HK AUDIO Linear 5 MK II 118 Sub A - Subwoofer

Linear 5 MK II 118 Sub A - Subwoofer HK AUDIO - Kostenlose Bedienungsanleitung

Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts Linear 5 MK II 118 Sub A HK AUDIO als PDF.

📄 72 Seiten Deutsch DE 💬 KI-Frage
Notice HK AUDIO Linear 5 MK II 118 Sub A - page 16
Handbuch anzeigen : Français FR Deutsch DE English EN Español ES Italiano IT

Benutzerfragen zu Linear 5 MK II 118 Sub A HK AUDIO

0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.

Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Noch keine Fragen. Stellen Sie die erste.

Laden Sie die Anleitung für Ihr Subwoofer kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch Linear 5 MK II 118 Sub A - HK AUDIO und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. Linear 5 MK II 118 Sub A von der Marke HK AUDIO.

BEDIENUNGSANLEITUNG Linear 5 MK II 118 Sub A HK AUDIO

  • English • DeutschVersion 1.0 10/2023 Wichtige Sicherheitshinweise! Bitte vor Anschluss lesen! Dieses Produkt wurde gemäß IEC 62368-1 hergestellt und hat das Werk in einem sicheren, betriebsfähigen Zustand verlassen. Um diesen Zustand zu erhalten und um einen gefahrlosen Betrieb zu gewährleisten, ist es notwendig, dass der Benutzer die Empfehlungen und Warnhinweise befolgt, die in der Betriebsanleitung zu fi nden sind. Bei Einsatz dieses Produktes in Fahrzeugen, Schiffen oder Flugzeugen, oder in Höhen oberhalb 2000 m Meereshöhe müssen die entsprechenden Sicherheitsstandards zusätzlich zur IEC 62368-1 beachtet werden. WARNUNG: Um das Risiko von Feuer oder Stromschlag zu verhüten, darf dieses Gerät nicht Feuchtigkeit oder Regen ausgesetzt werden. Öffnen Sie das Gehäuse nicht – im Inneren gibt es keine Bauteile, die vom Benutzer wartbar sind. Die Wartung darf nur von einem qualifi ziertem Kundendienst durchgeführt werden. Dieses Symbol, wo immer es erscheint, warnt Sie vor gefährlicher, nicht isolierter Spannung im Gehäuse – Spannung, die möglicherweise genügt, eine Stromschlaggefahr darzustellen. Dieses Symbol, wo immer es erscheint, warnt Sie vor außen zugänglicher, gefährlicher Spannung. Eine Verbindung zu jeder Anschlussklemme, die mit diesem Symbol versehen ist, darf nur mit konfektioniertem Kabel hergestellt werden, dass den Empfehlungen des Herstellers genügt, oder mit Kabel, das von qualifi ziertem Personal installiert wurde. Dieses Symbol, wo immer es erscheint, macht Sie auf wichtige Bedienungs- und Wartungsanweisungen aufmerksam, die in beiliegenden Unterlagen zu fi nden sind. Bitte lesen Sie das Handbuch. Dieses Symbol, wo immer es erscheint, sagt Ihnen: Vorsicht! Heiße Oberfl äche! Um Verbrennungen zu vermeiden, nicht anfassen. Elektro- und Elektronikgeräte einschließlich Batterien sind getrennt vom Hausmüll über offi zielle Sammelstellen fachgerecht zu entsorgen. Bitte lesen Sie diese Anweisungen. Bewahren Sie diese Anweisungen auf. Befolgen Sie alle Warnhinweise und Anweisungen auf dem Gerät und in dieser Anleitung.
  • Benutzen Sie dieses Gerät nicht in der Nähe von Wasser. Stellen Sie das Gerät nicht in der Nähe von Wasser, Badewannen, Waschbecken, Küchen- spülen, nassen Stellen, Schwimmbecken oder in feuchten Räumen auf.
  • Stellen Sie keine Gefäße, wie Vasen, Gläser, Flaschen usw., die Flüssigkeit- en enthalten, auf das Gerät.
  • Reinigen Sie das Gerät nur mit einem trockenen Tuch.
  • Entfernen Sie keine Abdeckungen oder Teile des Gehäuses.
  • Die auf dem Gerät angegebene Betriebsspannung muss mit der örtlichen Spannung der Netzstromversorgung übereinstimmen. Wenn Sie sich nicht sicher sind, welche Spannung in Ihrem Netz zur Verfügung steht, konsul- tieren Sie bitte Ihren Händler oder den örtlichen Stromversorger.
  • Stellen Sie vor Anschluss des Gerätes unbedingt sicher, dass die Netz- versorgungsinstallation über ausreichende Schutzeinrichtungen gegen Kurzschluss und Erdungsfehler angeschlossener Geräte verfügt.
  • Um das Risiko eines Stromschlags zu verringern, muss die Erdung des Gerätes beibehalten werden. Verwenden Sie nur das mitgelieferte Strom- führungskabel und behalten Sie die Funktion der seitlichen, geerdeten Schutzkontakte des Netzanschlusses immer aufrecht. Stellen Sie sicher, dass das Gerät nur an Steckdosen angeschlossen wird, die über eine ordnungsgemäß funktionierende Schutzerde verfügen.
  • Schützen Sie das Stromführungskabel vor Betreten und Quetschen, besonders in der Nähe der Stecker, Gerätesteckdosen – und dort, wo sie am Gerät austreten! Stromführungskabel sollten immer vorsichtig behan- delt werden. Kontrollieren Sie die Stromführungskabel in regelmäßigen Abständen auf Einschnitte und Anzeichen von Abnutzung, besonders in der Nähe des Steckers und an der Verbindung zum Gerät.
  • Benutzen Sie niemals ein beschädigtes Stromführungskabel.
  • Ziehen Sie bei Gewittern den Stecker des Gerätes und wenn das Gerät über einen längeren Zeitraum nicht benutzt wird.
  • Dieses Gerät wird nur vollständig von Stromnetz getrennt, wenn der Steck- er vom Gerät oder aus der Steckdose gezogen wird. Das Gerät sollte so aufgestellt werden, dass das Trennen vom Stromnetz leicht möglich ist.
  • Sicherungen dürfen nur von qualifi ziertem Personal gewechselt werden, und nur unter Verwendung des korrekten Typs und Nennwerts.
  • Alle Wartungsarbeiten sollten nur von qualifi ziertem Personal ausgeführt werden. Wartung ist notwendig, wenn das Gerät auf irgendeine Weise beschädigt wurde, wie zum Beispiel: - Wenn das Stromführungskabel oder der Stecker beschädigt oder abgenutzt ist. - Wenn Flüssigkeit oder Gegenstände in das Gerät gelangt sind. - Wenn das Gerät Regen oder Feuchtigkeit ausgesetzt war. - Wenn das Gerät nicht ordnungsgemäß funktioniert, obwohl die Bedi- enungsanleitung beachtet wurde. - Wenn das Gerät hingefallen ist oder das Gehäuse beschädigt wurde.
  • Beim Anschluss von Lautsprechern an dieses Gerät darf die auf dem Gerät oder in dieser Anleitung angegebene Mindestimpedanz nicht unterschrit- ten werden. Die verwendeten Kabel müssen entsprechend den lokalen Regelungen über einen ausreichenden Querschnitt verfügen.
  • Eine Umgebungstemperatur von 35° C sollte nicht überschritten werden.
  • Halten Sie das Gerät vom Sonnenlicht fern.
  • Installieren Sie das Gerät nicht in der Nähe von Wärmequellen, wie zum Beispiel Heizkörper, Heizregister, Öfen oder anderen Geräten, die Hitze erzeugen.
  • Dieses Gerät wurde für die Verwendung in gemäßigten Klimazonen entwickelt. Nicht geeignet zur Verwendung in tropischen Klimazonen.
  • Verstopfen Sie nicht die Lüftungsöffnungen. Installieren Sie das Gerät entsprechend der Anleitung des Herstellers. Das Gerät darf nicht eingebaut werden – wie zum Beispiel in einen Gestellrahmen, es sei denn, dass für angemessene Belüftung gesorgt wird.
  • Ein kaltes Gerät sollte immer auf die Umgebungstemperatur erwärmt werden, wenn es in einen Raum transportiert wird. Es könnte sich Kondensation im Inneren bilden, die das Gerät beschädigt, wenn es ohne vorherige Erwärmung benutzt wird.
