Güde 30036 KS - Säge

30036 KS - Säge Güde - Kostenlose Bedienungsanleitung

Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts 30036 KS Güde als PDF.

📄 124 Seiten Deutsch DE 💬 KI-Frage
Notice Güde 30036 KS - page 19

Benutzerfragen zu 30036 KS Güde

0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.

Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Noch keine Fragen. Stellen Sie die erste.

Laden Sie die Anleitung für Ihr Säge kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch 30036 KS - Güde und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. 30036 KS von der Marke Güde.

BEDIENUNGSANLEITUNG 30036 KS Güde

Originalbetriebsanleitung - Akku-Kettensäge

EG-Konformitätserklärung

Einbau Kettenschwert und Kette

Kettenspannung kontrollieren.

Kette läuft nach dem Ausschalten noch kurz nach

DEUTSCH Bestimmungsgemäße Verwendung Die Akku-Kettensäge darf nur zum Sägen von Holz, quer zur Faserrichtung verwendet werden. Unter Berücksichtigung der technischen Daten und Sicherheitshinweise. Dieses Gerät darf nur wie angegeben bestimmungs

gemäß verwendet werden. Bei Nichtbeachtung derBestimmungen, aus den allgemein gültigen Vorschriftensowie den Bestimmungen aus dieser Anleitung, kann der Hersteller für Schäden nicht verantwortlich gemacht werden. Benutzen Sie das Gerät erst nachdem Sie die Betriebsanleitung aufmerk- sam gelesen und verstanden haben. Beachten Sie alle in der Anleitung aufgeführten Sicherheitshinweise. Verhalten Sie sich verantwor- tungsvoll gegenüber anderen Personen. Falls über den Anschluss und die Bedienung des Gerätes Zweifel entstehen sollten, wenden Sie sich an den Kundendienst. Technische Daten Akku-Kettensäge 300/36 Li-Ion Set 300/36 KS Artikel-Nr.

Spannung 36 V 36 V Schnittlänge 270 mm 270 mm Schwertlänge 350 mm 350 mm Nut/Schwert 1,3 mm 1,3 mm Kettengeschwindigkeit 10 m/s 10 m/s Kettenöltank 0,18 l 0,18 l Gewicht (o. Kette, Schwert, Akku, Ladegerät und leerer Öltank 4,2 kg 4,2 kg Kettenteilung 3/8” 3/8” Treibgliedstärke 1,3 mm 1,3 mm Anzahl Treibglieder 45 45 Geräuschangaben Schalldruckpegel L

87,48 dB (A) 87,48 dB (A) Gemessener Schwingungswert L

98,48 dB (A) 98,48 dB (A) Garantierter Schallleistungspegel L

101 dB (A) 101 dB (A) Gemessen nach

2000/14/EG+ 2005/88/EG; Unsicherheit K = 2,5 dB (A) Gehörschutz tragen! Vibrationsangaben Schwingungsgesamtwerte (Vektorsumme dreier Richtungen) ermittelt entsprechend EN 60745 Schwingungsemissionswert a

Unsicherheit K = 1,5 m/s

WARNUNG: Der tatsächliche Schwingungsemissionswert kann sich je nach Art und Weise der Anwendung vom angegebenen Wert unterscheiden. Der Schwingungspegel kann für den Vergleich von Elektrowerkzeugen miteinander verwendet werden. Er eignet sich auch für eine vorläuge Einschätzung der Schwingungsbelastung. Für eine genaue Abschätzung derSchwingungsbelastung sollten auch die Zeitenberücksichtigt werden, in denen das Gerätabgeschaltet ist oder zwar läuft, aber nichttatsächlich im Einsatz ist. Dies kann dieSchwin

gungsbelastung über den gesamtenArbeitszeitraum deutlich reduzieren. Legen Sie zusätzliche Sicherheitsmaßnahmenzum Schutz der Bedienperson vor der Wirkung vonSchwin

gungen fest wie zum Beispiel: Wartung von Elektrowerkzeug und Einsatzwerkzeugen,Warmhalten der Hände, Organisation derArbeitsabläufe.16

