Plus - Schmerztherapiegerät PAINGONE - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts Plus PAINGONE als PDF.
Laden Sie die Anleitung für Ihr Schmerztherapiegerät kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch Plus - PAINGONE und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. Plus von der Marke PAINGONE.
BEDIENUNGSANLEITUNG Plus PAINGONE
électromagnéqueTechnische Daten Klassi :gnureiz Medizinprodukt der Klasse IIa (CE1282) Abgegebene Energie: 2,6 mJ bei 2000 Pulslänge: 40 s ± 20 % Spannung: 1,5 V (1 x AAA-Batterie) Lebensdauer: ca. 24 Monate Elektromagnetische Verträglichkeit: Das Ge- rät hat keinen Ein ehcsirtkele eredna fua ssu Geräte und wird von diesen auch nicht beein .tssu Betriebstemperaturbereich: - 20 °C bis + 40 °C Relative Luftfeuchtigkeit: max. 70 % Betriebsdruckbereich: 700 hPa bis 1,060hPa
Erklärung der Signalwörter WARNUNG warnt vor möglichen schweren Verletzungen und Lebensgefahr VORSICHT warnt vor leichten bis mittel- schweren Verletzungen !ESIEWNIH EGITHCIW UNBEDINGT AUFBEWAHREN! Lesen Sie vor dem ersten Gebrauch des Gerätes diese Gebrauchsanleitung sorg- fältig durch und bewahren Sie diese für spätere Fragen und weitere Nutzer auf. Sie ist ein Bestandteil des Gerätes. Hersteller und Importeur übernehmen keine Haftung, wenn die Angaben in dieser Gebrauchsanleitung nicht beach- tet werden.
DEWARNUNG – Benutzen Sie Paingone Plus nicht:
- wenn Sie einen Herzschrittmacher tragen.
- bei Herzrhythmusstörungen oder Epilepsie.
- wenn Sie in der Vergangenheit durch die Anwendung von TENS-Geräten Hautrei- zungen, Juckreiz, Hautrötung oder andere Nebenwirkungen hatten.
- in den ersten 16 Schwangerschaftswo- chen und im Bauchbereich während der gesamten Schwangerschaft. Schwangere sollten den Artikel nur nach Rücksprache mit Ihrem Arzt verwenden.
- bei Antikoagulanzien oder Steroidbehand- lungen bzw. bei besonderen klinischen Bedingungen, ohne vorher einen Arzt zu konsultieren.
- am Steuer eines Fahrzeuges.
- in der Nähe von leicht ent ammbaren Gasen bzw. Flüssigkeiten.
- auf Haut, auf die kurz vorher Creme, Öl oder andere brennbare bzw. alkoholische Produkte aufgetragen wurden.
- an Säuglingen oder bewusstlosen Perso- nen. Die Nichtbeachtung dieser Warnungen kann zu schweren Verletzungen führen. Vorsichtsmaßnahmen
- Lesen Sie die Gebrauchsanleitung und bewahren Sie diese trocken und an einem sicheren Ort auf.
- Das Gerät außerhalb der Reichweite von Kindern aufbewahren.
- Das Gerät wurde nicht an Kindern unter 10 Jahren getestet. Nicht bei Kindern unter 10 Jahren anwenden!
- Das Gerät nicht am Kopf, am Karotissinus- knoten, an der Kehlkopf- und Rachen- muskulatur, am Nacken, in der Nähe des
15Herzens, in der Nähe der Augen und auf den Schleimhäuten anwenden.
- Das Gerät nicht auf verletzter oder gereiz- ter Haut anwenden.
- Das Gerät nicht in der Nähe von metalli- schen Implantaten anwenden.
- Das Gerät nicht auf nasser oder ver- schmutzter Haut oder in feuchter Umge- bung benutzen. Das Gerät nicht benutzen, wenn es nass oder feucht ist.
- Das Gerät nicht verwenden, wenn es beschädigt ist und wenn innere Teile frei liegen.
- Halten Sie das Gerät stets auf korrekte Weise: Greifen Sie den Kontaktring aus Metall. Stellen Sie sicher, dass die Spitze des Gerätes Kontakt mit der zu behan- delnden Stelle hat.
- Das Gerät ist nur zur äußeren Anwendung und nicht für therapeutische Zwecke geeignet. Es wirkt lediglich schmerzlin- dernd und ersetzt nicht eine medizinische Behandlung.
- Konsultieren Sie vor der Benutzung des Gerätes einen Arzt, wenn Sie hinsichtlich Ihrer Gesundheit Bedenken haben.
- Unterbrechen Sie die Anwendung sofort, wenn Sie sich schwach oder schwindelig fühlen, bei Hautreizungen /-rötungen, Juckreiz oder anderen Nebenwirkungen. Sicherheitshinweise
- WARNUNG – Erstickungsgefahr! Halten Sie Kinder und Tiere von Kunststoffbeuteln und -folien fern.
