RFPHS500 - Ohrstöpsel Renkforce - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts RFPHS500 Renkforce als PDF.
Benutzerfragen zu RFPHS500 Renkforce
0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.
Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen
Laden Sie die Anleitung für Ihr Ohrstöpsel kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch RFPHS500 - Renkforce und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. RFPHS500 von der Marke Renkforce.
BEDIENUNGSANLEITUNG RFPHS500 Renkforce
Bestimmungsgemäß Verwendung
Dieses Bluetooth 5.0-Headset verfügbar über CVC6.0 Noise Cancelling-Technologie zur Filterung von Umgebungsgeräussen, bequeme und verstellbare wie Ohrumscheln, duale Bluetooth-Konnectivität und 17 Stunden Sprech-/Musikbetrieb oder 200 Stunden Standby-Betrieb pro Ladung.
Das Produkt ist ausschließlich für den Innengebrauch bestimmt. Verwenden Sie es davon nicht im Freien. Der Kontakt mit Feuchtigkeit, z. B. im Badezimmer, ist unbedingt zu vermeiden.
Aus Sicherheits- und Zulassungsgründen dürfen Sie das Produkt nicht umbauen und/oder verändern. Falls Sie das Produkt für andere als die genannten Zwecke verwenden, konnte das Produkt beschädigt werden. Eine unsachgemäß Verwendung kann außer dem zu Gefahren wie Kurzschlüssen, Bränden. Lesen Sie sich die Bedienungsanleitung sorgfältig durch und bewahren Sie sie sichere auf. Reichen Sie das Produkt nur zusammen mit der Bedienungsanleitung an Dritte weiter.
Dieses Produkt erfüllt die gesetzlichen nationalen und europäischen Anforderungen. Alle enthaltenen Firmennamen und Produktbezeichnungen sind Warenzeichen der jeweiligen Inhaber. Alle Rechte vorbehalten.
Lieferumfang
- Headset
USB-Ladekabel
Ladestation
Bedienungsanleitung
Aktuelle Bedienungsanleitungen
Laden Sie aktuelle Bedienungsanleitungen über den Link www.conrad.com/downloads herunter oder scannen Sie den abgebildeten QR-Code. Befolgen Sie die Anweisungen auf der Website.

Symbol-Erklärung

Das Symbol mit dem Ausrufezeichen im Dreieck weist auf wichtige Informationen in dieser Bedienungsanleitung hin. Lesen Sie diese Informationen immer aufmerksam.
Das Pfeilsymbol weist auf besondere Informationen und Empfehlungen zur Bedienung hin.
Sicherheitschinweise
Lesen Sie sich die Bedienungsanleitung sorgfältig durch und beachten Sie insbesondere die Sicherheitshinweise. Soltten Sie die in dieser Bedienungsanleitung aufgeführten Sicherheitshinweise und Informationen für einen ordnungsgemäß Gebrauch nicht beachten, übernehmen wir keine Haftung für darauf resultierende Personen- oder Sachscha den. Darüber hinaus erlischt in solchen Fällen die Gewährleistung/Garantie.

a) Allgemein
- Das Produkt ist kein Spielzeug. Halten Sie es von Kindern und Haustieren fern.
- Lassen Sie das Verpackungsmaterial nicht achtlos liegen. Dieses konnte andernfalls für Kinder zu einem gefährlichen Spielzeug werden.
Schützen Sie das Produkt vor extremen Temperaturen, direkter Sonneneinstrahlung, starken Erschütterungen, hoher Feuchtigkeit, Nasse, brennbaren Gasen, Dampfen und Lösungsmitteln. - Setzen Sie das Produkt keiner mechanischen Beanspruchung aus.
- Sollete kein{sicherer Betrieb mehr möglich sein,nehmen Sie das Produkt außer Betrieb und schützen Sie es vor unbeabsichtigter Verwendung. Der sichere Betrieb ist nicht mehr gewährleistet, wenn das Produkt
-sichtbare Schaden aufweist,
- nicht mehr ordnungsgemäß Funktioniert,
- über einen längeren Zeitraum unter umgrenstigen Umgebungsbedingungen gehaltert wurde oder
- erheblichen Transportbelastungen ausgesetzt wurde.
- Gehen Sie stets vorsichtig mit dem Produkt um Stöße, Schläge oder sogar das Herunterfallen aus geringer Höhe konnen das Produkt beschädigen.
- Wenden Sie sich an eine sachkundige Person, sollen den Zweifel in Bezug auf die Arbeitsweise, die Sicherheit oder den Anschluss des Geräts haben.
- Lassen Sie Wartungs-, Änderungs- und Reparaturarbeiten ausschließlich von einer Fachkraft bzw. einer zugelassenen Fachwerkstatt ausführten.
- Sollen Sie noch Fragen haben, die in dieser Bedienungsanleitung nicht beantwortet wurden, wenden Sie sich an unseren technischen Kundendienst oder andere Fachpersonal.