  • Stellen Sie keine offenen Flammen, wie brennende Kerzen, auf das Gerät.
  • Das Gerät sollte mindestens 20 cm von Wänden aufgestellt werden.
  • Das Gerät darf nur mit Rollwagen, Ständern, Stativen, Tischen oder Halterungen benutzt werden, die vom Hersteller spezifi ziert sind oder zusammen mit dem Gerät verkauft wurden. Wenn ein Rollwagen benutzt wird, seien Sie vorsichtig, wenn Sie die Rollwagen/Geräte-Kombination transportieren, um Verletzungen durch Umkippen zu vermeiden.
  • Verwenden Sie nur Zubehör, das vom Hersteller empfohlen ist. Das gilt für alle Arten von Zubehör, wie zum Beispiel Schutzabdeckungen, Transporttaschen, Ständer sowie Wand- und Deckenhalterungen. Wenn Sie irgendein Zubehör am Gerät anbringen, befolgen Sie immer die Anleitungen des Herstellers. Benutzen Sie nur die Befestigungspunkte des Geräts, die vom Hersteller vorgesehen sind.
  • Dieses Gerät ist NICHT geeignet für eine Person oder Personen (ein- schließlich Kindern) mit eingeschränkten physischen, sensorischen und geistigen Fähigkeiten, oder für Personen mit unzulänglicher Erfahrung und/oder Fachkenntnis, um solch ein Gerät zu bedienen. Kinder unter 4 Jahren sollten stets von diesem Gerät fern gehalten werden.
  • Es sollten keinerlei Gegenstände durch die Gehäuseschlitze eingeführt werden, da dadurch gefährliche, spannungsführende Bauteile berührt oder kurzgeschlossen werden können. Dies könnte zu einer Feuer- oder Stromschlaggefahr führen.
  • Dieses Gerät ist imstande, Schalldruckpegel von mehr als 90 dB zu produzieren. Dies könnte zu einem dauerhaften Hörschaden führen! Eine Belastung durch extrem hohe Geräuschpegel kann zu einem dauerhaften Gehörverlust führen. Bei einer anhaltenden Belastung durch solch hohe Pegel sollte ein Gehörschutz getragen werden.
  • Der Hersteller gewährleistet die Sicherheit, Zuverlässigkeit und Leistung des Gerätes nur unter folgenden Voraussetzungen: - Einbau, Erweiterung, Neueinstellung, Modifi kationen oder Reparaturen werden vom Hersteller oder autorisiertem Personal ausgeführt. - Die elektrische Installation des betreffenden Bereiches entspricht den Anforderungen der IEC (ANSI) Maßgaben. - Das Gerät wird entsprechend der Bedienungsanleitung benutzt.
  • Dieses Produkt ist auf die Verwendung mit Musik- und Sprachsignalen optimiert. Verwendung mit Sinus-, Rechteck- oder anderen Mess-Signalen bei höherem Pegel kann zu ernsten Beschädigungen des Geräts führen. Allgemeine Sicherheitshinweise für Lautsprechersysteme Befestigungssysteme dürfen ausschließlich für die vom Hersteller freigegebenen Lautsprechersysteme und mit dem in der Montageanleitung genannten Montage-Zubehör verwendet werden. Die Montagehinweise des Herstellers sind dabei unbedingt zu beachten. Bei unsachgemäßer Montage bzw. Verwendung von nicht freigegebenem Montage-Zubehör kann die angegebene Belastung nicht garantiert und keinerlei Haftung seitens des Herstellers übernommen werden. Sollten Änderungen an Lautsprechern, an Montage-Zubehör, Verbindungs- und Befestigungselementen sowie Anschlagmitteln vorgenommen werden, kann die Tragfähigkeit des Systems nicht mehr garantiert werden und seitens des Hersteller keinerlei Haftung übernommen werden. Reparaturen an sicherheitsrelevanten Bauteilen dürfen nur vom Hersteller oder Bevollmächtigten durchgeführt werden, andernfalls erlischt die Betriebserlaubnis. Die Installation darf ausschließlich durch Sachkundige und nur an Montagepunkten mit ausreichender Tragfähigkeit, ggf. unter der Berücksichtigung von Bauaufl agen, erfolgen. Das vom Hersteller in der Montageanleitung vorgeschriebene Befestigungsmaterial (Schrauben, Dübel, etc.) muss verwendet werden. Schraubverbindungen müssen durch geeignete Maßnahmen gegen Lösen gesichert sein. Ortsfeste oder mobile Installationen (hier Lautsprecher inkl. Montagezubehör) müssen durch zwei unabhängig voneinander wirkende Einrichtungen gegen Herabfallen gesichert sein. Lose Zusatzteile oder sich lösende Teile müssen durch geeignete Einrichtungen aufgefangen werden können. Bei Verwendung von Verbindungs- und Befestigungselementen sowie Anschlagmitteln sind die nationalen Vorschriften zu beachten. Hinsichtlich der Bemessung der Sicherungsmittel sind mögliche dynamische Belastungen (Ruckkräfte) mit zu berücksichtigen. Bei Stativen ist vor allem die maximale Traglast zu beachten. Außer- dem sind die meisten Stative aus konstruktiven Gründen nur für das Tragen von genau zentrischer Belastung zugelassen. Stative müssen standsicher aufgestellt werden. Stative sind durch geeignete Maßnahmen zusätzlich zu sichern, wenn zum Beispiel: - ihre Aufstandfl äche keinen sicheren Stand zulässt, - ihre Höhen die Standsicherheit einschränken, - mit zu hohem Winddruck zu rechnen ist, - damit zu rechnen ist, dass sie durch Personen umgestoßen werden. Besondere Maßnahmen können auch zur Vorsorge gegen gefährdendes Verhalten von Zuschauern erforderlich werden. Stative dürfen nicht in Flucht- und Rettungswegen aufgestellt werden. Bei Aufstellung in Verkehr- swegen ist auf die erforderliche Breite der Wege und auf ordnungsgemäße Absperrung sowie Kennzeichnung zu achten. Beim Auf- und Absetzen ist eine besondere Gefährdung gegeben. Hierzu sind geeignete Hilfsmittel zu verwenden. Es sind hierbei die nationalen Vorschriften zu beachten. Während der Montage ist geeignete Schutzaus- rüstung (insbesondere Kopfschutz, Handschuhe und Sicherheitsschuhe) zu tragen und es sind nur geeignete Aufstiegshilfen (Leitern, Gerüste, etc.) zu verwenden. Die Verantwortung dafür liegt alleine beim ausführenden Installationsbetrieb. ACHTUNG! Nach der Montage ist die Aufhängung des Systems aus Halterung und Lautsprecher auf sichere Befestigung zu überprüfen. Der Betreiber von Lautsprechersystemen (ortsfest oder mobil) ist verpflichtet, alle Systemkomponenten unter Berücksichtigung der jeweils nationalen Regelungen regelmäßig zu überprüfen bzw. prüfen zu lassen und mögliche Schäden unverzüglich beseitigen zu lassen. Weiterhin raten wir dringend zu einer ausführlichen Dokumentation aller Überprüfungsmaßnahmen in Prüfbüchern o.ä. Insbesondere die Lastaufnahmepunkte gefl ogener Systeme sollten hier mit ausreichenden Sicherheitsreserven dimensioniert werden. Es sind hierbei die nationalen Vorschriften zu beachten. Professionelle Lautsprechersysteme sind in der Lage, gesund- heitsschädliche Schallpegel zu erzeugen. Selbst die Einwirkung scheinbar harmloser Schallpegel über einen längeren Zeitraum kann zu bleibenden Schäden am Gehör führen (ab ca. 95dBA SPL)! Daher raten wir für alle Per- sonen, die durch den Betrieb von Lautsprechersystemen dem Einfl uss hoher Schallpegel ausgesetzt sind, zum Tragen von professionellem Gehörschutz (Ohrstöpsel oder Kapselgehörschutz). Hersteller: Stamer Musikanlagen GmbH, Magdeburger Str. 8, 66606 St. Wendel, Deutschland

