PDR-040 - Radio LENCO - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts PDR-040 LENCO als PDF.
| Produkttyp | Tragbares DAB+/FM/Bluetooth-Radio mit wiederaufladbarem Akku |
| Marke | Lenco |
| Modell | PDR-040 |
| Abmessungen (L x B x H) | 155 mm x 90.5 mm x 32 mm |
| Gewicht | 285 g |
| Anzeigetyp | LED-Anzeige (48 mm x 13 mm) |
| Stromversorgung | Netzadapter 100-240V AC, 5V 1A DC über Mikro-USB |
| Integrierter Akku | Lithium-Ionen 3,7 V / 2000 mAh |
| Akku-Laufzeit | Ca. 6 Stunden (je nach Nutzung) |
| Bluetooth | Version 5.0, Profile A2DP, AVRCP, HSP, Reichweite 10 m |
| Frequenzbereiche | DAB: Band III (174,928 - 239,2 MHz); FM: 87,5 - 108 MHz |
| Anzahl der Presets | 30 DAB- und 30 FM-Sender |
| Audio-Ausgangsleistung | 1 x 3 W RMS |
| Frequenzgang | 80 Hz - 16 000 Hz |
| Antenne | Teleskopantenne, ausziehbar für besseren Empfang |
| Anschlüsse | 3,5 mm Kopfhöreranschluss, Mikro-USB (Laden), USB-Anschluss (Service) |
| Hauptfunktionen | DAB+/FM-Radio, Bluetooth-Wiedergabe, Doppelwecker, automatische Abschaltung, Informationsdisplay |
| Pflege und Reinigung | Weiches, trockenes Tuch; keine Lösungsmittel verwenden |
| Sicherheit | Nicht öffnen, Feuchtigkeit vermeiden, bei Gewitter trennen, außerhalb der Reichweite von Kindern aufbewahren |
| Betriebstemperatur | 0 °C bis 40 °C |
| Garantie | Gesetzliche Garantie, Reparatur durch autorisierten Händler |
Häufig gestellte Fragen - PDR-040 LENCO
Benutzerfragen zu PDR-040 LENCO
0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.
Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen
Laden Sie die Anleitung für Ihr Radio kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch PDR-040 - LENCO und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. PDR-040 von der Marke LENCO.
BEDIENUNGSANLEITUNG PDR-040 LENCO
BEDIENUNGSPANLEITUNG
MODE D'EMPLOI
MANUAL DEL USUARIO
BRUGERVEJLEDNING
BRUKSANVISNING
DAB+/FM-Radio mit wiederauffladbarer Batterie und Bluetooth
PRECAUTIONS BEFORE USE
8.2.3. Dynamische bereikcompressie (DRC)
Eine andere als die hier beschriebene Bedienung, Einstellung oder Verwendung der Funktionen kann zu gefährlicher Strahlenbelastung führen.
VORSICHTSMASSNAHMEN VOR DER BENUTZUNG
BEFOLGEN SIE IMMER FOLGENDE ANWEISUNGEN:
- Blockieren oder bedecken Sie keine Luftungsöffnungen. Wenn Sie das Gerät auf ein Regal stellen, setzen Sie um das gesamte Gerät 5 cm (2") freien Platz.
- Stellen Sie das Gerät entsprechend den Anweisungen der mitgelieferten Bedienungsanleitung auf.
- Halten Sie das Gerät von Hitzequellen wie Radiatoren, Heizern, Öfen, Kerzen oder anderen hitzeerzeugenden Produkten oder offen Flammern fern. Das Gerätarf nur bei gemäßtem Klima verwendet werden. Sehr kalte oder freihe Umgebungen sind zu vermeiden. Der Betriebstemperaturbereich liegt zwischen 0^ und 35^ .
- Meiden Sie bei der Nutzung des Produkts die Nähe starker Magnetfelder.
- Elektrostatice Entladungen konnen die normale Verwendung von thisem Gerat storen. Sollte dies geschehen, führen Sie einfach einen Reset aus und starten Sie dann das Gerät entsprechend den Anweisungen dieser Bedienungsanleitung neu. Gehen Siealanders bei Datenübertragungen mit dem Gerät vorsichtig um und führen Sie diese nur in einer antielektrostatischen Umgebung aus.
- Warning! Niemals Gegenstände durch die Lufungsschlitze oder Öffnungen in das Gerät stecken. In this gemäß Hochspannung und das Hineinstecken von Gegenständen kann zu elektrischem Schock und/oder Kurzschluss interner elektrischer Bauteile führen. Aus dem gleichen Grund kein Wasser oder Flüssigkeiten in das Gerät geben.
- Benutzen Sie das Gerät nicht in nasser oder feuchter Umgebung wie Bad, Dampfkürche oder in der Nähe von Schwimmbecken.
- Das Gerätarf dampere Tropf-noch Spritzwasser ausgesetzt werden und es dürfen keine mit Flüssigkeit gefüllten Behälter wie z.B. Vasen auf das Gerät oder in der Naze des Gerätes gestellt werden.
- Benutzen Sie das Gerät nicht bei Kondensationsgehrn. Wenn Sie das Gerät in einem warmen feuchten Raum benutzten, dann können sich im Inneren des Geräts Wassertropfen oder Kondensationen bilden und zu Fehlfunktionen des Geräts führen. Schalten Sie in thisem Fall das Gerät für 1 - 2 Stunden aus, bevor Sie es erneut einschalten: Das Gerät soll vollständig getrocknet sein, wenn Sie es wieder einschalten.
- Obwohl这点es Gerät unter größter Sorgfalt und vor Auslieferung mehrmals überprüft wurde, konnen trotzem wie bei jedem anderen elektrischen Gerät auch Probleme auftauchen. Trennen Sie das Gerät im
Falle einer Rauchentwicklung, starker Hitzeentwicklung oder jeder anderen unnaturlichen Erscheinung sofort vom Netz.
- Dieses Gerät ist durch eine Stromquelle wie auf dem Typenschild angegeben zu betrieben. Halten Sie bei Unsicherheiten über die Art Ihr Stromversorgung in Ihr Wohnung Rücksprache mit Ihrem Handler oder ihrer Stromzuliefererfirma.
- Halten Sie es von Haustieren fern. Einige Nagetiere lieben es, an Netzkabeln zu nagen.
- Benutzen Sie für die Reinigung ein weiches und trockenes Tuch. Benutzen Sie niemals Lösungsmittel oder Flüssigkeiten auf Ölbasis. Benutzen Sie zum Entfern Hartnackiger Flecken ein feuchtes Tuch mit mildem Reinigungsmittel.
- Der Hersteller haftet nicht für Schäden oder Verluste durch Fehlfungkton, Zweckentfremdung oder Modifikation des Gerats oder durch Wechseln der Batterien.
- Unterbrechen Sie die Verbindung nicht während einer Formatierung oder einer Datenübertragung. Bei Unterbrechung drohen Datenverlust und Datenbeschädigung.
- Wenn das Gerät eine USB-Wiedergabefunktion besitzt, dann stecken Sie den USB-Stick direkt in das Gerät. Verwenden Sie kein USB-Verlängerungskabel, weil die erhöhte Störungsanfälligkeit zu Datenverlust führen können.
- Das Typenschild befindet sich an der Unter- oder Rückseite des Geräts.
- Dieses Gerat ist nicht zur Benutzung durch Personen (einschließlich Kinder) mit physischen, sensorischen oder mentalen Beeinträchtigungen oder ohne ausreichender Erfahrung vorgesehen, es sei dann, sie werden durch eine verantwortliche Person beaufsichtigt oder wurden in die ordnungsgemäß Bedienung des Gerätes durch eine für ihre Sicherheit verantwortliche Person eingewiesen.
- Dieses Produkt ist nur für den nicht-professionellen Gebrauch und nicht für gewerbliche oder industrielle Zwecke bestimmt.
- Stellen Sie sicher, dass das Gerät in einer stabilen Position aufgestellt ist. Schäden aufgrund Verwendung desses Produkts in einer instabilen Position, Vibrationen, Stöbe oder Nichtbeachtung der anderen in dieser Bedienungsanleitung enthaltenen Warnungen und Sicherheitshinweise werden nicht durch die Garantie abgedeckt.
- Entfernen Sie niemals das Gehäuse dieseres Produkts.
- Stellen Sie das Produkt niemals auf andere elektrische Geräte.
- Halten Sie Kinder von den Plastiktuten fern.
- Benutzen Sie nur vom Hersteller spezifizierte Erweiterungen/Zubehörteile.
- Lassen Sie alle Eingriffe von qualifiziertem Servicepersonal ausführten. Eingriffe werden notwendig, wenn das Gerät auf irgendeine Weise wie beispelsweise am Netzkabel oder am Netzstecker beschädigt wurde, Flüssigkeit in das Gerät eingedrungen ist, Gegenstände in das Gerät
gefallen sind, das Gerät Regen oder Feuchtigkeit ausgesetzt war, es heruntergefallen ist oder nicht ordnungsgemäß Funktioniert.