Anforderungen an den Bediener Der Bediener muss vor Gebrauch des Gerätes aufmerksam die Betriebsanleitung gelesen und verstanden haben. Qualikation: Außer einer ausführlichen Einweisung durch eine sachkundige Person ist keine spezielle Qualikation für den Gebrauch des Gerätes notwen- dig. Mindestalter: Das Gerät darf nur von Personen betrieben werden, die das 18. Lebensjahr vollendet haben. Eine Ausnahme stellt die Benutzung als Jugendlicher dar, wenn die Benutzung im Zuge einer Berufsausbildung zur Erreichung der Fertigkeit unter Aufsicht eines Ausbilders erfolgt. Schulung: Säge- und Fällarbeiten, sowie sämtliche damit verbundenen Arbeiten darf nur ausführen, wer dafür besonders ausgebildet und geschult ist. Wer keine Erfahrung mit der Motorsäge oder den

Arbeitstechniken hat, sollte keine dieser Arbeiten ausführen. Erstbenutzern wird empfohlen, das Schneiden von Rundholz auf einem Sägebock zu üben. Der Bediener ist verantwortlich für Unfälle oder Gefahren gegenüber Dritten. Restrisiken Verbrennungsgefahr! Während der Arbeit eine Schutzbrille tragen. Niemals mit den Händen in die laufende Sägeket

te greifen. Rückschlaggefahr! Rückschlag kann zu tödlichen Schnittverlet- zungen führen. Verbrennungsgefahr! Kette und Führungsschiene erhitzen sich im Betrieb. Verhalten im Notfall Leiten Sie die der Verletzung entsprechend notwen- digen Erste Hilfe Maßnahmen ein und fordern Sie schnellst möglich qualizierte ärztliche Hilfe an. Be- wahren Sie den Verletzten vor weiteren Schädigungen und stellen Sie diesen ruhig. Für einen eventuell eintretenden Unfall sollte immer ein Verbandskasten nach DIN 13164 am Arbeitsplatz gribereit vorhanden sein. Dem Verbandskasten entnommenes Material ist sofort wieder aufzufüllen. Wenn Sie Hilfe anfordern, machen Sie folgende Angaben

3. Zahl der Verletzten

4. Art der Verletzungen

Symbole Achtung! Zur Verringerung eines Verletzungsrisikos Betriebsanleitung lesen. Vor allen Einstell-, Reinigungs- und Wartungsarbeiten an der Maschine den Wechselakku herausnehmen. Warnung vor gefährlichem Rückschlag Abstand von Personen Achten Sie darauf, dass sich keine Per- sonen im Gefahrenbereich aufhalten. Vor Nässe schützen Die Maschine nicht dem Regen aussetzen. Sägekettenumlaufrichtung Schutzhelm tragen! Schutzbrille tragen! Gehörschutz tragen! Schutzhandschuhe tragen! Sicherheitsschuhe mit Schnittschutz, griger Sohle und Stahlkappe tragen! Schutzkleidung mit Schnittschutzeinlage tragen! CE Konformitätszeichen Schadhafte und/oder zu entsorgende elektrische oder elektronische Geräte müssen an den dafür vorgesehenen Recycling-Stellen abgegeben werden. Vor Nässe schützen Packungsorientierung oben TÜV Rheinland zertiziert DEUTSCH17

Akku Akku vor Hitze und Feuer schützen Akku vor Wasser und Feuchtigkeit schützen MAX. 40°C Akku vor Temperaturen über 40°C schützen Li-Ion Werfen Sie Akkus nicht in den Hausmüll Geben Sie Akkus an einer Altbatterie-Sam- melstelle ab, wo sie einer umweltgerechten Wiederverwertung zugeführt werden. Allgemeine Sicherheitshinweise für Elektrowerkzeuge

WARNUNG Lesen Sie alle Sicherheitshinweise und Anweisun- gen.Versäumnisse bei der Einhaltungder Sicherheits- hinweise und Anweisungen können elektrischen Schlag, Brand und/oder schwereVerletzungen verursachen. Bewahren Sie alle Sicherheitshinweise und Anwei- sungen für die Zukunft auf. Der in den Sicherheitshinweisen verwendete Begri „Elektrowerkzeug“ bezieht sich auf netzbetriebe

neElektrowerkzeuge (mit Netzkabel) und auf akkube- triebene Elektrowerkzeuge (ohne Netzkabel).

