStromversorgung normal. E3 Hohe Temperatur der Induktionsspule Temperatur Bitte kontaktieren sie Anb ieter.

n selbst ausgeschaltet Unerwartet unerwartet eine Signaltöne und ein Fehlercode wird angezeigt (normalerweise abwechselnd mit einem oder zwei Zahlen im die Anzeige der Zeitschaltuhr Timer-Anzeige) Prüfen und Anzeigen der Störung DE-31 Hohe Temperatur des Temperatursensors eines IGBT-Moduls Starten Sie erneut, wenn das Kochfeld abgekühlt ist. Tritt ein Fehler auf, geht der Induktionsherd automatisch in den Sicherheitsmodus über und zeigt die entsprechenden Fehlercodes an: F3/F4Das oben Gesagte bezieht sich auf die Bewertung und Inspektion von häufigen Fehlern. Bauen Sie das Gerät nicht selbst auseinander, um Gefahren und Schäden am Gerät zu vermeiden Induktionsherd. Technische Spezifikation Kochplatte Kochzonen Versorgungsspannung Installierte elektrische Leistung Abmessungen L× B × H (mm) Einbaumaße A × B (mm) Gewichte und Abmessungen sind ungefähre Angaben. Wir sind ständig bemüht, unsere Produkte zu verbessern, daher können wir Spezifikationen, Designs und Modelle ohne vorherige Ankündigung ändern. DE-32 SCTI6474MF2 4 Zonen 220-240 V~, 50/60Hz 6600-7400 W 590 X 520 X60 560 X 490Installation Wahl des Installationsmaterials Schneiden Sie die Arbeitsplatte auf die in der Abbildung gezeigten Maße zu. Für die Installation und Verwendung muss um den Ausschnitt mindestens 5 cm Platz gelassen werden. Stellen Sie sicher, dass die Dicke der Arbeitsplatte mehr als 30 mm beträgt. Bitte Arbeitsplattenmaterialien auswählen Hitzebeständig, um Verformungen durch Wärmestrahlung des heißen Teller. Wie nachfolgend dargestellt: L(mm) B(mm) H(mm)

X (mm) 50 Mini DE-33 Maßangaben in mmAchten Sie in jedem Fall darauf, dass das Induktionskochfeld gut belüftet ist und der Luftein-und -auslass nicht blockiert ist. Stellen Sie sicher, dass das Induktionskochfeld in gutem Zustand ist. Wie nachfolgend dargestellt Hinweis: Der Sicherheitsabstand zwischen Kochfeld und Schrank über dem Kochfeld muss mindestens 760 mm betragen. A(mm)

Luftauslass 5 mm Stellen Sie vor der Installation des Kochfelds sicher, dass

  • die Arbeitsfläche quadratisch und eben ist und keines der Konstruktionselemente die erforderlichen Freiräume beeinträchtigt
  • die Arbeitsplatte besteht aus einem hitzebeständigen Material
  • Wenn das Backblech über einem Backofen installiert ist, verfügt der Backofen über ein eingebautes Kühlgebläse
  • die Installation alle Abstandsanforderungen und geltenden Normen und Vorschriften erfüllt
  • Ein geeigneter Trennschalter, der eine vollständige Trennung der Stromversorgung ermöglicht, ist in die feste Verkabelung integriert, montiert und positioniert, um den örtlichen Installationsvorschriften und -vorschriften zu entsprechen. Der Trennschalter muss von einem zugelassenen Typ sein und einen Kontaktabstand von 3 mm Luftspalt in allen Polen (oder allen aktiven Leitern [Phase] aufweisen, wenn die örtlichen Verdrahtungsvorschriften diese unterschiedlichen Anforderungen zulassen)
  • Der Kunde hat nach der Installation des Kochfelds leichten Zugang zum Trennschalter
  • Bei Zweifeln bezüglich Installation und Vorschriften wenden Sie sich an Ihre örtlichen Behörden.
  • Sie hitzebeständige und leicht zu reinigende Oberflächen verwenden (z. B. Holz, Kunststoff, Glas usw. Keramikfliesen) für die den Kochbereich umgebenden Wandflächen. DE-34Stellen Sie nach der Installation des Kochfelds sicher, dass
  • das Netzkabel nicht durch Schrank- oder Schubladentüren zugänglich ist
  • ausreichend Frischluft von außerhalb des Schranks zum Boden des Kochfelds strömt
  • Wird das Kochfeld über einer Schublade oder einem Stauraum montiert, ist unter dem Kochfeldboden eine Wärmeschutzwand angebracht
  • der Trennschalter für den Kunden leicht zugänglich ist Vor dem Anbringen der Montagehalterungen Das Gerät sollte auf einer ebenen, glatten Oberfläche aufgestellt werden (verwenden Sie die Verpackung). Erzwingen Sie nicht, dass die Bedienelemente aus dem Kochfeld herausragen. Einstellen der Position der Stütze Befestigen Sie das Kochfeld an der Arbeitsplatte mit 4 Halterungen, die an der Unterseite des Kochfelds angeschraubt werden (siehe Bild) nach der Installa-tion.

Befestigungswinkel Befestigungsloch C D Unterseite der Platte DE-35Glas Stützfixierung Schrauben ST3.5 * 8 Unterseite der Platte Arbeitsplan Vorsichtsmaßnahmen

1. Der Induktionsherd muss installiert sein durch

qualifiziertes Personal oder einen Techniker. Wir haben Profis zu Ihren Diensten. Mach es niemals selbst.