26. Langes Horen lauter Tone aus einem Musik gerät kann zum zeitweiligen oder permanenten Hörverlust führen.
27. Wenn zum Lieferumfang des Produkts ein Netzkabel oder ein Netzadapter gehört:
- Wenn irgendwäliche Probleme auftreten, dann ziehen Sie den Netzstecker aus der Netzsteckdose und setzen Sie sich anschließlich mit einer qualifizierten Fachkraft in Verbindung.
- Treten Sie nicht auf das Netzteil und klemmen Sie es auch nicht ein. Geben Sie entsprechenden im früheren Bereich des Steckers und der Stelle acht, wo das Kabel aus dem Gerät herausgeltrt wird. Stellen Sie keine schweren Gegenstände auf das Netzteil, weil es dadurch beschädigt werden konnte. Halten Sie das gesamte Gerät außerhalb der Reichweite von Kindern! Durch Spielien mit dem Netzkabel konnen sie sich ernsthafte Verletzungen zuziehen.
- Trennen Sie das Gerät während eines Gewitters oder bei längerer Nichtbenutzung vom Netz.
Die Wandsteckdose muss sich in der Höhe des Geräts befinden und einfach zu erreichen sein.
- Steckdosen und Verlängerungsleitungen nicht überlasten. Eine Überlastung kann zu Brandgefahr bzw. Stromschlag führen.
Geräte der Schutzklasse 1 sind an eine Netzsteckdose mit Schutzleiten anzuschreiben.
Geräte der Schutzklasse 2 benötigen keinen Schutzleiteranschluss.
- Halten Sie den Netzstecker in der Hand, wenn Sieihn aus der Netzsteckdoseziehen. Ziehen Sieihn nicht durch Zerren am Kabel hersaus. Das kann zu einem Kurzschluss führen.
- Verwenden Sie wededer ein beschädigtes Netzkabel noch einen beschiedigen Stecker oder eine lockere Steckdose. Es besteht Brand-und Stromschlaggefahr.
28. Wenn das Produkt mit einer Fernbedienung mit Batterien/Knopfzellen geliefert wird oder das Produkt eine derartige Fernbedienung umfasst: Warning:
Die Batterie nicht einnehmen, er besteht Verzungsgefahr.
Die mit thisem Produkt mitgelieferte Fernbedierung enthalt eine Knopfbatterie. Das Verschlucken der Batterie kann innerhalb von nur 2 Stunden zu schwersten inneren Verbrennungen mit Todesfolge führen.
- Halten Sie neue und gebrauchte Batterien von Kindern fern.
- Verwenden Sie体系建设 Produkt nicht weiter und halten Sie es von Kindern fern, wenn das Batteriefach nicht sicher schließt.
- Suchen Sie umgehend arztliche Hilfe auf, wenn Sie vermuten, dass Batterien verschlucht oder in Körperöffnungen eingeführt wurden.
29. Warnhinweise bzgl. der Verwendung von Batterien:
Es besteht Explosionsgesfahr, wenn die Batterien nicht korrekt eingelegt werden. Nur mit Batterien des gleichen oder entsprechenden Types ersetzen.
Die Batterie darf während der Benutzung, Aufbewährung oder des Transports weder sehr hohen oder sehr niedrigen Temperatoren noch niedrigem Luftdruck in großigen Hohenlagen ausgesetzt werden.
Die Ersetzung der Batterie mit einem falschen Batterietyp kann zum Explodieren der Batterie oder dem Auslaufen von entflammbarem Gas oder entflammbarer Flüssigkeit aus der Batterie führen.
Die Entsorgung der Batterie in Feuer oder einem halten Ofen oder das mechanische Zerkleinern oder Zerteilen der Batterie kann zu Explosionen führen.
- Das Verbleiben der Batterie in einer Umgebung mit sehr hohen Temperatoren kann zum Explodieren der Batterie oder dem Auslaufen von entflammbarem Gas oder entflammbarer Flüssigkeit führen.
- Eine einem sehr niedrigen Luftdruck ausgesetztte Batterie kann explodieren oder es kann aus einer einem sehr niedrigen Luftdruck ausgesetzten Batterie entflammbares Gas oder entflammbare Flüssigkeit auslaufen.
- Augenmerk ist auf den ökologischen Aspekt der Batterieentsorgung zu sein.
ANSCHLUSS
- Packen Sie alle Teile aus und entfern den Sie danach die Schutzmaterialien.
- Schließen Sie das Gerät nicht mehr an das Netz an, bevor Sie die Netzspannung überprüft haben und alle anderen notwendigen Verbindungen hergestellt sind.
*These Anleitung gilt nur für Produkte, die über ein Netzkabel oder einen Netzadapter verfügen.

Warning
- Entfernen Sie niemals das Gehäuse dieser Geseräts.
- Stellen Sie dieses Gerät niemals auf andere elektrische Geräte.
Hinweis
- Beachten Sie bei der Entsorgung des Gerats folgende Hinweise: Alle Batterien und Akkus müssen aus dem Produkt entfern werden (Enternung von Altbatterien und alten Akkus).
- Lassen Sie den integrierten Akku des Produkts nur von einem Experten entfernen.
Zubehör: Bedienungsanleitung

microUSB-Kabel

Netzteil


| Komponente | Beschreibung | |
| 01 | / MODUS | Lang drücken, um das Gerätsatz auszuschaltenLang drücken, um während des Ladens in den Standby-Modus zu wechselnKurz drücken, um das Gerätspezinumschalten oder zwischen den Modi FM, DAB und Bluetooth umzuschalten. |
| 02 | MENÜ/INFO | Im DAB-/FM-Modus: Kurz drücken, um die anzuzeigenden Informationen auszuwahlen. Lang drücken, um das Menu aufzurufen. In einer Menüseite: Kurz drücken, um zum vorherigen Menü/zur vorherigen Option zurückzukehren. Lang drücken, um das Menu/die Option zu verlassen. |
| 03 | Δ | Im DAB-Modus: Kurz drücken, um den vorherigen Radiosender in der Senderliste auszuwahlen. Im FM-Modus: Kurz drücken, um die FM-Frequency aufwärts feinabzustimmen. Lang drücken, um einen FM-Radiosender automatischuchen zu halten. Im Bluetooth-Modus: Kurz drücken, um zum vorherigen Titel zu springen. In einer Menu-/Optionssite: Kurz drücken, um innerhalb der Seite zu navigieren. |
| 04 | Δ | Im DAB-Modus: Kurz drücken, um den nachsten Radiosender in der Senderliste auszuwahlen. Im FM-Modus: Kurz drücken, um die FM-Frequency abwärts feinabzustimmen. Lang drücken, um einen FM-Radiosender automatischuchen zu halten. Im Bluetooth-Modus: Kurz drücken, um zum nachsten Titel zu springen. In einer Menu-/Optionssite: Kurz drücken, um innerhalb der Seite zu navigieren. |
| 05 | SpeICHERP LATZ | Im DAB-/VM-Modus: Kurz drucken, um einen Speichplatz abzurufen. Langdrucken, um aufeim Speichplatz zu speichern. |
| 06 | 1 | Im DAB-/VM-Modus: Larg drucken, um direkct auf dem Speichplatz 1, 2, 3, 4 oder 5 zu speichern. |
| 2 | ||
| 3 | ||
| 4 | ||
| 5 | Kurz drucken, um den Speichplatz 1, 2, 3, 4 oder 5 direkct abzurufen. | |
| 07 | Drehlenopf | Drehmen das Drehlenopfass: Einfläten der LauteSärke. |
| - /+ | Kurz drucken, um eine Einstellung zu bestägeln. | |
| Im DAB-/VM-Modus: Kurz drucken, um dem Tons volumenzahlungen oder die Stimmenschaltung aufluheben. | ||
| Langdrucken, um in den ATS/AMTS-Modus zu wechseln. | ||
| Im Silbentoth-Modus: Kurz drucken, um die Wiedervergabe zu starten oder zu suspenden. | ||
| In einer Menüsse: Den Drehlenopf in oder gegen den Umlageninn drucken, um das Menu zu durchblatttem oder einem Optionswert erweiterten. Kurr drucken, um eine Auswah zu bestägeln. | ||
| Im Wiedrufmodus: Den Drehlenopf kurz drucken, um in den Schriftenminder modus zu wechseln. | ||
| 08 | Teilekoplanteine | Verbeausung des DAB/FM-Empfangs. |
| 09 | Anzeige | Anzeuge des tatsächlichen Bartesbmodus. |
| 10 | Trageband | Für das einzliche Tragen des DAB-Radios. |
| 11 | Laufuncheher | |
| 12 | USB-Ladeport | Laden |
| 13 | USB-Port | Nur für Wandlungsaufgaben! |
| 14 | Kopfdürerbuchse | 1,5-mm-Kopfdürerbuchse |
| 15 | Lade-LED | Sie leucht ist, wenn das Gerät gegeben wird. |
- Einstell(Ausrichten der Teleskopanente (MetaLattanente)
Sowohl Anzahl als auch Qualität der Radiosender hängt von den
Erfolgsbedingungen am Standort des Geräts sowie von der Radiosantembe
a. Sie kann mit der Teleskopanente einen optimalen Erfolgsverhalten,
wenn sie ordnung gemäß ausgeüchtet und herausgegeben ist. Ziehen Sie die Teleskopanente vollständig heraus und andere See ihre
Ausrichtung, um den DAB/IMF-Empfang zu verbessern. (Abfallung 1)
Wern sich der Erfolgschaft auch nach Herausstehen recht verbessert, dam
stellten Sie das Radio in einem anderen Raum oder an einen andalienen Plato im Raum.