1) Arbeitsplatzsicherheit

a) Halten Sie Ihren Arbeitsbereich sauber und gut beleuchtet. Unordnung oder unbeleuchteteAr

beitsbereiche können zu Unfällen führen. b) Arbeiten Sie mit dem Elektrowerkzeug nicht in explosionsgefährdeter Umgebung, in der sichbrennbare Flüssigkeiten, Gase oder Stäube benden. Elektrowerkzeuge erzeugen Funken, dieden Staub oder die Dämpfe entzünden kön

nen. c) Halten Sie Kinder und andere Personen wäh

rend der Benutzung des Elektrowerkzeugs fern. Bei Ablenkung können Sie die Kontrolle über das Gerät verlieren.

2) Elektrische Sicherheit

a) Der Anschlussstecker des Elektrowerkzeuges muss in die Steckdose passen. Der Steckerdarf in keiner Weise verändert werden. Verwen

den Sie keine Adapterstecker gemeinsam mitschutzgeerdeten Elektrowerkzeugen. Unveränderte Stecker und passende Steckdosen verringerndas Risiko eines elektrischen Schlages. b) Vermeiden Sie Körperkontakt mit geerdeten Oberächen wie von Rohren, Heizungen, Her

denund Kühlschränken. Es besteht ein erhöhtes Risiko durch elektrischen Schlag, wenn Ihr Körperge- erdet ist. c) Halten Sie Elektrowerkzeuge von Regen oder Nässe fern. Das Eindringen von Wasser in einElek

trowerkzeug erhöht das Risiko eines elektrischen Schlages. d) Zweckentfremden Sie das Kabel nicht, um das Elektrowerkzeug zu tragen, aufzuhängen oderum den Stecker aus der Steckdose zu ziehen. Halten Sie das Kabel fern von Hitze, Öl,scharfen Kanten oder sich bewegenden Geräteteilen. Beschädigte oder verwickelte Ka

belerhöhen das Risiko eines elektrischen Schlages. e) Wenn Sie mit einem Elektrowerkzeug im Freien arbeiten, verwenden Sie nur Verlängerungska

bel,die auch für den Außenbereich geeignet sind. Die Anwendung eines für den Außenbe- reichgeeigneten Verlängerungskabels verringert das Risiko eines elektrischen Schlages. f) Wenn der Betrieb des Elektrowerkzeuges in feuchter Umgebung nicht vermeidbar ist,ver- wenden Sie einen Fehlerstromschutzschalter. Der Einsatz eines Fehlerstromschutzschaltersver- mindert das Risiko eines elektrischen Schlages.

3) Sicherheit von Personen

a) Seien Sie aufmerksam, achten Sie darauf, was Sie tun, und gehen Sie mit Vernunft an dieAr

beit mit einem Elektrowerkzeug. Benutzen Sie kein Elektrowerkzeug, wenn Sie müde sindoder unter dem Einuss von Drogen, Alkohol oder Medikamenten stehen. Ein Moment derUnacht- samkeit beim Gebrauch des Elektrowerkzeuges kann zu ernsthaften Verletzungen führen. b) Tragen Sie persönliche Schutzausrüstung und immer eine Schutzbrille. Das Tragenpersönlicher Schutzausrüstung, wie Staubmaske, rutschfeste Sicherheitsschuhe, Schutzhelm oderGehörschutz, je nach Art und Einsatz des Elektrowerkzeuges, verringert das Risiko vonVerletzungen. c) Vermeiden Sie eine unbeabsichtigte Inbetrieb

nahme. Vergewissern Sie sich, dass dasElekt- rowerkzeug ausgeschaltet ist, bevor Sie es an die Stromversorgung und/oder den Akkuan- schließen, es aufnehmen oder tragen. Wenn Sie beim Tragen des Elektrowerkzeuges denFinger am Schalter haben oder das Gerät eingeschaltet an die Stromversorgung anschließen, kanndies zu Unfällen führen. d) Entfernen Sie Einstellwerkzeuge oder Schrau

benschlüssel, bevor Sie das Elektrowerk- zeugeinschalten. Ein Werkzeug oder Schlüssel, der sich in einem drehenden Geräteteil bendet, kann zuVerletzungen führen. e) Vermeiden Sie eine abnormale Körperhal

tung. Sorgen Sie für einen sicheren Stand und haltenSie jederzeit das Gleichgewicht. Dadurch können Sie das Elektrowerkzeug in unerwarte- tenSituationen besser kontrollieren. f) Tragen Sie geeignete Kleidung. Tragen Sie keine weite Kleidung oder Schmuck. Halten SieHaare, Kleidung und Handschuhe fern von sich bewe

