RF-TWS-500 - Ohrstöpsel Renkforce - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts RF-TWS-500 Renkforce als PDF.
| Produkttyp | True Wireless (TWS) In-Ear-Kopfhörer |
| Marke | Renkforce |
| Modell | RF-TWS-500 |
| Bluetooth-Version | 5.0 |
| Bluetooth-Profile | AVRCP, A2DP, HFP, HSP, SPP |
| Bluetooth-Reichweite | Bis zu 10 m (ohne Hindernisse) |
| Kopfhörer-Akku | Lithium-Polymer 3,7 V, 50 mAh |
| Ladecase-Akku | Lithium-Polymer 3,7 V, 500 mAh |
| Akkulaufzeit (Musik/Telefonie) | Ca. 5 / 3,5 Stunden (je nach Lautstärke) |
| Ladezeit Kopfhörer | Ca. 2 Stunden |
| Ladezeit Ladecase | Ca. 2,5 Stunden |
| Kabelloses Laden | Ja (Qi-kompatibel) |
| Ladeanschluss | USB-C™ |
| Abmessungen Ladecase | 62,1 × 53,3 × 27,3 mm |
| Abmessungen Kopfhörer | 26 × 24 × 16 mm |
| Gesamtgewicht (Kopfhörer) | 9,2 g (beide) |
| Gewicht Ladecase | 46 g |
| Sendeleistung | -6 dBm bis +4 dBm |
| Frequenzgang Lautsprecher | 20 - 20.000 Hz |
| Eingangsimpedanz | 32 Ω |
| Schalldruckpegel | 113 dB |
| Reinigung | Trockenes, fusselfreies Tuch, Flüssigkeiten vermeiden |
| Betriebstemperatur | -10 bis +55 °C |
| Lagertemperatur | -20 bis +60 °C |
Häufig gestellte Fragen - RF-TWS-500 Renkforce
Benutzerfragen zu RF-TWS-500 Renkforce
0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.
Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen
Laden Sie die Anleitung für Ihr Ohrstöpsel kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch RF-TWS-500 - Renkforce und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. RF-TWS-500 von der Marke Renkforce.
BEDIENUNGSANLEITUNG RF-TWS-500 Renkforce
© Bedienungsanleitung
True Wireless In-Ear Kopfhörer RF-TWS-500
Best.-Nr. 2238077
Bestimmungsgemäße Verwendung
Das Produkt dient zur Musikwiedergabe über gekoppelte Bluetooth-Geräte. Telefonanrufe zu einem angeschlossenen Audiogerät (Mobilgerät) können entgegengenommen werden. Es kann ein bluetooth-fähiges Mobilgeräte mit dem In-Ear Kopfhörer gekoppelt werden. Dieses Produkt wird mittels eines Lithium-Polymer Akkus betrieben. Dieser wird mit Hilfe einer Ladebox aufgeladen, welche gleichfalls über einen eingebauten Akku verfügt.
Eine Verwendung ist nur in geschlossenen Räumen, also nicht im Freien erlaubt. Der Kontakt mit Feuchtigkeit, z.B. im Badezimmer u.ä. ist unbedingt zu vermeiden.
Aus Sicherheits- und Zulassungsgründen dürfen Sie das Produkt nicht umbauen und/oder verändern. Falls Sie das Produkt für andere Zwecke verwenden, als zuvor beschrieben, kann das Produkt beschädigt werden. Außerdem kann eine unsachgemäße Verwendung Gefahren wie z.B. Kurzschluss, Brand, etc. hervorrufen. Lesen Sie sich die Bedienungsanleitung genau durch und bewahren Sie diese auf. Reichen Sie das Produkt nur zusammen mit der Bedienungsanleitung an dritte Personen weiter.
Das Produkt entspricht den gesetzlichen, nationalen und europäischen Anforderungen. Alle enthaltenen Firmennamen und Produktbezeichnungen sind, Warenzeichen der jeweiligen Inhaber. Alle Rechte vorbehalten.
