HS 2000 - Überwachungskamera SWITEL - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts HS 2000 SWITEL als PDF.
Benutzerfragen zu HS 2000 SWITEL
0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.
Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen
Laden Sie die Anleitung für Ihr Überwachungskamera kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch HS 2000 - SWITEL und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. HS 2000 von der Marke SWITEL.
BEDIENUNGSANLEITUNG HS 2000 SWITEL
DEUTSCH ENGLISH FRANÇAISE ITALIANO HS 2000 Home Monitoring HD Digital Surveillance Monitor Please read carefully before using this equipment. Bedienungsanleitung User‘s Manual Manuel de l‘utilisateur Manual del UsuarioÜBERSICHT Monitor (Empfänger) 1 LCD Monitor: Zeigt das Video von der Kamera oder die Systembedienoberfläche an 2 Mikrofon 3 Antenne 4 EIN/AUS-Taste / Scan-Taste: Drücken und halten, um den Monitor ein- oder auszuschalten. Drücken und loslassen, während das Gerät eingeschaltet ist, um den Scan-Modus ein- oder auszuschalten 5 Lautsprecher 6 Anschlussbuchse für mitgeliefertes Netzgerät 7 Reset: Verwenden Sie eine Büroklammer oder ähnliches und drücken Sie die Reset-Taste, um das System auf die Standardeinstellungen zurückzusetzen 8 Stütze 9 Batteriefach 10 Lautstärke + 11 Lautstärke - 12 Sprechtaste. Drücken und halten, um über die Kamera zu sprechen. Zum Hören loslassen. 13 SD-Kartensteckplatz: Setzen Sie eine SD-Karte für die Aufnahme von Videos ein 14 Blaue LED: Ein - Monitor befindet sich im Scan-Modus. Blinkt - Batterieleistung ist niedrig Kamera (Sender) 1 IR LED: Infrarot-LEDs ermöglichen Betrachtung bei keinem/schwachem Licht 2 Kameraobjektiv 3 Bewegungssensor 4 Mikrofon 5 Lautsprecher 6 Antenne 7 Standfuss: zur Befestigung der Kamera an der Wand oder auf einer anderen ebenen Fläche
98 Netzanschluss 9 Pairing-Taste: Die Pairing-Taste befindet sich auf der Rückseite der Kamera Hinweis: Diese Kamera enthält einen automatischen mechanischen IR-Cut-Filter. Wenn die Kamera zwi- schen Tag-Modus und Nachtsicht-Modus umschaltet, hört man Geräusch von der Kamera. Dieses Klicken ist normal und zeigt an, dass der Kamerafilter funktioniert.
GERÄT IN BETRIEB NEHMEN
Monitor 1 Klappen Sie die Stütze auf der Rückseite des Monitors heraus und positionieren Sie die Antenne. 2 Schließen Sie das Netzgerät an die Buchse an der Seite des Monitors an. Verbinden Sie das andere Ende mit einer Haushalts-Netzsteckdose. 3 Zum Einschalten halten Sie die EIN/AUS-Taste auf der Oberseite des Monitors für 3 - 4 Sekunden ge- drückt. 4 Der Monitor zeigt für einige Sekunden an die Startsequenz an und geht dann in die LIVE-Ansicht über. Der Bildschirm bleibt dunkel, bis die Kameras eingeschaltet sind. Kamera Allgemeines Die Kamera ist wetterfest nach Klasse IP54. Sie ist spritzwassergeschützt, darf aber nicht unter Wasser getaucht werden. Obwohl die Kamera direkt dem Regen ausgesetzt werden kann, empfiehlt es sich, dass sie, wenn sie im Freien verwendet werden, unter einem Vordach oder einem Dachüberstand montiert wird. Wenn Regentropfen auf dm Kameraschutzglas trocknen, kann dies Flecken erzeugen, die das Licht von den Infrarot-LEDs, die für die Nachtsicht verwendet werden, reflektieren. Dies kann die Video-Qualität beein- trächtigen. Auch Staub, Schmutz und Spinnweben, die sich auf dem Kameraschutzglas ansammeln, kön- nen Licht von den Infrarot-LEDs reflektieren und die Videoqualität beeinträchtigen. Reinigen Sie das Kameraschutzglas regelmäßig mit einem weichen Tuch. Standortauswahl Bedenken Sie bei der Platzierung der Kamera folgendes:
- Am besten ist eine freie Sichtlinie zwischen Kamera und Monitor. - Wände, vor allem Ziegel und Beton, verkürzen die Übertragungsstrecke. - Platzierung neben einem Fenster ermöglicht bessere Übertragung.
