Cola Enea - Pfanne

Enea - Pfanne Cola - Kostenlose Bedienungsanleitung

Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts Enea Cola als PDF.

📄 54 Seiten Deutsch DE Herunterladen 💬 KI-Frage 10 Fragen ⚙️ Technik
Notice Cola Enea - page 39
Handbuch anzeigen : Français FR Deutsch DE English EN Español ES Italiano IT
Waehlen Sie Ihre Sprache und Ihre E-Mail-Adresse: wir senden Ihnen eine speziell uebersetzte Version.
Produkttyp Haushalts-Holzofen
Marke Cola
Modell Enea (Enea Forno mit Backofen)
Nennleistung 7,5 kW
Max. Heizvolumen 214 m³ (Koeffizient 35 W/m³)
Brennstoff Naturtrockenes Brennholz (Buche, Eiche, Birke)
Holzscheitlänge 20-25 cm
Max. Holzfeuchte 20 %
Erforderlicher Zug 10-14 Pa
Brennraummaterial Schamottplatten
Tür Gusseisen mit Keramikglas
Einstellungen Primärluft (drehbar, 0-3), Sekundärluft (hintere Öffnungen)
Backofen (optional) Volumen 18,3 L, Edelstahl, Thermometer an der Scheibe
Mitgeliefertes Zubehör Haken-Schürhaken, Schutzhandschuh, Anleitung
Normen EN 13240, UNI 10683
Nutzungsart Intermittierende Verbrennung
Tägliche Pflege Reinigen Sie den Rost und leeren Sie den Ascher
Scheibenreinigung Feuchtes Tuch oder nicht scheuerndes Reinigungsmittel
Kaminreinigung Je nach Brennstoff (mindestens 1x/Jahr)
Sicherheitsabstände 20 cm seitlich/hinten, 100 cm vor der Tür
Bodenschutz Nicht brennbarer Sockel bei brennbarem Boden (50 cm vorne, 30 cm seitlich)
Ersatzteile Original Cola, beim Händler bestellen

Häufig gestellte Fragen - Enea Cola

Welche Art von Brennstoff verwenden?
Verwenden Sie naturtrockenes Brennholz ohne Harz (Buche, Eiche, Birke) in 20-25 cm langen Scheiten mit einer Restfeuchte unter 20%. Das Holz muss mindestens zwei Jahre gelagert sein.
Wie zünde ich den Ofen an?
Verwenden Sie kleine Holzstücke und Zeitungspapier oder handelsübliche Anzünder. Verwenden Sie niemals brennbare Flüssigkeiten (Benzin, Alkohol). Öffnen Sie während des Anzündens die Primärlufteinstellung vollständig.
Was tun, wenn die Scheibe schnell verschmutzt?
Überprüfen Sie, ob das Holz trocken und geeignet ist, reduzieren Sie die Brennstoffmenge, öffnen Sie die Sekundärlufteinstellung richtig und kontrollieren Sie den Kaminzug.
Warum tritt Rauch aus?
Überprüfen Sie den Kaminzug, stellen Sie sicher, dass der Rost nicht durch Asche verstopft ist, dass die Primärlufteinstellung geöffnet ist und dass die Anschlüsse dicht sind.
Wie reinige ich den Ofen?
Warten Sie, bis der Ofen kalt ist. Leeren Sie regelmäßig den Ascher. Reinigen Sie die Scheibe mit einem feuchten Tuch oder einem nicht scheuernden Reinigungsmittel. Für den Backofen verwenden Sie ein nicht scheuerndes Reinigungsmittel und spülen Sie gründlich nach.
Kann ich den Backofen sofort nutzen?
Nein, lassen Sie den Ofen beim ersten Gebrauch 1 bis 2 Stunden bei Betriebstemperatur (200-250 °C) bei leicht geöffneter Backofentür laufen, um Produktionsrückstände zu entfernen. Danach ist der Backofen einsatzbereit.
Was tun im Brandfall?
Schließen Sie sofort die Tür des Brennraums und des Aschers, schließen Sie die Lufteinstellungen, löschen Sie mit einem geeigneten Feuerlöscher und rufen Sie die Feuerwehr. Verwenden Sie kein Wasser.
Wie stelle ich die Verbrennung ein?
Der Drehregler an der Aschertür steuert die Primärluft (von 0 bis 3). Die Sekundärluft tritt durch die hinteren Öffnungen ein. Für eine optimale Verbrennung stellen Sie eine helle und saubere Flamme ein.
Wann den Kamin reinigen?
Reinigen Sie den Kamin mindestens einmal im Jahr, oder häufiger je nach Nutzung und Holzart. Ein verstopfter Kamin verringert den Wirkungsgrad und kann zu Gerüchen oder Brandgefahr führen.
Wie erhalte ich Ersatzteile?
Wenden Sie sich an den Kundendienst oder den Händler. Verwenden Sie ausschließlich Original Cola Ersatzteile, um Sicherheit und ordnungsgemäßen Betrieb zu gewährleisten.

Benutzerfragen zu Enea Cola

0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.

Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen

Die E-Mail bleibt privat: Sie dient nur dazu, Sie zu benachrichtigen, wenn jemand auf Ihre Frage antwortet.

Noch keine Fragen. Stellen Sie die erste.

Laden Sie die Anleitung für Ihr Pfanne kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch Enea - Cola und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. Enea von der Marke Cola.

BEDIENUNGSANLEITUNG Enea Cola

Installations-, Bedienungs- und Wartungsanleitung

Vor Installation, Gebrauch und Wartung muss diese Anleitung aufmerksam durchgelesen werden.

Das Handbuch ist wesentlicher Bestandteil des Geräts.

Die Firma COLA garantiert ihre Produkte gemäß den derzeit geltenden Bestimmungen mit Ausnahme der Verschleißteile.

Für die Garantiebedingungen wenden Sie sich bitte an den Importeur oder an den autorisierten Vertreter, der die obligatorische Garantielaufzeit auf ausschließlich eigene Verantwortung verlängern kann.

Die Garantie des Produkts erlischt im Fall von Störungen, eines Defekten oder Unfällen, die auf die Missachtung der in dieser Anleitung enthaltenen Anleitungen zurückzuführen sind.

ES 46 - 53

Leistungserklärung Gemäß der Verordnung (EG) n° 305/2011

Eindeutiger Identifikationscode des Produktes - Typ

Vorgesehene Verwendung des Produkts in Übereinstimmung mit der geltenden harmonisierten technischen Spezifikation:

Mit Holz befeuerte Wärmeerzeuger für den Wohnbereich ohne Warmwasserbereitung.

Name oder registriertes Warenzeichen des Herstellers (Art.11-5):

Name und Adresse des Auftragnehmers (Art. 12-2)

6 Système d'évaluation et contrôle de la constance de performance(Annexe V): System zur Bewertung und Überprüfung der Leistungsbeständigkeit (Annex V):

TÜV Rheinland Energie und Umwelt GmbH

Am Grauen Stein

D-51105 Köln

NB 2456

K13782014T1

Nummer des Prüfberichts (gemäß System 3):

Die Leistung des Produktes gemäß den Punkten 1 und 2 entspricht der erklärten Leistung nach Punkt 8.

Die vorliegende Leistungserklärung wird unter ausschließlicher Verantwortung des Herstellers erlassen, siehe Punkt 4.