Abbreviation:
Schichta Wettlager fannen den Empfang beinfussten.
- Laden der Bauterie
2.1. Das Lernco POR-040 beibt eine wederstandafdarbare Lithium-Batterie, die nicht gewichtseilt werden kann. Wenn Sie das fludizio erste Mal bewerteten, dann das Lern se anzucht 3,5 - 4 Stunden oder solange, bis das Batteriemagnetik auf dem D使用权 atonne vollständig geladene Batterie zegtigt.
2.2. Wern does the Gericht über länger zuart nicht bemannert, dann lauden sie die Betteine einmal im Monat, um die Betteine bembausdauer zu erhalten, und die Betteine zu erhalten.
2.3.1. Schäften Sie das mitgliederliche microUSB-Ladababel am USB-Lad-Port (12) an. Schäften Sie das andere Ende des Kabels entwerder am mitgliederlichen externen S-V/L-USB-Ladagerät oder an einem USB-Port Itraus. Computators.
Wähnend das Ladens wird das Symbol, ^ in der Mitte der Batteriererweiterungsanlage (9) angezeigt und die rote Lade-LED (15) leuchtet.
2.3.2. Trennen Sie das USB-Kabel vom Gerät, wenn das Laden abgeschlossen ist.
3. Einschalten des Lenco PDR-040
Drücken Sie die Taste „ü/MODE (01)“ kurz, um das Radio einzuschalten. Das Gerät wechselt automatisch in den zuletzt benutzten Modus.
4. Ausschalten/Standby des Lenco PDR-040
4.1. Halten Sie die Taste „MODE (01)“ 3 Sekunden gedrück, um das Gerät auszuschalten (bei nicht verbundenem USB-Ladekabel; bei angeschlossenem USB-Ladekabel wechselt das Gerät in den Standby-Modus und ladt die interne Batterie).
5. Umschalten des Modus (Bluetooth/FM/DAB)
Sie konnen zwischen den Modi Bluetooth, FM und DAB umschalten, indem Sie bei eingeschalteten Gerät die Taste „ü/MODE (01)“ kurz drücken.
6. Auswahlen der auf dem LED-Display angezeigten Informationen
Während der Wiedergabe eines DAB- oder FM-Radiosenders oder während des Streamens eines Titels von Ihrem Bluetooth-Gerät konnen Sie die auf dem PDR-040-Display angezeigten Informationen ändern.
DAB-Radiosender
Drucken Sie während des Wiedergabe eines DAB-Radiosenders kurz, MENUINFO (02), um die auf dem PDR-040-Display angezeigte Information zwischen „scrolling text" (Lauftext), „signal strength" (Signalstärke), „programming type" (Programmtyp), „station name" (Radiosendername), „frequency" (Frequenz), „signal error" (Signalfehler), „Bitrate" (Bitrate), „Battery level" (Batterierestladung), „Time" (Uhrzeit) und „Data" (Datum) umzuschalten.
FM-Radiosender
Drücken Sie während des Wiedergabe eines FM-Radiosenders kurz „MENU/INFO (02)“, um die auf dem PDR-040-Display angezeigte Information zwischen „scrolling text" (Lauftext), „PTY" (Programmtyp), „station name" (Radiosendername), „Stereo/mono" (Stereo/Mono), „Battery level" (Batterierestladung), „Time" (Uhrzeit) und „Data" (Datum) umzuschalten.
- Bluetooth
Drücken Sie während des Streamens eines Titels von einem Bluetooth-Gerät zum PDR-040 kurz „MENU/INFO (02)”, um die auf dem PDR-040-Display angezeigte Information zwischen „Time" (Uhrzeit) und „Data" (Datum) umzuschalten.
7. Systemeinstellungen
Halten Sie bei eingeschalteten Lenco PDR-040 die Taste „MENU/INFO (02)" gedrückt, um in das Einstellungenmenü zu wechseln. (Sowohl im Bluetooth- als auch im FM- und DAB-Modus möglich)
Drehen Sie im Einstellungenmenü den „Drehknopf (07)" oder drücken Sie
mehrmals die Taste 一 0 3 oder 一 0 4 um im auf dem Display angezeigten Menu System) auszuwahlen. Drucken Sie den Drehknopf (07), um zu den Systemeinstellungen zu wechseln. Die auswahlbaren Unternehmen in thisem Systemeinstellmen sind:
7.1. Ausschalt- und Einschlafautomatik
- Drehen Sie den „Drehknopf (07)“ oder drücken Sie die Taste „ (03)“ oder „ (04)“, um im Menu
(Einschlafautomatik) auszuwahlen. Drücken Sie den „Drehknopf (07)“, um zum Menu für die Einstellungen der Einschlafautomatik zu wechseln. - Drehen Sie den „Drehknopf (07)“ oder drücken Sie die Taste „(03)“ oder „(04)“, um die gewündchte Einschlaufzeit auszuwahlen. Ihnen stehen hierfür die Optionen <15 minutes> (15 min), <30 minutes> (30 min), <60 minutes> (60 min), <90 minutes> (90 min), <120 minutes> (120 min) oder
(Einschlafautomatik deaktivieren) zur Verfügung. - Drucken Sie den „Drehknopf (07)“, um die gewährte Zeitdauer zu aktivieren.
- Drücken Sie die Taste „MENU/INFO (02)“, um zum vorherigen Menu zurückzukehren.
Hinweis: Wenn die Einschlafautomatik aktiviert ist, dann wird die verbleibende Zeit auf dem LED-Display oben rechts minutenweise herunterzählend angezeigt. Beiisplesiweise bedeutet S120, dass diese Gerät nach 120 Minuten in den Standby-Modus wechseln wird. Auf dem LED-Display oben rechts werden abwechselnd die Zeit und die Batterierestladung angezeigt.
7.2. Weckruf einstellen
Wichtiger Hinweis: Der Weckruf kann nicht benutzt werden, wenn das Lenco PDR-040 ausgeschaltet ist.
Das heißt, dass Sie den Weckruf nur dann benutzen konnen, wenn das Gerät an eine externe Stromquelle angeschlossen ist: Er kann nicht im Batteriebetrieb benutzt werden, um zu verhindern, dass die Batterie leer ist, wenn Sie eigentlich geweckt werden,müssen.
Sie können bei thisem Gerät zwei voneinander unabhängige Weckrufe einstellen. Als Weckton können Sie das DAB-Radio, das FM-Radio oder den Summer auswahlen.
Einstellen des Weckrufes 1:
- Drehen Sie den „Drehknopf (07)“ oder drücken Sie die Taste „ (03)“ oder „ (04)“, um
(Weckruf) auszuwahlen. -
Wahlen Sie nun „Alarm 1" (Weckrup 1) aus und drücken Sie anschließend den „Drehkopf (07)" zweimal, um zu „Alarm 1 setup" (Weckrup-1-Einstellung) zu wechseln.
-
Daraufhin blinkt die Stundenstelle auf dem Display. Drehen Sie den „Drehknopf (07)“ oder drücken Sie die Taste „ (03)“ oder „ (04)“, um die gewünschte Stunde einzustellen. Drücken Sie den „Drehknopf (07)“, um die ausgewählte Stunde zu bestägten. jetzt blinkt die Minutenstelle. Stellen Sie die Minuten auf dieselbe Weise wie die Stunden ein.
- Als nachstes konnen Sie die Zeitdauer einstellen.
Drehen Sie den „Drehknopf (07)“ oder drücken Sie die Taste „(03)“ oder „(04)“, um die gewünschte Zeitdauer zwischen 15 und 120 Minuten auszuwahlen.
Drücken Sie den „Drehknopf (07)“, um ihre Auswahl zu bestätigen und mit der Einstellung des Wecktones fortzufahren.
-Jetzt blinkt der Bereich der Klangquelle,wo Sie fur den Weckton DAB,FM oder Buzzer (Summer) auswahlen konnen.Drehen Sie den „Drehknopf (07)"oder drucken Sie die Taste 一 0 3 "oder 一 04"um den gewünschten Weckton einzustellen. - Wenn Sie als Weckton „DAB" auswahlen, dann drehen Sie den „Drehknopf (07)“, um als Klangquelle
(Zuletzt angehört), (Speicherplatz 1), (Speicherplatz 2), (Speicherplatz 3), , (Speicherplatz 4) oder (Speicherplatz 5) auszuwahlen.
Hinweis: Sie müssen Radiosender auf den Speicherplätzen gespeichert haben, damit Sie diese hier auswahlen konnen.
- Wenn Sie als Weckton „FM“ auswahlen, dann drehen Sie den „Drehknopf (07)“, um als Klangquelle
(Zuletzt angehört), (Speicherplatz 1), (Speicherplatz 2), (Speicherplatz 3), , (Speicherplatz 4) oder (Speicherplatz 5) auszuwahlen.