Lieferumfang
• In-Ear Kopfhörer
• 2 x Paar Ohrstöpsel
• Bedienungsanleitung
- Ladebox
- USB-C™-Kabel
Aktuelle Bedienungsanleitungen
Laden Sie aktuelle Bedienungsanleitungen über den Link www.conrad.com/downloads herunter oder scannen Sie den abgebildeten QR-Code. Befolgen Sie die Anweisungen auf der Webseite.

Symbol-Erklärung

Das Symbol mit dem Ausrufezeichen im Dreieck weist auf wichtige Hinweise in dieser Bedienungsanleitung hin, die unbedingt zu beachten sind.

Das Pfeil-Symbol ist zu finden, wenn Ihnen besondere Tipps und Hinweise zur Bedienung gegeben werden sollen.
Sicherheitshinweise

Lesen Sie sich die Bedienungsanleitung aufmerksam durch und beachten Sie insbesondere die Sicherheitshinweise. Falls Sie die Sicherheitshinweise und die Angaben zur sachgemäßen Handhabung in dieser Bedienungsanleitung nicht befolgen, übernehmen wir für dadurch resultierende Personen-/Sachschäden keine Haftung. Außerdem erlischt in solchen Fällen die Gewährleistung/Garantie.
a) Allgemein
- Das Produkt ist kein Spielzeug. Halten Sie es von Kindern und Haustieren fern.
- Lassen Sie das Verpackungsmaterial nicht achtlos liegen. Dieses könnte für Kinder zu einem gefährlichen Spielzeug werden.
- Schützen Sie das Produkt vor extremen Temperaturen, direktem Sonnenlicht, starken Erschütterungen, hoher Feuchtigkeit, Nässe, brennbaren Gasen, Dämpfen und Lösungsmitteln.
- Setzen Sie das Produkt keiner mechanischen Beanspruchung aus.
- Wenn kein sicherer Betrieb mehr möglich ist, nehmen Sie das Produkt außer Betrieb und schützen Sie es vor unbeabsichtigter Verwendung. Der sichere Betrieb ist nicht mehr gewährleistet, wenn das Produkt:
- sichtbare Schäden aufweist,
- nicht mehr ordnungsgemäß funktioniert,
- über einen längeren Zeitraum unter ungünstigen Umgebungsbedingungen gelagert wurde oder
- erheblichen Transportbelastungen ausgesetzt wurde.
- Gehen Sie vorsichtig mit dem Produkt um. Durch Stöße, Schläge oder dem Fall aus bereits geringer Höhe wird es beschädigt.
- Wenden Sie sich an eine Fachkraft, wenn Sie Zweifel über die Arbeitsweise, die Sicherheit oder den Anschluss des Produkts haben.
- Lassen Sie Wartungs-, Anpassungs- und Reparaturarbeiten ausschließlich von einem Fachmann bzw. einer Fachwerkstatt durchführen.
- Sollten Sie noch Fragen haben, die in dieser Bedienungsanleitung nicht beantwortet werden, wenden Sie sich an unseren technischen Kundendienst oder an andere Fachleute.

b) Angeschlossene Geräte
- Beachten Sie auch die Sicherheitshinweise und Bedienungsanleitungen der übrigen Geräte, an die das Produkt angeschlossen wird.
c) Personen und Produkt
- Gießen Sie nie Flüssigkeiten über elektrische Geräte aus und stellen Sie keine mit Flüssigkeit gefüllten Gegenstände neben das Gerät. Das Produkt darf danach nicht mehr betrieben werden, bringen Sie es in eine Fachwerkstatt.
- Verwenden Sie das Produkt niemals gleich dann, wenn es von einem kalten in einen warmen Raum gebracht wird. Das dabei entstehende Kondenswasser kann unter Umständen das Produkt zerstören. Lassen Sie das Produkt zuerst auf Zimmertemperatur kommen, bevor es angeschlossen und verwendet wird. Dies kann u.U. mehrere Stunden dauern.
- Hören Sie Musik nicht über einen längeren Zeitraum mit übermäßiger Lautstärke. Hierdurch kann das Gehör geschädigt werden.
- Tragen Sie die In-Ear Kopfhörer nicht während des Schlafens. Sie können beschädigt werden oder Sie selbst könnten sich Verletzung zufügen.
d) Akkus
- Der Akku ist im Produkt fest eingebaut, Sie können den Akku nicht wechseln.