Unterzeichnet im Namen und im Auftrag des Herstellers von:

Ort und Datum der Ausstellung / Lugar y fecha de expedición:

14 / 10 / 2014 _ ARCOLE - VERONA - ITALY

Nicola MICHELETTI

( Posizione in azienda—Clarification position—Position en entreprise

Position in Unternehmen-Posición en empresa)

Procuratore - Attomey - Procureur - Rechtsanwalt - Procurador

Firma / Signature / Signature / Unterschrift / Firma

Cola Enea - Installations-, Bedienungs- und Wartungsanleitung - 1

Cola Enea - Installations-, Bedienungs- und Wartungsanleitung - 2

COLA s.r.l. - Viale del Lavoro 7/9 - 37040 Arcole (VR) Italy - Tel. 045.7635780 - 045.6144043

Cod. Fisc. - P.IVA e Iscr. Reg. Impr. 02990180230 - Capitale Sociale Euro 52.000,00 i.v. R.E.A. VR-301021 - Socio Unico

Fax Amministrazione 045.6100317 - Fax Commerciale 045.7639032 - Fax Assistenza 045.7639030 - Fax Logistica 045.6144048

email: info@anseimocola.com - on line: www.colastufe.com

Leistungserklärung Gemäß der Verordnung (EG) n° 305/2011

Eindeutiger Identifikationscode des Produktes - Typ:

Vorgesehene Verwendung des Produkts in Übereinstimmung mit der geltenden harmonisierten technischen Spezifikation:

Mit Holz befeuerte Wärmeerzeuger für den Wohnbereich ohne Warmwasserbereitung.

Name oder registriertes Warenzeichen des Herstellers (Art.11-5):

Name und Adresse des Auftragnehmers (Art. 12-2):

System zur Bewertung und Überprüfung der Leistungsbeständigkeit (Annex V):

Nummer des Prüfberichts (gemäß System 3):

TÜV Rheinland Energie und Umwelt GmbH

Am Grauen Stein

D-51105 Köln

NB 2456

K13782014T1

Cola Enea - Installations-, Bedienungs- und Wartungsanleitung - 3

GRUPPO FERROLI

COLA s.r.l. - Viale del Lavoro 7/9 - 37040 Arcole (VR) Italy - Tel. 045.7535730 - 045.6144043

Cod. Fisc. - P.IVA e Iscr. Reg. Impr. 02990180230 - Capitale Sociale Euro 52.000,00 i.v. R.E.A. VR-301021 - Socio Unico

Fax Amministrazione 045.6100317 - Fax Commerciale 045.7639032 - Fax Assistenza 045.7639030 - Fax Logistica 045.6144048 email info@anseimocola.com - on line: www.colastufe.com

Die Leistung des Produktes gemäß den Punkten 1 und 2 entspricht der erklärten Leistung nach Punkt 8.

Die vorliegende Leistungserklärung wird unter ausschließlicher Verantwortung des Herstellers erlassen, siehe Punkt 4.

Unterzeichnet im Namen und im Auftrag des Herstellers von:

Ort und Datum der Ausstellung / Lugar y fecha de expedición:

14 / 10 / 2014 _ ARCOLE - VERONA - ITALY

Nicola MICHELETTI

( Posizione in azienda-Clarification position-Position en entreprise

Position in Unternehmen-Posición en empresa)

Procuratore - Attorney - Procureur - Rechtsanwalt - Procurador

Firma / Signature / Signature / Unterschrift / Firma

Cola Enea - Installations-, Bedienungs- und Wartungsanleitung - 4

Cola Enea - Installations-, Bedienungs- und Wartungsanleitung - 5
GRUPPO FERROLI

COLA s.r.l. - Viale del Lavoro 7/9 - 37040 Arcole (VR) Italy - Tel. 045.7635780 - 045.6144043

Coc. Fisc. - P.IVA e Iscr. Reg. Impr. 02990180230 - Capitale Sociale Euro 52.000,001.v. R.E.A. VR-301021 - Socio Unico

Fax Amministrazione 045.6100317 - Fax Commerciale 045.7639032 - Fax Assistenza 045.7639030 - Fax Logistics 045.6144048

email: info@anseimocola.com - on line: www.colastufe.com

INFORMATIONEN ZUR CE-KENNZEICHNUNG

TÜV Rheiland Energie und Umwelt GmbH

NB 2456 - Report n° K13782014T1

DoP_LB01F00Y

EN 13240:2006

Tipologia di apparecchio e usoType of equipment and useType d'appareil et de l'utilisationGerätetyp und die VerwendungTipo de dispositivo y el usoApparecchio per il riscaldamento domestico, senza acqua, alimentato a legna.Residential space heating appliance without water fired by wood. Appareil de chauffage domestique alimenté au bois, sans production d'eau chaude.Mit Holz befeuerte Wärmeerzeuger für den Wohnbereich ohne Warmwasserbereitung.Aparato para calefacción doméstica, alimentado con madera, sin producción de agua caliente.
Marchio commercialeTrademark / Marque de commerce / Marke / MarcaCOLA
ModelloModel / Modèle / Modell / ModeloENEA - LB01F00Y
Combustibile *Fuel / Carburant / Brennstoff / CombustibleLegna da ardere / Wood logs / Bois de chauffage / Brennholz / MaderaUNI ISO EN17225-5
Distanza minima da materiali infiammabiliDistance to combustible materials / Distance de sécurité aux matériaux combustiblesAbstand von brennbarem Material / Distancia de mat. Combustiblemmposteriore / rear / arrière Rückseite / revés = 200lati / sides / côté / Seite / lado = 200frontale / front / avant / Vorderseite / frente = 1000pavimento / floor / sol / Boden / fondo = 0
Potenza termica introdottaHeat input/ Puis.introduite/ Eingeführt Leistung / Pot.introducidakW8,74
Potenza termica nominaleNominal heat output / Puis. nominale/ Nennleistung / Pot. NominalkW7,5
Potenza termica all'acquaPuissance rendue à l'eau/Dem Wasser gelieferte Leist./Potencia cedida al aguakW
Potenza termica all'ariaPuissance rendeu à l'ambient/Umgebung gelieferteLeist./Potencia sumin entornokW7,5
Rendimento termicoEfficiency / Rendement / Wirkungsgrad / Rendimiento%85,81
Consumo orario *Fuel consumption / Consommation horarie / Stundi. Verbrauch / Consumo horariokg/h2,068
Emissione CO al 13%O2Emission CO / Emission CO / CO Emission / Emisiones de CO%mg/m30,0991235,3
Emissione CnHm al 13% O2Emission CnHm / Emissions CnHm / CnHm Emission / Emission CnHmmg/m353,5
Emissione NOx al 13% O2Emission NOx / Emissions NOx / NOx Emission / Emisiones de NOxmg/m389,7
Staubemission PP bei 13% O2 / Emission dust PPEmissions de poussières PP / Staubemission PP / Emisiones de polvo PPmg/m35,9
Emissione particolato totale PPBT al 13% O2 / Total dust emissionTotale émissions particules / Insgesamt Staubemission / Total emisiones partículasmg/m320,8
Pressione max acqua di esercizio / Max working pressurePression max eau d'utilisation / Max Betriebsdruck / Presión máxima funcionamientoPabar
Capacità acqua termocamera / Heating chambre capacityCapacité chambre comb./ Fassungsvermögen Warmekammer/Capacidad cámara térmical
Temperatura uscita fumi / Fume outlet temperatureTempérature de fumée / Abgastemperatur / Temperatura salida humos°C221,8
Portata dei fumiFlue gas flow / Débit gaz de combustion / Abgasmassenstrom / Caudal de humosg/s5,2
Tiraggio canna fumaria min-maxDraught min -max / Tirage fumée min-max / Minderstzug min-max / Tiro min - maxPambar10 - 14(0,10 - 0,14)
Diametro tubo scarico fumi / Fume outlet pipeTuyau d'evacuation des fumées / Rauchabzugsrohr / Tubo de salida de humosmm120
Dimensioni d'ingombro H x L x PDimensions / Dimensions / Abmessungen / Medidasmm960 x 450 x 429
Peso a vuotoWeight / Poids / Behalterinhalt / Pesokg105

