Klein Tools VDV Scout Pro 3 - Messgeräte

VDV Scout Pro 3 - Messgeräte Klein Tools - Kostenlose Bedienungsanleitung

Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts VDV Scout Pro 3 Klein Tools als PDF.

📄 42 Seiten Deutsch DE 💬 KI-Frage
Notice Klein Tools VDV Scout Pro 3 - page 12
Handbuch anzeigen : Français FR Deutsch DE English EN Español ES

Benutzerfragen zu VDV Scout Pro 3 Klein Tools

0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.

Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Noch keine Fragen. Stellen Sie die erste.

Laden Sie die Anleitung für Ihr Messgeräte kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch VDV Scout Pro 3 - Klein Tools und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. VDV Scout Pro 3 von der Marke Klein Tools.

BEDIENUNGSANLEITUNG VDV Scout Pro 3 Klein Tools

  • ERKENNT KURZSCHLÜSSE, UNTERBRECHUNGEN,

VERPOLUNG, VERDRAHTUNGSFEHLER UND SPLIT PAIRS

  • AUTOMATISCHE ABSCHALTUNG DEUTSCH pg. 12

VERPOLUNG, VERDRAHTUNGSFEHLER UND SPLIT PAIRS

ALLGEMEINE TECHNISCHE DATEN

Pro 3 ist ein tragbarer Kabeltester für Sprach-, Daten- und Videokabel. Er dient zur Prüfung und Fehlersuche bei Kabeln mit RJ11-, RJ12-, RJ45- und F-Steckern und verfügt über einen Tongenerator zur leichten Kabelverfolgung. Der VDV Scout

Pro 3 misst zudem die Kabellänge, testet auf Schirmung, führt Hub-Blink-Tests durch und ortet bis zu 19 Standorte (bis zu 5 Standorte mit mitgelieferten Remote-Einheiten, zusätzliche Remote-Einheiten separat erhältlich).

BUCHSEN UND REMOTE-EINHEITEN IM ÜBERBLICK

Gewicht: 312 g (11 oz.) einschließlich Batterie und Remote-Einheit

Betriebstemperatur: 0°C bis 50°C (32°F bis 122°F)

Aufbewahrungstemperatur: -20°C bis 60°C (-4°F bis 140°F)

Feuchtigkeit: 10% bis 90%, nicht kondensierend

Maximale Spannung (zwischen zwei beliebigen Anschlussstiften ohne Beschädigung): - RJ-Buchse: 66V DC bzw. 55VAC - F-Steckverbindung: 66V DC bzw. 55VAC

Batterienutzungsdauer (9-V-Alkalibatterie): - Standby-Betrieb: 4Jahre - Aktiver Betrieb: 50Stunden (ohneHintergrundbeleuchtung)

Kabeltypen: Geschirmt oder ungeschirmt; Cat7a, Cat7, Cat6a, Cat6, Cat5e, Cat3, Koaxial

Längenmessverfahren: Kapazität

Längenmessbereich: 0,5 bis 610 m (1,5 bis 1.999 Fuß) mit 15 pF/ft.

Längengenauigkeit: (5 % ft.) oder (5 % m)

Längenkonstantenbereich: 10 pF/ft. bis 40 pF/ft. (33-132pF/m) WARNUNGEN Beachten Sie die folgenden Anweisungen, um einen sicheren Betrieb und eine sichere Wartung des Geräts zu gewährleisten. Bei Nichtbeachtung dieser Warnungen können schwere bis lebensgefährliche Verletzungen verursacht werden.

Die PoE-Buchse rechts am Scout

Pro 3 ist die einzige Buchse zum Anschluss von unter Spannung stehenden PoE- Kabeln. Der Anschluss von unter Spannung stehenden AC-Kabeln an eine der Buchsen kann zur Beschädigung des Gerätes führen und die Sicherheit des Benutzers gefährden.

Ein unsachgemäßer Abschluss der RJ-Stecker kann zur Beschädigung der Buchsen am VDV Scout

Pro 3 führen. Unterziehen Sie die RJ-Stecker vor dem Einstecken in das Prüfgerät immer einer Sichtprüfung. Die Kontakte müssen unbedingt im Kunststoffgehäuse des Steckers versenkt sein. Werden 6-polige Stecker in die 8-polige Buchse am Prüfgerät eingesteckt, können die äußeren Kontakte der Buchse beschädigt werden, es sei denn, der 6-polige Stecker ist speziell für diese Verwendung ausgelegt.

SYMBOLE AUF DEM PRÜFGERÄT

Warnungen oder Vorsichtshinweis Verwenden Sie das Gerät NICHT an unter Spannung stehenden Stromkreisen. Tragen Sie immer einen zugelassenen Augenschutz. Lesen Sie die Anweisungen. EG-Kennzeichnung. Das Gerät entspricht den Richtlinien im europäischen Wirtschaftsraum. Das Gerät und sämtliches Zubehör müssen getrennt gesammelt und sachgerecht entsorgt werden. RJ45-Buchse: Datenkabel, Ethernetkabel, Cat5e, Cat6, Cat6a, Cat7, Cat7a. F-Buchse: Videokabel, Koaxialkabel, RG6-/RG6Q-Kabel, RG59-Kabel. RJ11/12-Buchse: Sprachkabel, POTS-Kabel, 4-adriges Kabel, 6-adriges Kabel, verdrillte Zweidrahtleitung mit 2Paaren, verdrillte Zweidrahtleitung mit 3Paaren, Cat3. VDV SCOUT

PRO 3 PRÜFGERÄT REMOTE-ORTUNGSEINHEITEN

F-Buchse RJ11/12-Buchse*RJ45-Buchse* PoE-Buchse* Ortung, Identifizierung und Zuordnung von Leitungen. Set Nr. 1–5 ist im Lieferumfang von VDV500-851 enthalten, Set Nr. 1–18 ist im Lieferumfang von VDV501-852 enthalten sowie separat erhältlich. LanMap™ Location Remote- Ortungseinheit** VDV526-055 RJ45- Buchse **Kann nicht zur Durchführung von Kabelortungen oder Kabellängentests verwendet werden. *Die RJ-Buchsen haben gemeinsame interne Anschlüsse. Um die Genauigkeit der Kabelprüfungen sicherzustellen, darf daher jeweils nur ein RJ-Kabel gleichzeitig angeschlossen sein. Dagegen können ein RJ-Kabel und ein Koaxialkabel gleichzeitig angeschlossen werden, ohne dass die Genauigkeit beeinträchtigt wird.Im ID-Modus können alle Anschlüsse am VDV Scout