- Beschädigen Sie den Akku niemals. Durch Beschädigung der Hülle des Akkus besteht Explosions- und Brandgefahr! Die Hülle des LiPo-Akkus besteht nicht wie bei herkömmlichen Batterien/Akkus (z.B. AA- oder AAA-Baugröße) aus einem dünnen Blech, sondern nur aus einer empfindlichen Kunststofffolie.
- Schließen Sie die Kontakte/Anschlüsse des Akkus niemals kurz. Werfen Sie den Akku bzw. das Produkt nicht ins Feuer. Es besteht Explosions- und Brandgefahr!
- Laden Sie den Akku regelmäßig nach, auch wenn das Produkt nicht benötigt wird.
- Durch die verwendete Akkutechnik ist dabei keine vorherige Entladung des Akkus erforderlich.
- Laden Sie den Akku des Produkts niemals unbeaufsichtigt.
- Platzieren Sie das Produkt beim Ladevorgang auf einer hitzeunempfindlichen Oberfläche. Eine gewisse Erwärmung beim Ladevorgang ist normal.
Bedienelemente

text_image
1 2 4
1 Ladekontakte 2 Gehäuse
3 Mikrofon und LED-Anzeige (verdeckt) 4 Ohrhörer
5 Sensorfläche
Inbetriebnahme
a) Internen Akku der Ladebox laden
Die Ladebox verfügt über eine internen Akku zum Aufladen der eingelegten In-Ear Kopfhörer. Wenn Sie die Ladebox öffnen, leuchtet die weiße LED für ca. 3 Sekunden auf und erlischt danach wieder. Um den internen Akku der Ladebox aufzuladen, gehen Sie wie folgt vor:
- Verbinden Sie den USB-C™-Stecker mit dem Anschluss an der Seite der Ladebox.
- Verbinden Sie den USB-C™-Stecker des USB-Kabels mit einer USB-Stromquelle, wie z.B. ein USB-Netzteil. Verbinden Sie das USB-Netzteil mit einer ordnungsgemäßen Netzsteck-dose. Das Laden beginnt sobald die USB-Stromquelle Strom liefert.
• Die LED-Anzeige der Ladebox zeigt das Aufladen des internen Akkus in der Ladebox über USB-C™-Kabel durch dauerndes Blinken in Weiß an.
• Die LED-Anzeige der Ladebox leuchtet dauernd weiß, wenn der Akku der Ladebox geladen ist. - Bei zu niedrigem Akkustand blinkt sie langsam weiß, wenn Sie den Deckel der Ladebox öffnen.
→ Sie können die Ladebox und die In-Ear Kopfhörer gleichzeitig Laden. Der Akku der Ladebox wird vorrangig geladen. Die In-Ear Kopfhörer laden, sobald der Akku der Ladebox über genügend Ladung verfügt (LED-Anzeige leuchtet weiß).
- Sie können die Ladebox auch drahtlos aufladen. Legen Sie dazu die Ladebox mit der Unterseite auf ein geeignetes Ladegerät, welches die Qi-Technologie unterstützt. Beachten Sie die entsprechenden Werte im Kapitel „Technische Daten. Ein derartiges Ladegerät ist nicht im Lieferumfang dieses Produkts enthalten.
→ Wenn Sie ein iGerät, z.B. ein iPhone, gekoppelt haben, wird der Batteriestand der In-Ear Kopfhörer auch auf einem solchen Mobilgerät angezeigt.
b) Interne Akkus der In-Ear Kopfhörer laden
- Laden Sie die Akkus des Produkts vor der ersten Benutzung komplett auf.
- Laden Sie den internen Akku des Produkts wieder auf, wenn der Ladezustand des Akkus zu niedrig ist. Die In-Ear Kopfhörer warnen bei zu niedrigem Akkustand. Die LED-Anzeige (3) zeigt niedrigen Ladezustand des internen Akkus durch Blinken in Rot alle 5 Sekunden an. Ein akustischer Alarm ertönt alle 5 Minuten bis der Akku erschöpft ist.
- Öffnen Sie den Deckel der Ladebox.
