AOF 1100 - Fräsmaschine Alpha Tools - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts AOF 1100 Alpha Tools als PDF.
| Produkttyp | Oberfräse (Handfräse) für Holz und Kunststoffe |
| Marke | Alpha Tools |
| Modell | AOF 1100 |
| Stromversorgung | 230 V~ 50 Hz |
| Leistungsaufnahme | 1020 W |
| Leerlaufdrehzahl | 11.000 - 31.000 U/min (variabel) |
| Hubhöhe (max. Schnitttiefe) | 40 mm |
| Spannzangen | ∅ 8 mm und ∅ 6 mm |
| Max. Fräsdurchmesser | ∅ 40 mm |
| Gewicht | 3,3 kg |
| Schalldruckpegel (LWA) | 87,9 dB(A) |
| Schallleistungspegel (LPA) | 100,9 dB(A) |
| Vibration (aw) | 2,7 m/s² |
| Schutzklasse | II (Doppelte Isolierung) |
| Spindelarretierung | Ja, zum Fräserwechsel |
| Drehzahlregler | Elektronisch, Einstellrad |
| Tiefenanschlag | Ja, mit Skala |
| Parallelanschlag | Im Lieferumfang, für geradlinige Führung |
| Kopierstift | Im Lieferumfang, zum Kopieren von Vorlagen |
| Führungsbuchse | ∅ 18 mm, im Lieferumfang für Schablonenarbeit |
| Absaugstutzen | Innendurchmesser ∅ 36 mm, Anschluss für Staubsauger |
| Wartung | Lüftungsschlitze mit Druckluft reinigen |
| Garantie | 5 Jahre (Material-/Herstellungsfehler) |
Häufig gestellte Fragen - AOF 1100 Alpha Tools
Benutzerfragen zu AOF 1100 Alpha Tools
0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.
Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen
Laden Sie die Anleitung für Ihr Fräsmaschine kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch AOF 1100 - Alpha Tools und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. AOF 1100 von der Marke Alpha Tools.
BEDIENUNGSANLEITUNG AOF 1100 Alpha Tools
Art.-Nr.: 43.505.13 I.-Nr.: 01013
ALPHA-TOOLS®
AOF 1100E

1. Gerätebeschreibung (Abb. 1 und 2)
1 Handgriff
2 Skala
3 Tiefenanschlag
4 Motorgehäuse
5 Netzleitung
6 Ein-Aus-Schalter
7 Drehzahlregelung
8 Flügelschraube
9 Führungshülse
10 Zirkelspitze
11 Frässchuh
12 Spindelarretierung
13 Parallelanschlag
14 Gabelschlüssel
15 Spanngriff
16 Absaugadapter
2. Technische Daten
Netzspannung: 230 V \~ 50 Hz
Leistungsaufnahme: 1020 Watt
Leerlaufdrehzahl: 11.000 - 31.000 min
Hubhöhe: 40 mm (Frästiefe)
Spannzange: ∅ 8 und ∅ 6 mm
für Formfräser max.: ∅ 40 mm
schutzisoliert II / ☐
Gewicht 3,3 kg
Schalldruckpegel LWA 87,9 dB(A)
Schalleistungspegel LPA 100,9 dB(A)
Vibration a_nw 2,7 m/s ^2
3. Bestimmungsgemäße Verwendung
Die Oberfräse eignet sich besonders für Holz- und Kunststoffbearbeitung, ferner zum Ausschneiden von Aststellen, Fräsen von Nuten, Ausarbeiten von Vertiefungen, Kopieren von Kurven und Schriftzügen usw.
Die Oberfräse darf nicht zum Bearbeiten von Metall, Stein etc. verwendet werden.
Die Maschiene darf nur nach Ihrer Bestimmung verwendet werden.
Jede weitere darüber hinausgehende Verwendung ist nicht bestimmungsgemäß. Für daraus hervorgehende Schäden oder Verletzungen aller Art haftet der Benutzer bzw. Bediener und nicht der Hersteller.
4. Wichtige Hinweise
Bitte lesen Sie die Gebrauchsanweisung sorgfältig durch und beachten Sie deren Hinweise. Machen Sie sich anhand dieser Gebrachsanweisung mit dem Gerät, dem richtigen Gebrauch sowie den Sicherheitshinweisen vertraut. Bewahren Sie die Gebrauchsanweisung zusammen mit der Oberfräse auf.