genden Teilen. Lockere Kleidung,Schmuck oder lange Haare können von sich bewegenden Teilen erfasst werden. DEUTSCH18 c) Halten Sie den nicht benutzten Akku fern von Büroklammern, Münzen, Schlüsseln, Nägeln, Schrauben oder anderen kleinen Metallgegen- ständen, die eine Überbrückung der Kontakte verursachen könnten. Ein Kurzschluss zwischen den Akkukontakten kann Verbrennungen oder Feuer zur Folge haben. d) Bei falscher Anwendung kann Flüssigkeit aus dem Akku austreten. Vermeiden Sie den Kon

takt damit. Bei zufälligem Kontakt mit Wasser abspülen. Wenn die Flüssigkeit in die Augen kommt, nehmen Sie zusätzlich ärztliche Hilfe in Anspruch.Austretende Akkuüssigkeit kann zu Hautreizungen oder Verbrennungen führen.

a) Lassen Sie Ihr Elektrowerkzeug nur von quali

ziertem Fachpersonal und nur mit Original-Er- satzteilen reparieren. Damit wird sichergestellt, dass die Sicherheit des Gerätes erhalten bleibt. Sicherheitshinweise für Akku- Kettensäge

  • Beim Arbeiten mit einer Kettensäge kann ein Moment der Unachtsamkeit dazu führen, dass Bekleidung oder Körperteile von der Sägekette erfasst werden.
  • Halten Sie die Kettensäge immer mit Ihrer rech- ten Hand am hinteren Gri und Ihrer linken Hand am vorderen Gri. Das Festhalten der Kettensäge in umgekehrter Arbeitshaltung erhöht das Risiko von Verletzungen und darf nicht angewendet werden.
  • Tragen Sie Schutzbrille- und Gehörschutz. Weitere Schutzausrüstung für Kopf, Hände, Beine und Füße wird empfohlen. Passende Schutzklei- dung mindert die Verletzungsgefahr durch umher- iegendes Spanmaterial und zufälliges Berühren der Sägekette.
  • Arbeiten Sie mit der Kettensäge nicht auf einem Baum. Bei Betrieb einer auf einem Baum besteht Verletzungsgefahr.
  • Achten Sie immer auf festen Stand und benut- zen Sie die Kettensäge nur, wenn Sie auf festem, sicherem und ebenem Grund stehen. Rutschiger Untergrund oder instabile Standächen wie auf einer Leiter können zum Verlust des Gleichgewichts oder zum Verlust der Kontrolle über die Kettensäge führen.
  • Rechnen Sie beim Schneiden eines unter Spannung stehenden Astes damit, dass dieser zurückfedert. Wenn die Spannung in den Holz- fasern freikommt, kann der gespannte Ast die Bedienperson treen und/oder die Kettensäge der Kontrolle entreißen.
  • Seien Sie besonders vorsichtig beim Schneiden von Unterholz und jungen Bäumen. Das dünne Material kann sich in der Sägekette verfangen und auf Sie schlagen oder Sie aus dem Gleichgewicht bringen. g) Wenn Staubabsaug und -auangeinrichtungen montiert werden können, vergewissern Siesich, dass diese angeschlossen sind und richtig ver

wendet werden. Verwendung einerStaubabsau- gung kann Gefährdungen durch Staub verringern.

4) Verwendung und Behandlung des Elektrowerk

zeuges a) Überlasten Sie das Gerät nicht. Verwenden Sie für Ihre Arbeit das dafür bestimmteElektro

werkzeug. Mit dem passenden Elektrowerkzeug arbeiten Sie besser und sicherer imangegebenen Leistungsbereich. b) Benutzen Sie kein Elektrowerkzeug, dessen Schalter defekt ist. Ein Elektrowerkzeug, das sichnicht mehr ein- oder ausschalten lässt, ist gefährlich und muss repariert werden. c) Ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose und/ oder entfernen Sie den Akku, bevor SieGe

räteeinstellungen vornehmen, Zubehörteile wechseln oder das Gerät weglegen. DieseVor- sichtsmaßnahme verhindert den unbeabsichtigten Start des Elektrowerkzeuges. d) Bewahren Sie unbenutzte Elektrowerkzeuge außerhalb der Reichweite von Kindern auf.Las