Hinweis: Sie müssen Radiosender auf den Speicherplätzen gespeichert haben, damit Sie diese hier auswahlen konnen.
Nach der Einstellung des Wecktones konnen Sie die Weckrufwiederholung einstellen. Drehen sie den „Drehknopf (07)“ oder drücken Sie die Taste „ (03)“ oder „ (04)“, um zwischen Once (Einmalig), Daily (Täglich), Weekdays (Wochentags) oder Weekends (Am Wochenende) auszuwahlen.
Hinweis: Wenn Sie Once (Einmalig) auswahlen, dann,müssen Sie das gewünschte Datum angegeben.
Als nachstes konnen Sie die Weckruflautstärke einstellen.
- Drehen Sie den „Drehknopf (07)“ oder drücken Sie mehrmals die Taste „ (03)“ oder „ (04)“, um die gewünschte Weckruflaufstärke einzustellen.
AKTIVIEREN DES WECKRUFS Wenn Sie die Weckruflautstärke eingestellt haben, dann blinkt das Wort
"ON (by AC only)" (EIN (nur bei Netzbetrieb)) oder „Alarm Off" (Weckruf Aus).
Drehen Sie den „Drehknopf (07)“ oder drücken Sie mehrmals die Taste „(03)” oder „(04)“, um den Weckruf 1 zu aktivieren/deaktivieren. Drücken Sie zur Bestätigung den „Drehknopf (07)“ oder drücken Sie die Taste „MENU/INFO (02)“, um die Weckrufeinstellung abzubrechen.
Sie können die oberstehenden Schritte für die Einstellung von Weckruf 2 wiederholen.
Wenn der Weckruf ertont:
Drucken Sie die / ^ -Taste, um den Weckruf auszuschalten.
7.2.1. Schlummerfunktion
- Wenn der Weckruf ertont, dann drücken Sie kurz den „Drehknopf (07)“, um den Weckruf vorübergehend stummzuschalten. Drücken Sie mehrmals kurz den „Drehknopf (07)“, um die Schlummerzeit in 5-Minuten-Schritten einzustellen (die maximal einstellbare Schlummerzeit beträgt 30 Minuten).
Die verbleibende Schlummerzeit wird auf dem LED-Display herunter gezahlt. - Drücken Sie die „ü/MODE"-Taste, um die Schlummerfunktion zu beenden.
7.3. Uhrzeitinstellung
Wechseln Sie zuerst in das Systemmenü und drehen Sie dann den „Drehknopf (07)“ oder drücken Sie die Taste „ (03)“ oder „ (04)“, um das Menu
7.3.1. Einstellen von Datum/Uhrzeit
- Drehen Sie den „Drehknopf (07)“ oder drücken Sie mehrmals die Taste „ (03)“ oder „ (04)“, um
(Datum/Uhrzeit einstehen) auszuwahlen. Drucken Sie den „Drehknopf (07)“, um das Datum und die Uhrzeit einzustellen. - Auf dem Display blinkt nun die Stundenstelle.
Drehen Sie den „Drehknopf (07)“ oder drucken Sie mehrmals die Taste „ (03)“ oder „ (04)“, um die Stunde einzustellen. Drucken Sie anschließend den „Drehknopf (07)“, um die eingestellte Stunde zu bestätigen und mit der Einstellung der Minuten fortzufahren. - Zeit blinkt die Minutenstelle auf dem Display. Drehen Sie den „Drehknopf (07)“ oder drücken Sie mehrmalis die Taste „(03)“ oder „(04)“, um die Minuten einzustellen. Drücken Sie anschlieben den „Drehknopf (07)“, um die eingestelltten Minuten zu bestätigen. Stellen Sie nun die AM/PM-Anzeigedaten ein. (wenn Sie das 12-h-Anzeigeformat ausgewähl haben)
- Zeit blinking die Minutenstelle auf dem Display. Drehen Sie den „Drehknopf (07)“ oder drücken Sie mehrmalis der Taste „ (03)“ oder „ (04)“, um AM (Vormittags) oder PM (Nachmittags) auszuwahlen. Drucken Sie
anschließlich den „Drehknopf (07)“, um ihre Einstellungen zu bestätigten. Als nachstes stellen Sie den Tag ein.
-
Zeit blinkt die Tagesstelle auf dem Display. Drehen Sie den „Drehknopf (07)“ oder drücken Sie mehrmals die Taste „ (03)“ oder „ (04)“, um den Tag einzustellen. Drücken Sie anschließend den „Drehknopf (07)“, um ihre Einstellungen zu bestätigen. Als nachstes stellen Sie den Monat ein.
-
Zeit blinkt die Monatsstelle auf dem Display. Drehen Sie den „Drehknopf (07)“ oder drucken Sie mehrmalis die Taste „ (03)“ oder „ (04)“, um den Monat einzustellen. Drucken Sie anschließend den „Drehknopf (07)“, um ihre Einstellungen zu bestätigten. Als nachstes stellen Sie das Jahr ein.
-
Zeit blotkt die Jahresstelle auf dem Display. Drehen Sie den „Drehknopf (07)“ oder drucken Sie mehrmals die Taste „ (03)“ oder „ (04)“, um das Jahr einzustellen. Drucken Sie anschließend den „Drehknopf (07)“, um ihre Einstellungen zu bestätigen, Danach wird auf dem Display die “Time Saved (Uhrzeit gespeichert), angezeigt.”
-
Wenn Sie die Einstellungen nicht speichern möchen, dann drücken Sie die Taste „MENU/INFO (02)”, um die Einstellungen zu annullieren, woraufhin auf dem Display „Time Not Saved" (Uhrzeit nicht gespeichert) angezeigt wird.
7.3.2. Einstellung des Datumskormats
-
Drehen Sie den „Drehknopf (07)“ oder drücken Sie die Taste „ (03)“ oder „ (04)“, um den Menüpunkt
(Datumset format einstehen) auszuwahlen. Drücken Sie den „Drehknopf (07)“, um in das Unternehmen für das Datumset format zu rechnsel. -
Drehen Sie den „Drehknopf (07)“ oder drücken Sie die Taste „ (03)“ oder „ (04)“, um eines der beiden Datenformate - MM-DD-YYYY (MMMM-TT-JJJJ) oder DD-MM-YYYY (TT-MM-JJJJ) - auszuwahlen. Drücken Sie den „Drehknopf (07)“, um ihre Auswahl zu bestätgen.
- Wenn Sie die Einstellungen nicht speichern möchten, dann drücken Sie die Taste „MENU/INFO (02)“, um die Einstellungen zu annulieren.
Hinweis: Die gegenüber ausgewählte Einstellung ist mit * markiert.
7.3.3. Einstellen der 12/24-Stunden-Anzeige
7.3.4. Automatische Aktualisierung
- Drehen Sie den „Drehknopf (07)“ oder drücken Sie die Taste „(03)“ oder „(04)“, um im Menu den Menüpunkt
(12/24-h-Anzeige einzelnen) auszuwahlen. Drucken Sie den „Drehknopf (07)“, um in das Untermenü für das Zeitformat zu wechseln. - Drehen Sie den „Drehknopf (07)“ oder drücken Sie die Taste „(03)“ oder „(04)“, um das gewünschte Zeitformat (12-h-Anzeige/24-h-Anzeige) auszuwahlen. Drucken Sie den „Drehknopf (07)“, um ihre Auswähl zu bestätigen.
- Wenn Sie die Einstellungen nicht speichern möchen, dann drücken Sie die Taste „MENU/INFO (02)”, um die Einstellungen zu annulieren.
Drehen Sie den „Drehknopf (07)“ oder drücken Sie die Taste,
(03)oder, (04), um den Menüpunkt
- Drehen Sie den „Drehknopf (07)“ oder drücken Sie die Taste „(03)” oder „(04)“, um im Menu den Modus für die automatische Aktualisierung auszuwahlen. Sie können
(Aktualisierung über irgende Quele), (Aktualisierung über FM), (Aktualisierung über DAB) oder (Keine Aktualisierung) auswahlen. Drücken Sie anschließend den „Drehknopf (07)“, um die Einstellung des Modus für die automatische Aktualisierung zu bestättigen. - Wenn Sie die Einstellungen nicht speichern möchten, dann drücken Sie die Taste „MENU/INFO (02)”, um die Einstellungen zu annulieren.
7.4. Hintergrundbeleuchtung
7.4.1. Drehen Sie nach dem Wechsel zu den Systemeinstellungen den „Drehknopf (07)“ oder drücken Sie die Taste „ (03)“ oder „ (04)“, um im Menu den Menüpunkt
- Drehen Sie den „Drehknopf (07)“ oder drücken Sie die Taste „ (03)“ oder „ (04)“, um den Menüpunkt
(Zeitüberschreitung) auszuwahlen. Drucken Sie den „Drehknopf (07)“, um in das Untermen für die Zeitüberschreitung zu wechseln. - Drehen Sie den „Drehknopf (07)“ oder drücken Sie die Taste „ (03)“ oder „ (04)“, um in thisem Menu die Zeitdauer auszwahlen. Sie können zwischen <10 sec> (10 s), <20 sec> (20 s), <30 sec> (30 s), <45 sec> (45 s), <60 sec> (60 s), <90 sec> (90 s), <120 sec> (120 s), <180 sec> (180 s) und
(Immer eingeschaltet) auswahlen. Drücken Sie den „Drehknopf (07)“, um die ausgewählte Zeitdauer zu bestättigen. - Wenn Sie die Einstellungen nicht speichern möchten, dann drücken Sie die Taste „MENU/INFO (02)”, um die Einstellungen zu annulieren.