Pro 3 gleichzeitig verbunden sein. STECKVERBINDER Buchsenverbinder VDV814-609 Verbinder F-Buchse auf F-Buchse Zur Verwendung mit der F-Buchse Zur Verwendung mit der F-Buchse CoaxMap™ Remote- Ortungseinheit** VDV512-056 F-Buchse13 DEUTSCH TEST-N-MAP™ REMOTE-ORTUNGSEINHEITEN (VDV501-2XX-SERIE) Ortung, Identifizierung und Zuordnung von Leitungen und/oder Durchgangsprüfungen. Die selbstverstauenden Remote-Einheiten werden auf dem Prüfer-Display als Remote ID Nr.1 angezeigt. Stets im Lieferumfang von VDV Scout

Pro 3 Modellen enthalten. Ortung, Identifizierung und Zuordnung von Leitungen und Durchgangsprüfungen. Die Remote-Ortungseinheiten werden auf dem Prüfgerät als Remote ID Nr.1–12 angezeigt. Set Nr. 2–6 ist im Lieferumfang von VDV500- 853 enthalten und separat erhältlich, Set Nr. 7–12 ist separat erhältlich, die einzelnen Remote-Ortungseinheiten Nr. 1–12 sind separat erhältlich. RJ11/12- Buchse RJ45- Buchse F-Buchse TASTENFELDFUNKTIONEN

: Führt eine Prüfung des Verkabelungsplans bei einem Kabel mit RJ11-/RJ12-Stecker durch, schaltet die Auswahl aufwärts in andere Modi um.

: Führt eine Durchgangsprüfung bei einem Koaxialkabel mit F-Steckverbinder durch.

: Führt eine Prüfung der Wiremap (Verkabelungsplan) bei einem Kabel mit RJ45-Stecker durch, schaltet die Auswahl abwärts in andere Modi um.

: Schaltet durch die verfügbaren Tonarten, aktiviert die Hub-Blink-Funktion.

: Wählt Fuß oder Meter aus, schaltet in den Modus „Längenkonstante bearbeiten“.

: Misst die Kabellänge, startet PoE-Prüfung.

  • EINSCHALTTASTE/TASTE FÜR HINTERGRUNDBELEUCHTUNG

Schaltet das Gerät ein oder aus, schaltet die Hintergrundbeleuchtung ein oder aus.

: Kurzes Drücken: Führt eine Prüfung der Wiremap (Verkabelungsplan) bei einem Kabel mit RJ11-/RJ12- Stecker durch. Im Ton- oder Längenprüfmodus wählt ein erstes kurzes Drücken den Sprachmodus aus, mehrmaliges kurzes Drücken wählt Adern oder Adernpaare aus. Langes Drücken: Schaltet den Loop-Modus (Schleifenmodus) ein oder aus. Kehrt im Ton- oder Längenprüfmodus zur Startansicht zurück. Ändert im Einstellungsmodus die Maßeinheit von Fuß in Meter oder erhöht den Wert der Längenkonstante.

: Kurzes Drücken: Startet eine Durchgangsprüfung an einem Koaxialkabel mit F-Steckverbinder. Im Ton- oder Längenprüfmodus wählt ein kurzes Drücken den Videomodus aus. Langes Drücken: Schaltet den Loop-Modus (Schleifenmodus) ein oder aus. Kehrt im Ton- oder Längenprüfmodus zur Startansicht zurück.

Kurzes Drücken: Führt eine Prüfung der Wiremap (Verkabelungsplan) bei einem Kabel mit RJ45-Stecker durch. Im Ton- oder Längenprüfmodus wählt ein erstes kurzes Drücken den Datenmodus aus, mehrmaliges kurzes Drücken wählt Adern oder Adernpaare aus. Langes Drücken: Schaltet den Loop-Modus (Schleifenmodus) ein oder aus. Kehrt im Ton- oder Längenprüfmodus zur Startansicht zurück. Ändert im Einstellungsmodus die Maßeinheit von Fuß in Meter oder erhöht den Wert der Längenkonstante.

: Kurzes Drücken: Mehrmaliges kurzes Drücken schaltet durch die verfügbaren Tonarten. Langes Drücken: Aktiviert die Hub-Blink-Funktion. HINWEIS: VERSUCHEN SIE NICHT, die Hub-Blink-Funktion zu verwenden, wenn eine Verbindung mit einer aktiven Power-over-Ethernet(PoE)-Buchse vorliegt.

: Kurzes Drücken: Startet den Modus Längenkonstante bearbeiten (verwenden Sie die Tasten UP

, um den Wert zu ändern). Standardmäßig ist für den Modus Längenkonstante das Adernpaar der Stifte 1 und 2 des Daten-/RJ45-Kabels und das Adernpaar der Stifte 3 und 4 des Sprach-/Telefonkabels ausgewählt. Weitere Informationen finden Sie im Abschnitt zur LÄNGENKONSTANTE. Zweites kurzes Drücken: Zeigt die Option für Fuß oder Meter an (verwenden Sie die Tasten UP

, um die Einstellung zu ändern). Weitere Informationen finden Sie im Abschnitt LÄNGENMESSUNG. Langes Drücken: Beendet den Einstellungsmodus und kehrt zur Startansicht zurück.

: Kurzes Drücken: Startet die Prüfung der Kabellänge. Bei der Prüfung wird standardmäßig ein mit der RJ45-Buchse verbundenes Kabel gewählt. Standardmäßig startet die Prüfung bei der ersten Ader ohne vorliegende Fehler. Weitere Informationen finden Sie in den Abschnitten zur LÄNGENMESSUNG und LÄNGENKONSTANTE. Langes Drücken: Startet die PoE-Prüfung.

  • EINSCHALTTASTE/TASTE FÜR HINTERGRUNDBELEUCHTUNG

: Kurzes Drücken: Ein erstes kurzes Drücken schaltet das Gerät ein, mehrmaliges kurzes Drücken schaltet die Hintergrundbeleuchtung ein und aus. Drücken Sie die Einschalttaste ein zweites Mal, um die LCD-Hintergrundbeleuchtung ein oder auszuschalten. Langes Drücken: Schaltet das Gerät aus. HINWEIS: Das Gerät schaltet sich nach 5 Minuten Inaktivität bzw. nach 60Minuten im Tonmodus automatisch aus.