* Il consumo di combustibile può variare dal tipo di legna utilizzato / Fuel consumption can vary according to the type of wood used
* La consommation peut varier selon le type de bois utilisé / Der Kraftstoffverbrauch kann durch die Art des verwendeten Holzes variieren
* El consumo de combustible puede variar según el tipo de madera utilizada

Cola Enea - Installations-, Bedienungs- und Wartungsanleitung - 6

COLA s.r.l. - Veile del Lavoro 759 - 37040 Arcole (198) Italy - Tel. 045.7635780 - 045.8144043

Cost. Fisc. - P.N.A.e Inst. Reg. Jmpe 02990180230 - Capitale Sociale Euro 52.000,00 (i.e. R.E.A. VRI-301021 - Socio Unico

Fax Admissarazione 045.6103317 - Fax Commercial: 045.7639332 - Fax Assistenza 045.7639330 - Fax Logistica 045.9144048 email: info@arsatmosola.com - online: www.ositasfa.ca.com

INFORMATIONEN ZUR CE-KENNZEICHNUNG

TÜV Rheiland Energie und Umwelt GmbH

NB 2456 - Report n° K13782014T1

DoP_LB0BF00Y

EN 13240:2006

Tipologia di apparecchio e usoType of equipment and useType d'appareil et de l'utilisationGerätetyp und die VerwendungTipo de dispositivo y el usoApparecchio per il riscaldamento domestico, senza acqua, alimentato a legna.Residential space heating appliance without water fired by wood .Appareil de chauffage domestique alimenté au bois, sans production d'eau chaude.Mit Holz befeuerte Wärmeerzeuger für den Wohnbereich ohne Warmwasserbereitung.Aparato para calefacción doméstica, alimentado con madera,sin producción de agua caliente.
Marchio commercialeTrademark / Marque de commerce / Marke / MarcaCOLA
ModelloModel / Modèle / Modell / ModeloENEA FORNO - LB0BF00Y
Combustibile *Fuel / Carburant / Brennstoff / CombustibleLegna da ardere / Wood logs / Bois de chauffage / Brennholz / LeñaUNI ISO EN17225-5
Distanza minima da materiali infiammabiliDistance to combustible materials / Distance de sécurité aux matériaux combustiblesAbstand von brennbarem Material / Distancia de mat. Combustiblemmposteriore / rear / arrière Rückseite / revés = 200lati / sides / côté / Seite / lado = 200frontale / front / avant / Vorderseite / frente = 1000pavimento / floor / sol / Boden / fondo = 0
Potenza termica introdottaHeat input/ Puis.introduite/ Eingeführt Leistung / Pot.introducidakW8,74
Potenza termica nominaleNominal heat output / Puis. nominale/ Nennleistung / Pot. NominalkW7,5
Potenza termica all'acquaPuissance rendue à l'eau/Dem Wasser gelieferte Leist./Potencia cedida al aguakW
Potenza termica all'ariaPuissance rendeu à l'ambient/Umgebung gelieferteLeist./Potencia sumin.entornokW7,5
Rendimento termicoEfficiency / Rendement / Wirkungsgrad / Rendimiento%85,81
Consumo orario *Fuel consumption / Consommation horarie / Stundl. Verbrauch / Consumo horariokg/h2,068
Emissione CO al 13%O2Emission CO / Emission CO / CO Emission / Emisiones de CO%mg/m30,0991235,3
Emissione CnHm al 13% O2Emission CnHm / Emissions CnHm / CnHm Emission / Emission CnHmmg/m353,5
Emissione NOx al 13% O2Emission NOx / Emissions NOx / NOx Emission / Emisiones de NOxmg/m389,7
Staubemission PP bei 13% O2 / Emission dust PPEmissions de poussières PP / Staubemission PP / Emisiones de polvo PPmg/m35,9
Emissione particolato totale PPBT al 13% O2 / Total dust emissionTotale émissions particules / Insgesamt Staubemission / Total emisiones partículasmg/m320,8
Pressione max acqua di esercizio / Max working pressurePression max eau d'utilisation / Max.Betriebsdruck / Presión máxima funcionamientoT ambarbar
Capacità acqua termocamera / Heating chambre capacityCapacité chambre comb. / Fassungsvermögen Warmekammer/Capacidad cámara térmical
Temperatura uscita fumi / Fume outlet temperatureTempérature de fumée / Abgastemperatur / Temperatura salida humos°C221,8
Portata dei fumiFlue gas flow / Débit gaz de combustion / Abgasmassenstrom / Caudal de humosg/s5,2
Tiraggio canna fumaria min-maxDraught min -max / Tirage fumée min-max / Minderstzug min-max / Tiro min - maxPambar10 - 14(0.10 - 0.14)
Diametro tubo scarico fumi / Fume outlet pipeTuyau d'evacuation des fumées / Rauchabzugsrohr / Tubo de salida de humosmm120
Dimensioni d'ingombro H x L x PDimensions / Dimensions / Abmessungen / Medidasmm1320 x 450 x 429
Dimensioni interne camera combustione L x P x H / Internal dim. of the combustion chamberDim.intér.chambre comb. / Innenabmessungen Brennkammer/Dim.inter.cámara combustiónmm252 x 269 x 366
Dimensioni interne forno-scaldavivande L x P x H / Internal dimensions of oven-warmerDim.intér.four-réchauffement / Interne Größe Ofen-wärmen / Dim.inter.homo-calentamientomm243 x 284 x 265
Peso a vuotoWeight / Poids / Behalterinhalt / Pesokg135

* La consommation peut varier selon le type de bois utilisé / Der Kraftstoffverbrauch kann durch die Art des verwendeten Holzes variieren