b) Akku
- Der Akku ist im Produkt fest eingebaut, Sie konnen den Akku nicht wechseln.
- Beschädigten Sie den Akku niemals. Durch Beschädigung der Hülle des Akkus besteht Explosions- und Brandgefahr! Die Hülle des LiPo-Akkus besteht nicht wie bei herkömmlichen Batterien/Akkus (z.B. AA- oder AAA-Baugröge) aus einem dūnnen Blech, sondern nur aus einer empfindlichen Kunststofffolie.
- Schließen Sie die Kontakte/Anschlüsse des Akkus niemals kurz. Werfen Sie den Akku bzw. das Produkt nicht ins Feuer. Es besteht Explosions- und Brandgefahr!
- Laden Sie den Akku regelmäßig nach, auch wenn das Produkt nicht benötigt wird. Durch die verwendete Akkutechnik ist bzw. keine vorherige Entladung des Akkus erforderlich.
- Laden Sie den Akku des Produkts niemals unbeaufsichtigt.
- Platzieren Sie das Produkt beim Ladevorgang auf einer hitzeunempfindlichen Oberfläche. Eine gewisse Erwärung beim Ladevorgang ist normal.
c) Personen und Produkt
- Verwenden Sie das Produkt niemals unmittelbar nach dem es von einem kalten in einen warmen Raum gebracht wurde. Das damit entstandene Kondenswasser konnte zu irreparablen Schaden am Produkt führen. Lassen Sie das Produkt zuerst Zimmertemperatur erreichen, bevors angeschlossen und verwendet wird. Dies kann u.U. mehrere Stunden nauem.
- Halten Sie die Lautstärke auf einem gemäßigen Niveau. Eine zu hohe Lautstärke kann das Gehör schädigen.
- Hören Sie Musik nicht über einen längeren Zeitraum mit übermöbiger Lautstärke. Hierdurch kann das Gehör geschädigt werden.
Bedienelemente und Komponenten


1 Lautstärke -
5 MFB (Multi-Funktions-Taste)
2 LED-Anzeige
6 Anschluss fur die Ladestation
3 MicroUSB-Anschluss
7 Mikrofon
4 Lautstärke +
8 Ladeschale
Bedienung
a) Tastenfunktionen
| Taster Funktion Bedienung | ||
| MFB | Power On | Wenn das Gerät ausgeschelt ist, drücken Sie die MFB-Taste lange, um es einzuschalten. |
| Ausschalten | Wenn das Gerät eingeschelt ist, drücken Sie die MFB-Taste 5 Sekunden lang, um es auszuschalten. | |
| In den Kopplungsmodus wechseln | Wenn das Gerät ausgeschelt ist, halten Sie die MFB-Taste 5-8 Sekunden lang gedrückt, um den Kopplungsmodus zu aktivieren. Drücken Sie im Standby-Komus zweimal die MFB-Taste, um den Kopplungsmodus zu aktivieren. | |
| Wiedergabe/Pause | Drücken Sie während der Musikwiedergabe kurz die MFB-Taste. | |
| Wiederwahl einer Rufnummer | Drücken Sie zweiimal die MFB-Taste, um die Rufnummer des letzten Anrufs zu wahren. | |
| Erneut verbinden | Bei bereits gekoppelten Geräten schalten Sie das Gerät ein und die Geräte werden automatisch wieder verbunden. Wenn Sie sich im Kopplungsmodus befinden, drücken Sie kurz die MFB-Taste, um die Verbindung wiederherzustellen. | |
| Rufnummer per Spracheingabe wahlen | Drücken Sie die MFB-Taste 1 Sekunde lang. | |
| MFB | Audio-Umschalter | Drücken Sie lange auf die MFB-Taste, um den Ton zwischen dem Telefon und dem Bluetooth-Headset umzuschalten. |
| Anruf entgegenhalten | Wenn ein Anruf eingeht, drücken Sie kurz die MFB-Taste, um den Anruf entgegenzunehmen. | |
| Anruf beenden | Drücken Sie während eines Geschäfts kurz die MFB-Taste. | |
| Anruf ablehnen | Wenn ein Anruf eingeht, drücken Sie die MFB-Taste 1 Sekunde lang, um den Anruf abzuweisen. | |
| Lautstärke + | Lauter Drücken | Sie kurz auf die Taste Lautstärke+. |
| Nächster Titel | Halten Sie die Taste Lautstärke + 1 Sekunde lang gedrückt. | |
| Lautstärke - | Leiser Drücken | Sie einmal auf die Taste Lautstärke-. |
| Vorheriger Titel | Halten Sie die Taste Lautstärke - 1 Sekunde lang gedrückt. | |
b) Bluetooth-Kopplung und -Verbindung
- Wenn das Gerät ausgeschalt ist, halten Sie die MFB-Taste 5-8 Sekunden lang gedrück, um den Kopplungsmodus zu aktivieren (die LED blinkt abwechselnd blau und rot).