Willkommen in der HK Audio Familie! Vielen Dank, dass Sie sich für ein Markenprodukt aus unserem Hause ent-schieden haben, das mit größter Sorgfalt für Sie entwickelt und gefertigt wurde. Auch wenn Sie bereits eingehende Erfahrungen mit Beschallungsan-lagen gesammelt haben – bei diesem Produkt wird es trotzdem einige Dinge geben, die neu für Sie sind. Legen Sie deshalb diese Bedienungsanlei tung nicht ungelesen beiseite und bewahren Sie sie zur späteren Verwen-dung auf.Wir wünschen Ihnen allzeit besten Sound! Ihr HK Audio Team Hinweis: Die Funktionalität dieses Produkts kann durch starke elektromagnetische Felder oder elektrostatische Entladungen gestört werden. In diesem Fall kann durch Ausschalten und erneutes Einschalten die Funktionalität wieder hergestellt werden. Falls dies nicht hilft, muss das Gerät von der Störquelle entfernt werden. Garantie Nutzen Sie die komfortable Online-Registrierung über www.hkaudio.com.http://warranty.hkaudio.comDie Registrierung ist nur gültig, wenn sie innerhalb von 30 Tagen ab Kauf datum erfolgte. HK Audio Technischer ServicePostfach 150966595 St. Wendel, DeutschlandFax: +49 6851 905 100