Sicherheitshinweise
- Stecker nur bei ausgeschalteter Maschine in die Steckdose einstecken.
- Sichern Sie das Werkstück gegen Verrutschen mit Hilfe von Spannvorrichtungen.
- Kabel immer nach hinten von der Maschine wegführen.
● Vor allen Arbeiten an der Maschine den Stecker aus der Steckdose ziehen. - Vor Inbetriebnahme ist der feste Sitz des Fräsers zu überprüfen.
- Beim Arbeiten stets für einen sicheren Stand sorgen.
- Das Fräsen muß stets gegen die Umlaufrichtung (Gegenlauf) des Fräsers erfolgen.
- Nur mit laufendem Fräser in das Werkstück eintauchen.
● Die Oberfräse stets mit beiden Händen führen. - Die angegebene Höchstdrehzahl der Fräser darf nicht überschritten werden.
- Beachten Sie das Reaktionsmoment der Maschine; vor allem bei festgefahrenem Fräser.
- Nach beendeter Arbeit Maschine in die Ausgangsstellung zurückgleiten lassen.
- Nur einwandfrei geschliffene Fräser verwenden.
- Fräser kraftschlüssig einspannen.
- Je nach Material bei größeren Frästiefen in mehren Stufen vorgehen.
● Die Lärmentwicklung am Arbeitsplatz kann 85 dB(A) überschreiten. In diesem Fall sind Schallschutzmaßnahmen für den Bedienenden erforderlich. Das Geräusch dieses Elektrowerkzeuges wurde nach ISO 3744, NFS 31-031 (84/537/EWG) gemessen. - Der Wert der ausgesendeten Schwingungen wurde nach ISO 8662-8 ermittelt.
5. Vor Inberiebnahme
- Vor Inbetriebnahme müssen alle Abdeckungen und Sicherheitsvorrichtungen ordnungsgemäß montiert sein
- Überzeugen Sie sich vor dem Anschließen der Maschine, daß die Daten auf dem Typenschild mit den Netzdaten übereinstimmen.
6. Aufbau und Bedienung
Achtung!
Ziehen Sie vor sämtlichen Montage und Einstellarbeiten den Netzstecker.
A.) Montage Absaugstutzen (Abb. 3)
Achtung! Aus gesundheitlichen Gründen ist das Benutzen einer Staubabsaugung unbedingt erforderlich.
Absaugstutzen (16) mit den beiden
Senkkopfschrauben (a) am Frässchuh (11) fest schrauben.
Der Absaugstutzen kann an Absauggeräten (Staubsauger) mit ∅ 36 mm Saugschlauch verwendet werden.
B.) Montage Parallelanschlag (Abb. 4)
● Führungswelle (a) des Parallelanschlages (13) in die Löcher (b) des Frässchuhs (11) schieben.
- Parallelanschlag (13) auf das gewünschte Maß einstellen und mit den Flügelschrauben (8) festklemmen.
C.) Montage Zirkelspitze (Abb. 5)
- Zirkelspitze (10) auf die Führungswelle (a) des Parallelanschlages (13) schieben und mit der Flügelschraube (8) fixieren.
Achtung: Parallelanschlag muß umgedreht werden, so daß die Anschlagschiene nach oben zeigt.
● Zirkelspitze auf das Material aufsetzen.
- Gewünschten Radius, durch verschieben des Parallelanschlages (13), einstellen und mit den beiden Flügelschrauben fixieren.
● Maschine einschalten
- Nach Lösen des Spanngriffs (15) Maschine langsam nach unten bis zum Anschlag bewegen.
- Mit gleichmäßigem Vorschub Nuten, Ansätze usw. Fräsen. Dabei mit beiden Händen die Maschine führen.
- Nach Arbeitsende Maschine nach oben zurück führen.
● Maschine ausschalten.
D.) Montage Führungshülse (Abb. 6/7/8)
- Führungshülse (9) mit den beiden Senkkopfschrauben (f) am Frässchuh (11) befestigen.
● Die Führungshülse (9) wird mit dem Anlaufring (b) an der Schabloneentlanggeführt. - Das Werkstück (d) muß um die Differenz „Außenkante Anlaufring“ und „Außenkante Fräser“ (e) größer sein, um eine exakte Kopie zu erhalten.
E.) Montage Fräswerkzeug (Abb. 9)
Achtung: Netzstecker Ziehen!