AUSFÜHRLICHERE ERKLÄRUNG

SCHNELLÜBERSICHT RJ45- Buchse Buchse F-Buchse

SELBSTVERSTAUENDE TEST-N-MAP™ REMOTE-ORTUNGSEINHEIT (VDV501-210)14

DEUTSCH BETRIEBSANLEITUNGLÄNGENMESSUNG: Das Prüfgerät VDV Scout Pro 3 misst die Kabellänge anhand der kapazitiven Eigenschaften des Kabels. Ein Kabelende muss mit dem entsprechenden Anschluss des Prüfgeräts verbunden sein. Das andere Ende muss entweder frei bleiben oder mit der selbstverstauenden Remote-Einheit verbunden sein. LÄNGENKONSTANTE: Die Längenkonstante bezieht sich auf die elektrischen Eigenschaften eines Kabels, die zur Beschreibung der Kabellänge verwendet werden. Jedes Kabel hat eine zugehörige Längenkonstante, die in Pikofarad pro Fuß (pF/ft.) ausgedrückt wird. Um genaue Messergebnisse der Kabellänge zu erzielen, ist es wichtig, die Längenkonstante am VDV Scout Pro 3 einzustellen. Standardmäßig sind die Längenkonstanten wie folgt eingestellt: Sprache: 17,0 pF/ft. Daten: 15,0 pF/ft. Video: 15,0 pF/ft. Die Längenkonstante wird in einigen Fällen vom Hersteller bereitgestellt (siehe Abschnitt „ANZEIGEN/BEARBEITEN DER LÄNGENKONSTANTE“). Gegebenenfalls müssen Sie die Längenkonstante selbst bestimmen (siehe Abschnitt „BESTIMMEN EINER UNBEKANNTE LÄNGENKONSTANTE“). Die möglichen Werte der Längenkonstante liegen zwischen 10pF/ft. und 40pF/ft. Die Messgenauigkeit hängt davon ab, wie genau die eingestellte Längskonstante dem gemessenen Kabel entspricht und wie homogen das Kabel über seine gesamte Länge ist. Die Längskonstante kann bei verschiedenen Kabeln variieren, selbst wenn es sich um Kabel vom gleichen Typ handelt, die vom selben Hersteller produziert wurden. Ferner kann die Längskonstante über die Länge eines Kabels variieren, da sie von den physikalischen Eigenschaften des Kabels bestimmt wird und diese gegebenenfalls nicht über das gesamte Kabel einheitlich sind. Bei unterschiedlichen Abständen zwischen den Adernpaaren kann die Längskonstante ebenfalls über den Kabelverlauf variieren.Bei der Einstellung der Längskonstante mithilfe der Länge des Kabels sollte das Kabel mindestens 50Fuß lang sein. Für diese Kabellänge ergibt sich bei der Genauigkeit der Längenkonstante eine Messunsicherheit von ±5% (1 von 50). Wird ein längeres Kabel verwendet, verringert sich diese Unsicherheit.MESSUNG DER LÄNGE – SPRACH- ODER DATENKABEL:1. Drücken Sie die Einschalttaste , um den Tester einzuschalten.2. Verbinden Sie ein Kabelende mit der entsprechenden Buchse: RJ45-Buchse (falls Sie ein Datenkabel prüfen), RJ12-Buchse (falls Sie ein Sprachkabel prüfen) an der Oberseite des Prüfgeräts. Lassen Sie das andere Kabelende frei.3. Drücken Sie die Längentaste , um den Modus Längenmessung aufzurufen.4. Drücken Sie je nach zu testendem Kabel die Datentaste oder die Sprachtaste , um die Prüfung zu starten.5. Drücken Sie die Datentaste mehrmals, um das Adernpaar auszuwählen, an dem die Messung ausgeführt werden soll. Standardmäßig wird das erste funktionsfähige Paar ausgewählt.6. Lesen Sie den angezeigten Längenmesswert ab.DISPLAY• MODUS: Die obere Zeile des Displays zeigt an, welcher Kabeltyp getestet wird – Sprach- (RJ11/RJ12) , Video- (Koaxialkabel mit F-Buchse) oder Datenkabel (RJ45)

und ob der Hub-Blink- oder Tonmodus aktiviert ist.• PASS/SPEZIALKABEL: „Pass“ (Bestanden) wird angezeigt, wenn es sich bei dem Kabel um ein ordnungsgemäß verdrahtetes T568A/B-Datenkabel mit 4Adernpaaren, ein eins zu eins verdrahtetes Sprachkabel mit 3Adernpaaren oder ein Videokabel ohne Fehler handelt. Bei Erkennung eines ordnungsgemäß verdrahteten Crossover(Uplink)-Kabels wird außerdem die Angabe „X-over“ angezeigt bzw. bei Erkennung eines ordnungsgemäß verdrahteten, in umgekehrter Reihenfolge gepolten Sprachkabels die Angabe „Rev“ . Die tatsächlichen Stiftverbindungen werden in der Wiremap (Verkabelungsplan) gezeigt. „Shielded“ (Geschirmt) wird bei geschirmten Datenkabeln angezeigt, die an beiden Enden ordnungsgemäß verbunden sind. Bei einem Kurzschluss eines Drahtes im Kabel blinkt dieses Symbol und wird zusammen mit der entsprechenden Stiftnummer und der Angabe „Short“ (Kurz) angezeigt.• KABELFEHLER: „Fail“ (Fehler) wird nur angezeigt, wenn die Verdrahtung des Kabels keinem der Verkabelungsstandards entspricht. „Short“ (Kurzschluss, zwei Adern berühren sich und es fließt Strom) , „Split" (die Adernpaare liegen nicht vollständig im Steckerende) , „Open“ (Leitungsunterbrechung, die Adern haben nicht an beiden Kabelenden Kontakt) oder mehrere dieser Anzeigen leuchten auf, wenn der jeweilige Fehler erkannt wird. Weitere Informationen zu Verdrahtungsstandards und Fehlermodi finden Sie im AbschnittVERDRAHTUNGEN UND DISPLAY-ANZEIGEN – BEISPIELE.

  • SPANNUNGSPRÜFUNG: Vor jeder Prüfung erfolgt bei Datenkabeln mit RJ45-Anschluss zunächst ein Spannungstest. Wenn dieser ergibt, dass Spannung anliegt, wird die Prüfung nicht ausgeführt. Wird an einem der Anschlüsse des Prüfgeräts anliegende Spannung erkannt, leuchtet das Blitz-Symbol auf. In diesem Fall muss das Prüfgerät sofort von der Spannungsquelle getrennt werden.• MESSUNG:

Längenmodus: Länge des Kabelverlaufs in Fuß oder Metern. PoE-Modus: Spannung.