1 Allgemeines Lieferumfang Bitte überprüfen Sie beim Auspacken Ihrer LINEAR 5 MK II Lautsprecherbox den Lieferumfang auf Vollständigkeit. Im Lieferumfang sind der Quick-Start-Guide, ein Powercon-Netzkabel, eine Anleitung zur sicheren Inbetrieb nahme sowie ein RCS (Rain-Cover-Set) enthalten. 2 Anschlüsse und Bedienelemente LINEAR 9 iA 112 XA MADE IN GERMANYMains Input100-240 V~ 50-60 Hz 1 A @ 1/8 output power Caution: Risk of electric shock! Do not open! Refer servicing to qualified service personnel. Attention: Risque de choc élèctrique – ne pas ouvrir! HK Audio is a brand of Stamer Musikanlagen GmbH Magdeburger Str. 8 • 66606 St. Wendel • Germany PowerSerial No. Power Auto Sleep On Off +6 dB 0 dB Input DSP Out Thru Gain Data Preset

InputXLR/Klinke-Kombibuchse, symmetrischer Eingang für analoge Signale. • Das Mid/High-Modell verfügt über einen Eingangskanal.• Der Subwoofer verfügt über zwei getrennte Eingänge für das linke und rechte Signal. Die beiden Kanäle sind gleichwertig und werden nach der Vorstufe summiert, im Mono-Betrieb ist es daher unerheblich, welcher der beiden Kanäle angeschlossen wird.

ThruSymmetrischer, parallel zur Eingangsbuchse geschalteter XLR-Ausgang (bei dem Subwoofern zwei), dient zur Weiterleitung des am Input anliegenden Eingangssignals, unabhängig davon, ob die Elektronik eingeschaltet ist oder nicht.

Gain Der Gain-Regler regelt die Vorverstärkung des am Input anliegenden Signals.• bei dem Mid/High-Modell –∞ (Mute) bis + 6 dB • bei der Stereo-Vorstufe des Subwoofers gilt der Regler für beide Kanäle, hier ist der Regelbereich -6 bis +6 dB Mittelstellung des Reglers (Centerclick) entspricht in beiden Fällen 0 dB.Hinweis: Das Signal, das am DSP Out anliegt, wird durch diesen Regler nicht beeinflusst.

Input/Limiter-LEDDiese LED leuchtet grün wenn ein Signal am Input anliegt – und rot sobald der Limiter aktiv ist oder der Eingang übersteuert wird. Ein kurzzeitiges rotes Aufleuchten der LED zeigt das Arbeiten des Limiters bei Pegelspitzen an. Leuchtet sie dauerhaft rot, muss der Pegel reduziert werden.

DSP OutXLR-Buchse symmetrisch, die zur Ausgabe des analogen Input-Signals (von der Input-Buchse kommend) dient. Das Signal kann mit dem internen DSP mittels der DSP CONTROL Software bearbeitet werden. Damit stellt der DSP Out ein Netzwerk-Interface zur Integration einer zusätzlichen – von Haus aus nicht netzwerkfähigen – Aktivbox dar. Im Auslieferungszustand liegt am DSP Out das unbearbeitete Eingangssignal an, unabhängig von der Preset-Auswahl und von der Stellung des Gain-Reglers. LINEAR 9 iA 112 XA MADE IN GERMANYMains Input100-240 V~ 50-60 Hz 1 A @ 1/8 output power Caution: Risk of electric shock! Do not open! Refer servicing to qualified service personnel. Attention: Risque de choc élèctrique – ne pas ouvrir! HK Audio is a brand of Stamer Musikanlagen GmbH Magdeburger Str. 8 • 66606 St. Wendel • Germany PowerSerial No. Power Auto Sleep On Off +6 dB 0 dB Input DSP Out Thru Gain Data Preset

Ethernet In /ThruDie beiden Ethercon-Buchsen dienen zur Integration in ein Netzwerk. Sie sind kompatibel mit RJ45-und Ethercon (NE8 MX, NE8 MX6, NE8 MC)-Steckern. Nutzen Sie die Ethernet Thru-Buchse zum Weiterschleifen des Netzwerk-Signals.Bitte verwenden Sie zum Schutz gegen elektromagnetische Störungen stets S/STP- oder S/FTP-Kabel. Wir empfehlen die Verwendung von CAT6-Kabeln. Die Integration in ein Netzwerk sowie die Funktionen des Remote-Controlling sind in einer separaten Bedienungsanleitung beschrieben, die im Download-Bereich zu LINEAR 5 MK II auf www.hkaudio.com zur Verfügung steht. Eine Kurzbeschreibung der DSP-Funktionen finden Sie unter

DataDiese LED leuchtet orange, wenn Daten über die Netzwerkbuchse fließen.

PresetÜber den Preset-Wahltaster lassen sich die voreingestellten Werks-Presets sowie ein über die Remote-Software DSP CONTROL konfigurierbares User-Preset abrufen. Durch einmaliges Tippen auf den Wahltaster können Sie durch die Presets 1 bis 4 scrollen. Die Nutzung von User-Presets (4 Remote) ist in einer separaten Bedie nungsanleitung beschrieben, die im Download-Bereich zu DSP CONTROL Software auf www.hkaudio.com zur Verfügung steht.• Français • Italiano • Español• English • DeutschLINEAR 5 MK II 308 LTA 1.0