- Der optimale Bewegungserkennungsbereich ist ca. 2 ... 6 m vor der Kamera. Je weiter ein Objekt ent- fernt ist, desto ungenauer ist die Bewegungserkennung.
- Vermeiden Sie eine direkte Lichtquelle im Blickfeld der Kamera, einschließlich Straßenlaternen, De- cken- oder Stehleuchten, Scheinwerfer in der Auffahrt, etc.
- Niederschlag, Wellen/ Reflexionen im Swimmingpool, im Wind wehende Blätter von Bäumen und Bü- schen bzw. die dadurch verursachten Schatten können bei der Bewegungserkennung zu falschen Alar- men führen. Kamera installieren Nehmen Sie zur Montage der Kamera den Monitor mit. Dies erleichtert die Positionierung. 1 Positionieren Sie die Kamera am gewünschten Ort, schließen Sie das Netzteil an und überprüfen Sie das Bild auf dem Monitor. Bewegen Sie die Kamera, wenn die Ansicht nicht so ist, wie Sie wollen. 2 Halten Sie die Fussplatte an die gewünschte Stelle und markieren Sie die Position der Schraubenlöcher.
DE3 Verwenden Sie die mitgelieferten Schrauben und Dübel, um den Fuss an der Wand oder Decke zu befes- tigen. 4 Schrauben Sie die Kamera auf die Befestigung und stellen Sie sicher, dass sie gut befestigt ist. MONITOR BILDSCHIRM Der Bildschirm des Monitors hat 3 Hauptteile:
- Live View Bereich. Der Hauptbildschirm zeigt das Live-Video von der Kamera an.
- Pop-Out-Menü. Tippen Sie auf den Tab, um 4 Menüs anzuzeigen, mit denen Sie das System verwalten können.
- Icon-Zeilen. Symbole am oberen und unteren Rand des Bildschirms. Ansichten Der Live View-Bereich zeigt Live-Videos von den Kameras an. Jede Kamera kann in ihrem eigenen Ab- schnitt des Bildschirms (Quadrant) oder auf dem Vollbildschirm angezeigt werden. Es gibt 4 Anzeige-Modi:
- Der Quattro-Modus teilt den Bildbereich des Bildschirms in 4 Quadranten auf und zeigt das aktive Ka- mera-Video in jedem Quadranten an. Tippen Sie auf die Mitte des Quadranten, um in den Einkanalmodus zu gelangen.
- Der Einkanal-Modus zeigt eine Kamera allein an. Tippen Sie auf um zwischen den Kanälen umzu- schalten. Tippen Sie auf die Mitte des Bildes, um zum Quattro-Modus zurückzukehren.
- Im Scan-Modus sind der Bildschirm des Monitors und die Lautsprecher ausgeschaltet, bis eine Kamera eine Bewegung erkennt. Diese Kamera zeigt dann das Vollbild (Ton und Video), bis sie für ca. 15 Sekun- den keine Bewegung mehr erkennt. Der Monitor wird wieder dunkel. Drücken Sie die EIN/AUS-Taste kurz um zum Scan-Modus zurückzukehren.