1 - ALLGEMEINE HINWEISE

1.4 Vorwort

1.2 Sicherheitshinweise

1.3 Technische Beschreibung

1.3.1 Feuerraumtür

1.3.2 Aschetür

1.3.3 Primärluftschieber

1.3.4 Sekundärluftzufuhr

1.3.5 Backofen

1.4 Brennstoff

1.5 Mitgeliefertes Zubehör

1.6 Bezugsnormen

1.7 Typenschild

1.8 Ersatzteilbestellung

1.9 Entsorgung des Herds

2 - TRANSPORT UND INSTALLATION

2.1 Verpackung, Handhabung, Versand und Transport

2.2 Hinweise für eine sichere Installation

2.3 Anschluss an das Abzugsrohr

2.4 Frischluftzufuhr im Aufstellungsraum

2.5 Ratschläge zu Schornstein und Verbindungsstücken

2.6 Notfallmaßnahmen

3 – GEBRAUCH DES OFENS

3.1 Vorwort

3.2 Erste Inbetriebnahme

3.3 Anzünden und Anheizen

3.4 Einstellung der Verbrennungsluftmenge

3.5 Normalbetrieb

3.6 Betrieb mit Dauerbrand

3.7 Betrieb in der Übergangszeit

3.8 Benutzung des Backofens

3.9 Saisonale und längere Außerbetriebnahme

4 – REGELMÄSSIGE REINIGUNG UND PFLEGE DES OFENS

4.1 Entfernen der Asche

4.2 Reinigung des Fensters

4.3 Pflege der Verkleidung des Herds

4.4 Reinigen der Gusskochplatte

4.5 Reinigen des Backofens

4.6 Reinigen von Rauchrohr und Rauchgasumlenkung

5 - FEHLERSUCHE

5.1 Herd funktioniert nicht

5.2 Anzünden schwierig

5.3 Austritt von Rauchgasen

5.4 Starkes Verschmutzen des Sichtfensters

5.5 Kondensatbildung im Feuerraum

5.6 Backofen wird nicht aufgeheizt

1 - ALLGEMEINE HINWEISE

1.1 Vorwort

Sehr geehrter Kunde

Wir danken Ihnen für das Vertrauen, das Sie uns mit dem Kauf dieses Geräts entgegengebracht haben. Bitte lesen und befolgen Sie diese Installations-, Gebrauchs- und Wartungsanleitung, um die Produkteigenschaften optimal nutzen zu können.

Bitte unbedingt beach ten :

  • Führen Sie die Installation, Erstinbetriebnahme und Reinigung entsprechend den Angaben in dieser Anleitung sowie unter Einhaltung der behördlichen Vorgaben einschließlich der einschlägigen nationalen und europäischen Normen durch. Andernfalls erlischt die Garantie für das Gerät.
  • Der Schornstein muss von einem Fachmann überprüft werden.

Falls Störungen auftreten oder Sie weitere Fragen zum Betrieb des Geräts haben, wenden Sie sich bitte an das nächstgelegene Kundendienstzentrum.

1.2 Sicherheitshinweise

- Bitte lesen und befolgen Sie diese Installations-, Gebrauchs- und Wartungsanleitung.

- Installation, Abnahme, regelmäßige Kontrollen und Wartung dürfen nur von einem qualifizierten und/oder autorisierten Techniker ausgeführt werden.

- Den Ofen an einen separaten, vorschriftsmäßigen Rauchkanal anschließen, der nicht mit anderen Geräten geteilt wird.

- Vor jeder Reinigung oder Wartung ist sicherzustellen, dass der Ofen kalt ist.

- Zum Anzünden keine brennbaren Flüssigkeiten oder Substanzen wie Alkohol, Kohlenwasserstoffe, usw. benutzen.

- Der Ofen eignet sich für den aussetzenden Heizbetrieb und darf ausschließlich mit Brennstoff beschickt werden, der den in diesem Handbuch angeführten Merkmalen entspricht.

- Der Raum, in dem das Gerät aufgestellt ist, muss einen Außenlufteinlass haben, sodass ein ausreichender Luftaustausch gewährleistet ist.

- Die Ein- und Auslassöffnungen für die Verbrennungsluft auf keinen Fall schließen oder verdecken.

- In der Nähe des Ofens ist der Umgang mit leicht entflammbaren oder explosiven Stoffen untersagt, während er in Betrieb ist.

- Während des Betriebs erhitzt die von der Holzverbrennung erzeugte intensive Wärme die Außenflächen des Ofens und insbesondere die Feuertür, den Griff, das Rauchabzugsrohr und die Abdeckung; vermeiden Sie daher jede Berührung mit diesen Teilen ohne entsprechende Schutzausrüstung.

- Bewahren Sie nicht hitzefeste Gegenstände in ausreichendem Abstand zum Ofen auf.

- Den Aschekasten regelmäßig reinigen.

- Heiße Asche darf nicht in den Hausmüll gegeben oder unbewacht im Freien gelagert werden.

- Kinder und Besucher sind auf die oben beschriebenen Gefahren hinzuweisen.

- Bei Betriebsstörungen darf der Ofen erst nach Beseitigung der Problemursache wieder angezündet werden.

- Heißes Fett oder Öl kann sich entzünden, daher ist beim der Zubereitung fettreicher Speisen größte Vorsicht angebracht.

- Eine Dunstabzugshaube, die im Aufstellungsbereich des Herds oder in dessen Nähe betrieben wird, kann das Austreten von unverbrannten Gasen aus der Feuerraumtür bewirken, wenn der Raum eine zu geringe Frischluftzufuhr aufweist.

- Der Herd darf ausschließlich für den Zweck verwendet werden, für den er ausdrücklich vorgesehen ist, also nur für das Backen und Garen von Speisen. Jeder sonstige Gebrauch ist zweckwidrig und gefährlich.

- Jegliche Änderung und/oder jegliches unzulässige Auswechseln durch nicht Original-Ersatzteile des Herds kann eine Gefahr für den Benutzer zur Folge haben und enthebt den Hersteller von jeder zivil- und strafrechtlicher Haftung.

Cola Enea - Sicherheitshinweise - 1

Der Hersteller Cola s.r.l. haftet nicht für Störungen, Schäden oder Unfälle, die auf die Missachtung bzw. Nichteinhaltung der Hinweise in dieser Anleitung zurückzuführen sind.

1.3 Technische Beschreibung

Die festbrennstoffbetriebene Herde Mod. ENEA – ENEA FORNO sind zum Kochen und Garen von Speisen auf der gusseisernen Herdkochplatte und im Backofen sowie zum Heizen der Wohnung ausgelegt.

Beide ofen haben dieselbe Brennkammer und entwickeln eine Nennleistung von 7,5 kW. Sie garantieren ein max. beheizbares Volumen von 214 m3 bei einem Energieverbrauchskennwert des Gebäudes von 35 W/m3; dieser Wert variiert in Abhängigkeit von Isolierung, Gebäudetyp und Klimazone.

Der Herd wurde gemäß den Anforderungen der Norm EN 13240 mit Scheitholz als Brennstoff getestet und wird als Gerät für den aussetzenden Heizbetrieb. eingestuft. Der Feuerraum besteht vollständig aus Feuerfestplatten und gestattet eine saubere, emissionsarme Verbrennung. Seine gusseiserne Tür an der Vorderseite ist mit einer Glaskeramikscheibe versehen, die dem Herd eine ansprechende Optik verleiht und zu Kontrollzwecken dient.

Das Layout der Holzofen ist im Anhang enthalten, und zwar 7.1 Mod. ENEA und 7.2 Mod. ENEA FORNO;

Die nachstehenden Abschnitte beziehen sich auf die oben genannten Layout-Punkte.

1.3.1 Feuerraumtür (A)

Zum Öffnen der Feuerraumtür den Griff nach außen ziehen. Im Zubehör des Ofens liegt ein Schutzhandschuh zum Anfassen des heißen Türgriffs bei. Am unteren und oberen Rand des Sichtfensters der Feuerraumtür sind kleine Öffnungen angebracht, an denen Luft für die Scheibenspülung einströmt.