FlatLow CutMonitor FrontCardioid 1:1Cardioid 2:11 Stand Alone Front2 Cluster (2) Cardioid 1:13 Headstack (3) Cardioid 2:14 Remote (Abruf der über Remote-Software HK Audio DSP CONTROL gespeicherten Einstellungen)Werks-Presets: LINEAR 5 MK II 308 LTAPreset 1 bei Nutzung einer einzelnen LINEAR 5 MK II 308 LTA (pro Seite)Preset 2 bei Nutzung von 2 LINEAR 5 MK II 308 LTA als 2er Cluster Preset 3 bei Nutzung von 2 LINEAR 5 MK II 308 LTA im Head-stack-Aufbau und im Headstack-Cluster-AufbauWerks-Presets: LINEAR 5 MK II 118 Sub HPAFront für den Standard-Betrieb als nach vorne gerichteter Sub-wooferCardioid 1:1 für den Cardioid-Betrieb mit einem nach vorne gerichteten LINEAR 5 MK II Sub 118 HPA Cardioid 2:1 für den Cardioid-Betrieb mit zwei nach vorne gerichteten LINEAR 5 MK II Sub 118 HPADie Werks-Presets 1 bis 3 beeinflussen nur die Box selbst, nicht den DSP Out. Hinweis: Im Netzwerk mit verbundener Remote-Software DSP CONTROL kann der DSP Out – auch bei Nutzung der Werks-Presets 1 bis 3 – unabhängig von diesen Werks-Presets konfiguriert werden. Mehr dazu erfahren Sie in der separaten Bedienungsanleitung für DSP CONTROL, die im Download-Bereich zu DSP CONTROL Software auf www.hkaudio.com zur Verfügung steht.Das Remote-PresetRemote Hier kann ein zuvor über DSP CONTROL in der Box ges-peichertes User-Preset für die Box selbst, als auch für den DSP Out abgerufen werden. Die Box muss dazu nicht mit der Remote-Software verbunden sein. Im Auslieferungszustand entspricht das Remote-Preset dem Werks-Pre set1 (Stand Alone und Front). Über die Remote-Software DSP CONTROL zur Verfügung stehende DSP-Funktionen, die als User-Preset gespeichert werden können: Vollparametrischer 10-Band EQ mit wählbarer Filter-Charakteristik pro Frequenzband, High-Pass- und Low-Pass-Filter mit jeweils wählbarer Filter-Charakteristik, Limiter, Delay, Polarität, Pegel, Mute.Die Parameter können für die Box selbst und für den DSP Out unabhängig voneinander konfiguriert werden.Screenshot der Remote-Software DSP CONTROL, welche im Download-Bereich zu DSP CONTROL Software auf www.hkaudio.com zur Verfügung steht. Die Parameter für „Speaker“ und „DSP Out“ sind identisch, können aber dank doppelter DSP-Power unabhängig voneinander konfiguriert werden.

PowerDer Netzschalter ist als Kippschalter ausgeführt. In Stellung Power ist die Elektronik eingeschaltet, im ausgeschalteten Zustand ist die Elektronik komplett vom Netz getrennt. Der Netzschalter hat keinen Einfluss auf die Powercon-Link Buchse (siehe dazu auch

Power-LEDSobald die Elektronik mit Spannung versorgt wird, leuchtet diese LED grün.

Mains Input Der Netzanschluss ist als Powercon-Buchse ausgeführt, ein entsprechendes Netzkabel ist im Lieferumfang enthalten. Achten Sie darauf, dass das Powercon-Kabel durch Drücken und Drehen im Uhrzeigersinn einrastet und verriegelt. Zum Entriegeln ziehen Sie die Verriegelungsvorrichtung des Powercon-Steckers in Richtung des Kabels und drehen Sie ihn gegen den Uhrzeigersinn. Leave enough space for proper ventilation! LINEAR 7 118 Sub A

Link Über diesen Ausgang können bis zu drei weitere LINEAR Lautsprecherboxen mit Powercon Anschluss mit Spannung versorgt werden. Diese Buchse ist fest mit dem Mains-Input verbunden und wird nicht durch den Power-Schalter beeinflusst. Sie führt Spannung sobald der Mains-Input mit einem spannungsführenden Kabel verbunden ist. Achten Sie deshalb darauf, dass anzu-schließende Geräte ausgeschaltet sind, bevor sie mit diesem Ausgang verbunden werden!

Auto SleepÜber diesen versenkten Schalter kann die energiesparende Auto Sleep-Funktion ein- und ausgeschaltet werden. Ab Werk ist Auto Sleep aktiviert (Schalter gedrückt). Diese Funktion versetzt die Elektronik in den Auto Sleep, wenn über einen Zeitraum von 4,5 Stunden weder ein Signal anliegt, noch Daten über die Netzwerk-Buchsen eingehen oder Taster und Regler an der Elektronik bedient werden. Ein Wieder-Aktivieren der Lautsprecherbox ist nur durch Aus- und Einschalten des Netzschalters oder durch Anlegen eines analogen Audiosignals am Eingang möglich.Achtung: Die Aktivierung über die Netzwerkbuchsen ist nicht möglich.Die Deaktivierung der Auto Sleep-Funktion ist nur durch Bedienung des versenkten Schalters (nicht gedrückt) möglich. Leave enough space for proper ventilation! LINEAR 7 118 Sub A

3 Ausrichtung Single Der Abstrahlwinkel der LINEAR 5 MK II 308 LTA beträgt vertikal +5°/–25° (Abb.: 1) und horizontal 60° (Abb.: 2). Über die horizontale Ausrichtung der Boxen lassen sich Refl exionen von Wänden minimieren. Durch Drehen der Box kann die Schallverteilung zusätzlich auf die Zuhörerfl äche fokussiert werden. –25° +5° Abb.: 1 Vertikale Abstrahlung 30° 30° 60° Abb.: 2 Horizontale Abstrahlung Beim Einsatz der LINEAR 5 MK II 308 LTA auf Boxenstativen oder Distanz- stangen ist kein Anwinkeln der Box auf der vertikalen Achse nötig. Das MCT-Horn gibt ein vertikales Abstrahlverhalten vor, das dem Curving eines korrekt eingerichteten Komponenten-Arrays ähnelt. Die Schallenergie kon- zentriert sich somit direkt auf die zu beschallende Fläche. Bei einer senkrechten Anordnung der Lautsprecherbox (Schallwand 90° zur Aufstellfl äche) gilt:

  • Obwohl der Boxenfl ansch auf 0° ausgelegt ist, beträgt der vertikale Ab- strahlwinkel +5°/–25°.
  • Die vertikale akustische Mittelachse liegt bei etwa –3°.
  • Deckenrefl exionen werden aufgrund dieser asymmetrischen Abstrahlung massiv verringert.
  • Die Höhe der Lautsprecherbox defi niert daher die Reichweite. Als Richt- wert gilt: Befi ndet sich das Zentrum der Lautsprecherbox auf einer Höhe zwischen 2,50 m (Abb.: 3) und 2,80 m (Abb.: 4) tri t die Mittelachse nach 15,50 m – 21 m bei einer Personengröße von 1,70 m auf die Ohren der Zuhörer.
  • Im Flugbetrieb erfolgt die horizontale sowie vertikale Ausrichtung bevor- zugt über den optional erhältlichen Neigebügel. Das Fliegen der Lautspre- cherbox ermöglicht eine höhere Reichweite und die Schallverteilung auf eine größere Fläche. Headstack Bedingt durch das asym. Abstrahlverhalten des MCT-Hochtonhorns ist es bei der LINEAR 5 MK II 308 LTA möglich, zwei Boxen akustisch korrekt als „vertikales Headstack“ zu betreiben. Bei dieser Anwendung koppeln die beiden Lautsprecher und die Schallenergie bündelt sich. Somit ergibt sich eine vertikale Abstrahlung von +10°/-10° und die Beschallungstiefe erhöht sich deutlich. Wird also eine größere Beschallungstiefe benötigt, ist die Headstack-Variante zu empfehlen. Dazu wird die zweite Box um 180° ge- dreht mit ihrem Deckel auf den Deckel der ersten Box aufgesetzt (die obere Box steht dann „auf dem Kopf“, die Frontgitter beider Boxen zeigen nach vorne) (Abb.: 5) –10° +10° Abb.: 5 Headstack Durch die asymmetrische Anordnung von drei Gerätefüßen und entspre- chenden Einfräsungen in den Boxendeckeln stehen die beiden Boxen dann verdreh- und verschiebesicher aufeinander. Anschließend werden die Gehäuse durch den Einsatz der beiden Schiebebleche auf den linken und rechten Boxenseiten gegen vertikales Auseinanderziehen gesichert. 2,50 cm15 m 20 m10 m0 m15 m 20 m10 m0 m –25° –3° +5° –25° –3° +5° 2,80 cm Abb.: 3 Abb.: 4

DSP OutThru Gain Data Serial No.Mains Input100-240 V~ 50-60 Hz 2.5 A @ 1/8 output powerCaution: Risk of electric shock! Do not open! Refer servicing to qualified service personnel.Attention: Risque de choc élèctrique – ne pas ouvrir!HK Audio is a brand of Stamer Musikanlagen GmbHMagdeburger Str. 8 • 66606 St. Wendel • GermanyPower Link 100-240 V~ 50-60 Hz max. 10 A Abb.: 6 Wir empfehlen folgenden Systemaufbau im Stacking-Einsatz: Bei drei übereinander platzierten LINEAR 5 MK II 118 Sub HPA Subwoofern wird das Headstack aus zwei LINEAR 5 MK II 308 LTA mittig auf dem obers- ten Subwoofer platziert (Abb.: 6). Achtung! Gewährleisten Sie zusätzlich einen Kippschutz des Headstack z.B. durch die Verwendung eines Gewindebolzens M20 - (Durchmesser 35 mm) mit einer Mindestlänge von 50 mm. Schrauben Sie diesen auf das M20-Gewinde des Subwoofers und setzen Sie darauf den Boxenfl ansch der unteren LINEAR 5 MK II 308 LTA an. Weiterhin besteht die branchenübliche Möglichkeit, das Headstack mittels Zurrgurten zu sichern. Cluster Das nebeneinander Platzieren zweier LINEAR 5 MK II 308 LTA zu einem Cluster erweitert den horizontalen Abstrahlwinkel auf ca. 140°. Dafür notwendig ist ein Ö nungswinkel des Clusters von 30° (ca. 24 cm s. Abb.7). Dies ist wichtig, um Auslöschungen oder Überhöhungen im Frequenzgang (Phasing-E ekte) zu minimieren (Abb.: 8). Die Anwendung eines Clusters ist dann zu empfehlen, wenn eine breite horizontale Abstrahlung benötigt wird. Durch den verbauten MCT ist ein akustisch korrektes Clustern möglich. 70° 140° 70° (Abb.: 7) Um diese Anwendung im gefl ogenen Betrieb zu realisieren, ist optional ein Set bestehend aus Pick-Point und Cluster-Platte erhältlich. Dieses bietet drei Ansatzpunkte für die Befestigung von Anschlag- und Sicherungsmit- teln (z.B. Stahlseile oder Rundschlingen). Gleichzeitig schützt es vor einem un- absichtigten, horizontalen Auseinanderrutschen der Boxen und bietet den Vorteil einer starren Verbindung zwischen beiden Gehäusen. Wir empfehlen folgenden Systemaufbau im Stacking-Einsatz: Bei drei übereinander platzierten LINEAR 5 MK II 118 Sub HPA wird das Cluster mittig auf dem obersten Subwoofer platziert unter Verwendung der Doppel-Flansch-Platte DFP oder dem Pick-Point Cluster-Plate PP-CP (Abb.: 8). Die Cluster Plate muss zusätzlich mit einer M20 Schraube oder zB. "HK Audio Tilt Unit" auf dem M20 Flansch des Subwoofers gesichert werden. Ebenso verhält es sich für die Anwendung des „Headstack Cluster“. 30° approx. 24 cm / 9 1/2" (Abb.: 8) Für zusätzliche Sicherheit besteht die branchenübliche Möglichkeit, das Cluster mittels Zurrgurten zu sichern. Headstack Cluster Ein Headstack Cluster ist die größte Ausbaustufe der LINEAR 5 MK II 308 LTA. Die Kombination aus Headstack und Cluster wird dann empfohlen, wenn eine große Beschallungstiefe bei gleichzeitig breiter horizontaler Abstrahlung gefordert ist. So ergibt sich eine horizontale Abstrahlung von 140° und eine vertikale Abstrahlung von +10°/-10° (Abb.9). Durch Verwen- dung des PP-CP ist der richtige Cluster-Winkel für ein akustisch korrektes Clusterring fest vorgegeben. Gleichzeitig bietet der PP-CP die Flugpunkte, um das 4er-Cluster mittels Stahlseil oder Kette zu fl iegen. 70° 140° 70° –10° +10° (Abb.: 9)