- Auto-Sequenz. Zeigt jeden Kanal automatisch nacheinander in der Vollbildanzeige an. Das System wird standardmäßig auf den Auto-Sequence-Modus eingestellt, wenn der Scan-Modus ausgeschaltet ist. Tippen Sie auf SEQ, um den automatischen Sequenzmodus auszuschalten und zum Quattro-Modus zu- rückzukehren. BEDIENUNG LIVE VIEW Bildschirm Der Live View-Bildschirm ist der Hauptbildschirm des Monitors, der das Video von Ihrer Kamera anzeigt. Sie können eine einzelne Kamera oder alle anzeigen lassen. Sie können auch zwischen allen Live-Videos wechseln. Tippen Sie auf das Symbol , um die Live-Bildschirmanzeige zu ändern. LIVE SCREEN Icons Verschiedene Symbole werden auf dem Monitorbildschirm angezeigt, je nach Status der Kameras. Das folgende Beispiel zeigt die verschiedenen Möglichkeiten. 2Anzeige der Empfangsstärke. Maximal 4 Balken bis zu 0 Balken (ausser Reichweite). Dieses Symbol wird angezeigt, wenn eine SD-Karte in den Monitor eingesetzt ist. Wenn blau, ist Speicherplatz verfügbar. Wenn rot, ist die SD-Karte voll. Tippen Sie auf dieses Symbol, um die aufgezeichneten Dateien anzuzeigen. Neue Aufnahmen auf der SD-Karte. Wenn dieses Symbol rot blinkt, zeigt es an, dass eine Aufnahme läuft. Aktuelles Datum / Uhrzeit im Format „Monat / Tag / Jahr, Stunde / Minute / Sekunde“. Zeigt an, ob die SD-Karte Dateien überschreiben darf, wenn sie voll ist. Zeigt die aktuelle Kanalnummer an, die Sie gerade sehen. Wenn Sie mehrere Kameras gleichzei- tig ansehen, erscheint die Kamera-Anzeige über jeder Videoanzeige. Anzeige des Ladezustands des Akkus: Rot blinkend - schwacher Akku Grün - Akku voll Grün blinkend - Akku wird geladen Wenn Sie dieses Symbol auf dem Bildschirm tippen, teilt der Monitor das Bild in 5 Bereiche. Tip- pen Sie auf den Bereich, den Sie vergrößert sehen möchten. Dieser Bereich wird in doppelter Größe angezeigt. Tippen Sie erneut auf das Symbol, um den Zoom-Modus zu verlassen. Zeigt die aktuelle Lautstärke an. Sie müssen im Einkanal-Anzeigemodus sein, um die Lautstärke zu ändern. Tippen Sie auf + oder -, um die Lautstärke zu erhöhen oder zu verringern. Zeigt an, wenn die Lautstärke ausgeschaltet ist (stumm). Zeigt an, wenn die Sprechtaste gedrückt wird. Halten Sie die Sprechtaste an der Seite des Moni- tors gedrückt, um über die Kamera zu sprechen. Um die Antwort zu hören, lassen Sie die Sprech- taste wieder los.. Zeigt an, ob sich der Monitor im Auto-Sequence-Modus befindet (automatischer Kanalwechsel). Tippen Sie auf dieses Symbol, um den angezeigten Kanal zu wechseln. Zeigt den Bewegungserkennungsstatus an. Blau - automatische Aufnahme AUS. Rot - automatische Aufnahme EIN. Tippen Sie auf dieses Symbol, um das Menü auszuklappen.
Live Screen Beispiel Aufnahme- anzeige Kamera Nummer Akku- stand Zoom Mikrofon SEQ AnzeigemodusLaut- stärke Datum und Zeit Kanal wechseln Aufnahme durch Bewegungs- erkennung Pop-Up Menü Tab
tärke SD Karte Anzeige SD Karte überschreiben Anzeige Neue Aufnahme DEFUNKTIONEN Tippen Sie auf um das Menü auszuklappen. Wiedergabe Verwalten Sie aufgezeichnete Dateien. Sie können sehen, welche aufgezeichneten Dateien Sie haben, spie- len sie ab oder löschen sie. 1 Tippen Sie auf . 2 An Tagen, die markiert sind, wurden Dateien aufgezeichnet. Tippen Sie auf den Tag, den Sie überprüfen möchten, und eine Liste der Aufnahmen für diesen Tag wird angezeigt. 3 Tippen Sie auf den gewünschten Eintrag und er wird mit einer Kontrollleiste am unteren Rand des Bild- schirms abgespielt. 4 Wenn die Wiedergabe beendet ist, zeigt der Monitor wieder die Aufnahme-Dateiliste an. 5 Tippen Sie auf , um den betreffenden Eintrag zu löschen. Alarm Wenn die Kamera durch Bewegungserkennung auslöst, um die Aufnahme zu starten, ertönt am Monitor ein Alarmton. Stellen Sie die Lautstärke dieses Tones ein. 1 Tippen Sie auf . 2 Tippen Sie auf + oder – um die Lautstärke einzustellen. Tippen Sie zum Beenden auf . Helligkeit Mit dieser Funktion können Sie die Helligkeit der Kamera einstellen. 1 Tippen Sie auf . 2 Tippen Sie auf + oder – um die Helligkeit einzustellen. Tippen Sie zum Beenden auf . Allgemeine Einstellungen Mit den allgemeinen Einstellungen können Sie Funktionen Ihres Systems einstellen. Sie können z. B. Ka- meras ein- und ausschalten, einen bestimmten Zeitplan für bestimmte Kameras festlegen, das Datum und die Uhrzeit und die Bewegungserkennungsempfindlichkeit einstellen. 1 Tippen Sie auf .