  • STANDORT-ID: Die Nummer der Remote-Ortungseinheit wird hier angezeigt.• BATTERIESTATUS: Das Symbol für niedrigen Batteriestand wird angezeigt, wenn die Batteriekapazität zur Neige geht. Wenn die Batterie ausgetauscht werden muss, leuchtet das Symbol auf. Bei blinkendem Batteriesymbol ist die Zuverlässigkeit der Ergebnisse nicht mehr gewährleistet.• WIREMAP (VERDRAHTUNGSPLAN) KABELENDE PRÜFGERÄT: Zeigt die Stifte im Kabelende, das an das Prüfgerät angeschlossen ist, der Reihe nach an. Diese Stifte werden den Stiftnummern des mit der Remote-Einheit verbundenen Kabelendes zugeordnet, die jeweils direkt darunter angezeigt werden.• WIREMAP (VERDRAHTUNGSPLAN) KABELENDE REMOTE-EINHEIT: Zeigt die entsprechenden Stifte des mit der Remote- Einheit verbundenen Kabelendes an. Gestrichelte Linien in dieser Zeile weisen auf kurzgeschlossene Stifte hin. Werden in dieser Zeile keine Adernummern angezeigt, sind offene Stellen vorhanden. • PoE-ANZEIGEN: Zeigen PoE-Konfiguration an. Weitere Informationen finden Sie in der Tabelle auf Seite10.• PoE-FEHLERANZEIGE: Zeigt an, wenn bei Start der Prüfung kein PoE erkannt wurde. Kabeltyp Bezeichnet ein geschirmtes Kabel Remote ID Nr. (wenn angeschlossen) Gemessene Länge = 45ft. Kontinuierlich ausgeführte Prüfung HINWEIS: Sprach- oder Datenkabel können für die Prüfung frei (offen) gelassen oder mit einem RJ45- ID-Remote verbunden werden. Sind diese Kabel mit der selbstverstauenden Remote-Einheit verbunden, wird der Anzeigewert um etwa 1 bis 2Fuß über dem tatsächlichen Wert liegen. Ziehen Sie in diesem Fall 1 bis 2Fuß vom Anzeigewert ab, um den tatsächlichen Wert zu erhalten. Das Koaxialkabel kann für die Prüfung frei gelassen werden.

BETRIEBSANLEITUNG MESSUNG DER LÄNGE – KOAXIALKABEL:

1. Drücken Sie die Einschalttaste

, um den Tester einzuschalten.

2. Verbinden Sie ein Kabelende mit der F-Buchse an der Oberseite des Prüfgeräts. Lassen Sie das andere Kabelende frei.

3. Drücken Sie die Längentaste

, um den Modus Längenmessung aufzurufen.

4. Drücken Sie die Videotaste

zum Starten des Tests. Lesen Sie den angezeigten Längenmesswert ab. ANZEIGEN/BEARBEITEN DER LÄNGENKONSTANTE: Beachten Sie die folgenden Anweisungen, um die Längenkonstante anhand eines bekannten Werts (beispielsweise der Angabe des Kabelherstellers) einzustellen. Das Prüfgerät VDV Scout

Pro 3 speichert für jeden der drei Kabeltypen (Sprach-, Daten- und Videokabel) eine eigene Längenkonstante.

1. Drücken Sie die Einschalttaste

, um den Tester einzuschalten.

Drücken Sie die Einstellungstaste

Wählen Sie den Kabeltyp durch Drücken der Sprachtaste

aus. Die Längenkonstante wird mit dem Wort „EDIT“ (Bearbeiten) angezeigt. Verwenden Sie die Tasten UP

zum Erhöhen bzw. Verringern der Längenkonstante um jeweils 0,1pF, bis der gewünschte Wert erreicht ist. Die Dezimalstelle wird nicht angezeigt, d.h. beispielsweise, dass „154“ auf dem Display eine Längenkonstante von 15,4 pF/ft bedeutet. Die Längenkonstanten werden je nach ausgewähltem Maßeinheitmodus in pF/ft oder pF/m angezeigt. HINWEIS: Die Längenkonstante kann nur im Modus „pF/ft.“ bearbeitet werden. Kann im Modus pF/m nicht bearbeitet werden. HINWEIS: Standardmäßig ist für Längenkonstante bearbeiten für Datenkabel das Adernpaar von Stift 1 und 2 ausgewählt. Wenn Sie für die Längenkonstante andere Adernpaare als die für Stifte 1 und 2 des Daten-/RJ45-Kabels festlegen möchten, führen Sie die Schritte 1 bis 3 oben aus. Drücken Sie die Längentaste

. Drücken Sie wiederholt die Datentaste

, bis das zu bearbeitende Paar angezeigt wird. Drücken Sie erneut die Bearbeiten-Taste

, um das ausgewählte Adernpaar zu bearbeiten. HINWEIS: Standardmäßig ist für Längenkonstante bearbeiten für Sprachkabel das Adernpaar von Stift 3 und 4 ausgewählt. Wenn Sie für die Längenkonstante andere Adernpaare als die für Stifte 3 und 4 des Sprachkabels festlegen möchten, führen Sie die Schritte 1 bis 3 oben aus. Drücken Sie die Längentaste

. Drücken Sie wiederholt die Sprachtaste

, bis das zu bearbeitende Paar angezeigt wird. Drücken Sie erneut die Bearbeiten-Taste

, um das ausgewählte Adernpaar zu bearbeiten. Kabeltyp Remote ID Nr. (wenn angeschlossen) 154 = 15,4 pF/ft. BESTIMMEN EINER UNBEKANNTEN LÄNGSKONSTANTE: Beachten Sie die folgenden Anweisungen, um die Längskonstante anhand eines Musterkabels mit bekannter Länge einzustellen. Für eine optimale Genauigkeit sollte das Kabel mindestens 50Fuß lang sein. Bei diesem Beispiel werden 50 Fuß verwendet.

1. Verwenden Sie ein dem Kabeltyp des zu messenden Kabels

entsprechendes Kabel mit einer Länge von mindestens 50 Fuß (50 Fuß in diesem Beispiel).

2. Drücken Sie die Einschalttaste

, um den Tester einzuschalten.

Führen Sie die Schritte in den Abschnitten MESSEN DER LÄNGE aus, um den richtigen Kabeltyp einzustellen.

Drücken Sie die Einstellungstaste

, um den Modus Bearbeiten aufzurufen

Verwenden Sie die Tasten UP

zum Erhöhen bzw. Verringern der Längskonstante um jeweils 0,1pF. Passen Sie die Längenkonstante weiter an, bis die Längenmessung die korrekte Länge, die zuvor bestimmt wurde, anzeigt. Nun können Sie andere unbekannte Kabellängen mithilfe dieser bestimmten Längenkonstante messen. Passen Sie die Längenkonstante nach oben oder unten an, bis die Längenmessung die bekannte Länge des Beispielkabels anzeigt (50 Fuß in diesem Beispiel).

ÄNDERN DER MASSEINHEIT

1. Drücken Sie die Einschalttaste

, um den Tester einzuschalten.

Drücken Sie die Einstellungstaste

zweimal; „ft“ oder „m“ wird angezeigt.