  • Aufstellung auf Stativen und Distanzstangen Allgemeines zum Aufbau mit Stativen Hinweis! Achten Sie stets auf sicheren Stand und auf die Herstelleranga-ben zur maximalen Belastung der Stative.Vorsicht!• Es dürfen nur Stative verwendet werden, für die die Kippsicherheit gewährleistet ist. Das Stativ muss für das Gewicht der Lautsprecherbox ausgelegt sein. Die maximale Auszugshöhe ist so zu begrenzen, dass die Kombination aus Stativ und Box nicht kippt. Dies gilt bei Aufstellung auf einer ebenen waagerechten Fläche.
  • Des Weiteren ist bei Aufstellung auf einer unebenen oder geneigten Fläche darauf zu achten, dass die Kippsicherheit gewährleistet wird, entweder durch Beschwerung des Stativfußes mit geeigneten Gewichten oder durch anderweitige Sicherungsmaßnahmen.
  • Die Verwendung mit anderen Vorrichtungen kann zur Instabilität führen, die Verletzungen verursachen kann.
  • Aufstellung mit der Tilt-Unit -0° Um im Stack-Aufbau einen sicheren Aufbau direkt auf den Subwoofern zu gewährleisten, bietet HK Audio als Zubehör die Tilt-Unit an, die wie eine Distanzstange in die M20-Aufnahme des LINEAR 5 MK II 118 Sub HPA eingeschraubt wird. Sie sichert die Topteile vor Verrutschen. Achtung! Bei einem Stack-Aufbau ohne Verwendung der Tilt-Units müssen die Mid/High-Modelle vor Verrutschen gesichert werden, z.B. mit einem Zurrgurt.

4.1 LINEAR 5 MK II 118 Sub HPA

Der LINEAR 5 MK II 118 Sub HPA kann grundsätzlich wie jeder andere direkt abstrahlende Bass gehandhabt werden. Bei der Nutzung im Cardioid-Betrieb ist jedoch darauf zu achten, dass die Bässe nicht nebeneinander, sondern übereinander aufgebaut werden und mindestens 1 Meter Abstand zu Wänden eingehalten wird. Im Cardioid-Betrieb sind zwei Aufbauvarianten möglich: Cardioid 1:1 und Cardioid 2:1Die passenden Presets sind an der Rückseite des Subwoofers auswählbar, siehe auch Kapitel 2,

Preset:LINEAR 5 MK II 118 Sub HPA L9 118 Sub BA Front Front Front Cardioid 1:1 Cardioid 2:1 Cardioid 1:1 Cardioid 2:1 Cardioid 1:1 Cardioid 2:1 Cardioid 1:1 Front Cardioid 2:1 FrontFront Bei Verwendung der Cardioid-Presets wird der rückwärtige Schalldruck um bis zu 34 dB abgesenkt, nach vorne erhöht sich der Schalldruck um ca. 2 dB.Front:+2 dBRear:–34 dB Wann macht ein Cardioid-Aufbau Sinn? Während mittlere und hohe Frequenzen gerichtet abgestrahlt werden kön-nen, breiten sich tiefe Frequenzen kugelförmig aus. Das führt oft zu einem unangenehmen Übermaß an Tiefbässen auf und hinter der Bühne. Auch wird es zunehmend üblich, dass Veranstalter genaue Vorgaben zur Schall-verteilung machen, z.B. für Festzelte in Innenstädten. Das ist im Bassbe-reich am eektivsten mit Cardioid-Technik umzusetzen (Auslöschung der nach hinten abgestrahlten Frequenzen). Der 118 Sub HPA erfüllt deshalb sowohl mechanisch als auch mit den zur Verfügung stehenden Filtersätzen die Voraussetzungen, schnell und einfach wirkungsvolle Cardioid-Setups zu realisieren.

5 System-Beispiele Um ein möglichst homogenes Klangbild zu gewährleisten, sollte der Sub-woofer mittig zwischen den beiden Satelliten platziert werden.

5.1 Aufbau mit Distanzstange

Statt Tops auf Stative zu platzieren, kann eine Distanzstange mit M20-Ge-winde in den M20-Flansch des LINEAR 5 MK II 118 Sub HPA geschraubt werden.Presets:LINEAR 5 MK II 308 LTA Stand AloneLINEAR 5 MK II 118 Sub HPA Front

5.2 Aufbau als Cardioid-Setup 1:1

Cardioid-Aufbau als Full-Stack – die mittleren Bässe sind nach hinten gerichtet. Presets:LINEAR 5 MK II 308 LTA Stand AloneLINEAR 5 MK II 118 Sub HPA – oben FrontLINEAR 5 MK II 118 Sub HPA – Mitte Cardioid 2:1LINEAR 5 MK II 118 Sub HPA – unten Front

5.4 Kombination mit Lautsprecher der LINEAR Serie

(z.B. LINEAR 5 LTS A, LINEAR Sub 4000 A, usw.) Um bestehende LINEAR 5 LTS A Mid-/High-Units oder andere LINEAR Lautsprecher mit LINEAR 5 MK II 308 LTA oder LINEAR 5 MK II 118 Sub HPA zu kombinieren, ist die Verwendung der DSP CONTROL Software erfor derlich. So kann entweder die Box selbst über das Remote Preset oder der DSP Out, passend zur Anwendungskombination, bearbeitet werden. Eine Auswahl an Kombinationsmöglichkeiten mit beschriebenen Einstellungen und passenden Presets finden Sie unter www.hkaudio.com und der entsprechenden Produktseite 6 Optionales Zubehör von HK Audio Für die Modelle LINEAR 5 MK II 308 LTA und 118 Sub HPA bietet HK Audio Protective Covers an. Diese schützen den Lautsprecher beim Transport. Zusätzlich gibt es smartes Stacking- und Flugzubehör. Im Lieferumfang ist jeweils ein Rain-Cover-Set RCS enthalten, welches die Elektronik der 308 LTA und 118 Sub HPA vor Regen schützt. Nähere Infos zum LINEAR 5 MK II Zubehör finden Sie unter www.hkaudio.com auf den Produktseiten von LINEAR 5 MK II. TB-45N Artikel Nr. 1007778 Der TB-45NQ ist ein Neigebügel für die Montage des LINEAR 5 MK II 308 LTA an Trussholmen, Decken, Wandauslegern, Trägern und auf Stativen. Eine flexible vertikale und horizontale Ausrichtung ist möglich. Diese Vari ante ist für Installationen zu empfehlen.WLL: 70 kg /nach DGUV-V 17: 35 kgLieferumfang: 2 Stück