Hauptpunkt Unterpunkt Beschreibung Einstellungen Kamera Pairing Dieses System kommt mit bereits gekoppelten Kame- ras. Verwenden Sie Pairing, um diese Kameras ver- schiedenen Kanälen zuzuordnen oder um zusätzliche neue Kameras an den Monitor anzumelden. An/Aus Macht die Kameras für den Monitor sichtbar. Auflösung Stellt die Videoqualität jeder Kamera ein.NEUE KAMERA HINZUFÜGEN Ihr Monitor unterstützt insgesamt vier aktive Kameras. Wenn Sie eine Kamera hinzufügen möchten, müs- sen Sie sie an dem Monitor anmelden, damit sie miteinander kommunizieren können.
- Wenn eine Kamera bereits dem Kanal zugeordnet ist, dem Sie die neue Kamera zuordnen möchten, überschreibt der Monitor die vorhandene Kamera-Verbindung mit der neuen.
- Nur eine Kamera zur Zeit anmelden! Der Monitor verbindet sich mit der ersten Kamera, die er erkennt. Wenn zwei oder mehr Kameras im Anmeldmodus sind, können Sie nicht kontrollieren, welche Kamera der Monitor zuerst erkennt. Kamera anmelden 1 Tippen Sie im Bildschirm "Einstellungen Kamera/Pairing" auf das Kamerasymbol, das Sie anmelden möchten. Ein Verarbeitungssymbol wird für einen 30-Sekunden-Countdown angezeigt. 2 Während des 30-Sekunden-Countdowns drücken Sie kurz die Pairing-Taste auf der Kamera. 3 Das System passt den Live View-Bildschirm automatisch an.
Hauptpunkt Unterpunkt Beschreibung Einstellungen Aufnahme Dauer Legen Sie die Länge der Aufnahme fest, sobald der Bewegungssensor die Kamera ausgelöst hat. Die Aus- wahl beträgt 15 Sekunden, 30 Sekunden oder 1 Mi- nute (Standard - 15 Sekunden) Programmierte Auf- nahme Richten Sie einen Zeitplan für vorgegebene Aufzeich- nungszeiten und Längen ein. Datei überschreiben Überschreibt die ältesten aufgezeichneten Daten auf der SD-Karte, sobald die Karte voll ist. Einstellungen System Datum & Uhrzeit Stellen Sie Zeit und Datum ein. Sprache Einstellung der Sprache. Standardeinstellungen Zurücksetzen auf Auslieferungszustand. SD-Karte formatieren Formatiert die SD-Karte und löscht alle Daten. Information Anzeige der Firmware-Version für den Monitor und jede Kamera. Einstellung Bewegungsmelder Stellen Sie die Bewegungserkennungsempfindlichkeit für jede Kamera ein. Außerdem können Sie festlegen, welche Sichtbereiche für jede Kamera von der Bewegungserkennung überwacht werden sollen.Hilfe bei der Anmeldung neuer Kameras BEDIENUNG (SCHNELLANLEITUNG)
Bea rbeiten , um den B
chi rm f ür di e Auf nahmeei
pen Si e auf Bea rbeiten um di e Ei
enü, und ti ppen Si e da nn auf . In der Li
te w erden die aufgenommenen Dateien angezeigt.