Verwenden Sie die Tasten UP

, um zwischen Fuß (ft) und Metern (m) umzuschalten. HINWEIS: Messwerte in Fuß werden ohne Dezimalstelle als „0 Ft.“ angezeigt. Messwerte in Metern werden mit einer Dezimalstelle als „0.0m“ (0,0m) angezeigt. DURCHGANGSPRÜFUNG: Fehler: Bei der Durchgangsprüfung wird ein Kabel daraufhin getestet, ob alle Leiter im Kabel ordnungsgemäß von einem Ende zum anderen miteinander verbunden sind. Fehler treten in der Regel auf, wenn die Kabelabschlüsse auf beiden Seiten unverbunden sind (offene Stelle: „open“) oder wenn versehentlich nebeneinander liegende Leiter miteinander verbunden sind (Kurzschluss: „short“). Verdrahtungsfehler/Split Pairs: Bei 8-adrigen Datenkabeln kann eine Reihe weiterer Fehler auftreten. Bei einem Verdrahtungsfehler („miswire“) ist ein Stift auf der einen Seite des Kabels nicht mit dem gleichen Stift am anderen Kabelende verbunden (Beispiel: Stift2 am einen Kabelende ist mit Stift6 am anderen Ende verbunden). Bestimmte Leiterpaare müssen über den gesamten Kabelverlauf miteinander verdrillt sein und paarig auf die Stifte aufgelegt werden. Werden die Paare nicht korrekt auf die Stecker aufgelegt, spricht man von einem Split-Pair-Fehler. Diese Fehler können auch in Kabeln ohne Verdrahtungsfehler auftreten.16 DEUTSCH

BETRIEBSANLEITUNG DURCHGANGSPRÜFUNG BEI ABGESCHLOSSENEM ODER VERLEGTEM RJ45-/RJ11-/RJ12-KABEL (ABB. 1, ABB. 2):

1. Verbinden Sie ein Ende des zu prüfenden Kabels mit der RJ45-Buchse (falls Sie ein Datenkabel prüfen) oder der RJ11/

RJ12-Buchse (falls Sie ein Sprachkabel prüfen) an der Oberseite des Prüfgeräts. Um eine Wandbuchse zu überprüfen, verbinden Sie ein bekanntermaßen funktionierendes Patchkabel von der Wandplatte mit der entsprechenden Buchse an der Oberseite des Prüfgeräts.

2. Verbinden Sie das andere Ende des zu prüfenden Kabels mit der entsprechenden Buchse an der Remote-Prüfeinheit.

Zur Überprüfung einer Wandbuchse verbinden Sie ein bekanntermaßen funktionierendes Patchkabel von der Wandplatte mit der entsprechenden Buchse an der Remote-Prüfeinheit. HINWEIS: Die Verwendung von Remote-Ortungseinheiten allein ist nicht möglich.

3. Drücken Sie die Datentaste

oder die Sprachtaste

auf dem Tastenfeld, um die Prüfung zu starten.

4. Nun können Sie die Prüfergebnisse auswerten (siehe dazu den Abschnitt VERDRAHTUNGEN UND DISPLAY-ANZEIGEN –

BEISPIELE). DURCHGANGSPRÜFUNG BEI ABGESCHLOSSENEM ODER VERLEGTEM KOAXIALKABEL (ABB. 3, ABB. 4):

1. Schließen Sie den Buchsenverbinder (Buchse auf Buchse) an die F-Buchse an der Oberseite des Prüfgeräts an.

2. Verbinden Sie ein Kabelende, das geprüft werden soll, mit diesem Adapter.

3. Wenn Sie ein abgeschlossenes Koaxialkabel prüfen möchten, schließen Sie einen zweiten Buchsenverbinder an das

andere Ende des zu prüfenden Kabels an. HINWEIS: Bei der Prüfung eines verlegten Koaxialkabels (oder eines Kabels, das mit einer Wandplatte verbunden ist) ist dieser Schritt nicht erforderlich.

4. Verbinden Sie eine nummerierte CoaxMap™ Remote-Ortungseinheit oder eine der Test-n-Map™ Remote-

Ortungseinheiten an den Buchsenverbinder an.

5. Drücken Sie die Videotaste

zum Starten des Tests.

6. Nun können Sie die Prüfergebnisse auswerten (siehe dazu den Abschnitt VERDRAHTUNGEN UND DISPLAY-

ANZEIGEN – BEISPIELE). -ODER- -ODER- -ODER- -ODER- ABB. 1 ABB. 2 ABB. 4ABB. 3 -ODER- -ODER- -ODER- -ODER-17 BETRIEBSANLEITUNG

KABELIDENTIFIZIERUNG – DATEN- UND SPRACHKABEL

Eine typische Ortungsaufgabe ist die Erkennung von Kabeln, die von einem Verteilerschrank abgehen. Das Prüfgerät VDV Scout

Pro 3 kann Sie dabei auf zweierlei Weise unterstützen: Die erste – und einfachste – Möglichkeit ist die Identifizierung verlegter Kabel mithilfe von Remote-Ortungseinheiten. Mit Remote-Ortungseinheiten können Sie mit nur einem Gang zum Verteilerschrank oder Router bis zu 19Drop-Locations identifizieren. Die Identifizierung mit Remote-Ortungseinheiten erfolgt digital und erfordert keine manuelle Kabelverfolgung. Die zweite Möglichkeit ist die Verwendung des analogen Tongenerators, der im VDV Scout

Pro 3 integriert ist. Dabei legt das Prüfgerät eine Niederfrequenzspannung am Kabel an. Mithilfe einer analogen Tonortungssonde (Klein Tools VDV500- 123, separat erhältlich) können Sie ein Kabel anhand des vom Kabel übertragenen Tons identifizieren. Mit diesem Verfahren lässt sich jeweils nur ein Kabel pro Tongenerator verfolgen. Dafür bietet es zusätzliche Möglichkeiten wie die Verfolgung nicht abgeschlossener Kabel, die keinem der Standardtypen entsprechen.

  • Test-n-Map™ Remote-Ortungseinheiten zur Ortung und zur Durchführung von Kabelortungen und Längentests. IDENTIFIZIERUNG EINES VERLEGTEN RJ45-KABELS (ABB. 5):

1. Stecken Sie jeweils ein nummeriertes LanMap™ Remote-Ortungsteil

in die RJ45-Buchse der Räume ein, in denen Sie die Verkabelung identifizieren möchten.Schreiben Sie zur späteren Bezugnahme die Nummern und die zugehörigen Raumbezeichnungen auf.

2. Gehen Sie mit dem Prüfgerät VDV Scout

Pro 3 zum Verteilerschrank bzw. Router (von dem die Internetverbindung ausgeht).

3. Verbinden Sie ein unbekanntes Kabel mit der RJ45-Buchse an der

Oberseite des Prüfgeräts.