sen Sie Personen das Gerät nicht benutzen, die mit diesem nicht vertraut sind oder dieseAn- weisungen nicht gelesen haben. Elektrowerk- zeuge sind gefährlich, wenn Sie von unerfahre- nenPersonen benutzt werden. e) Pegen Sie Elektrowerkzeuge mit Sorgfalt. Kontrollieren Sie, ob bewegliche Teile einwand

frei funktionieren und nicht klemmen, ob Teile gebrochen oder so beschädigt sind, dass die Funktion des Elektrowerkzeuges beeinträchtigt ist. Lassen Sie beschädigte Teile vor dem Einsatz des Gerätes reparieren. Viele Unfälle haben ihre Ursache in schlecht gewartetenElektrowerkzeugen. f) Halten Sie Schneidwerkzeuge scharf und sauber. Sorgfältig gepegte Schneidwerkzeuge mitscharfen Schneidkanten verklemmen sich weniger und sind leichter zu führen. g) Verwenden Sie Elektrowerkzeug, Zubehör, Ein

satzwerkzeuge usw. entsprechend diesenAn- weisungen. Berücksichtigen Sie dabei die Arbeitsbedingungen und die auszuführendeTä- tigkeit. Der Gebrauch von Elektrowerkzeugen für andere als die vorgesehenen Anwendungenkann zu gefährlichen Situationen führen.

5) Verwendung und Behandlung des Akkuwerk

zeugs a) Laden Sie die Akkus nur in Ladegeräten auf, die vom Hersteller empfohlen werden. Für ein Ladegerät, das für eine bestimmte Art von Akkus geeignet ist, besteht Brandgefahr, wenn es mit anderen Akkus verwendet wird. b) Verwenden Sie nur die dafür vorgesehenen Akkus in den Elektrowerkzeugen. Der Gebrauch von anderen Akkus kann zu Verletzungen und Brandgefahr führen. DEUTSCH D19

  • Tragen Sie die Kettensäge am vorderen Gri im ausgeschalteten Zustand, die Sägekette von Ihrem Körper abgewandt. Bei Transport oder Aufbewah- rung der Kettensäge stets die Schutzabdeckung aufziehen. Sorgfältiger Umgang mit der Kettensäge verringert die Wahrscheinlichkeit einer versehent- lichen Berührung mit der laufenden Sägekette.
  • Befolgen Sie Anweisungen für die Schmierung, die Kettenspannung und das Wechseln von Zubehör. Eine unsachgemäß gespannte oder geschmierte Kette kann entweder reißen oder das Rückschlagrisiko erhöhen.
  • Halten Sie Grie trocken, sauber und frei von Öl und Fett. Fettige, ölige Grie sind rutschig und führen zum Verlust der Kontrolle.
  • Nur Holz sägen. Die Kettensäge nicht für Arbeiten verwenden, für die sie nicht bestimmt ist – Beispiel: Verwenden Sie die Kettensäge nicht zum Sägen von Plastik, Mauerwerk oder Bauma- terialien, die nicht aus Holz sind. Die Verwendung der Kettensäge für nicht bestimmungsgemäße Arbeiten kann zu gefährlichen Situationen führen. Ursachen und Vermeidung eines Rückschlags: Rückschlag kann auftreten, wenn die Spitze der Füh- rungsschiene einen Gegenstand berührt oder wenn das Holz sich biegt und die Sägekette im Schnitt festklemmt. Eine Berührung mit der Schienenspitze kann in manchen Fällen zu einer unerwarteten nach hinten gerichteten Reaktion führen, bei der die Führungs- schiene nach oben und in Richtung des Bedieners geschlagen wird. Das Verklemmen der Sägekette an der Oberkante der Führungsschiene kann die Schiene rasch in Bediener- richtung zurückstoßen. Jeder dieser Reaktionen kann dazu führen, dass Sie die Kontrolle über die Säge verlieren und sich mögli- cherweise schwer verletzen. Verlassen Sie sich nicht ausschließlich auf die in der Kettensäge eingebauten Sicherheitseinrichtungen. Als Benutzer einer Ketten- säge sollten Sie verschiedene Maßnahmen ergreifen, um unfall- und verletzungsfrei arbeiten zu können. Ein Rückschlag ist die Folge eines falschen oder fehlerhaften Gebrauchs des Elektrowerkzeugs. Er kann durch geeignete Vorsichtsmaßnahmen, wie nachfolgend beschrieben, verhindert werden:
  • Halten Sie die Säge mit beiden Händen fest, wo- bei Daumen und Finger die Grie der Kettensäge umschließen. Bringen Sie Ihren Körper und die Arme in eine Stellung, in der Sie den Rückschlag- kräften standhalten können. Wenn geeignete Maßnahmen getroen werden, kann der Bediener die Rückschlagkräfte beherrschen. Niemals die Kettensäge loslassen.
  • Vermeiden Sie eine abnormale Körperhaltung und sägen Sie nicht über Schulterhöhe. Dadurch wird ein unbeabsichtigtes Berühren mit der Schie- nenspitze vermieden und eine bessere Kontrolle der Kettensäge in unerwarteten Situationen ermöglicht.
  • Verwenden Sie stets vom Hersteller vorgeschrie