2. Das Kochfeld darf nicht installiert werden direkt

über Spülmaschine, Kühlschrank, Gefrierschrank, Waschmaschine oder Trockner, da Feuchtigkeit das Kochfeld beschädigen kann Elektronik.

3. Der Induktionsherd muss installiert sein

so dass eine bessere Wärmeableitung garantiert werden kann, um die Zuverlässigkeit zu verbessern.

4. Die Wand über der Plattenoberfläche und die

Einbettungsmaterialien müssen hitzebeständig sein. Schließen Sie das Kochfeld an das Stromnetz an Dieses Kochfeld darf nur von einer qualifizierten Person an das Stromnetz angeschlossen werden. Bevor Sie das Kochfeld an die Steckdose anschließen, prüfen Sie, ob:DE-361. Die interne Verkabelung ist für die Leistungsaufnahme des Kochfeldes geeignet.

2. die Spannung dem auf dem Typenschild angegebenen Wert entspricht

3. die Abschnitte der Stromversorgungskabel der auf dem Typenschild

angegebenen Belastung standhalten. Verwenden Sie keine Adapter, Reduzierstücke oder Anschlussgeräte, um das Kochfeld an das Stromnetz anzuschließen, da dies zu Überhitzung und Feuer führen kann. Das Netzkabel darf keine heißen Teile berühren und sollte so verlegt werden, dass seine Temperatur an keiner Stelle 75˚C überschreitet. Prüfen Sie mit einem Elektriker, ob die Innenraumverkabelung ohne Änderungen geeignet ist. Änderungen dürfen nur von einer Elektrofachkraft durchgeführt werden. Die Stromversorgung muss gemäß der entsprechenden Norm oder ein einpoliger Schutzschalter angeschlossen werden. Die Verbindungsmethode ist unten dargestellt.

  • Wenn das Kabel beschädigt ist oder ersetzt werden muss, muss der Vorgang vom Servicemitarbeiter mit speziellem Werkzeug durchgeführt werden, um Unfälle zu vermeiden.
  • Wird das Gerät direkt an das Stromnetz angeschlossen, muss ein allpoliger Schutzschalter mit einer Mindestöffnung von 3 mm zwischen den Kontakten installiert werden.
  • Der Installateur muss sicherstellen, dass a der richtige elektrische Anschluss hergestellt wurde und den Sicherheitsvorschriften entspricht. DE-37 220-240V~Input

Marron Gris Bleu Jaune / Vert Noir Noir Noir Noir Marron Marron Marron Gris Gris Gris Bleu Bleu Bleu Jaune / Vert Jaune / Vert Jaune / Vert Power Cord Power CordPower CordPower Cord• Das Kabel darf nicht geknickt oder gestaucht werden.

  • das Kabel muss regelmäßig überprüft und durch zugelassene Elektrofachkräfte ersetzt werden. Trizianer. Dieses Gerät ist gemäß der europäischen Richtlinie 2002/ 96/EG über Elektro- und Elektronik-Altgeräte (WEEE) gekennzeichnet. Indem Sie sicherstellen, dass dieses Gerät ordnungsgemäß entsorgt wird, tragen Sie dazu bei, potenzielle negative Folgen für die Umwelt und die menschliche Gesundheit zu vermeiden, die andernfalls durch unsachgemäßen Umgang mit den Abfällen dieses Produkts entstehen können. Das Symbol auf dem Produkt weist darauf hin, dass es nicht als Hausmüll behandelt werden darf. Es muss bei der Sammelstelle für das Recycling von Elektro-und Elektronikgeräten abgegeben werden. Dieses Gerät erfordert eine spezielle Abfallentsorgung. Für Informationen zur Behandlung, Verwertung und Wiederverwertung dieses Produkts wenden Sie sich bitte an Ihre Kommunalbehörde, Ihr Abfallentsorgungszentrum oder das Geschäft, in dem Sie es gekauft haben. Weitere Informationen über die Behandlung, die Wiederverwertung und das Recycling dieses Produkts erhalten Sie bei Ihrer Gemeindeverwaltung, dem Abfallwirtschaftsamt oder der Entsorgungszentrum oder das Geschäft, in dem Sie das Produkt gekauft haben. DE-38 Entsorgen: Dieses Gerät darf nicht Gerät nicht im Müll entsorgen in den Hausmüll Hausmüll. Solche Abfälle werden getrennt gesammelt, da eine besondere Behandlung erforderlich ist.Informationen zu elektrischen Haushaltskochplatten Symbol Wert Einheit

odellidentifikation SCTI6474MF2 Platt entyp

eiztechnik (Induktionskochzonen

nd -flächen, konventionelle Koch zonen, elektrisch Kochfelder)

ür runde Kochzonen oder Bereiche: Durchmesser der nutzbaren Fläche pro Elektro-Kochzone, auf 5 mm . gerundet

Bei nicht kreisrunden Kochzonen oder Flächen: Durchmesser der nutzbaren Fläche pro Elektro- Kochzone oder Fläche, auf 5 mm . gerundet

Energieverbrauch pro Kochzone oder Bereich, berechnet pro kg EC elektrisch

Handbuch-Assistent
Powered by Anthropic
Warten auf Ihre Nachricht
Produktinformationen

Marke : SCHNEIDER

Modell : SCTI6474MF2

Kategorie : Herd