4. Drücken Sie die Datentaste

zum Starten der ID-Prüfung. Auf dem LCD-Display wird „ID#“ (ID Nr.) angezeigt, wobei „#“ der Nummer des LanMap™ Remote-Ortungsteils entspricht, das mit dem anderen Kabelende verbunden ist. Suchen Sie die angezeigte Nummer in der Liste der Remote- Nummer/Raum-Paare, die Sie in Schritt1 angelegt haben, und kennzeichnen Sie das Kabel entsprechend mit einem beschrifteten Etikett.

5. Führen Sie die Schritte 3 und 4 für jedes unbekannte Kabel erneut aus, bis alle

Kabel beschriftet sind. Die Etiketten helfen Ihnen bei der Festlegung der Räume, die an den Router angeschlossen werden sollen, und ermöglichen Ihnen später die Fehlersuche bei zeitweise unterbrochenen Verbindungen. IDENTIFIZIERUNG EINES VERLEGTEN SPRACHKABELS (ABB. 5):

1. Stecken Sie jeweils ein nummeriertes LanMap™ Remote-Ortungsteil in die RJ45-Buchse

der Räume ein, in denen Sie die Verkabelung identifizieren möchten. Schreiben Sie zur späteren Bezugnahme die Nummern und die zugehörigen Raumbezeichnungen auf.

2. Gehen Sie mit dem Prüfgerät VDV Scout

Pro 3 zum Verteilerschrank bzw. Router (von dem die Internetverbindung ausgeht).

3. Verbinden Sie ein unbekanntes Kabel mit der RJ45-Buchse an der Oberseite des Prüfgeräts.

4. Drücken Sie die Sprachtaste

zum Starten der ID-Prüfung. Auf dem LCD-Display wird „ID#“ (ID Nr.) angezeigt, wobei „#“ der Nummer des LanMap™ Remote-Ortungsteils entspricht, das mit dem anderen Kabelende verbunden ist. Suchen Sie die angezeigte Nummer in der Liste der Remote-Nummer/Raum- Paare, die Sie in Schritt1 angelegt haben, und kennzeichnen Sie das Kabel entsprechend mit einem beschrifteten Etikett.

5. Führen Sie die Schritte 3 und 4 für jedes unbekannte

Kabel erneut aus, bis alle Kabel beschriftet sind. Die Etiketten helfen Ihnen bei der Festlegung der Räume, die an den Router angeschlossen werden sollen, und ermöglichen Ihnen später die Fehlersuche bei zeitweise unterbrochenen Verbindungen. ABB. 5 des LanMap™ Remote-Ortungsteils entspricht, das mit dem anderen Kabelende verbunden ist. Suchen Sie die angezeigte Nummer in der Liste der Remote- Verbinden Sie ein unbekanntes Kabel mit der RJ45-Buchse an der Oberseite des Prüfgeräts. IDENTIFIZIERUNG EINES VERLEGTEN KOAXIALKABELS (ABB. 6):

1. Stecken Sie jeweils ein nummeriertes LanMap™ Remote-Ortungsteil in

die F-Buchse der Räume ein, in denen Sie die Verkabelung identifizieren möchten. Schreiben Sie zur späteren Bezugnahme die Nummern und die zugehörigen Raumbezeichnungen auf.

2. Gehen Sie mit dem Prüfgerät VDV Scout

Pro 3 zum Verteilerschrank bzw. Router (von dem die Internetverbindung ausgeht).

3. Schließen Sie den Buchsenverbinder (Buchse auf Buchse) an die F-Buchse

an der Oberseite des Prüfgeräts an. Verbinden Sie dann ein unbekanntes Kabel mit dem Buchsenverbinder.

4. Drücken Sie die Videotaste

zum Starten der ID-Prüfung. Auf dem LCD-Display wird „ID#“ (ID Nr.) angezeigt, wobei „#“ der Nummer des CoaxMap™ Remote-Ortungsteils entspricht, das mit dem anderen Kabelende verbunden ist. Suchen Sie die angezeigte Nummer in der Liste der Remote-Nummer/Raum-Paare, die Sie in Schritt1 angelegt haben, und kennzeichnen Sie das Kabel entsprechend mit einem beschrifteten Etikett.

5. Führen Sie die Schritte 3 und 4 für jedes unbekannte Kabel erneut aus, bis

alle Kabel beschriftet sind. ABB. 618 DEUTSCH BETRIEBSANLEITUNG TONORTUNG BEI VERLEGTEM RJ45-/RJ11-/RJ12-KABEL (ABB. 7):

1. Verbinden Sie ein bekanntermaßen funktionierendes Patchkabel mit der

RJ45-Buchse (falls Sie ein Datenkabel verfolgen) oder der RJ12-Buchse (falls Sie ein Sprachkabel verfolgen) an der Oberseite des Prüfgeräts.

2. Verbinden Sie das andere Ende des Patchkabels mit der Wandbuchse am

anderen Ende des zu prüfenden Kabels.

3. Drücken Sie die Tontaste

kurz, um die Tonausgabe zu aktivieren. Drücken Sie die Tontaste

mehrmals, um zwischen den verfügbaren Tönen umzuschalten – von einem tiefen oder hohen Dauerton in einen langsamen oder schnellen Wobbelton. Drücken Sie zur Einstellung des Sprachtons die Sprachtaste/Taste UP

, um die Stifte oder Stiftpaare, über die der Ton übertragen wird, zu ändern. Drücken Sie zur Einstellung des Datentons die Datentaste/Taste DOWN

, um die Stifte oder Stiftpaare, über die der Ton übertragen wird, zu ändern.

4. Verwenden Sie eine analoge

Ortungssonde (Klein Tools VDV500-123 empfohlen, separat erhältlich), um die Adern zu bestimmen, über die der Ton übertragen wird (weitere Informationen finden Sie in der Gebrauchsanleitung der Tonortungssonde). Der Ton ist am lautesten in der Nähe des Kabels, das mit dem Prüfgerät VDV Scout

Pro 3 verbunden ist. Kennzeichnen Sie das Kabel mit einem Etikett.

5. Wiederholen Sie die Schritte2 bis6 für

jeden unbekannten Kabelstandort. ABB. 7 TONORTUNG BEI VERLEGTEM KOAXIALKABEL (ABB. 8):

1. Schließen Sie den Buchsenverbinder (Buchse auf Buchse)

an die F-Buchse an der Oberseite des Prüfgeräts an.

2. Verbinden Sie ein bekanntermaßen funktionierendes

Patchkabel mit dem Buchsenverbinder an der Oberseite des Prüfgeräts.

3. Verbinden Sie das andere Ende des Patchkabels

mitder Wandbuchse am anderen Ende des zu prüfenden Kabels.

4. Drücken Sie die Tontaste

kurz (für weniger als 2 Sekunden), um die Tonausgabe zu aktivieren. Durch mehrmaliges Drücken der Tontaste

können Sie durch die zur Auswahl stehenden Töne schalten. Der Wert des übermittelten Tons (in Ohm) wird in der unteren Zeile angezeigt.