- Legen Sie die In-Ear Kopfhörer zum Aufladen einzeln mit den Ladekontakten (1) in der richtigen Orientierung in die Ladebuchten der Ladebox.
• Die LED-Anzeige zeigt das Aufladen des Akkus im Kopfhörer durch dauerndes Leuchten in Blau an.
• Die blaue LED-Anzeige geht aus, wenn ein Akku vollgeladen ist. - Entnehmen Sie die In-Ear Kopfhörer nach dem Ende des Aufladens aus den Ladebuchten der Ladebox.
- Trennen Sie die Ladebox ggf. vom USB-Netzteil, oder einer anderen USB-Spannungsquelle.
c) In-Ear Kopfhörer verwenden
- Wählen Sie den für Sie am besten passenden Ohrstöpsel aus den 2 extra mitgelieferten Größen aus und stülpen ihn auf den Schallaustritts eines Ohrhörers (4) auf. Setzen Sie beide In-Ear Kopfhörer in Ihre Ohren. Beachten Sie die Markierungen „L“ und „R“ und setzen Sie „L“ in das linke, „R“ in das rechte Ohr.
• Die Mikrofone (3) der Ohrhörer müssen nach unten, in Richtung Ihres Mundes zeigen. - Die Fläche neben dem Mikrofon ist eine Sensorfläche (5). Das leichte Drücken auf diese Fläche erfüllt die Funktion einer Berührungstaste, mit der verschiedene Funktionen der In-Ear Kopfhörer gesteuert werden können.
d) In-Ear Kopfhörer einschalten und Stereo-Koppeln
- Die In-Ear Kopfhörer sind werkseitig zur Stereokopplung (TWS) vorbereitet. Um die In-Ear Kopfhörer nach dem Laden miteinander zu koppeln, legen Sie sie in die Ladebuchten der Ladebox und entnehmen sie nach kurzer Zeit wieder. Nach dem Entnehmen schalten sich beide Ohrhörer automatisch ein und die Stereokopplung der beiden beginnt. Ein Bestätigungston beendet die erfolgreiche Stereokopplung.
- Wenn das Stereo-Koppeln des rechten und linken Ohrhörers nicht innerhalb von 3 Minuten erfolgreich war, schalten sich die In-Ear Kopfhörer selbsttätig aus. Starten Sie einen weiteren Kopplungsversuch erneut, indem Sie die Ohrhörer kurz in die Ladebuchten der Ladebox einlegen.
e) In-Ear Kopfhörer mit Bluetooth-Gerät koppeln
In-Ear Kopfhörer automatisch koppeln
Bevor eine drahtlose Übertragung zwischen ihrem Bluetooth-Gerät (Audiosignalgerät) und dem Produkt (In-Ear Kopfhörer) möglich ist, müssen beide Geräte miteinander gekoppelt werden. Dieser Vorgang wird auch „Pairing“ genannt.
- Bringen Sie die In-Ear Kopfhörer und das zu koppelnde Bluetooth-Gerät in eine räumliche Entfernung von ca. 1 m zueinander und vermeiden dabei störende Einflüsse, die einen Funkkontakt erschweren z.B. zu nahe an starken elektromagnetischen Feldern oder metallischen Objekten bzw. hinter Stahlbetonwänden. Schalten Sie ggf. andere störende Bluetooth-Geräte aus.
- Stellen Sie sicher, dass die Bluetooth-Funktion eingeschaltet ist und das zu koppelnde Bluetooth-Gerät über alle notwendigen Bluetooth-Treiber verfügt. Besuchen Sie die Webseiten des betreffenden Herstellers, um die neuesten Treiber zu installieren.
- Schalten Sie das Bluetooth-Gerät, mit dem das Produkt gekoppelt werden soll, ein und aktivieren Sie hier den Kopplungsmodus (Pairing).
- Folgen Sie den Anweisungen und Hinweisen des zu koppelnden Bluetooth-Geräts. Sie sind produktspezifisch und variieren je nach Hersteller und Bauart etwas. Das Gerät sucht dann nach Bluetooth-Geräten im Empfangsbereich.