7.4.3. Helligkeit gedimmt
7.4.4. Helligkeit ungedimmt
- Drehen Sie den „Drehknopf (07)“ oder drücken Sie die Taste „ (03)“ oder „ (04)“, um im Menu den Menupunkt
(Helligkeit bei Dimmung) auszuwahlen. Drucken Sie den „Drehknopf (07)“, um in das Untermenü für die gedimme Helligkeit zu wechseln. - Drehen Sie den „Drehknopf (07)“ oder drücken Sie die Taste „ (03)“ oder „ (04)“, um im Menu den Menüpunkt
(Helligkeit bei Dimmung) auszwahlen. Sie können zwischen (Mittel), (Gering) und (Hoch) auswahlen. Drücken Sie den „Drehknopf (07)“, um die Einstellung für die gedimme Helligkeit zu bestättigen. -
Wenn Sie die Einstellungen nicht speichern möchten, dann drücken Sie die Taste „MENU/INFO (02)”, um die Einstellungen zu annulieren.
-
Drehen Sie den „Drehknopf (07)“ oder drücken Sie die Taste „ (03)“ oder „ (04)“, um im Menu den Menupunkt
(Ungedimmtte Helligkeit) auszuwahlen. Drucken Sie den „Drehknopf (07)“, um in das Untermen für die ungedimmtte Helligkeit zu wechseln. - Drehen Sie den „Drehknopf (07)“ oder drücken Sie die Taste „ (03)“ oder „ (04)“, um im Menu den Menüpunkt
(Ungedimme Helligkeit) auszuwahlen. Sie konnen zwischen (Mittel), (Gering) und (Hoch) auswahlen. Drücken Sie den „Drehknopf (07)“, um die Einstellung für die ungedimme Helligkeit zu bestäten. - Wenn Sie die Einstellungen nicht speichern möchen, dann drücken Sie die Taste „MENU/INFO (02)”, um die Einstellungen zu annulieren.
7.5. Sprache
7.5.1. Drehen Sie nach dem Wechsel zu den Systemeinstellungen den „Drehknopf (07)“ oder drücken Sie die Taste „ (03)“ oder „ (04)“, um im Menu den Menüpunkt
7.5.2. Drehen Sie den „Drehknopf (07)“ oder drücken Sie die Taste „ (03)“ oder „ (04)“, um die gewünschte Sprache auszuwahlen. Drücken Sie den „Drehknopf (07)“, um die Spracheinstellung zu bestägten.
- Wenn Sie die Einstellungen nicht speichern möchen, dann drücken Sie die Taste „MENU/INFO (02)”, um die Einstellungen zu annulieren.
7.6. Rücksetzen auf Werkseinstellung In manchen Situationen kann es notwendig werden, das Gerät auf seine Werkseinstellung rückzusetzen.
HINWEIS: Beim Rücksetzen auf Werkseinstellung gehen alle Einstellungen/gespeicherten Radiosender verloren.
7.6.1. Drehen Sie nach dem Wechsel zu den Systemeinstellungen den „Drehknopf (07)“ oder drücken Sie die Taste „ (03)“ oder „ (04)“, um im Menu den Menupunkt
7.6.2. Drehen Sie den „Drehknopf (07)“ oder drücken Sie die Taste „(03)“ oder „(04)“, um
- Wenn Sie die Einstellungen nicht speichern möchten, dann drücken Sie die Taste , MENU/INFO (02) ^m ,um die Einstellungen zu annulieren.
7.7. Softwareaktualisierung
Schlieben Sie das microUSB-Kabel am „Lade-USB-Port (12)“ und am mitgelieferten externen 5-V/1-A-USB-Ladegerät sowie ein weiteres microUSB-Kabel am „USB-Port (13)“ und am USB-Port Ihr PCs an, um den Aktualisierungsmodus zu aktivieren.
7.7.1. Drehen Sie nach dem Wechsel zu den Systemeinstellungen den „Drehknopf (07) oder drücken Sie die Taste „ (03) oder ,
(04),"um im Menu den Menupunkt
7.7.2. Drehen Sie den „Drehknopf (07)“ oder drücken Sie die Taste, (03)“ oder (04)“, um
7.7.3. Wenn Sie die Aktualisierung der Firmware nicht durchführten möchten, dann drücken Sie die Taste „MENU/INFO (02)”, um den Vorgang abzubrechen.
HINWEIS: Sie können eine Softwareaktualisierung nur dann durchführten, wenn Sie von ihrer Kundendienstabteilung eine zugelassene Aktualisierungsdatei erhalten haben. Die Aktualisierung mit anderen Softwaredateien wird these Gerät dauerhaft beschädigten.
7.8. Softwareversion
7.8.1. Drehen Sie nach dem Wechsel zu den Systemeinstellungen den „Drehknopf (07)“ oder drücken Sie die Taste „ (03)“ oder „ (04)“, um im Menu den Menüpunkt
7.8.2. Drücken Sie die Taste „MENU/INFO (02)“, um zum vorherigen Menu zurückzukehren.
8. Benutzung des DAB-Radiomodus
8.1. Allgemeine Funktionen
8.1.1. Ein- und Ausschalten
- Drücken Sie die Taste „MODE" kurz, um Ihr Lenco PDR-040 einzuschalten. Drücken Sie anschließend kurz die Taste „MODE", um den DAB-Modus auszuwahlen.
8.1.2. Einstellen der Lautstärke - Drehen Sie den „Drehknopf (07)“, um die Lautstärke einzustellen. Auf dem Display wird ein Lautstärkebalken angezeigt.
8.1.3. Stummschalten des Laufsprechers - Drücken Sie im DAB-Radiowiedergabemodus den „Drehknopf (07)“ kurz, um den Laufsprecher stummzuschalten. Auf dem Display wird:
(Lautstärke stummgeschäft) angezeigt. - Drücken Sie den „Drehknopf (07)“ erneut kurz oder drehen Sie den „Drehknopf (07)“, um die Stummschaltung des Lautspechers aufzuheben.
8.2. Allgemeine Einstellungen
Halten Sie im DAB-Modus die Taste „MENU/INFO (02)“ gedrückt, um das DAB-Einstellungenmen zu öffnen.
8.2.1. Vollständiger Scan
- Drehen Sie den „Drehknopf (07)“ oder drücken Sie die Taste „ (03)“ oder „ (04)“, um im Menu den Menupunkt
(Vollständiger Scan) auszuwahlen. Drücken Sie den „Drehknopf (07)“, um den vollständigen Scan zu starten.
Auf dem Display wird:
Wenn der automatische Scan beendet ist, dann konnen Sie mehrmals die Taste „ (03)“ oder „ (04)“ drücken, um sich durch die Beste der gefundenen Radiosender zu bewegen. Drücken Sie den „Drehknopf (07)“, um den gewünschten Radiosender auszuwahlen.
Sie können anschließend ihren Lieblingsradiosender auf einem der Speicherplatz speichern:
Halten Sie die Taste „PRESET (05)“ gedrückt.
Drehen Sie den „Drehknopf (07)“ oder drücken Sie die Taste „ (03)“ oder „ (04)“, um einen Speicherplatz auszuwahlen. Wahlen Sie einen
Speicherplatz (P1 - P30) aus und drücken Sie dann den „Drehknopf (O7)“, um den Radiosender auf dem ausgewählten Speicherplatz zu speichern.
Daraufhin wird auf dem Display „Preset saved" (Speicherplatz gespeichert) angezeigt.
Hinweis: Halten Sie eine der Speicherplatztasten 1 - 5 gedrückt, um den aktuellen Radiosender auf dem jeweiligen Speicherplatz 1 bis 5 direkt zu speichern.
Wenn auf dem von Ohnen ausgewählten Speicherplatz bereits ein DAB-Radiosender gespeichert ist, dann wird dieser überschieden.
8.2.2. Manuelles Abstimen
- Drehen Sie den „Drehknopf (07)“ oder drücken Sie die Taste „(03)“ oder „(04)“, um im Menu den Menupunkt
(Manuelle Abstimmung) auszuwahlen. - Drehen Sie den „Drehknopf (07)“ oder drücken Sie die Taste „ (03)“ oder „ (04)“, um einen DAB-Radiosender einzustellen. Drücken Sie zur Bestätigung den „Drehknopf (07)”.
Die DAB-Radiosender des ausgewählten Kanals werden in der Senderliste (Programmliste) gespeichert. - Drücken Sie die Taste „MENU/INFO (02)”, um zum vorherigen Menu zurückzukehren.
Siehe 8.4.3, um weitere Informationen hierüber zu erhalten.