5. Verwenden Sie eine analoge

Sonde, um die Ader zu bestimmen, über den der Ton übertragen wird (weitere Informationen finden Sie in der Gebrauchsanleitung der Tonortungssonde). Der Ton ist am lautesten in der Nähe des Kabels, das mit dem Prüfgerät VDV Scout

Pro 3 verbunden ist. Kennzeichnen Sie das Kabel mit einem Etikett.

6. Wiederholen Sie die Schritte2

bis6 für alle Räume, in denen Kabel verlegt sind. ABB. 819 BETRIEBSANLEITUNG GLEICHZEITIGE DURCHGANGSPRÜFUNG UND KABELIDENTIFIZIERUNG: In Verbindung mit den Test-n-Map™ Remote-Ortungseinheiten (separat erhältlich) bietet das Prüfgerät VDV Scout

Pro 3 die Möglichkeit, für bis zu zwölf Kabelstandorte gleichzeitig eine Durchgangsprüfung und die Kabelortung durchzuführen. Die Prüfgeräte der Reihe VDV Scout

Pro 3 werden mit der selbstverstauenden Test-n-Map™ Remote-Ortungseinheit Nr.1 geliefert. Die Test-n-Map™ Standard-Remote-Ortungseinheiten Nr.2 bis 6 sind in einigen Kits enthalten (VDV501-853, VDV770-850), die Test-n-Map™ Standard-Remote-Ortungseinheiten Nr. 7 bis 12 sind separat im VDV Scout

Pro 3 Test-n-Map™ ID Remote-Kit (VDV770-851) erhältlich. GLEICHZEITIGE DURCHGANGSPRÜFUNG UND KABELIDENTIFIZIERUNG – VERLEGTES RJ45-/RJ11-/RJ12-KABEL

1. Verbinden Sie jeweils eine nummerierte Test-n-Map™ Remote-Ortungseinheit mit den RJ45/RJ12-Buchsen der Räume,

in denen Sie die Verkabelung identifizieren möchten. Verwenden Sie dazu ein bekanntermaßen funktionierendes Patchkabel‡. Erstellen Sie eine Liste mit den Nummern der Remote-Einheiten und ordnen Sie diesen Nummern jeweils die Bezeichnung bzw. Nummer des Raums zu, in dem sich die zugehörige Remote-Einheit befindet.

2. Gehen Sie mit dem Prüfgerät VDV Scout

Pro 3 zur Verteilstelle (in der Regel ein Verteilerschrank, Switch oder Router am anderen Ende des geprüften Kabels).

3. Verbinden Sie ein unbekanntes Kabel mit der RJ45-Buchse an der Oberseite des Prüfgeräts.

4. Drücken Sie die Datentaste

oder die Sprachtaste

auf dem Tastenfeld, um die Prüfung des Daten- bzw. Sprachkabels zu starten. Auf dem LCD-Display wird „ID#“ (ID Nr.) angezeigt, wobei „#“ der Nummer des Test-n-Map™ Remote-Ortungsteils entspricht, das mit dem anderen Kabelende verbunden ist.

5. Vergleichen Sie die angezeigte Nummer mit der Liste der Nummern/Räume, die Sie in Schritt1 angelegt haben, und

kennzeichnen Sie das Kabel mit einem beschrifteten Etikett oder einem Permanentmarker. Auf dem Display werden ferner die Ergebnisse der Durchgangsprüfung angezeigt. Diese Ergebnisse müssen mithilfe des Abschnitts VERDRAHTUNGEN UND DISPLAY-ANZEIGEN – BEISPIELE ausgewertet werden. 6. Führen Sie die Schritte 4 und 5 für jedes unbekannte Kabel erneut aus, bis alle Kabel beschriftet sind. Die Etiketten helfen Ihnen bei der Festlegung der Räume, die an den Router angeschlossen werden sollen, und ermöglichen Ihnen später die Fehlersuche bei zeitweise unterbrochenen Verbindungen. ‡HINWEIS: Verwenden Sie für den Anschluss an die RJ45-Buchse der Test-n-Map™ ID Remote-Einheiten unbedingt das RJ12-Universalkabel von Klein Tools (VDV726-125) oder ein zugelassenes gleichwertiges Adapterkabel. Bei Verwendung eines Standard-RJ11/12-Patchkabels an der RJ45-Buchse am Prüfgerät können die Kontaktstifte beschädigt werden. GLEICHZEITIGE DURCHGANGSPRÜFUNG UND KABELIDENTIFIZIERUNG – VERLEGTES KOAXIALKABEL

1. Verbinden Sie jeweils eine nummerierte Test-n-Map™ Remote-Ortungseinheit mit den F-Buchsen der verschiedenen

Räume. Erstellen Sie eine Liste mit den Nummern der Remote-Einheiten und ordnen Sie diesen Nummern jeweils die Bezeichnung bzw. Nummer des Raums zu, in dem sich die zugehörige Remote-Einheit befindet.

2. Gehen Sie mit dem Prüfgerät VDV Scout

Pro 3 zur Verteilstelle (in der Regel ein Verteilerschrank, Switch oder Router am anderen Ende des geprüften Kabels).

3. Verbinden Sie ein unbekanntes Kabel mit der Videobuchse an der Oberseite des Prüfgeräts. Verwenden Sie dazu einen

4. Drücken Sie die Videotaste

auf dem Tastenfeld, um die Prüfung des Koaxialkabels zu starten. Auf dem LCD-Display wird „ID#“ (ID Nr.) angezeigt, wobei „#“ der D-Nummer des Test-n-Map™ Remote-Ortungsteils entspricht, das mit dem anderen Kabelende verbunden ist.

5. Vergleichen Sie die angezeigte Nummer mit der Liste der Nummern/Räume, die Sie in Schritt1 angelegt haben, und

kennzeichnen Sie das Kabel mit einem beschrifteten Etikett oder einem Permanentmarker. Auf dem Display werden ferner die Ergebnisse der Durchgangsprüfung angezeigt. Diese Ergebnisse müssen mithilfe des Abschnitts „Verdrahtungen und Display-Anzeigen – Beispiele“ ausgewertet werden. 6. Führen Sie die Schritte 4 und 5 für jedes unbekannte Kabel erneut aus, bis alle Kabel beschriftet sind. Die Etiketten helfen Ihnen bei der Festlegung der Räume, die an den Router angeschlossen werden sollen, und ermöglichen Ihnen später die Fehlersuche bei zeitweise unterbrochenen Verbindungen. PRÜFUNG VON POWER OVER ETHERNET (PoE) - (FIG. 9)

1. Drücken Sie die Einschalttaste

, um den Tester einzuschalten.