- Um in den Kopplungsmodus der In-Ear Kopfhörer zu gelangen, entnehmen Sie diese einfach aus der Ladebox. Legen Sie sie ggf. zur Aktivierung kurz in die Ladebox und entnehmen Sie wieder. Die Stereo-Kopplung der Ohrhörer beginnt automatisch.
- Die LED-Anzeige an beiden In-Ear Kopfhörern (5) blinken abwechselnd in rot und blau, um den Kopplungsmodus anzuzeigen. Ein Ton zeigt den Erfolg der Stereokopplung an.
Sie können auch nur einen Ohrhörer aus der Ladebox entnehmen und ihn allein mit dem Mobilgerät koppeln. Stereoklang steht dann natürlich nicht zur Verfügung, da keine Stereokopplung erfolgt ist.
- Wählen Sie die Gerätekennung der In-Ear Kopfhörer „RF-TWS-500“ in der Liste der verfügbaren Bluetooth-Geräte auf Ihrem Audiosignalgerät (z.B. Mobiltelefon, Laptop) aus, um die In-Ear Kopfhörer mit diesem zu koppeln. Nach erfolgreichem Koppeln ertönt eine kurze akustische Bestätigung.
- Wenn der Kopplungsversuch fehlschlägt, legen Sie die In-Ear Kopfhörer wieder in die Ladebox ein und versuchen Sie die Kopplung in der oben beschriebenen Weise erneut.
Wenn Sie Mobilgerät und In-Ear Kopfhörer einmal außerhalb ihrer Reichweite bringen ertönt eine akustische Warnung. Das Produkt versucht sich dann wieder mit dem Mobilgerät zu verbinden. Sollten diese Verbindungsversuche nicht innerhalb von 3 Minuten zum Erfolg führen, schaltet sich der In-Ear Kopfhörer automatische selbst aus.
In-Ear Kopfhörer manuell koppeln (True Wireless Stereo)
- Stellen Sie sicher, dass der Deckel der Ladebox geschlossen ist.
- Um in den Kopplungsmodus der In-Ear Kopfhörer zu gelangen, berühren Sie die Sensorfläche (5) des rechten und linken Ohrhörers gleichzeitig zweimal kurz. Die Stereo-Kopplung beginnt. Die rote und blaue LED blinken.
- Sobald rechter und linker Ohrhörer verbunden sind, öffnen Sie die Ladebox, um ein Mobilgerät über Bluetooth mit den In-Ear Kopfhörern zu koppeln. Die rote und blau LED beider Ohrhörer beginnen abwechselnd zu blinken. Suchen Sie mit Ihrem Mobilgerät nach dem In-Ear Kopfhörer (Kennung „RF-TWS-500“) und koppeln ihn. Ein Bestätigungston zeigt das erfolgreiche Koppeln an.
→ Wenn Sie an Ihrem Mobilgerät die bereits gekoppelten In-Ear Kopfhörer aus der Liste gekoppelter Geräte löschen, müssen Sie auch den Stereo-Kopplungsmodus erneut durchführen. Ansonsten können Sie nur auf einem In-Ear Kopfhörer hören.
f) Steuerung mit Mobilgerät
→ Sie können alle Funktionen, wie Wiedergabe und weitere, bequem über die Bedienelemente Ihres Audiosignalgerätes (Mobilgerät) steuern. Beachten Sie dazu die Bedienhinweise Ihres angeschlossenen Gerätes.
g) Musikwiedergabe
- Verbinden Sie die In-Ear Kopfhörer mit einem Audiowiedergabegerät über Bluetooth.
- Starten Sie die Wiedergabe an ihrem Audiosignalgerät.
- Lautstärke und Titelauswahl (zum nächsten/vorherigen Titel springen) erledigen Sie mit Ihrem Audiosignalgerät.
- Während des Abspielens eines Titel berühren Sie die Sensorfläche (5) eines Ohrhörers zweimal kurz, um den Titel zu pausieren. Weiteres zweimaliges Drücken, startet das Musikstück/Audiofile an der Abbruchstelle.
h) Telefonanrufe annehmen/beenden/wählen
Wenn das Produkt an ein telefonfähiges Mobilgerät über Bluetooth angeschlossen ist, wird bei Eingang eines Anrufs der aktuell gespielte Titel abgebrochen und ein Anrufton erlönt.