8.2.3. Dynamikbereichkompression
Die Dynamikbereichkompression (DRC) wird benutzt, um bei geringer Lautstärke oder in gerauschvollen Umgebungen leiseere Klange einer digitalen Radioausstrahlung better hörbar zu machen. Setzen Sie sich mit der Sendeanstalt in Verbindung, um herauszufinden, ob diese DRC benutzt.
Einstellen der Dynamikbereichkompression (DRC) für DAB-Radiosender
Wenn Sie die Dynamikbereichkompression aktivieren, dann konnen Sie leisere Klänge in lauteren Umgebungen better horen.
- Drehen Sie den „Drehknopf (07)“ oder drücken Sie die Taste „ (03)“ oder „ (04)“, um im Menu den Menüpunkt
(Dynamikbereichkompression) auszuwahlen. Drücken Sie den „Drehknopf (07)“, um zum Untermenü für die Dynamikbereichkompression zu wechseln.
-
Drehen Sie den „Drehknopf (07)“ oder drücken Sie die Taste „(03)“ oder „(04)“, um die Dynamikbereichkompression einzustellen. Sie können aus
(Keine Dynamikbereichkompression), (Starke Dynamikbereichkompression) und (Geringe Dynamikbereichkompression) auswahlen. Drücken Sie den „Drehknopf (07)“, um ihre Einstellungen zu bestätigen. -
Drücken Sie die Taste „MENU/INFO (02)”, um zum vorherigen Menu zurückzukehren.
hohe Kompression: Anwendung der maximalen Kompression auf den DRC-Pegel.
niedrige Kompression: Anwendung der verringiten Kompression auf den DRC-Pegel.
keine Kompression: Entfernt die Dynamikbereichkompression.
Hinweis: Der ausgewählte DAB-Radiosender muss DRC unterstützen.
8.2.4.BEREINIGEN
Entfernen inaktiver DAB-Radiosender aus der Programmliste
Sie können inaktive DAB-Radiosender aus der Programmliste entfernen, die in dieser nicht länger verfügbar sind. Diese DAB-Radiosender sind mit einem ?" gekennzeichnet.
- Halten Sie im DAB-Modus die Taste „MENU/INFO (02)“ gedrückt, um das Menu zu öffnen.
- Drehen Sie den „Drehknopf (07)“ oder drücken Sie die Taste „(03)“ oder „(04)“, um im Menu den Menüpunkt
(Bereinigung) auszuwahlen. Drücken Sie den „Drehknopf (07)“, um (Ja) oder (Nein) auszuwahlen. - Drücken Sie den „Drehknopf (07)“, um die Einstellung zu bestätigen.
- Drücken Sie die Taste „MENU/INFO (02)”, um zum vorherigen Menu zureckzukehren.
8.3. DAB-Modus
8.3.1. Auswahl des DAB-Modus
- Drucken Sie die Taste „ MODE", um den DAB-Modus auszuwahlen. Auf dem Display erscheidt:
.
8.3.2. Auswahl eines DAB-Radiosenders
- Navigieren Sie in der Senderliste (Programmliste) durch die einzelnen Radiosender, indem Sie mehrmals kurz die Taste „(03)" oder „(04)” drücken. Drücken Sie dann den „Drehknopf (07)" kurz, um ihre Auswahl zu bestätigen.
8.3.3. Anzeige von DAB-Radiosenderinformationen
- Drücken Sie die Taste „MENU/INFO (02)“ mehrals kurz, um die verschiedene Informationen des aktuellen eingestellen DAB-Radiosenders anzeigen zu laussen.
Display: Die auf dem Display angezeigten Informationen werden in
nachstehender Reihenfolge angezeigt:
- Informationen vom Anbieter (z. B. Name des Titels, Mailadresse), die Batterierestladung, die Signalstarke, das Genre, das Ensemble (z. B. BR Bayern), der aktuelle Kanal sowie die aktuelle Frequenz, die Bitrate, das Format der Ausstrahlung, das aktuelle Datum sowie die aktuelle Uhrzeit.
8.4. Speicherplätze und automatisches Scannen
8.4.1. Folgen Sie den Schritten unter 8.2.1, um einen vollständigen automatischen Scan durchzufahren oder
8.4.2. halten Sie im DAB-Modus den „Drehknopf (07)“ gestruckt, um das automatische Scannen nach DAB-Radiosenden zu starten.
8.4.3. Sie können die DAB-Radiosender per Hand in der Programmliste speichern. Sie können ihre Lieblings-DAB-Radiosender auf den Speicherplatzen P1 - P30 speichern.
8.4.4. Abruf/Wiedergabe gespeicherter DAB-Radiosender
-
Drücken Sie die Taste „PRESET (05)“ kurz, um die Programmliste zu öffnen. Hierfinden Sie ihre gespeicherten Radiosender aufgelistet.
-
Drehen Sie den „Drehknopf (07)“ oder drücken Sie eine der „Speicherplatztasten (06)“, um einen der gespeicherten Radiosender auszuwahlen. Drücken Sie den „Drehknopf (07)“, um den ausgewählten Radiosender wiederzugegeben.
8.5. Manuelles Speichern/Auswahlen eines DAB-Radiosenders
8.5.1. Wenn Sie im DAB-Modus einen Radiosender per Hand speichern möchten,
-
Drücken Sie die Taste 一 0 3 oder 一 一 (04)" kurz, um einen digitalen Radiosender einzustellen.
-
Auf dem Display erscheint:
-
Halten Sie die Taste „PRESET (05)“ gedrückt und drehen Sie den „Drehknopf (07)“, um einen Speicherplatz (P1 - P30) auszuwahlen. Drücken Sie den „Drehknopf (07)“ kurz, um den Radiosender auf dem ausgewählten Speicherplatz zu speichern.
-
Halten Sie eine der „Speicherplatztasten (06)“ gestrück, um den Radiosender direkt auf dem entsprechenden Speicherplatz zu speichern. (siehe Abschnitt 8. 5. 3)
8.5.2. Abruf eines auf einem Speicherplatz gespeicherten DAB-Radiosenders
-
Drücken Sie die Taste „PRESET (05)“ kurz, um die Speicherplatzmente zu öffnen. Hier finden Sie ihre gespeicherten Radiosender (P1 - P30) aufgelistet.
-
Drehen Sie den „Drehknopf (07)“ oder drücken Sie eine der „Speicherplatztasten (06)“, um einen gespeicherten Radiosender auszuwahlen. Drucken Sie den „Drehknopf (07)“, um den ausgewählten Radiosender wiederzugegeben.
8.5.3. Speichern auf den Speicherplätzen 1, 2, 3, 4 oder 5 Direktes Speichern auf einen Speicherplatz
Wenn Sie während der Wiedergabe einen Lieblings-DAB-Radiosender
gefunden haben,
-
dann können Sie einfach eine der Speicherplatztasten (1, 2, 3, 4 oder 5) lang drücken, um den aktuell eingestallenten Radiosender direkt auf dem jeweiligen Speicherplatz zu speichern.
-
Auf dem Display erscheidt:
(Speicherplatz (Nummer) gespeichert).
HINWEIS: Wenn auf dem von Ohnen ausgewählten Speicherplatz bereits ein DAB-Radiosender gespeichert ist, dann wird dieser überschreiben.
8.5.4. Direktes Abrufen der Speicherplätze 1, 2, 3, 4 und 5
Drucken Sie im DAB-Radiomodus eine der Speicherplatztasten (1, 2, 3, 4 oder 5) kurz, um den in der Speicherplatzliste gespeicherten Radiosender direkt abzurufen.
9. Benutzung des FM-Radiomodus
9.1. Allgemeine Funktionen
9.1.1. Ein- und Ausschalten
- Drücken Sie die Taste „ü/MODE“, um den FM-Modus auszuwahlen. Auf dem Display entscheid:
.
9.1.2. Einstellen der Lautstärke
- Drehen Sie den „Drehknopf (07)“, um den Lautstärkepegel einzustellen. Auf dem Display wird ein Lautstärkebalken angezeigt.
9.1.3. Lautsprecher stummschalten/Stummschaltung aufheben
-
Drücken Sie im Radiowiedergabemodus den „Drehknopf (07)“ kurz, um den Lautsprecher stummzuschalten. Auf dem Display erscheid:
(Lautstärke stummgeschaltet) angezeigt. -
Drucken Sie den „Drehknopf (07)“ erneut kurz, um die Stummschaltung aufzuehen.
9.2. Allgemeine Einstellungen
Halten Sie im FM-Modus die Taste „MENU/INFO (02)“ gestrückt, um das FM-EinstellungsmENU zu öffnen.
9.2.1. Suchlaufeinstellung
Beim Scannen nach einem FM-Radiosender konnen Sie auswahlen, ob ihr PRD-040 automatisch alle gescannten FM-Radiosender oder nur die gescannten FM-Radiosendern speichert, die ein starkes Signal besitzen. Um die FM-Scaneinstellung zuändern:
- Drehen Sie den „Drehknopf (07)“ oder drücken Sie die Taste „(03)“ oder „(04)“, um im Menu den Menupunkt
(Scaneinstellung) auszuwahlen. Drücken Sie den „Drehknopf (07)“, um die Scanoptionen einzustellen. - Drehen Sie den „Drehknopf (07)“ oder drücken Sie die Taste „ (03)“ oder „ (04)“, um (Sender mit starkem Signal) oder
(Alle Sender) auszuwahlen. Drücken Sie den „Drehknopf (07)“, um ihre Auswahl zu bestätigen. Alle Sender: Wahlen Sie diese Option, um die Scaseinstellung so zu
ändern, dass automatisch alle gescannten FM-Radiosender gespeichert werden.