- Suchen Sie in der Bluetooth-Geräteleste des Telefons nach RF-PHS-500 und wahlen Sie es aus. Wenn die Verbindung hergestellt ist, blinking die LED blau und Sie konnen über das Headset Musik auf dem Telefon hören.

- Die Tasten MFB, „Lautstärke +" und „Lautstärke -" können jetzt zur Steuerung der Musikwiedergabe und von Anrufen verwendet werden.
c) Verbindung zwischen zwei Geräten herstellen
- Befolgen Sie Abschnitt b), um eine Verbindung mit dem ersten Gerät herzustellen, und schalten Sie dann Bluetooth auf dem ersten Gerät aus.
- Drücken Sie zweimal die MFB-Taste, um wieder in den Kopplungsmodus zu gelangen (die LED blinkt abwechselnd rot und blau).
- Suchen Sie in der Bluetooth-Geräteliste des zweiten Geräts nach "RF-PHS-500" und wahlen Sie es aus.
- Schallen Sie auf dem ersten Gerät Bluetooth wieder ein und stellen Sie die Verbindung zu RF-PHS-500* wieder her. Das Headset ist nun mit den beiden Geräten verbunden.

Beachten Sie, dass Musik immer nur jeweils von einem Gerät abgespielt werden kann. Das Gleiche gilt für Telefongesprüche.
d) LED-Anzeige
| Modus LED-Anzeige | |
| Einschalten LED blinkt jeder Sekunde blau | |
| Ausschalten LED leuchtet 1 Sekunde lang rot und erlischt | |
| Pairing-Modus LED blinkt abwechselnd blau und rot | |
| Nicht verbunden, Standby-Modus LED blinkt alle 2 Sekunden blau | |
| Verbunden, Standby-Modus LED blinkt alle 5 Sekunden blau | |
| Musik abspielen LED blinkt alle 5 Sekunden blau | |
| Sprechen | LED blinkt alle 5 Sekunden blau |
| Verlauf der gekoppelten Gerätelöschen | LED blinkt einmal blau und einmal rot |
| Aufladen | LED konstant rot |
| Vollständig geladen | LED konstant blau |
| Akku schwach | LED blinkt rot |
e) Aufladen
Laden Sie das Headset auf, wenn die LED rot blinkt. Die Ladedauer beträgt ca. 2 Stunden. Die LED wechseln von dauernd rot zu dauernd blau, wenn das Headset vollständig geladen ist. Laden Sie das Headset mit dem mitgelieferten Micro-USB-Kabel auf, oder stellen Sie das Headset in die Ladestation und schlieben Sie die Ladestation mit dem Micro-USB-Kabel an eine geeignete Stromversorgung (z.B. USB-Netteil) an.

Aufladen mit USB-Netzteil
Aufladen mit PC

Aufladen mit USB-Netzteil
f) Problembehandlung
- Wie kann ich das Headset wieder mit meinem Gerät verbinden?
Wenn das Headset zum ersten Mal eine Verbindung zu Ihr Gemär herstellt, sich das Headset anschließend automatisch nach dem Gerät und stellt die Verbindung wieder her, wenn es eingeschaltet wird. Wenn dies fehlschlägt, koppeln und verbinden Sie sich erneut mit dem Gerät.
- Wie kann ich den Verlauf der gekoppelten Geräte Löschen?
Wenn das Gerä eingeschaltet ist, drücken Sie die Tasten „Lautstärke +" und „Lautstärke -" 5 Sekunden lang, um den Verlauf der gekoppelten Gerä zu Löschen. Die LED blinkt einmal blau und einem rot, um dies anzuzeigen, und Gerä, die aus der Kopplungshistorie entfern wurden, müssen erneut verbunden werden. Wenn Sie Probleme mit der Verbindung haben, können Sie das Problem oft durch Löschen des Verlaufs der gekoppelten Gerä halten.
- Wie lautet das Kopplungspasswort?
Eine zu koppelnde Geräte erfordern ein Kopplungsspwrt. Versuchen Sie für diese Geräe,0000"88881111oder1234".
- Womit kann ich das Headset aufladen?
Jedes 5-V-Gleichstrom-Ladegerät mit einer Stromsträke von mehr als 500mA , wie z. B. ein Autoladegerät, eine Powerbank, ein Computer usw., kann zum Aufladen des Headsets verwendet werden.
- Wie kann ich das Headset für Dreierkonferenzen verwenden?
Wenn Sie ein Geschäft führn und einen weiteren Anruf erhalten, drücken Sie kurz die MFB-Taste, um den neuen Anruf entgegenzunehmen und den vorherigen Anruf zu beenden
- Wenn Sie ein Geschäft führen und einen weiteren Anruf erhalten, drücken Sie zweimal die MFB-Taste, um den neuen Anruf entgegenzunehmen und den vorherigen Anruf zu halten. Wenn Sie ein Geschäft führen und einen weiteren Anruf erhalten, drücken Sie die MFB-Taste 1 Sekunde lang, um den neuen Anruf abzuweisen.
Drücken Sie bei einer Dreierkonferenz zweimal die MFB-Taste, um den Ton zwischen den Geschäfts umzuschalten.
Pflege und Reinigung
- Trennen Sie das Produkt vor jeder Reinigung von der Stromversorgung.
- Verwenden Sie keine aggressiven Reinigungsmittel, Alkohol oder andere chemische Lösungsmittel, da diese zu Schäden am Gehäuse und zu Fehlfunktionen des Produkts führen können.
- Verwenden Sie zum Reinigen des Produkts ein trockenes, faserfreies Tuch.
Konformitätserklarung (DOC)
Hiermit erklart Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Straße 1, D-92240 Hirschau, dass cesses Produkt der Richtlinie 2014/53/EU entspricht.