- Um einen eingehenden Telefonanruf anzunehmen, berühren Sie die Sensorfläche (5) des rechten oder linken Ohrhörers zweimal kurz. Ein Piepton ist zu hören.
- Um einen angenommenen Anruf zu beenden, berühren Sie die Sensorfläche (5) des rechten oder linken Ohrhörers zweimal kurz. Ein Piepton ist zu hören. Der Anruf wird beendet.
- Um eine Nummernanwahl abzubrechen, berühren Sie die Sensorfläche (5) des rechten oder linken Ohrhörers zweimal kurz. Ein Piepton ist zu hören. Der Wahlversuch wird beendet.
- Um einen Anruf abzuweisen, verwenden Sie die Bedienelemente Ihres Mobilgeräts.
- Verwenden Sie die üblichen Bedienelemente ihres Mobilgeräts, um Ihre Anrufe anzunehmen, wie z. B. die zuletzt gewählte Nummer erneut anzuwählen etc.
→ Sprechen Sie beim Telefonieren möglichst in Richtung des Mikrofons (3) und stellen Sie sicher, dass das Mikrofon nicht durch Gegenstände blockiert wird.
i) Lautstärke verändern
→ Sie können die Lautstärkeeinstellungen über die Bedienelemente ihres Audiosignalgerätes steuern.
j) Hinweise zur Fehlersuche
Problembeschreibung Mögliche Ursache Lösung
| Der Kopfhörer kann nicht eingeschaltet werden. | Die Kapazität des Akkus ist aufgebraucht. | Stecken Sie die Ohrhörer in die Ladebox. (Wenn die Ladebox ebenfalls keinen Strom mehr hat, laden Sie die Box zuerst mit dem La-degerät auf.) |
| Der Kopfhörer kann nicht aufgeladen werden. | Die Ladekontakte des Kopfhörers haben sind nicht gut mit den Stiften der Ladebox verbunden. | Nehmen Sie Ihren Kopfhörer heraus, stellen Sie die Ladekontakte etwas nach und legen Sie ihn wieder in die Ladebox.Stellen Sie sicher, dass die Ladekontakte gut mit den Stiften der Ladebox verbunden sind. |
| Der Kopfhörer kann nicht ausgeschaltet werden. | Die Software benötigt aufgrund fehlerhafter Bedienung einen Neustart. | Stecken Sie die Ohrhörer in die Ladebox und setzen sie dadurch zurück. |
| Der Kopfhörer kann nicht gefunden werden oder das Pairing schlägt fehl. | Der Kopfhörer wechselt nicht in den Kopplungsmodus. | Aktivieren Sie den Kopfhörer, um in den Kopplungsmodus zu wechseln. Lesen Sie dazu im Abschnitt „e) In-Ear Kopfhörer mit Bluetooth-Gerät koppeln“. |
| Die Bluetooth-Funktion zu koppelnden Geräts ist deaktiviert. | Aktivieren Sie die Bluetooth-Funktion Ihres Geräts, um das Mobilgerät erneut mit dem In-Ear Kopfhörer zu koppeln. |
→ Halten Sie die In-Ear Kopfhörer von Kreditkarten und magnetischen Speichermedien fern. Daten auf diesen Geräten können durch Entmagnetisierung verloren gehen.
- Stellen Sie sicher, dass alle und die neuesten Bluetooth-Treiber auf dem zu koppelnden Gerät installiert sind.
- Bedenken Sie, dass Bedienfunktionen der In-Ear Kopfhörer nicht von allen Audiosignalquellen (z.B. Smartphones) unterstützt werden. Überprüfen Sie den Funktionsumfang Ihres Geräts (das Protokoll AVRCP muss unterstützt werden) und besuchen Sie die Webseiten des Herstellers Ihres Smartphones etc. Ein Update könnte hilfreich sein.
- Sollte kein Audio im In-Ear Kopfhörer zu hören sein, erhöhen Sie die Lautstärke, oder stellen Sie die Bluetooth-Verbindung zwischen bereits gekoppelten Geräten erneut her oder unternehmen Sie einen erneuten Kopplungsversuch.