1.3.2 Aschetür

Die Aschetür wird mit der Brandschutztür integriert (A) öffnen Sie, indem Sie den Griff nach außen ziehen. Danach ist der Ascheraum zugänglich, in dem sich der herausziehbare Aschekasten befindet.

1.3.3 Primärluftschieber (B)

Durch den drehbaren Luftschieber an der Aschetür kann die Primärluft im unteren Teil des Herds durch Aschekasten und Feuerrost einströmen. Die Primärluft wird für den Verbrennungsprozess benötigt. Sie sollten den Aschekasten daher regelmäßig entleeren, damit die Asche nicht den Eintritt der Verbrennungsluft behindern kann. Wenn der Pfeil in Stellung 0 steht, ist der Luftschieber geschlossen, mit Pfeil in Stellung 3 erhält man den maximalen Luftzustrom (Abbildung 6.2).

Cola Enea - Primärluftschieber (B) - 1

Bei noch größeren Einstellungen kann der Ofen überhitzt und/oder beschädigt werden.

1.3.4 Sekundärluftzufuhr (C)

Der Herd ist an der Rückwand mit einer Sekundärluftzufuhr ausgerüstet. Die Sekundärluft dient dazu, beim Verbrennungsprozess nicht verbrannte Abgase nachzuverbrennen.

1.3.5 Backofen (F)

Der Backofen wird von den ihn umströmenden Rauchgasen erhitzt, seine Temperatur kann auf dem Thermometer im Sichtfenster der Ofenklappe abgelesen werden. Ein ausreichender Schornsteinzug und einwandfrei saubere Rauchgasöffnungen sind Voraussetzung für eine optimale Heizleistung. Der Ofen ist mit zwei Rosten ausgestattet. Denken Sie daran, wenn Sie einen Topf oder eine Backform in den Backofen stellen, dass z. B. darin enthaltener Teig durch Aufgehen an Volumen zunimmt. Es müssen immer mindestens 20 mm Abstand zwischen Topf/Backform und Innenwänden des Backofens bestehen.

1.4 Zulässige und nicht zulässige Brennstoffe

Zulässige Brennstoffe sind naturbelassene, trockene und harzfreie, 20-25 cm lange Holzscheite (Buche, Eiche oder Birke). Das Brennholz muss mindestens zwei Jahre gelagert sein. Die empfohlene höchstzulässige Feuchte beträgt 20 %, um eine Verbrennung ohne Rauchgase und Ruß zu gewährleisten.

Folgende Brennstoffe sollten Sie nicht verwenden:

  • Eierkohle (gepresster Kohlenstaub);
  • Holzschnitzel (nur zum Anzünden zulässig);
  • Rinde und Späne;
  • Haushaltsabfälle jeder Art;
  • Papier oder Pappe mit Aufdruck/Beschichtung;
  • Mit Holzschutzmitteln behandeltes Holz.

Das Verbrennen von Abfällen ist gemäß nationaler und europäischer Gesetzgebung untersagt.

Cola Enea - Zulässige und nicht zulässige Brennstoffe - 1

Die bei der Verbrennung von ungeeigneten Brennstoffen entstehenden Brenngase können Herd und Kamine angreifen und stellen ein Gesundheitsrisiko dar.

Bei Verwendung eines Brennstoffs, der nicht die obigen Vorschriften erfüllt, erlischt die Garantie.

1.5 Mitgeliefertes Zubehör

Das Zubehör umfasst Bedienungsanleitung, Schürhaken und Schutzhandschuh zum Anfassen der heißen Griffe.

1.6 Bezugsnormen

Norm EN 13240: Europäische Norm für Festbrennstofföfen. Sie definiert die technischen Anforderungen bezüglich der Planung, Konstruktion, Herstellung, Sicherheit und Leistungsmerkmalen, Bedienungsanleitung und Kennzeichnungen sowie die Prüfverfahren für die Zulassung.

Norm UNI 10683: Norm Italien über die Installationsanforderungen für die mit Holz oder anderen festen Biobrennstoffen betriebenen Wärmeerzeuger.

Norm UNI EN ISO 17225-5 : Technische Norm über die Merkmale der Biobrennstoffe wie Brennholz.

1.7 Typenschild

Das Typenschild ist an der Rückwand des Herds angebracht. Folgende Daten sind darauf angegeben:

  • Modell; - Seriennummer;
  • Art des Brennstoffs; - Wärmeleistung;
  • Max. Holzverbrauch; - Staubemission;
  • Mindest-Schornsteinzug; - Durchschnittliche Abgastemperatur;
  • Thermischer Wirkungsgrad; - Abmessung des Abzugrohrs;
  • Außenabmessungen des Herds; - Mindestsicherheitsabstände;
  • Gewicht.

1.8 Ersatzteilbestellung

Für den Endbenutzer:

Zur Ersatzteilbestellung wenden Sie sich bitte an ein Kundendienstzentrum oder an Ihren Händler.

Für den Händler:

Wenden Sie sich zur Ersatzteilbestellung an die Kundendienstabteilung der Firma Cola s.r.l. und/oder übermitteln Sie schriftlich per Fax folgende Angaben:

- Herdmodell - Seriennummer - Kaufdatum - Ersatzteilliste - Angaben zu den festgestellten Störungen.

Cola Enea - Für den Händler: - 1

  • Alle Eingriffe an den Komponenten müssen von autorisiertem und/oder qualifiziertem Personal ausgeführt werden.
  • Ausschließlich Original-Ersatzteile von Cola verwenden.

1.9 Entsorgung des Herds

Zur Entsorgung muss der Herd in einer robusten Verpackung staubdicht verpackt werden. Wenden Sie sich dann an eine örtliche Wertstoff-Annahmestelle, um den Vorgang entsprechend den gesetzlichen Vorschriften durchzuführen.

2 - TRANSPORT UND INSTALLATION

2.1 Verpackung, Handhabung, Versand und Transport

Der Holzofen mit einem Gabelstapler angehoben werden, indem man ausreichend lange Gabelzinken in die entsprechenden Aufnahmen in der Holzverpackung einsetzt. Es ist unbedingt sicherzustellen, dass die Hebe- und Transportmittel für das am Typenschild und im vorliegenden Handbuch angegebene Herdgewicht geeignet sind. Auf keinen Fall die Last in Bereichen befördern, in denen das Herunterfallen eine Gefahr darstellen könnte. Der Herd muss besonders vorsichtig und ohne Erschütterungen und Stöße auf den Boden abgesenkt und an den vorgesehenen Aufstellungsort gestellt werden. Vorher ist zu prüfen, ob die Tragfähigkeit des Fußbodens für das Gewicht des Herds ausreicht. Kontaktieren Sie im Zweifelsfall einen Ofenfachmann.