bene Ersatzschienen und Sägeketten. Falsche Er- satzschienen und Sägeketten können zum Reißen der Kette und/oder zu Rückschlag führen.

  • Halten Sie sich an die Anweisungen des Her- stellers für das Schärfen und die Wartung der Sägekette. Zu niedrige Tiefenbegrenzer erhöhen die Neigung zum Rückschlag. Weitere Sicherheitshinweise Sorgen Sie bei der Arbeit mit dem Gerät immer für ausreichende Beleuchtung bzw. gute Lichtverhält- nisse. Achtung beim Rückwärtsgehen, Stolpergefahr! Entfernen Sie abgeschnittene Zweige/Äste sofort aus dem Arbeitsbereich um Verletzungen zu verhindern. Schalten Sie bei Blockierung der Sägekette das Gerät sofort aus und und nehmen den Wechselakku aus dem Gerät danach entfernen Sie den Gegenstand. Stellen Sie sicher, dass das Gerät ausgeschaltet ist, bevor Sie den Akku einsetzen. Der Ein-/ Ausschalter und der Sicherheitsschalter dürfen nicht arretiert werden. Benutzen Sie kein Elektrowerkzeug, dessen Schalter defekt ist. Beschädigte Schalter müssen bei einer Kun

dendienstwerkstatt ersetzt werden. Ein Elektrowerk- zeug, das sich nicht mehr ein- oder ausschalten lässt, ist gefährlich und muss repariert werden. Überprüfen Sie vor jeder Inbetriebnahme sämtliche Schraub- und Steckverbindungen sowie Schutzeinrichtungen auf Festigkeit und richtigen Sitz und ob alle Beweglichen Teile leichtgängig sind. Es ist strengstens untersagt, die an der Maschine bendlichen Schutzeinrichtungen zu demontieren, abzuändern oder Zweck zu entfremden oder fremde Schutzeinrichtungen anzubringen. Das Gerät darf nicht benutzt werden falls es beschädigt ist oder die Sicherheitseinrichtungen defekt sind. Tauschen Sie abgenutzte und beschädigte Teile aus. Benutzen Sie das Gerät nicht in der Nähe von ent

zündbaren Flüssigkeiten oder Gasen. Bei Kurzschluss besteht Brand- und Explosionsgefahr. Warnung Dieses Elektrowerkzeug erzeugt während des Betriebs ein elektromagnetisches Feld. Dieses Feld kann unter bestimmten Umständen aktive oder passive medizinische Implantate beeinträchtigen. Um die Gefahr von ernsthaften oder tödlichen Verletzungen zu verringern, empfehlen wir Personen mit medizinischen Implantaten Ihren Arzt und den Hersteller vom medizinischen Implantat zu konsultieren, bevor die Maschine bedient wird. DEUTSCH D20