- Spindelarretierung drücken und Spindel einrasten lassen.
- Überwurfmutter mit dem Gabelschlüssel lockern.
- Fräser wechseln und Überwurfmutter mit dem Gabelschlüssel festziehen.
Achtung: Vor Inbetriebnahme Einstell- und Montagewerkzeuge wieder entfernen.
- Um das Fräswerkzeug zu entfernen, gehen Sie in umgekehrter Reihenfolge vor.
F.) Einstellung der Frästiefe (Abb. 10)
● Maschine auf das Werkstück stellen
- Flügelschraube (a) und Spanngriff (15) lösen
● Maschine langsam nach unten bewegen, bis der Fräser das Werkstück berührt.
- Spanngriff (15) festziehen.
- Tiefenanschlag (3) unter zuhilfenahme der Skala auf die gewünschte Frästiefe einstellen, und mit der Flügelschraube (a) fixieren.
- Drücken Sie den Ein-Ausschater (6) um die Maschine einzuschalten.
- Stellen Sie mit dem Drehzahlsteller (7) die benötigte Drehzahl des Fräswerkzeugs ein.
- Spanngriff (15) wieder lösen und Fräser absenken, um den Fräsvorgang durchzuführen.
- Nach beendeter Arbeit muß die Machine in die Ausgangsstellung zurückgestellt werden.
Die Drehzahl der Oberfräse ist abhängig von dem zu fräsenden Material, der Vorschubgeschwindigkeit und des verwendeten Fräswerkzeuges.
G.) Fräsrichtung (Abb. 11)
- Das Fräsen muß immer gegen die Umlaufrichtung (Gegenlauf) erfolgen. Ansonsten besteht Verletzungsgefahr wegen Rückschlag.
H.) Form- und Kantenfräsen (Abb. 12)
● Für Form (a) - und Kantenfräsungen (b) können
D
auch speziele Fräser mit Anlaufring verwendet werden.
- Fräser montieren.
● Machine vorsichtig an das Werkstück heranführen - Den Führungszapfen oder Kugellager (c) mit leichtem Druck an dem Werkstück entlangführen.
Achtung:
- Je nach Material ist bei größeren Frästiefen in mehreren Stufen vorzugenhen.
- Halten Sie bei allen Fräsarbeiten die Oberfräse in beiden Händen.
7. Wartung
- Die Lüftungsschlitze am Motorgehäuse sind stets frei und sauber zu halten. Zur Reinigung sollten diese mit Druckluft ausgeblasen werden.
Konformitätserklärung

erklärt folgende Konformität gemäß EU-Richtlinie und Normen für Artikel
declarés conformity with the EU Directive and standards marked below for the article déclare la conformité suivante selon la
F directive CE et les normes concernant l'article verklaart de volgende conformiteit in overeenstemming met de EU-richtlijn en normen voor het artikel
declara la siguiente conformidad a tenor de la directiva y normas de la UE para el artículo declara a seguinte conformidade de acuerdo.
declara a seguinte conformidade de acordo com a directiva CE e normas para o artigo férklarar föliande överensstämmelso enl.
⑧ direktiv och standarder för artikeln
Ilmolittaa seuraavaa Euroopan unionin direkti- lvlen ja normien mukalsta yhdenmukalsuutta tuotteelle
N erklærer herved følgende samsvar med EU-direktiv og standarder for artikkel
Заявляет о соответствии товара следующим директивам и нормам ЕС
① izjavljuje sljedeću uskladjenost s odredbama i normama EU za artikl.
® declară următoarea conformitate cu linia direc toare CE și normele valabile pentru articolul.
ürün ile ilgili olarak AB Yönetmelikleri ve Normları gereğince aşağıdaki uygunluk açıkla masını sunar.
⑧ δηλώνει την ακόλουθη συμφωνία σύμφωνα με την Οδηγία ΕΕ και τα πρότυπο για το προϊόν
① dichlara la seguente conformità secondo la direttiva UE e le norme per l'articolo
(OK) attesterer folgende overensstemmelse i henhold til EU-direktiv og standarder for produkt
⑥2 prohlašuje následující shodu podle směrnice EU a norem pro výrobek.
a következő konformitást jelenti ki a termékek-
re vonatkozó EU-irányvonalak és normák
szerint
⑤ pojasnjuje sledećo skladnost po smernici EU in normah za artikel.