2.2 Hinweise für eine sichere Installation

Das störungsfreie holzofen und Heizen mit einem Holzherd hängt vor allem von Aufstellung und Anschluss des Herdes ab. Diese müssen von einem Ofenfachmann unter Einhaltung der geltenden Sicherheitsvorschriften ausgeführt werden. Der Herd darf nur mit eingesetztem Aschekasten betrieben werden und die Verbrennungsprodukte müssen täglich entleert werden, damit die Betriebssicherheit nicht nur übermäßige Ascheablagerungen beeinträchtigt wird. Der Abstand zwischen den Seitenwänden und der Rückwand des Herds zu (fig.5 ref.C) entzündlichen Materialien muss mindestens 20 cm (fig.5 ref.A-B) betragen. In einem Abstand von mindestens 100 cm vor der Feuerraumtür dürfen keine entflammbaren Gegenstände oder Materialien gelagert werden. Im Fall eines Fußbodens aus entzündlichem Material (Holz, Teppiche, o. Ä.), muss eine Bodenschutzplatte mit einer Mindestdicke von 2-3 mm oder anderes nicht entflammbares Material angemessener Stärke vorgesehen werden; in diesem Fall sollte die Unterlage vorne mindestens 20 cm über den Geräterand hinausstehen.

Cola Enea - Hinweise für eine sichere Installation - 1

  • Ein nicht korrekt angeschlossener Herd kann schwere Unfälle verursachen (Kaminbrand, Brand der Dämmstoffe usw.).
  • In der Nähe des Geräts darf kein entflammbares Material aufbewahrt werden.
  • Bei der Aufstellung des Geräts muss genügend Freiraum gelassen werden, damit Gerät und Schornsteinrohr für Wartungseingriffe und für die Reinigung problemlos zugänglich sind.

2.3 Anschluss an das Abzugsrohr

Der Holzofen ENEA – ENEA FORNO wird über den Rauchrohrstutzen in der Herdplatte mit handelsüblichen Rauchrohren an den Schornstein angeschlossen. Der Anschluss an den Schornstein ist mit stabilen und widerstandsfähigen Rohren auszuführen; deren Wanddicke sollte mindestens 1,2-2 mm betragen. Das Rauchrohr muss so gerade wie möglich und zum Schornsteinrohr aufsteigend ausgeführt sein, um Druckverluste zu verhindern. Die Enden des Rauchrohrs müssen gasdicht abgedichtet sein. Für einen störungsfreien Betrieb muss der Schornsteinzug bei betriebswarmem Herd zwischen 10 und 14 Pa betragen.

Um einen guten Wirkungsgrad des Herds zu erzielen, ist ein Zugregler oder Dämpfer in das Rauchrohr oder den Schornstein einzusetzen. Die Rauchgase jedes Geräts müssen durch ein eigenes Schornsteinrohr abgeleitet werden; eine Mehrfachbelegung desselben Schornsteinrohrs mit mehreren Geräten ist auf keinen Fall zulässig.

2.4 Frischluftzufuhr im Aufstellungsraum

Es muss unbedingt sichergestellt sein, dass in Räumen, in denen ein Herd mit Naturzug aufgestellt ist, die zur Verbrennung erforderliche Luftmenge von mindestens 25 m³ pro Stunde einströmen kann. Für den Luftaustausch im Raum ist mindestens eine nicht verschließbare Frischluftöffnung vorzusehen, deren Querschnitt von geltenden örtlichen Vorschriften abhängt, jedoch auf keinen Fall kleiner als 100 cm² sein darf. Diese Öffnungen sind mit Gittern zu schützen und dürfen nicht verdeckt werden.

Im Fall einer unzureichenden Frischluftzufuhr kann sich auch der Betrieb einer Dunstabzugshaube oder eines Absauglüfters negativ auf den Betrieb des Holzofens auswirken.

2.5 Ratschläge zu Schornstein und Verbindungsstücken

Der Schornstein muss aus geeigneten Werkstoffen gefertigt und einwandfrei wärmegedämmt sein, so dass keine Abkühlung der Abgase erfolgt.

Die einwandfrei glatten Innenwände dürfen auf der gesamten Länge keine Verengungen oder Vorsprünge aufweisen, welche einen Strömungswiderstand darstellen und Rauchverwirbelungen verursachen würden, was eine erhebliche Reduzierung des Schornsteinzugs zur Folge hätte.

Eventuell vorhandene Reinigungs- und Inspektionstüren müssen bei Betrieb des Ofens einwandfrei gasdicht verschlossen sein.

Die Austrittsöffnung des Schornsteins muss 0,5 m höher als mögliche bauliche Hindernisse liegen, wenn sich diese in einem Abstand von weniger als 10 m befinden. Der Schornstein muss in einen Schornsteinkopf oder Aufsatz münden, deren wirksamer Austrittsquerschnitt nicht weniger als das Doppelte des Schornsteinquerschnitts beträgt. Auf den Abbildungen 1 – 2 sind die vorgeschriebenen Abstände und die Anordnung von Schornsteinköpfen gemäß der ital. Norm UNI 10683 dargestellt.

Vor dem Anschluss eines Herds an einen Schornstein älterer Bauart ist zusätzlich zur Einhaltung der obigen Hinweise zu prüfen, ob Öffnungen oder Risse vorliegen, die eine Verringerung der Abgastemperatur verursachen, und damit den einwandfreien Schornsteinzug beeinträchtigen können.

Ferner ist zu prüfen, ob Verengungen durch Fremdkörper oder Rußablagerungen aus langjährigem Betrieb vorhanden sind.

Das erste Rohrstück sollte senkrecht vom Ofen abgehen. Das Verbindungsstück des Rauchrohrs zum Schornsteinrohr, das zum Schornsteinkopf führt, darf nur wenige Zentimeter in das Schornsteinrohr hineingesteckt werden, um dessen wirksamen Querschnitt nicht zu verringern.

Falls das Rauchrohr nicht vertikal zur Mittelachse des Schornsteinrohrs verläuft, ist es sinnvoll, den Anschluss mit Spezial-Verbindungsstücken aus Stahl auszuführen, die eine Winkelstellung bis maximal 45° ermöglichen.

Aus entflammbarem Material ausgeführte Wände und Decken müssen im Kontaktbereich mit dem Schornsteinrohr entsprechend isoliert werden. Die Verbindungsstellen sind außerdem gewissenhaft abzudichten, dies gilt vor allem für den Eintritt des Verbindungsstücks in das Schornsteinrohr.

Falls in derselben Wohnung weitere Heizungsherde aufgestellt sind, müssen diese jeweils an ein separates Schornsteinrohr angeschlossen werden. Von der Ausführung zusätzlicher Anschlussöffnungen am Schornsteinrohr für den Anschluss weiterer Öfen wird abgeraten, da dies den Schornsteinzug negativ beeinflussen kann.

Gemäß der ital. Norm UNI 7429 muss der Schornsteinkopf bestimmte Anforderungen erfüllen. Er muss vor allem einen wirksamen Austrittsquerschnitt aufweisen, der mindestens das Doppelte des Schornsteinrohr-Querschnitts beträgt. Ferner wird die Installation eines Kaminaufsatzes als Windschutz empfohlen, dessen Lamellenprofil also eine einwandfreie Abfuhr der Rauchgase auch bei horizontalen heftigen Winden gewährleistet (Abbildungen 3–4).

2.6 Notfallmaßnahmen

Auf jeden Fall sind geeignete Brandbekämpfungsmittel bereit zu stellen.