- Sollten Sie Knacken und Rauschen hören, stellen Sie sicher, dass Audiosignalgerät und die In-Ear Kopfhörer nicht weiter als 10 m voneinander entfernt sind. Schließen Sie andere Störungen des Funkempfangs aus.
Pflege und Reinigung
- Um die Akkulebensdauer möglichst lang zu halten, empfehlen wir den Akku der In-Ear Kopfhörer mindestens einmal im Monat aufzuladen.
- Trennen Sie das Produkt vor jeder Reinigung von der Stromversorgung.
- Verwenden Sie auf keinen Fall aggressive Reinigungsmittel, Reinigungsalkohol oder andere chemische Lösungen, da dadurch das Gehäuse angegriffen oder gar die Funktion beeinträchtigt werden kann.
- Verwenden Sie ein trockenes, faserfreies Tuch zur Reinigung des Produkts.
• Tauchen Sie das Produkt zur Reinigung nicht in Wasser ein.
Konformitätserklärung (DOC)
Hiermit erklärt Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Straße 1, D-92240 Hirschau, dass dieses Produkt der Richtlinie 2014/53/EU entspricht.
Der vollständige Text der EU-Konformitätserklärung ist unter der folgenden Internetadresse verfügbar: www.conrad.com/downloads
Wählen Sie eine Sprache durch Anklicken eines Flaggensymbols aus und geben Sie die Bestellnummer des Produkts in das Suchfeld ein; anschließend können Sie die EU-Konformitätserklärung im PDF-Format herunterladen.
Entsorgung

Elektronische Geräte sind Wertstoffe und gehören nicht in den Hausmüll. Entsorgen Sie das Produkt am Ende seiner Lebensdauer gemäß den geltenden gesetzlichen Bestimmungen.
Sie erfüllen damit die gesetzlichen Verpflichtungen und leisten Ihren Beitrag zum Umweltschutz.
Technische Daten
Eingangsspannung/-strom.....5 V/DC, 500 mA (Ladebox)
Akku.... 3,7 V/DC, 50 mAh Lithium-Polymer Akku (In-Ear Kopfhörer), 500 mAh (Ladebox)
Stromverbrauch....max. 7,5 mW
Ladeport USB-C™
Audio Stereo
Antenne ....keramisch
Frequenzbereich....2,402 - 2,480 GHz
Sendeleistung....-6 dBm bis +4 dBm
Kanalabstand....1 MHz
Unterstützt ...... sämtliche Bluetooth-Geräte
Bluetooth-Profile......AVRCP, A2DP, HFP (Hands-Free Profil), HSP (Headset Profil), SPP (Serial Port Profile)
Bluetooth-Reichweite....max. 10 m (im Freifeld)
Frequenzbereich Lautsprecher.....20 - 20000 Hz
Schalldruck....113 dB
Eingangsimpedanz (Mikrofon).....200 Ω@1 kHz
Empfindlichkeit (Mikrofon) ...... -44 dB, ±3 dB, 500 Ω
Durchmesser der Treiber....Ø 6 x 4,5 mm
Eingangsimpedanz....32 Ω
Akkuladezeit ...... ca. 2 Stunden (In-Ear Kopfhörer)
| ca. 2,5 Stunden (Ladebox) | |
| Standby | 70 Stunden |
| Akkulaufzeit | ca. 3,5 / 5 Stunden Telefon/Musik(abhängig von der Lautstärke) |
| Unterstützte Betriebssysteme | AndroidTM: 5.0.2 bis 10, IOS: 10.3.3 bis 13.4.1 |
| Betriebsbedingungen | -10 bis +55 °C, 25 - 60 % relative Luftfeuchte(nicht kondensierend) |
| Lagerbedingungen | -20 bis +60 °C, 0 - 90 % relative Luftfeuchte(nicht kondensierend) |
| Abmessungen (L x B x H) | 62,1 x 53,3 x 27,3 mm (Ladebox)26 x 24 x 16 mm (Ohrhörer) |
| Gewicht | 9,2 g (beide Ohrhörer)46 g (Ladebox) |