TB-45NQ Artikel Nr. 1007779 Der TB-45NQ ist ein Neigebügel mit Quick Release-Pins für die Montage des LINEAR 5 MK II 308 LTA an Trussholmen, Decken, Wandauslegern, Trägern und auf Stativen. Eine flexible vertikale und horizontale Ausrichtung ist möglich. Diese Variante ist für den mobilen Einsatz zu empfehlen.WLL: 70 kg /nach DGUV-V 17: 35 kgLieferumfang: 2 Stück

TB-HES Headstack Extension Set Artikel Nr. 1007524 Das Headstack Extension Set ist die Erweiterung des TB-45N oder TB-45NQ um die Aufnahme eines Headstacks der LINEAR 5 MK II 308 LTA im richtigen Schwerpunkt und Neigepunkt zu gewährleisten. Die Schenkel des TB-45 werden durch das TB-HES verlängert und die Verbindung zum Headstack findet an den freien Verschraubungspunkten der Verschiebeplat ten der LINEAR 5 MK II 308 LTA Lautsprecher statt.Lieferumfang: Set für zwei Neigebügel

PP-CP Pick Point – Cluster Plate Artikel Nr. 1007525 Der Pick Point (PP) und die Cluster Plate (CP) bieten zwei, respektive drei Anschlagpunkte für den Flugbetrieb und zum Anwinkeln der LINEAR 5 MK II 308 LTA. Mit nur einem Set des PP-CP können folgende Konfigurationen gebaut und geflogen werden. 2 x Single Use, 2 x Headstack, 2 x Cluster oder 2 x Headstack-Cluster. Somit ist das PP-CP Set ein sehr universell einsetz

bares Zubehör und bietet ein unschlagbares Preis-/Leistungsverhältnis. Lieferumfang je 2 PP und CP

DFP Doppel-Flansch-Platte Artikel Nr. 1007530 Die Doppel Flansch Platte wird empfohlen, wenn ein Cluster auf einen LINEAR 5 MK II 118 Sub HPA mit Distanzstangen gestackt werden soll. So kann das Cluster mit zwei Distanzstangen einfach auf die gewünschte Höhe gebracht werden und entsprechend ausgerichtet werden. Die Doppel-Flansch-Platte wird mit einer M20 Schraube auf dem Flansch des LINEAR 5 MK II 118 Sub HPA befestigt. Sie hat zwei M20 Aufnahmen für z.B. zwei Distanzstangen oder zwei Tilt-Units. Durch eindrehen der Rückseite der 308 LTA auf den Distanzstangen oder Tilt-Units wird der korrekte Winkel des horizontalen Clusters erreicht (ca. 30° Önungswinkel bzw. ca. 24 cm Abstand der Seitenwand an der Front). Zusätzlich kann die DFP auf dem Subwoofer gedreht wer

den um das Cluster entsprechend auszurichten. Lieferumfang 2 Stück.

Rollen zur Rollenmontage Artikel Nr. gebremste Rolle 1008068Artikel Nr. ungebremste Rollen 1008069 Passende Rollen für die Montage an HK Audio Subwoofern. Erhältlich in gebremster und ungebremster Variante. Protective Cover LINEAR 5 MK II 118 Sub HPA Artikel Nr. 1008180 Gepolsterte Transport-Schutzhülle die in Verbindung mit Rollenmontage zu nutzen ist. Die Schutzhülle wird von oben über den auf die Rückseite gekippten Subwoofer gestülpt. Die Seite der Elektronik und der evtl. montierten Rollen bleibt somit frei. Protective Cover LINEAR 5 MK II 308 LTA Artikel Nr. 1007521 Gepolsterte Transport-Schutzhülle für die 308 LTA oder LTS / A. Sie schützt das Gehäuse beim Transport und ist bei Inbetriebnahme zu entfernen. CS-WB1 Cover Artikel Nr. 1007702 Die praktische Schutzhülle schützt beim Transport einen 2er Stack des 118 Sub HPA in Verbindung mit dem Rollbrett CS-WB 1. Nicht nutzbar bei nur einem Subwoofer. Hülle muss beim Betrieb abgenommen werden. CS-WB1 Artikel Nr. 1007700 Das Wheelboard CS-WB 1 hat die passende Aufnahme für den LINEAR 5 MK II 118 Sub HPA und den CS 118. Es können wahlweise ein oder zwei Bässe darauf transportiert und befestigt werden. Im Lieferumfang ist jeweils ein Spanngurt zur sicheren Fixierung enthalten. Werden zwei Bässe gestackt, kann das CS-WB 1 Cover zum Schutz während des Transports verwendet werden. Werden 118 Sub HPA verwendet, ist die Schutzhülle während des Spielbetriebs zu entfernen. Werden CS 118 verwendet muss die Schutzhülle während des Spielbetriebs nicht entfernt werden. Kurbel Distanzstange Artikel Nr. 1007526 Stabile K&M Distanzstange mit bequemer Höhenverstellung durch Hand- kurbel und Ring-Lock zur Arretierung der Box.

Handbuch-Assistent
Powered by Anthropic
Warten auf Ihre Nachricht
Produktinformationen

Marke : HK AUDIO

Modell : Linear 5 MK II 118 Sub A

Kategorie : Subwoofer