Im Brandfall folgendermaßen vorgehen:

Cola Enea - Notfallmaßnahmen - 1

  • Einfülltür und Aschekasten sofort schließen.
  • Verbrennungsluftschieber schließen.
  • Mit geeigneten Feuerlöschern löschen.
  • Sofort die Feuerwehr rufen.
  • Nicht mit Wasser löschen.

3 - GEBRAUCH DES HERDES

3.1 Vorwort

Lassen Sie Kinder nicht unbeaufsichtigt in der Nähe des Herdes; es besteht eine erhebliche Verbrennungsgefahr an den heißen Komponenten.

Cola Enea - Vorwort - 1

Ferner sollten Sie Folgendes beachten:

  • Betreiben Sie den Herd nie mit geöffneter Feuerraumtür;
  • Bewahren Sie keinen Anzünder oder sonstige leicht entflammbare Materialien in der Nähe des Herdes auf.
  • Packen Sie den Herd zum Heben und Versetzen nicht an den Griffen.

3.2 Erste Inbetriebnahme

Bei der Erstinbetriebnahme können unangenehme Gerüche auftreten, daher ist für eine gute Belüftung des Raums zu sorgen. Dies gilt vor allem für das erste Anheizen.

Betreiben Sie den Herd nach dem ersten Anzünden mehrere Stunden lang mit kleiner Flamme (Verbrennungsluftschieber an der Klappe des Aschekastens zu 30 % geöffnet) und sehr wenig Brennstoff. Danach erhöhen Sie die Heizleistung schrittweise, damit sich der Herd langsam ausdehnen kann und Dichtmassen und Dichtschnüre trocknen können.

Der Feuerraum aus Schamottematerial unterliegt bei Erwärmung und Abkühlung einer thermischen Beanspruchung mit entsprechender Ausdehnung. Dies führt zu Mikrorissen, die sich jedoch nicht negativ auf den Wirkungsgrad und die Nutzungsdauer des Herdes auswirken.

3.3 Anzünden und Anheizen

Verwenden Sie zum Anzünden des Feuers möglichst Kleinholz und Zeitungspapier oder einen handelsüblichen Ofenanzünder (jedoch keine entflammbaren Flüssigkeiten).

Die Primärluft auf der Abdeckung, in der Asche müssen geöffnet werden, und nach der Zündphase wird verwendet, um die Ausbeute des Ofens einzustellen.

Cola Enea - Anzünden und Anheizen - 1

Verwenden Sie zum Anzünden des Feuers auf keinen Fall Benzin, Alkohol oder sonstige entflammbare Flüssigkeiten.

3.4 Einstellung der Verbrennungsluftmenge

Primärluft:

Die Primärluft regulieren Sie mit drehbaren Schiebern an der Aschetür. Diese Luft strömt durch den Feuerrost und sorgt für die Verbrennung.

Sekundärluft:

Die Sekundärluft strömt über die Bohrungen an der Herdrückseite in den Herd ein.

Eine optimale Verbrennung erhält man, wenn die zur Verbrennung des eingelegten Holzes erforderliche Luft am Rost einströmt, während die Sekundärluft für die Nachverbrennung im oberen Abschnitt des Feuerraums sorgt.

3.5 Normalbetrieb

Entfernen Sie vor jedem Befüllen des Ofens mit Brennstoff sämtliche Asche vom Feuerrost. Legen Sie 2-3 Holzscheite auf das Glutbett. Trotz des großen Fassungsvermögens des Feuerraums sollten Sie diesen nicht zu stark füllen, sondern jeweils nur 2-3 Holzscheite nachlegen. Für den normalen Betrieb muss der Primärluftsschieber in mittlerer Stellung. Ein Überfüllen erhöht nicht die Heizleistung, sondern überhitzt den Herd und beschädigt ihn dadurch.

3.6 Betrieb mit Dauerbrand

Die Heizleistung lässt sich durch Drosseln der Verbrennungsluftmenge regulieren. Für einen mehrstündigen Betrieb mit geringer Wärmeabgabe dürfen die Schieber von Primärluft und Sekundärluft nur bis zur Minimumstellung geöffnet sein.

Bei gedrosseltem Betrieb kann sich am Sichtfenster aufgrund der niedrigen Temperatur in der Brennkammer eine Feinstaubschicht absetzen.

Dauerbefeuerung mit niedriger Heizleistung ist in jedem Fall nicht empfehlenswert.

3.7 Betrieb in der Übergangszeit

Bei Außentemperaturen über 15°C können der Schornsteinzug und damit die Brennleistung des Feuers abnehmen, wodurch die Abgase nicht vollständig abgeführt werden (Rauchgeruch im Raum). In diesem Fall empfiehlt es sich, den Feuerrost von der Asche zu säubern und die Verbrennungsluftzufuhr zu erhöhen. Das Feuer durch Auflegen kleinerer Mengen Brennstoff versorgen und den Feuerrost häufiger reinigen.

3.8 Benutzung des Backofens

Der im Herd eingebaute statische Backofen hat ein Fassungsvermögen von 18.3 Litern. Er ist vollständig mit Edelstahlblech ausgekleidet und enthält zwei Roste für Backformen und Töpfe.

In das Sichtfenster der emaillierten Tür ist ein Thermometer für die Temperaturkontrolle des Backofens eingesetzt. Wenn Sie den Herd zum ersten Mal anzünden, kann der Backofen erst nach 1-2 Stunden bei einer Temperatur von 200-250 °C benutzt werden. Halten Sie während dieser Zeit die Backofentür einen Spalt breit geöffnet, damit die Gase aus Produktionsrückständen wie Fette, Öle sowie Dichtmassen abziehen können. Danach ist der Backofen bereit für das erste Backen und Garen von Speisen.

Reinigen Sie den Herd nach jedem Backen, halten Sie sich dazu an die Anweisungen im Abschnitt „Reinigung“.

Cola Enea - Benutzung des Backofens - 1

Der Backofen darf ausschließlich für den Zweck verwendet werden, für den er ausdrücklich vorgesehen ist, also nur für das Backen und Garen von Speisen. Jeder sonstige Gebrauch ist zweckwidrig und gefährlich.

3.9 Saisonale und längere Außerbetriebnahme

Im Sommer sollten Sie den Feuerraum, den Aschekasten sowie die Rauchgasführung von Backofen, Rauchrohren und Schornstein reinigen. Außerdem sind sämtliche Rückstände innen und außen am Herd zu entfernen und die Dichtheit der Dichtungen zu prüfen. Undichte Dichtungen müssen ersetzt werden.

Falls der Herd für längere Zeit außer Betrieb genommen wird, empfiehlt es sich, ihn nach der oben beschriebenen Reinigung und Pflege vom Schornstein zu trennen, mit einer Folie oder Plane abzudecken und an einem geschützten und trockenen Ort aufzubewahren.

4 – REGELMÄSSIGE REINIGUNG UND PFLEGE DES HERDS

Eine gewissenhafte Pflege erhöht Funktionstüchtigkeit, Wirkungsgrad und Nutzungsdauer des Herds.

Es ist sinnvoll, täglich vor dem Anzünden des Feuers den Feuerrost von eventuell vorhandenen nicht verbrannten Rückständen zu säubern und die im Bereich des Aschekastens angesammelte Asche zu entfernen.