Tag und dann die Aufzeichnung, die Sie ansehen wol
Die Wied ergabe startet.
f in der Liste der Aufzeichnungen
halten Sie während des Live-Bildes die Sprechtaste an der Seite des Monitors,
hre Stimme wird über den Lautsprecher der Kamera ausgegeben. Zum Hören lassen Sie die Sprechtaste wieder los. Kanal wechseln (Anzeige einer anderen Kamera)
Der nächste Kanal wird angezeigt. Wenn … Tun Sie folgendes… die Signalstärkeanzeige keinen Balken anzeigt
- Stellen Sie sicher, dass die Kamera mit Spannung versorgt wird.
- Überprüfen Sie, ob die Antenne der Kamera angeschlossen ist und die Antenne des Monitors ausgeklappt ist.
- Prüfen Sie, ob die Kamera mit dem richtigen Kanal verbunden ist.
- Führen Sie die Anmeldung noch einmal durch. die Kamera sich nicht an- melden lässt
- Stellen Sie sicher, dass die Kamera mit Spannung versorgt wird.
- Drücken Sie die Pairing-Taste nur kurz, halten Sie sie nicht gedrückt.ANHANG Sicherheitshinweise
- Lesen Sie diese Bedienungsanleitung sorgfältig durch und bewahren Sie sie gut auf.
- Vermeiden Sie Belastungen durch Rauch, Staub, Erschütterungen, Chemikalien, Feuchtigkeit, Hitze oder direkte Sonneneinstrahlung.
- Im Laufe der Zeit kann Möbelpolitur die Gummifüße des Gerätes angreifen und erweichen. Um einen möglichen Fleck zu vermeiden, stellen Sie das Gerät bitte auf eine rutschfeste Unterlage.
- Verwenden Sie nur die mitgelieferten Netzteile, da andere Netzteile die Geräte beschädigen können.
- Versperren Sie nicht den Zugang zu den Netzteilen durch Möbel oder andere Gegenstände. Bestimmungsgemäße Verwendung Das Video-System dient zur Raumüberwachung. Die Kamera übermittelt von seinem Standort aus Videobil- der an den Monitor. Jede andere Ver wendung gilt als nicht bestimmungsgemäß. Eigenmächtige Verände- rungen oder Umbauten sind nicht zulässig. Öffnen Sie die Geräte in keinem Fall selbst und führen Sie keine eigenen Reparaturversuche durch. Beachten Sie örtliche Vorschriften und Bestimmungen. Netzteil Achtung: Verwenden Sie nur die mitgelieferten Netzteile, da andere Netzteile die Geräte beschädi- gen können. Achten Sie darauf, dass der Zugang zum Netzteil nicht durch Möbel oder andere Ge- genstände versperrt wird. Achten Sie beim Betrieb auf den einwandfreien Zustand der Kabel und Stecker. Abgeknickte oder durchgescheuerte Kabel sind lebensgefährlich! Das Netzteil erfüllt die Ökodesign-Anforderungen der Europäischen Union (Richtlinie 2005/32/EG). Dies bedeutet, dass sowohl im Betrieb als auch im Ruhezustand der Stromverbrauch im Vergleich zu Netzteilen älterer Bauart deutlich niedriger ist. Entsorgung Wollen Sie Ihr Gerät entsorgen, bringen Sie es zur Sammelstelle Ihres kommunalen Entsor- gungsträgers (z. B. Wertstoffhof). Nach dem Elektro− und Elektronikgerätegesetz sind Besit- zer von Altgeräten gesetzlich verpflichtet, alte Elektro− und Elektronikgeräte einer getrennten Abfallerfassung zuzuführen. Das nebenstehende Symbol bedeutet, dass Sie das Gerät auf keinen Fall in den Hausmüll werfen dürfen! Gefährdung von Gesundheit und Um- welt durch Akkus und Batterien! Akkus und Batterien nie öffnen, beschädigen, verschlucken oder in die Umwelt gelangen lassen. Sie können giftige und umweltschädliche Schwerme- talle enthalten. Sie sind gesetzlich verpflichtet, Akkus und Batterien beim batterievertreibenden Handel sowie bei zuständigen Sammelstellen, die entsprechende Behälter