2. Verbinden ein PoE-Datenkabel (mit RJ45-Anschluss) mit der PoE-Buchse rechts am Prüfgerät.

3. Drücken Sie länger auf die Längentaste,

um die PoE-Prüfung zu starten.

4. Liegt Spannung an, werden auf dem Prüfgerät das entsprechende Symbol (Blitz)

sowie der Spannungswert angezeigt.

5. Der PoE-Modus ist durch „PoE“ oder „PoE+“ gekennzeichnet (weitere Informationen finden Sie in der Tabelle „IEEE-

Standardparameter für PoE“ auf der nächsten Seite).

6. Die PoE-Verdrahtungskonfiguration wird angezeigt:

1. Schließen Sie das Datenkabel mit RJ45-Stecker am RJ45-Port oben am Prüfgerät an und verbinden Sie das andere Ende

mit der Ausrüstung (Hub, Switch, Router usw.).

2. Drücken Sie die Einschalttaste

, um den Tester einzuschalten.

3. Langes Drücken (>1Sekunde) Ton

4. Das Signal wird vom Prüfgerät an die Ausrüstung übertragen und die LED des betreffenden Anschlusses leuchtet auf.

ABB. 920 DEUTSCH POWER OVER ETHERNET (PoE) REFERENZTABELLENVERKABELUNGSPLAN UND DISPLAY-ANZEIGEN – BEISPIELE HINWEIS: Kurzschlussfehler („short“) und Stromkreisunterbrechungen („open“) haben Vorrang vor Verdrahtungsfehlern, wenn das oder die entsprechende(n) Symbol(e) angezeigt werden. Das Symbol „Split“ wird angezeigt, wenn die Kabeladern nicht als die vorgesehenen Paare verdrillt sind. Dabei handelt es sich um einen Wechselspannungssignalfehler. KORREKT VERDRAHTETES UTP-KABEL (T568A): PrüfgerätPrüfgerätPrüfgerätPrüfgerätRemote-EinheitRemote-EinheitRemote-EinheitRemote-Einheit

T568A-KABEL MIT KURZSCHLUSS UND

UND DURCHGANG NICHT ERKANNT: HINWEIS: Die Test-n-Map Remote-Einheit muss zur Prüfung des Verkabelungsplans verwendet werden.

BLINKEND IEEE-Standardparameter für PoEMerkmal 802.3af (PoE) 802.3at (PoE+)Leistung am Endgerät 12,95W 25,50WLeistung vom Endgerät 15,40W 30,00WAusgangsspannung am Endgerät 37,0 bis 57V 42,5 bis 57VAusgangsspannung am Endgerät 44,0 bis 57V 50,0 bis 57VPOWER OVER ETHERNET (PoE) REFERENZTABELLENStift QuelleTIA/EIA-568T568B-KontaktierungTIA/EIA-568T568A-Kontaktierung10/100 Modus B DC auf ungenutzten Leitungen10/100 Modus A DC und Daten kombiniert1000 (1 GB)Modus B DC und bidirektionale Daten1000 (1 GB)Modus A DC und bidirektionale DatenDaten Strom Daten Strom Daten Strom Daten Strom

DC+ Weiß/orange Weiß/grün

Pass KOAXIALKABEL MIT UNTERBRECHUNG: Open KOAXIALKABEL MIT KURZSCHLUSS: Short HINWEIS: Eine Leitungsunterbrechung („open“-Fehler) kann auch auftreten, wenn keine Remote- Einheit mit dem Satellitenende eines Video-/Koaxialkabels verbunden ist.

VERKABELUNGSPLAN UND DISPLAY-ANZEIGEN – BEISPIELE

1. Lösen Sie die Schraube an der Batterieabdeckung mit einem Phillips-Kreuzschlitz Nr. 2.

2. Entfernen Sie die Batterieabdeckung.

3. Trennen Sie das Kabel von der Batterie und entsorgen Sie die leere Batterie sachgerecht.

4. Setzen Sie eine neue 9-Volt-Alkalibatterie ein.

5. Schließen Sie das Batteriekabel an die neue Batterie an (richtige Polarität beachten!) und legen Sie die

Batterie in das Batteriefach ein.

6. Setzen Sie die Batterieabdeckung wieder ein und befestigen Sie die mit der Schraube. Achten Sie darauf,

die Schraube nicht zu fest anzuziehen. GARANTIE www.kleintools.com/warranty REINIGUNG Schalten Sie das Gerät aus und entfernen Sie alle Kabel. Reinigen Sie das Gerät mit einem feuchten Tuch. Verwenden Sie keine Scheuer- oder Lösungsmittel. LAGERUNG Entnehmen Sie die Batterien, wenn das Gerät über einen längeren Zeitraum nicht verwendet wird. Setzen Sie das Gerät keinen hohen Temperaturen oder Luftfeuchtigkeiten aus. Nach einem Zeitraum der Aufbewahrung unter extremen Bedingungen, die außerhalb der in den technischen Daten angegebenen Grenzwerte liegen, bringen Sie das Gerät zunächst wieder in eine normale Betriebsumgebung, bevor Sie es verwenden. ENTSORGUNG/RECYCLING Entsorgen Sie das Gerät und sein Zubehör nicht über den Hausmüll. Gerät und Zubehör müssen den lokalen Vorschriften entsprechend entsorgt werden. Weitere Informationen finden Sie unter www.stiftung-ear.de oder www.bmlfuw.gv.at. BATTERIEWECHSEL NetPeppers GmbH Perchastr. 8e, 82319 Starnberg +49-89-219097300 www.netpeppers.com WEEE Reg.-Nr. DE24330012 KUNDENSERVICE Ortung, Identifizierung und Zuordnung von Leitungen und Durchgangsprüfungen. Die Remote-Ortungseinheiten werden auf dem Prüfgerät als Remote ID Nr.1–12 angezeigt. ERWEITERUNGS-/ERSATZ-REMOTE-EINHEITEN RJ45-Buchse F-Buchse ID-NR. DER REMOTE-EINHEIT TEILE-NR. 1 VDV501-211 2 VDV501-212 3 VDV501-213 4 VDV501-214 5 VDV501-215 6 VDV501-216 7 VDV501-217 8 VDV501-218 9 VDV501-219 10 VDV501-220 11 VDV501-221 12 VDV501-222 2–6 VDV770-850 7–12 VDV770-851 TEST-N-MAP™ REMOTE-ORTUNGSEINHEITEN (VDV501-2XX-SERIE) 2–622 FRANÇAIS

Handbuch-Assistent
Powered by Anthropic
Warten auf Ihre Nachricht
Produktinformationen

Marke : Klein Tools

Modell : VDV Scout Pro 3

Kategorie : Messgeräte