4.1 Entfernen der Asche

Der Holzofen mod. ENEA – ENEA FORNO ist mit einem eingesetzten Feuerrost ausgestattet. Entfernen Sie möglichst vor jedem Nachlegen von Brennstoff mit dem beiliegenden Schürhaken die Asche vom Feuerrost. Leeren Sie den Aschekasten regelmäßig aus, denn eine Ascheansammlung unter dem Feuerrost behindert den Zustrom der Verbrennungsluft. Der Feuerrost wird überhitzt und kann Schaden nehmen.

Cola Enea - Entfernen der Asche - 1

Zur Verringerung der Brandgefahr die Asche im Herd oder im Freien in einem Metallbehälter abkühlen lassen, bevor sie gemäß den geltenden gesetzlichen Vorschriften entsorgt werden kann.

4.2 Reinigung der Glasscheibe

Das Sichtfenster kann mit einem feuchten Tuch oder einem nicht scheuernden Haushaltsreiniger gereinigt werden. Warten Sie bei Verkrustungen nicht darauf, dass sie antrocknen, sondern entfernen Sie sie umgehend mit einem handelsüblichen Haushaltsreiniger.

Die Glaskeramikscheibe ist bis circa 750 °C hitzefest. Sie muss im Fall eines Defekts gegen eine entsprechende Original-Scheibe des Herstellers Cola ausgetauscht werden.

Cola Enea - Reinigung der Glasscheibe - 1

Reinigen Sie das Sichtfenster nicht, während Sie den Herd befeuern. Die Reinigung muss bei kaltem Herd ausgeführt werden.

4.3 Pflege der Verkleidung des Herds

Säubern Sie die Verkleidung nur bei abgekühltem Herd. Die Kacheln werden handwerklich hergestellt und können daher geringfügige Oberflächen-Unregelmäßigkeiten wie Mikroporen oder Farbabweichungen aufweisen.

Für ihre Reinigung ein weiches, trockenes Tuch verwenden; durch die Verwendung von Reinigungsmitteln könnten eventuelle Fehler betont werden.

4.4 Reinigen des Backofens

Es empfiehlt sich, den Ofen nach jeder Benutzung zu reinigen, sobald er lauwarm oder abgekühlt ist, damit der Schmutz nicht an den Oberflächen antrocknet. Zur Reinigung der Edelstahlflächen des Ofens ein nicht scheuerndes Reinigungsmittel und einen weichen Lappen verwenden. Gründlich nachwischen, damit keine Putzmittelrückstände die Speisen kontaminieren oder die Oberflächen des Herdes angreifen können.

Zur Reinigung des Rauch Platz unter dem Ofen, entfernen Sie die Tür Ofen "D" und sein Rahmen Schließung.

4.5 Reinigen von Schornsteinrohr und Heizgaszug

Eine Abnahme der Heizleistung ist fast immer die Folge einer starken Verschmutzung der Schornsteinrohre. Auch das Austreten von unverbrannten Gasen und Rauchgeruch weist auf stark verschmutzte Schornsteinrohre hin. Das Schornsteinrohr Ihres Herds muss in regelmäßigen Abständen gesäubert werden. Das Ausmaß der Rußablagerung und das Reinigungsintervall hängen im Wesentlichen von der Art des Brennstoffs und der Benutzung des Herds ab (geringe oder hohe Heizleistung).

Bei der Reinigung der Rohre folgende Hinweise beachten:

  • Lassen Sie den Herd erkalten, bevor Sie die Rohre reinigen.
  • Verschließen Sie allen Öffnungen, die nicht gereinigt werden müssen;
  • Nehmen Sie die Abgasrohre ab und säubern Sie sie im Freien;
  • Die Ablagerungen an Feuerrost und Aschekasten müssen ebenfalls entfernt werden
  • Lösen Sie den Ruß unter dem Backofen und entfernen Sie sämtlichen Ruß mit einem Schaber;
  • In jedem Fall trennen Sie den Schlauch aus dem Schornstein.

Schließen genau Öffnungen für Reinigung und auch die Dichtung der Verschlusskappe zu überprüfen. Und 'notwendig, um es im Fall ersetzen sie beschädigt ist, wenn Sie die Abdeckung entfernen bei der Reinigung.

5 - FEHLERSUCHE

5.1 Herd funktioniert nicht

  • Prüfen, ob Verbindungsstück und Durchmesser des Schornsteinrohrs auf die Heizleistung des Herds abgestimmt sind.
  • Prüfen, ob das Schornsteinrohr entsprechend den geltenden Bauvorschriften ausgeführt ist.
  • Prüfen, ob eventuelle Inspektionsöffnungen oder -klappen des Schornsteinrohrs gasdicht geschlossen sind.
  • Prüfen, ob weitere Geräte an das Schornsteinrohr angeschlossen sind.

5.2 Anzünden schwierig

  • Den Primärluft- und den Abgasschieber öffnen.
  • Holz oder Braunkohlebriketts mit einem geringen Feuchtegehalt verwenden.
  • Prüfen, ob die Raumbelüftung für eine ausreichende Menge Sauerstoff in der Raumluft sorgt.
  • Prüfen, ob das Schornsteinrohr auf die Heizleistung des Herds abgestimmt ist.

5.3 Austritt von Rauchgasen

  • Den Schornsteinzug kontrollieren.
  • Prüfen, ob der Rauchrohrstutzen am Rauchrohr einwandfrei dicht ist.
  • Prüfen, ob die Asche den Zustrom von Primärluft am Feuerrost verhindert.
  • Prüfen, ob Verbrennungsrückstände das Rauchrohr verstopfen.
  • Prüfen, ob der Primärluftschieber geöffnet ist.

5.4 Starkes Verschmutzen des Sichtfensters

  • Prüfen, ob der Brennstoff für den Ofen geeignet ist.
  • Prüfen, ob das Holz ausreichend gelagert und gut getrocknet ist.
  • Zu viel Brennstoff im Feuerraum.
  • Prüfen, ob der Sekundärluftschieber vorschriftsgemäß geöffnet ist.
  • Den Schornsteinzug kontrollieren.

5.5 Kondensatbildung im Feuerraum

  • Prüfen, ob die Erstinbetriebnahme des Herds korrekt durchgeführt wurde.
  • Prüfen, ob der Brennstoff für den Ofen geeignet ist.
  • Prüfen, ob das Holz ausreichend gelagert und gut getrocknet ist.
  • Prüfen, ob das Schornsteinrohr wärmegedämmt ist und der Bauvorschrift entspricht.
  • Den Schornsteinzug kontrollieren.

5.6 Der Ofen heizt nicht auf

  • Prüfen, ob die Ofentür dicht schließt.
  • Prüfen, ob der Brennstoff korrekt verbrennt.
  • Kontrollieren, ob der Schornsteinzug ausreichend ist.
  • Prüfen, ob Abgasöffnungen und Rauchrohre verschmutzt sind.

Der Hersteller behält sich jederzeitige Änderungen hinsichtlich technischer Ausführung oder Design ohne Vorankündigung vor. Alle Abbildungen, Maße, Übersichtszeichnungen sowie sämtliche sonstigen Angaben in dieser Druckschrift dienen nur zur Veranschaulichung und sind nicht verbindlich.

Handbuch-Assistent
Angetrieben von Anthropic
Warten auf Ihre Nachricht
Produktinformationen

Marke : Cola

Modell : Enea

Kategorie : Pfanne