DEUTSCH Akku Bei unsachgemäßem Gebrauch oder beim Gebrauch beschädigter Akkus können Dämpfe austreten. Füh- ren Sie Frischluft zu und suchen Sie bei Beschwerden einen Arzt auf. Die Dämpfe können die Atemwege reizen. Brandgefahr! Explosionsgefahr! Verwenden Sie niemals beschädigte, defekte oder defomierte Akkus. Den Akku niemals önen, beschädigen und nicht fallen lassen. Akkus nie in Umgebung von Säuren und leicht entammbaren Materialien laden. Akku vor Hitze und Feuer schützen. Akku nur in einer Umgebungstemperatur zwi- schen 10°C bis +40°C verwenden. Niemals auf Heizkörpern ablegen oder längere Zeit starker Sonnenstrahlung aussetzen. Nach starker Belastung erst abkühlen lassen. Kurzschluss - Kontakte des Akkus nicht mit Metall

teilen überbrücken. Bei Entsorgung, Transport oder Lagerung muss der Akku verpackt werden (Plastiktüte, Schachtel) oder die Kontakte müssen abgeklebt werden. Arbeitshinweise Die Akkus werden nur teilweise vorgeladen geliefert und müssen vor Gebrauch zum ersten Mal voll aufge- laden werden.

  • Laden Sie den Akku nach, wenn das Gerät zu langsam läuft oder stehen bleibt.
  • Der Li-Ionen-Akku kann jederzeit aufgeladen werden, ohne die Lebensdauer zu verkürzen. Eine Unterbrechung des Ladevorgangs schä

digt den Akku nicht.

  • Der Li-Ionen-Akku ist durch die „Electronic-Cell Protection“ gegen Tiefentladung geschützt.
  • Eine wesentlich kürzere Betriebszeit des gela

denen Akkus zeigt an, dass der Akku verbraucht ist und ersetzt werden muss. Verwenden Sie nur Original-Ersatz-Akkupacks. Wartung Vor allen Einstell-, Reinigungs- und Wartungsarbeiten an der Maschine den Wechselakku herausnehmen. Reparaturen und Arbeiten, die nicht in dieser Anlei

tung beschrieben wurden, nur von qualiziertem Fachpersonal durchführen lassen. Nur Originalzubehör und Originalersatzteile verwen

den. Verwenden Sie nur biologisch abbaubares Kettenöl Maschine, insbesonders Lüftungsschlitze, stets sauber halten. Gerätekörper niemals mit Wasser abspritzen! Die Maschine und deren Komponenten nicht mit Löse

mittel, entzündlichenoder giftigen Flüssigkeiten reini- gen. Zum Reinigen nur ein feuchtes Tuchbenutzen. Behandeln Sie alle beweglichen Teile mit einem umweltfreundlichen Öl. Reinigen Sie nach jeder Benutzung die Sägekette und das Schwert sorgfältig. Reiben Sie ihn mit einem öligen Lappen ab oder sprühen Sie ihn mit einem Metallpegespray ein. Stumpfe, verbogene oder beschädigte Ketten und Schwerter müssen ausgewechselt werden. Nur ein regelmäßig gewartetes und gut gepegtes Gerät kann ein zufriedenstellendes Hilfsmittel sein. Wartungs- und Pegemängel können zu unvorher

sehbaren Unfällen und Verletzungen führen. Bei Bedarf nden Sie die Ersatzteilliste im Internet unter www.guede.com. Lagern Sie das Gerät an einem trockenen Ort. Entsorgung Die Entsorgungshinweise ergeben sich aus den Pik- togrammen die auf dem Gerät bzw. der Verpackung aufgebracht sind. Schadhafte und/oder zu entsorgende Geräte müssen an den dafür vorgesehen Recycling-Stellen abgegeben werden. Akkus umweltgerecht entsorgen Li-Ion-Akkus sind entsorgungspichtig. Lassen Sie defekte Akkus vom Fachhandel entsorgen. Akkus müssen aus dem Gerät entfernt werden bevor es verschrottet wird. Beschädigte Akkus können der Umwelt und Ihrer Gesundheit schaden, wenn giftige Dämpfe oder Flüssigkeiten austreten. Versenden Sie daher nie einen defekten Akku per Post etc. Bitte wenden Sie sich an Ihre örtliche Entsor- gungsstelle. Entsorgen Sie Akkus im entladenen Zustand. Wir empfehlen die Pole mit einem Klebestreifen zum Schutz vor einem Kurzschluss abzudecken. Önen Sie den Akku nicht.21