- WARNUNG – Verätzungsgefahr durch Bat- teriesäure! Batterien können bei Verschlu- cken lebensgefährlich sein. Bewahren Sie Batterien für Kinder und Tiere unerreichbar auf. Wurde eine Batterie verschluckt, muss sofort medizinische Hilfe in Anspruch ge- nommen werden.
DE• VORSICHT – Verätzungsgefahr durch Batteriesäure! Sollte eine Batterie ausge- laufen sein, den Kontakt von Haut, Augen und Schleimhäuten mit der Batteriesäure vermeiden. Bei Kontakt mit Batteriesäure die betroffenen Stellen sofort mit reichlich klarem Wasser spülen und umgehend einen Arzt aufsuchen.
- Nehmen Sie die Batterie aus dem Gerät heraus, wenn diese verbraucht ist oder das Gerät längere Zeit nicht benutzt wird, um Schäden durch Auslaufen zu vermei- den.
- Nehmen Sie eine ausgelaufene Batterie sofort aus dem Batteriefach und reinigen Sie die Kontakte.
- Batterien dürfen nicht auseinander ge- nommen, ins Feuer geworfen, in Flüssig- keiten getaucht oder kurzgeschlossen werden.
- Schützen Sie das Gerät vor: Stößen, Hitze, -hcueF ,tsorF ,gnulhartsnie nennoS retkerid tigkeit und Nässe. Tauchen Sie das Gerät nicht in Wasser oder andere Flüssigkeiten.
- Stellen Sie keine schweren Gegenstände auf das Gerät.
- Halten Sie das Gerät von scharfen Gegen- -reh ciS eniek eiS nekcetS .nref nednäts heitsnadeln, Stecknadeln oder andere spitze Gegenstände hinein.
- Nehmen Sie keine Veränderungen am Gerät vor. Für Reparaturen treten Sie mit der Beratungshotline in Kontakt.
- Nur Original-Zubehörteile des Herstellers verwenden. Bei Benutzung von nicht durch den Hersteller autorisierten Zubehörteilen entfällt jeglicher Gewährleistungsanspruch.
17Zweckbestimmung Paingone Plus ist ein tragbares, nicht-invasi- ves elektronisches Gerät zur vorübergehen- den Linderung von Muskel-Skelett-Schmerzen (außer Schmerzen aufgrund von Knochen- brüchen). Seine Wirkungsweise basiert auf der medizi- nischen Technik der TENS (Transcutaneous Electrical Nerve Stimulation, Deutsch: trans- kutane elektrische Nervenstimulation). Bei medizinischer Indikation konsultieren Sie vor der Anwendung Ihren Arzt! Paingone Plus ist für den privaten Hausge- brauch bestimmt. Nutzen Sie das Gerät nur wie in der Anleitung beschrieben. Jede weitere Verwendung gilt als bestimmungswidrig. Vielen Dank für den Kauf des Paingone Plus Es hilft Ihnen, Schmerzen zu lindern. In dieser Gebrauchsanleitung erfahren Sie, wie Ihr Gerät benutzt wird, und was Sie beachten sollten. Was ist Paingone Plus? Paingone Plus ist ein niederfrequentes, batteriebetriebenes TENS-Gerät (TENS = Transcutaneous Electrical Nerve Stimulation, Deutsch: transkutane elektrische Nervensti- mulation). Es sendet schwache elektrische Impulse aus, die durch die Haut zu den Nervenfasern gelangen. Der Schmerz wird gelindert.
DEPaingone Plus wird mit einer 1,5 V AAA-Bat- terie betrieben. Die Impulsstärke ist nicht einstellbar. Das Gerät ist kabellos, ohne Elektrodenpads, Gel oder Steuereinheit. Paingone Plus kann von Rechts- und Links- händern benutzt werden. Aufgrund des ergonomischen Designs ist das Gerät leicht in der Handhabung. Funktionsweise Die Spitze des Gerätes wird auf die zu be- handelnde Stelle gelegt und der Auslöser gedrückt. Solange dieser gedrückt gehalten wird, gibt das Gerät schwache elektrische Impulse ab, welche die Nervenenden in der Haut stimulieren. Diese Stimulation verhin- dert, dass der Schmerz das Gehirn erreicht, und reduziert somit die Wahrnehmung von Schmerz. Diese TENS-Stimulation hat auch eine analgetische Wirkung. Sie aktiviert die Aus- schüttung von Endorphinen, wodurch der Schmerz vorübergehend gelindert wird. Geräteübersicht 1 Auslöser 2 Batteriefachdeckel 3 Kontaktring aus Metall 4 Spitze des Gerätes (Kontaktelektrode)
19Batterie einlegen Paingone Plus wird mit einer 1,5 V AAA-Bat- terie geliefert. Die Batterie be ndet sich separat in der Verpackung und muss vor der ersten Benutzung des Gerätes in das Batteriefach eingelegt werden.
1. Öffnen Sie das Batteriefach: Drehen Sie
den orangefarbenen Batteriefachde- ckel (2) gegen den Uhrzeigersinn, bis er sich gelöst hat. Nehmen Sie ihn dann ab.