Sender mit starkem Signal: Wahlen Sie diese Option, um die Scaneinstellung so zuändern, dass automatisch alle gescannten
FM-Radiosender gespeichert werden, die ein starkes Signal besitzen.
9.2.2. Audioeingstellung
Während der FM-Radiowiedergabe konnen Sie zwischen der Empfangsinstellung „Stereo allowed" (Stereo zulassen) oder „Forced Mono" (Mono erzwingen) auswahlen. Mit Mono konnen Sie die Klangqualität verbessern, wenn das Stereosignal zu schwach ist. Um zwischen Stereo- und Monoempfang zu wechseln:
-
Drehen Sie den „Drehknopf (07)“ oder drücken Sie die Taste „(03)“ oder „(04)“, um im Menu den Menüpunkt
-
Drehen Sie den „Drehknopf (07)“ oder drücken Sie die Taste „(03)“ oder „(04)“, um „(Stereo allowed) (Stereo zulassen) oder
(Mono erzwigen) auszuwahlen. Drücken Sie den „Drehknopf (07)“, um ihre Auswahl zu bestätigen. Drücken Sie nach Beenden der Einstellungen die Taste „MENU/INFO (02)“ kurz, um zum Hauptmenü zurückzukehren.
9.3. FM-Modus
Auswahlen des FM-Modus
- Drücken Sie die Taste „ 山/MODE'' , um den FM-Modus auszuwahlen. Auf dem Display entscheid:
.
9.3.1. Speicherplätze und automatisches Scannen Halten Sie im FM-Modus den „Drehknopf (07)" gedrückt, um die automatische Scanfungtion auszuführen. Die automatische Scanfungtion sich und speichert alle verfügbaren Radiosender. Nach Abschluss der automatischen Scanfungtion sind alle verfügbaren Radiosender in der Programmliste gespeichert; bis zu 30 Radiosender konnen gespeichert werden.
9.3.2. Wiedergabe gespeicherter FM-Radiosender - Drücken Sie die Taste, PRESET (05) Kurz und drehen Sie anschließend den „Drehknopf (07)“ oder drücken Sie die Taste, (03) oder „ (04) um den Radiosender auszwahlen, den Sie anhoren möchten. Drücken Sie den „Drehknopf (07)“, um ihre Einstellung zu bestätigten.
- Oder Drücken Sie eine der „Zifferntasten (06)“, um den darauf gespeicherten Radiosender wiederzugegeben.
9.3.3. Abstimm eines FM-Radiosenders - Navigieren Sie in der Senderliste (Programmliste) durch die einzelnen Radiosender, indem Sie mehrmals kurz die Taste „(03)" oder „(04)” drucken. Mit jedem Druckändern Sie die Frequenz um 0, 05MHz. Drücken Sie anschließend den „Drehknopf (07)" kurz, um ihre Auswahl zu bestätigen.
9.3.4. Anzeige von FM-Radiosenderinformationen
-
Drücken Sie die Taste „MENU/INFO (02)“ mehrals kurz, um die verschiedene Informationen des aktuellen eingestellen FM-Radiosenders anzeilen zu laussen.
-
Auf dem Display werden die Informationen des Anbieter (Z. B. Name des Titels), die Batterierestladung, der aktuelle Kanal sowie die aktuelle Frequenz, das aktuelle Datum und die aktuelle Uhrzeit angezeigt.
9.4. Manuelles Speichern/Ausbahlen eines FM-Radiosenders
9.4.1. Manuelles Speichern von Radiosendern Im FM-Modus:
-
Drücken Sie die Taste „ (03)“ oder „ (04)“ kurz, um einen Radiosender abzustimmen.
-
Auf dem Display werden Freqenz und/oder
angezeigt. -
Halten Sie die Taste „PRESET (05)“ gedrückt und drehen Sie den „Drehknopf (07)“, um einen Speicherplatz (P1 - P30) auszuwahlen. Drücken Sie den „Drehknopf (07)“ kurz, um den Radiosender auf dem ausgewählten Speicherplatz zu speichern.
-
Halten Sie je nach Wunsch eine der „Zifferntasten (06)“ 1-5 gestrück, um den Radiosender auf dem entsprechenden Senderspeicherplatz direkt zu speichern. (siehe Abschnitt 9.5.3)
9.4.2. Wiedergabe gespeicherter FM-Radiosender
- Drücken Sie die Taste „PRESET (05)“ kurz, um die Programmliste zu öffnen. Hier finden Sie ihre gespeicherten Radiosender (P1 - P30) aufgelistet.
- Drehen Sie den „Drehknopf (07)“, um einen gespeicherten Radiosender auszuwahlen. Drücken Sie anschliebend den „Drehknopf (07)“, um ihre Auswah zu bestätigen.
Oder: Drücken Sie eine der „Zifferntasten (06)“, um den darauf gespeicherten Radiosender wiederzugeben.
9.4.3. Speichern auf den Speicherplatzen 1, 2, 3, 4 oder 5
Direktes Speichern auf einer Speicherplatztaste
Wenn Sie während der Wiedergabe einen Lieblings-FM-Radiosender gegufen haben.
- dann können Sie einfach eine der Speicherplatztasten (1, 2, 3, 4 oder 5) lang drücken, um den aktuellen eingestellten Radiosender direkt auf dem jeweiligen Speicherplatz zu speichern.
- Auf dem Display erscheidt:
(Speicherplatz (Nummer) gespeichert).
HINWEIS: Wenn auf dem von Ohnen ausgewählten Speicherplatz bereits ein FM-Radiosender gespeichert ist, dann wird dieser überschieden.
9.4.4. Abruf der Speicherplätze 1, 2, 3, 4 oder 5 Direktes Abrufen der Speicherplätze 1-5
Drucken Sie im FM-Radiomodus eine der Speicherplatztasten (1, 2, 3, 4 oder 5) kurz, um den auf dem entsprechenden Speicherplatz gespeicherten Radiosender direkt abzurufen.
10. Benutzung des Bluetooth-Lautspechers
10.1. Auswahlen des Bluetooth-Modus
10.1.1. Drücken Sie die Taste „MODE" kurz, um das Gerät einzuschalten und anschließend die Taste „MODE" mehrmals kurz, um den Bluetooth-Modus auszuwahlen.
10.1.2. Das Gerät versucht darauffin automatisch max. 5 s lang, das zuletzt verbunden gewesene Gerät zu finden und erneut eine Verbindung Herzluststellen. Wenn es innerhalb dieser 5 s diesen Gerät nicht finden kann, dann wechselts automatisch in den Gerätesuchmodus. Auf dem Display entscheid:
10.2. Verbinden mit Bluetooth-Geräten
10.2.1. Aktivieren Sie die Bluetooth-Funktion Ihres Mobilgeräts unduchen Sie dann nach neuen Bluetooth-Geräten. Wahlen Sie das Gerät mit dem Namen „Lenco PDR-040" aus.
Warten Sie eine sekunden solange, bis die Verbunden-Mittelung auf ihrem Mobilgerät angezeigt wird. (Für eine bluetooth-Geräte müssen Sie „0000" als Kennwort für die Kopplung eingeben.)
- Auf dem Display erscheint:
(Bluetooth verbunden) und
Hinweis: Stellen Sie bei Ihr dem externalen Gerät die Maximalautstärke ein und benutzten Sie anschliebend den Lautstärkeregler des Lenco PDR-040 als Hauptregler für die Lautstärke.
10.3. Musikwiedergabe
Wenn Sie Musik wiedergeben,
10.3.1. dann drehen Sie den „Drehknopf (07)”, um den gewünschten Lautstärkepegel einzustellen.
10.3.2. Drucken Sie den „Drehknopf (07)”, um die Wiedergabe zu pausieren.
10.3.3. Drücken Sie den „Drehknopf (07)“ erneut, um die Wiedergabe fortzusetzen.
10.3.4. Drücken Sie die Taste, (03)um zum vorherigen Musiktitel zu springen.
10.3.5. Drücken Sie die Taste „ (04)“, um zum nachsten Musiktitel zu springen.
10.4. Automatisches Wiederverbinden gekoppelter Geräte und Koppeln neuer Geräte
10.4.1. Drücken Sie die Taste / MODE" kurz, um das Gerät einzuschalten und anschließend die Taste / MODE" mehrmals kurz, um den Bluetooth-Modus auszuwahlen.
10.4.2. Zuerst sich das Gerät das Mobilgerät, das zuletzt verbunden gewesen war. Das Lenco PDR-040 verbindet sich bevorzugt mit dem zuletzt verbunden gewesenen Mobilfunkgerät, wenn sich these im Bluetooth-Gerätesuchmodus befindet.