PL deklaruje zgodność wymienionego poniżej artykułu z następującymi normami na podstawie dyrektywy WE.
⑤k vydáva nasledujúce prehlásenie o zhode podl'a smernice EÚ a noriem pre výrobok.
⑧ декларира следното съответствие съгласно директивите и нормите на ЕС за продукта.
заявляє про відповідність згідно з директивою
ЄС та стандартами, чинними для даного товару
EE deklareerib vastavuse järgnevatele EL direktiivi dele ja normidele
⑰ deklaruoja atitikti pagal ES direktyvas ir normas straipsniui
⑥ izjavljuje sledeçi konformitet u skladu s odred bom EZ i normama za artiki
Oberfräse AOF 1100 E
x 98/37/EG
87/404/EWG
x 73/23/EWG_93/68/EEC
R&TTED 1999/5/EG
97/23/EG
2000/14/EG: garantieter Bohalleistungspegel LWA = dB
θ = cm
x 89/336/EWG_93/68/EEC
95/54/EG:
90/396/EWG
97/68/EG:
89/686/EWG
EN 60745-1; EN 60745-2-17; EN 55014-1; EN 55014-2; EN 60555-2; EN 60555-3; EN 60555-3A1
Landau/Isar, den 02.05.2005

Brunhölzl
Leiter Produkt-Management

Produkt-Management
Art.-Nr.: 43.505.13 I.-Nr.: 01013 Archivierung: 4350500-43-4141800-E Subject to change without notice
GARANTIEURKUNDE
Wir gewähren Ihnen fünf Jahre Garantie gemäß nachstehenden Bedingungen. Die Garantiezeit beginnt jeweils mit dem Tag der Lieferung, der durch Kaufbeleg, wie Rechnung, Lieferschein oder deren Kopie, nachzuweisen ist. Innerhalb der Garantiezeit beseitigen wir alle Funktionsfehler am Gerät, die nachweisbar auf mangelhafte Ausführung oder Materialfehler zurückzuführen sind. Die dazu benötigten Ersatzteile und die anfallende Arbeitszeit werden nicht berechnet.
Ausschluß: Die Garantiezeit bezieht sich nicht auf natürliche Abnutzung oder Transportschäden, ferner nicht auf Schäden, die infolge Nichtbeachtung der Montageanleitung und nicht normgemäßer Installation entstanden. Der Hersteller haftet nicht für indirekte Folge- und Vermögensschäden.
Durch die Instandsetzung wird die Garantiezeit nicht emeuert oder verlängert. Bei Garantieanspruch, Störungen oder Ersatzteilbedarf wenden Sie sich bitte an.
ISC GmbH · International Service Center
Info-Tel. 0190-145 048 (62 Ct/Min.) • Telefax 0 99 51-26 10 und 52 50
Service- und Infoserver: http://www.isc-gmbh.info
© GARANTIEURKUNDE
Die Garantiezeit beginnt mit dem Tag des Kaufes und beträgt 5 Jahre.
Die Gewährleistung erfolgt für mangelhafte Ausführung oder Material- und Funktionsfehler.
Die dazu benötigten Ersatzteile und die anfallende Arbeitszeit werden nicht berechnet.
Keine Gewährleistung für Folgeschäden.
Ihr Kundendienstansprechpartner
F GARANTIE
Technische Änderungen vorbehalten
Ⓐ Hans Einhell Österreich Gesellschaft m.b.H. Mühlgasse 1
A-2353 Guntramsdorf
Tel. (02236) 53516, Fax (02236) 52369
CH Fubag International
Schlachthofstraße 19
CH-8406 Winterthur
Tel. (052) 2090250, Fax (052) 2090260
GB Einhell UK Ltd
Morpeth Wharf
Twelve Quays
Birkenhead, Wirral
CH 41 1NG
Tel. 0151 6491500, Fax 0151 6491501
BG Einhell Bulgarien
34 A, Stefan Stambolov Str.
Apt. 4
BG 9000 Varna
Tel. 052 605254, Fax 052 605822
\$LO Luma Trading d.o.o.
Ljubljanska 39
SLO-4000 Kranj
Tel- 064 355330, Fax 064 2355333
HR Einhell Croatia d.o.o.
Velika Ves 2
HR 49224 Lepajci
Tel 049/342 444, Fax 049 342-392