Der vollständige Text der EU-Konformitätserklung ist unter der folgenden Internetadresse verfügbar: www.conrad.com/downloads
Geben Sie die Produkt-Bestellnummer im Suchfeld ein. Danach können Sie die EU-Konformitätserklärung im PDF-Format herunterlagen.
Entsorgung

Alle Elektro- und Elektronikgeräte, die auf den europäischen Markt gebracht werden, müssen mit diesen Symbol gekennzeichnet werden. Dieses Symbol weist daraufhin, dass diese Gerät am Ende seiner Lebensdauer getrennt von unsortiertem Siedlungsabfall zu entsorgen ist.
Jeder Besitzer von Altgeräten ist verpflichtet, Altgeräte einer vom unsortierten Siedlungsabfall getrennten Erfassung zuzuführen. Die Endnutzer sind verpflichtet, Altbatterien und Altakkumulatoren, die nicht vom Altgerät umschlossen sind, sowie Lampen, die zerstörungsfrei aus dem Altgerät entnommen werden konnen, vor der Abgabe an einer Erfassungsstelle vom Altgerät zerstörungsfrei zu trennen.
Vertreiber von Elektro- und Elektronikgeräten sind gesetzlich zur unentgeltlichen Rücknahme von Altgeräten verpflichtet. Conrad stellt Ohnen folgende kostenlose Rückgabemöglichekeiten zur Verfugung (weitere Informationen auf unserer Internet-Seite):
in unseren Conrad-Filialen
In den von Conrad geschaffenen Sammelstellen
in den Sammelstellen der öffentlich-rechtlichen Entsorgungsträger oder bei den von Herstellern und Vertreibern im Sinne des ElektroG eingerichteten Rücknahmesystemen
Für das Löschen von personenbezogenen Daten auf dem zu entsorgenden Altgerät ist der Endnutzer verantwortlich.
Beachten Sie, dass in Ländern außerhalb Deutschlands evtl. andere Pflichten für die Altgeräte-Rückgabe und das Altgeräte-Recycling gehalten.
Technische Daten
Eingangsstrom. DC 5 V, 120 mA
Headset-Akku. Lithium-Polymer 180 mAh, 3,7 V (integriert)
Bluetooth-Version 5.0
Unterstutz A2DP & AVRCP, HFP & HSP
Unterstützte Betriebssysteme.... Windows® 10, Mac OS X 10.1, Android 8.0, iOS 13.1, iPad OS 13.1 oder höher
Schaldruckpegel. max. 80,34 dB
Bereich 10 m
Gerauschunterrückung..CVC6.0
Akkuverbrauch pro Ladung 17 Stunden Geschrech/Musik 200 Stunden Standby
Frequenz 2,402-2,480 GHz
Sendeleistung... max. -1,64 dBm
Messbereich max. 10 m
Betriebs-/Lagerbedingungen. 0 bis +40^ (Betrieb)
-10 bis +50 °C (Lagerung)
10 bis 85% rF (nicht kondensierend)
Abmessungen (B x H x T) 142 x 49 x 163 mm
Gewicht. 242 g (Headset, Ladestation, Kabel) 54 g (Headset)
Operating Instructions
Mono Bluetooth 5.0 headset
Item No. 2391160
Intended use
Zendvermögen max.-1,64 dBm
Bereik. max. 10 m