10.4.3. Wenn das zuletzt verbunden gewesene Mobilfunkgerät nicht gefunden werden kann, dann wechselt das Lenco PDR-040 in den Kopplungsmodus.
10.4.4. Nun konnen Sie mit der Kopplung eines neuen Mobilfunkgeräts fortfahren. (siehe10.2)
10.5. Trennen eines gekoppelten Geräts (dämit ein neues Gerät gekoppelt werden kann)
10.5.1. Drücken Sie den „Drehknopf (07)“ lang, um die Bluetooth-Verbindung direkt zu trennen. Daraufhin wechselt das Lenco PDR-040 in den Kopplungsmodus.
Auf dem Display erscheint:
Hinweis: Im Bluetooth-Modus wechselt diese Gerät automatisch nach 15 Minuten in den Standby-Modus, wenn innerhalb dieser Zeit keine Verbindung zu einem externen Bluetooth-Gerät aufgebaut oder das Gerät bedient wurde.
11. Problembehebung
Wenn ein Fehler außreten solte, dann versuchen Sie zuerst selbst, das Problem zu beheben. Die nachstehende Übersicht enthalt einige nutzliche Hinweise für Sie.

ACHTUNG!
Verletzungsgefahr!
Das Offnen des Gerats kann zu Verletzungen führen.
| Fehler | Mögliche Ursache/Behebung |
| Keine Funktion | - Wenn das Gerät durch ein Gewitter, eine statische Aufladung oder einen anderen externen Faktor gestört wird, dann folgen Sie der nachfolgenden Prozedur, um das Problem zu loseen: Schalten Sie diesen Gerät aus und 10 Sekunden später wieder ein. - Trennen Sie das Gerät vom mitgelieferten Netzadapter und schreiben Sie es anschließend wieder an. |
| Kein Ton | - Mölicherweise ist die Lautstärke zu leise eingestellt oder die Stummschaltung wurde aktiviert. - Im Bluetooth-Modus: Stellen Sie am externen Gerät die Maximallautstärke ein und benutzten Sie dann für die Einstellung der Lautstärke den „Drehknopf (07)”. |
| Kein oder schlechter Radioempfang | - Wählen Sie bei Notwendigkeit einen anderen Standplatz für Ihr Radio aus, um das Radiosignal zu verbessern. - Richten Sie die Teleskopantenne aus, um den |
| Radioempfang zu optimieren. | |
| KeineBluetooth®-Verbindung | - Vergewissem Sie sich, dass auf allen Geräten alle Einstellungen ordnungsgemäß durchgeführt worden sind. Möglicherweise wurde die Bluetooth®- Funktion des externen Geräts deaktiviert. Aktivierten Sie sie bei Bedarf (erneut).- Überprüfen Sie, ob das zu verbindende Gerät eingeschalte ist und sich im Suchmodus befindet. |
12. Technische Daten
| Gerät: Tragbares Bluetooth-DAB-Radio | ||
| Geräteabmessung | 155 (L) *90,5mm (W) *32mm (H) | |
| Gerätegewicht t | 285g | |
| Anzeige | Typ | LED-Display |
| Abmessung | 48mm x 13mm | |
| Bluetooth | Specifications | V5.0 |
| Technische Daten | A2DP, AVRCP, HSP | |
| Verbindungsentfernun g | 10 Meter (im Freien) | |
| Stromversorgung | Klasse II | |
| DAB | Abstimmbereich | Band III; 174,928MHz - 239,2MHz |
| Speicherplätze | 30 Radiosender | |
| FM | Abstimmbereich | 87.5 - 108MHz |
| Stereo/Mono | Auswählbar | |
| Speicherplätze | 30 Radiosender | |
| Antenne | Teleskopischer Typ | |
| Audioausgangsleistung | Ausgangsleistung | 1X3W RMS |
| Freq.- bereich | 80Hz to 16, 000Hz | |
| Stromeingang | MicroUSB-Port | |
| Stromversorgung über einen PC-USB-Port oder mit 5 V DC/1 A | ||
| Eingebaute Batterie | Lithium-Ionen-Batterie 3,7 V/2000 mAh | |
| Betriebstempoatur | 0-40°C | |
Netzadapter (nur für EU)
Hersteller: Shenzhen Tianyin Electronics Co., Ltd.
Modellnummer: TPA-67B050100VU01
Eingangsspannung:100-240V
Wechselstromfrequenz des AC-Eingangs: 50/60Hz
Ausgangsspannung:5V
Ausgangsstrom :
Ausgangsleistung : 5W
Durchschnittliche Effizienz bei Normallast: ≥73.63%
Leistungsaufnahme bei Nulllast:0.1W
Verwenden Sie nur die im Handbuch angegebene Stromversorgung
Garantie
Lenco betiet Leistungen und Garantien im Einklang mit Europäischen Recht. Im Falle von Pararaturen (sowohl während als auch nach Ablauf der Garantiemeit) sollenn Sie deshalb ihren Einzelhandller kontaktieren.
Wichtiger Hinweis: Es ist nicht möglich, Geräte für Reparaturen direkt an Lenco zu schicken.
Wichtiger Hinweis: Falls these Gerät von einem nicht autorisierten Kundendienst geöffnet oder darauf zugegriffen wird, erlischt die Garantie.
Dieses Gerat ist nicht für professionelle Zwecke geeignet. Falls das Gerat für professionelle Zwecke eingesetzt wird, erlösen alle Garantieverpflichtungen seitens des Herstellers.
Haftungsausschluss
Aktualisierungen der Firmware und/oder Hardware-Komponenten werden regelmäß durchgeführt. Daher können einige der Anweisungen, Spezifikationen und Abbildungen in dieser Dokumentation von ihrer individuellen Situation abweichen. Alle in thisem Handbuch beschrieben Elemente dieren nur zur Illustration und treffen auf ihre individuelle Situation möglicherweise nicht zu. Aus der in thisem Handbuch getätigten Beschreibung können keine Rechtsansprüche oder Ansprüche geltend gemacht werden.
Entsorgung des Altgeräts

Dieses Symbol zeigt an, dass das entsprechende Produkt oder dessen Batterie in Europa nicht mit dem normalen Hausmull entsorgt werden darf. Um die ordnungsgemäß Abfallbehandlung des Produkts und dessen Batterie zu gewährleisten, müssen diese im Einklang mit allen anwendbaren ortlichen Vorschriften zur Entsorgung von Elektrogeräten und Batterien entsorgt werden. Dabei halten Sie, tatsächliche Ressourcen zu schonen und Umweltschutzstandards zur Verwertung und Entsorgung von Algeratien aufrecht zu halten (Waste Electrical and Electronic Equipment Directive).
Ubereinstimmungserklarung
Hiermit erklart Commaxx, dass der Funkanlageotyp [Lenco PDR-040] der Richtlinie 2014/53/EU entspricht. Der vollständige Text der EU-Konformitatserklarung ist unter der folgenden Internetadresse verfügbar: https://commaxx-certificates.com/doc/pdr-040_doc.pdf
| Typ HF | Frequenzbereich (MHz) | Sendeleistung (dBm) |
| Bluetooth | 2402-2480 | <6 |
| DAB | 174-240 | - |
| FM | 87.5-108 | - |
Service
Weitere Informationen und Unterstützung erhalten Sie unter www.lenco.com
Commaxx B.V. Wiebachstraat 37, 6466 NG Kerkrade, Die Niederlande..
Français
PDR-040
ATTENTION:
TENGASTAS INSTRUCCIONEN EN MENTE:
8.1. Generelle Funktioner
Gem fast radiostation direkte
Nár du finder en foretrukken DAB-radiostation.
Tryk lange pa en af knapperne til de faste radiostationer (1, 2, 3, 4 aller 5) for direkte at gemme den aktuelle radiostation i listen over feste radiostationer.
- Displayet viser teksten: < Preset (Number) stored > (Fast radiostation (nr.) gemt).
9.1. Generelle Funktioner
9.1.1. Tænd og sluk
Tryk kort pasknappen 日 / MODE,ogvaelg FM.
- Displayet viser teksten:
Tryck auf knappen - © MODE (01) zur sals radon på. Die gkr automata kritt till den sensat anviande lager.
4. Stings ay Lanco PDR-040
4.1. HAI knappen (^1) /MOOE02) intrcikly t reakunder for at stinga w an ehemten nari dar in a batrallige (USB-ldaddingskubeln inte ar amulien) (Ndar USB-ldaddingskubeln are anskuten g erhensten til standtbyige och laddar dit inabygata batrerten)
5. Vida mllan liqen (F/IM/DAB)
Dct gk t at vala amiani aat B/T/AM cch ADB genom at tryckpa 日 000831"nir anhen ta palaing
6. ViTa vilen information som visan gl LD-dsplain
8.2.1. Fullständig skanning
Vrid pa "vridknappen (07)" ell ertryck pa knappen " 一 (03)^ 一 effer " 04" for att valja < < Full scan(fullstandig skanning)> i menyn. Tryck pa "vridknappen (07)" sa startar den fullstandiga skanningen. Displayen visar < < scanning... (skannar ...> och soker automatiskt after tillgangliga DAB-stationer.
9.4.1. Lagra stationerna manuellt.
FM-lage