2. Legen Sie die Batterie mit dem Pluspol (+)
voran in das Batteriefach ein. Achten Sie auf die richtige Polarität. Wenn die Batte- rie nicht richtig eingelegt ist, funktioniert das Gerät nicht.
3. Setzen Sie den Batteriefachdeckel
wieder ein und drehen Sie ihn im Uhrzei- gersinn zu. Drehen Sie ihn nicht zu fest zu, damit der Mechanismus nicht beschä- digt wird. Ihr Paingone Plus ist jetzt einsatzbereit.
DEPaingone Plus benutzen HINWEIS: Paingone Plus wirkt auch durch leichte Kleidung hindurch.
1. Nehmen Sie Paingone Plus in die Hand
und legen Sie Ihre Finger fest um den Kontaktring aus Metall (3).
2. Berühren Sie mit der Spitze des Gerä-
tes (4) den Schmerz- bzw. Akupunktur- punkt, drücken Sie den Auslöser (1) und halten Sie ihn ca. 30 Sekunden lang gedrückt. Paingone Plus sendet elektrische Impulse aus, die ggf. als ein leichtes Zwicken zu spüren sind. Innerhalb dieser 30 Sekun- den werden 30 bis 40 Impulse erzeugt.
3. Um größere Schmerzbereiche zu behan-
deln, fahren Sie mit der Spitze über diese Bereiche, während Sie den Auslöser gedrückt halten.
4. Lassen Sie den Auslöser nach 30 Sekun-
den los. Das Gerät schaltet ab, die Impulse werden nicht mehr ausgesendet.
5. Bei Bedarf wiederholen Sie die Anwen-
dung bis zu 5 Mal pro Tag an der ge- wünschten Stelle.
21Reinigung, Wartung und Aufbewahrung
- Tauchen Sie das Gerät nicht in Wasser!
- Verwenden Sie zum Reinigen des Gerätes keine ätzenden oder scheuernden Reini- gungsmittel! Sie könnten die Ober äche beschädigen. Wischen Sie das Gerät bei Bedarf mit einem sauberen, feuchten Tuch ab und lassen Sie es trocknen, bevor es verstaut oder benutzt wird. Es muss nicht sterilisiert oder desin ziert werden. Lagern Sie das Gerät kühl und trocken, am besten in der Verpackung. Nehmen Sie die Batterie aus dem Gerät heraus, wenn Sie es länger als einen Monat nicht benutzen werden. Tauschen Sie die Batterie aus, wenn das Gerät keine elektrischen Impulse mehr aussendet. Eine Batterie hält ca. 800 Anwendungen lang. Dies entspricht einer Nutzungsdauer von ca. 8 Monaten, ba- sierend auf 3 Anwendungen pro Tag. Die Leistung kann je nach verwendeter Batterie variieren. Entsorgung Das Verpackungsmaterial in die Wert- stoffsammlung geben. Dieser Artikel unterliegt der euro- päischen Richtlinie 2012/19/EU für Elektro- und Elektronik-Altgeräte (WEEE). Dieses Gerät nicht als norma- len Hausmüll, sondern umweltgerecht über einen behördlich zugelassenen Entsorgungsbetrieb entsorgen. Batterien gehören nicht in den Hausmüll. Sie sind vor der Entsorgung des Gerätes zu entnehmen und an entsprechenden Sammelstellen ab- zugeben.
DEErklärung der Symbole Gefahrenzeichen: Die dazugehö- -elhcrud esiewnihstieh rehciS nedner sen und befolgen. hcuarbeG rov gnutielnashcuarbeG lesen! IP22 Geschützt gegen feste Fremdkör- per von 12,5 mm Durchmesser und größer. Geschützt gegen senkrecht fallende Wassertropfen bei gekipp- tem Gehäuse bis 15 °. Symbol für „Typ BF“ klassi zierte -irtkele negeg dargztuhcS( etäreG schen Schlag) Hersteller im Sinne des Medizinpro- duktegesetzes Die LOT-Nummer enthält das Her- stellungsjahr. Batterien vom Gerät gesondert in der Wertstoffsammlung entsorgen. Dieser Artikel unterliegt der europäi- schen Richtlinie 2012/19/EU für Elek- tro- und Elektronik-Altgeräte (WEEE). Dieses Gerät über einen behördlich zugelassenen Entsorgungsbetrieb entsorgen.
Mit der CE-Kennzeichnung bestätigt der Hersteller oder Importeur die Konformi- tät des Produktes mit den zutreffenden EG-Richtlinien und die Einhaltung der darin festgelegten „wesentlichen Anforderun- gen“. Die Nummer 0123 weist auf die benannte Stelle (Zerti zierer) hin. Beides zusammen bescheinigt die Einhaltung des Medizin-Produkte-Gesetzes (MPG) durch den Inverkehrbringer. Alle Rechte vorbehalten
Notice-Facile