bereitstellen, sicher zu entsorgen. Die Entsorgung ist unentgeltlich. Die nebenstehenden Symbole bedeuten, dass Sie Akkus und Batterien auf keinen Fall in den Hausmüll werfen dürfen, sondern dass diese über Sammelstellen der Entsorgung zugeführt werden müssen. Verpackungsmaterialien entsorgen Sie entsprechend den lokalen Vorschriften. Service−Hotline Bei technischen Problemen wenden Sie sich an unsere Service-Hotline. Schweiz: Tel. 0900 00 1675 (Kosten national, Swisscom bei Drucklegung: CHF 2,60/min). Bei Garantieansprüchen wenden Sie sich an Ihren Fachhändler. 7Konformitätserklärung Dieses Gerät erfüllt die Anforderungen der EU−Richtlinie:
999/5/EG Richtlinie über Funkanlagen und Telekommunikations- endeinrichtungen und die gegenseitige Anerkennung ihrer Konformität. Die Konformität mit der o. a. Richtlinie wird durch das CE−Zeichen auf dem Gerät bestätigt. Für die komplette Konformitätserklärung nutzen Sie bitte den kostenlosen Download von unserer Website www.switel.com. Telgo AG, Rte. D’Englisberg 11, 1763 Granges-Paccot, Switzerland Pflegehinweise
- Reinigen Sie die Gehäuseoberflächen mit einem weichen und fusselfreien Tuch.
- Verwenden Sie keine Reinigungsmittel oder Lösungsmittel. Technische Daten Reichweite bis zu 300 m bei freier Sichtlinie Frequenz 2,400 ... 2,483 GHz Aufnahmeformat MPEG4 Kamerasensor 1/4” Color CMOS MEG pixel image sensor PIR-Winkel (horizontal) / Reichweite (25°C) 70° / 6 m Schutzart (Kamera) IP54 Betriebstemperatur (Kamera) -10°C ... +50°C Stromversorgung (Kamera) 9.0 VDC 600 mA +/- 5% Monitor-Display 7“ (17,8 cm) Color LCD (800 x 480 px) Betriebstemperatur (Monitor) -10°C ... +40°C / Humidity 0% ... 85% Stromversorgung (Monitor) 5 V DC 2 A +/- 5% Garantie SWITEL-Geräte werden nach den modernsten Produktionsverfahren hergestellt und geprüft. Ausgesuchte Materialien und hoch entwickelte Technologien sorgen für einwandfreie Funktion und lange Lebensdauer. Die Garantie gilt nicht für die in den Produkten verwendeten Batterien, Akkus oder Akku- packs. Die Garantiezeit beträgt 24 Monate, gerechnet vom Tage des Kaufs. Innerhalb der Garantiezeit wer- den alle Mängel, die auf Material- oder Herstellungsfehler zurückzuführen sind, kostenlos beseitigt. Der Garantieanspruch erlischt bei Eingriffen durch den Käufer oder durch Dritte. Schäden, die durch unsachgemäße Behandlung oder Bedienung, natürliche Abnutzung, durch falsches Auf- stellen oder Aufbewahren, durch unsachgemäßen Anschluss oder Installation sowie durch höhere Gewalt oder sonstige äußere Einflüsse entstehen, fallen nicht unter die Garantieleistung. Wir behalten uns vor, bei Reklamationen die defekten Teile auszubessern, zu ersetzen oder das Gerät auszutauschen. Ausge- tauschte Teile oder ausgetauschte Geräte gehen in unser Eigentum über. Schadenersatzansprüche sind ausgeschlossen, soweit sie nicht auf Vorsatz oder grober Fahrlässigkeit des Herstellers beruhen. Sollte Ihr Gerät dennoch einen Defekt innerhalb der Garantiezeit aufweisen, wenden Sie sich bitte unter Vorlage Ihrer Kaufquittung ausschließlich an das Geschäft, in dem Sie Ihr SWITEL-Gerät gekauft haben. Alle Gewährleistungsansprüche nach diesen Bestimmungen sind ausschließlich gegenüber Ihrem Fach- händler geltend zu machen. Nach Ablauf von zwei Jahren nach Kauf und Übergabe unserer Produkte können Gewährleistungsrechte nicht mehr geltend gemacht werden.
EinfachAnleitung