Entsorgung der Transportverpackung Die Verpackung schützt das Gerät vor Transportschä- den. Die Verpackungsmaterialien sind in der Regel nach umweltverträglichen und entsorgungstech- nischen Gesichtspunkten ausgewählt und deshalb recycelbar. Das Rückführen der Verpackung in den Materialkreislauf spart Rohstoe und verringert das Abfallaufkommen. Verpackungsteile (z.B. Folien, Styropor®) können für Kinder gefährlich sein. Erstickungsgefahr! Bewahren Sie Verpackungsteile außerhalb der Reichweite von Kindern auf und entsorgen Sie sie so schnell wie möglich. Altöl umweltgerecht entsorgen! Gewährleistung Die Gewährleistungszeit beträgt 12 Monate bei ge- werblicher Nutzung, 24 Monate für Verbraucher und beginnt mit dem Zeitpunkt des Kaufs des Gerätes. Die Gewährleistung erstreckt sich ausschließlich auf Mängel, die auf Material- oder Herstellungsfehler zurückzuführen sind. Bei Geltendmachung eines Mangels im Sinne der Gewährleistung ist der original Kaufbeleg mit Verkaufsdatum beizufügen. Von der Gewährleistung ausgeschlossen sind unsachgemäße Anwendungen, wie z. B. Überlastung des Gerätes, Gewaltanwendung, Beschädigungen durch Fremdeinwirkung oder durch Fremdkörper. Nichtbeachtung der Betriebsanleitungund normaler Verschleiß sind ebenfalls von der Gewährleistung ausgeschlossen. Wichtige Kundeninformation Bitte beachten Sie, dass eine Rücksendung innerhalb oder auch außerhalb der Gewährleistungszeit grundsätzlich in der Originalverpackung erfolgen sollte. Durch diese Maßnahme werden unnötige Transportschäden und deren oft strittige Regelung wirkungsvoll vermieden. Nur im Originalkarton ist Ihr Gerät optimal geschützt und somit eine reibungslose Bearbeitung gesichert. Service Sie haben technische Fragen? Eine Reklamation? Benötigen Ersatzteile oder eine Betriebsanleitung? Auf der Homepage der Firma Güde GmbH & Co. KG (www.guede.com) im Bereich Service helfen wir Ihnen schnell und unbürokratisch weiter. Bitte helfen Sie uns Ihnen zu helfen. Um Ihr Gerät im Reklama- tionsfall identizieren zu können benötigen wir die Seriennummer sowie Artikelnummer und Baujahr. Alle diese Daten nden Sie auf dem Typenschild. Um diese Daten stets zur Hand zu haben, tragen Sie diese bitte unten ein. Seriennummer: Artikelnummer: Baujahr: Tel.: +49 (0) 79 04 / 700-360 Fax: +49 (0) 79 04 / 700-51999 E-Mail: support@ts.guede.com DEUTSCH22 Inspektions- und Wartungsplan Allgemein Gesamte Säge Kunststogehäuse Sägekette Sägeschiene Kettenrad Kettenbremse Regelmäßig äußerlich reinigen. Regelmäßig in der Fachwerkstatt überprüfen lassen. Auf Brüche und Risse überprüfen. Regelmäßig nachschärfen lassen. Regelmäßig reinigen. Regelmäßig reinigen. Regelmäßige Funktionsprüfung. Den vorderen Hand- Schutzhebel nach vorne kippen; die Sägekette muss zum Stillstand kommen. Vor jeder Inbetrieb- nahme Sägekette Sägeschiene Kettenschmierung Kettenbremse Auslaufbremse EIN/AUS-Schalter Öltankverschluss Auf Beschädigungen und Schärfe überprüfen. Kettenspannung kontrollieren. Funktionsprüfung. Funktionsprüfung. Den vorderen Hand-Schutzhebel nach vorne kippen; die Sägekette muss zum Stillstand kommen. Funktionsprüfung. Funktionsprüfung. Auf Dichtigkeit überprüfen. Bei Beschädigungen in Fachwerkstatt reparieren lassen. Nach jeder Außerbe- triebnahme Sägeschiene Schienenaunnahme Öleintrittsbohrung reinigen. Reinigen, insbesondere die Ölführungsnut. Aufbewahrung Kettenöltank Sägekette / Sägeschiene Gesamte Säge Entleeren. Demontieren, reinigen und leicht einölen. Führungsnut der Sägeschiene reinigen. Sicher in einem trockenem Raum lagern. Nach längerer Lagerung die Elektrosäge in einer Fachwerkstattüber- prüfen lassen (restliches Öl kann harzigwerden und das Ventil der Ölpumpe verstopfen) Fehlerbehebung Störung System Beobachtung Ursache Säge arbeitet nicht Elektromotor läuft nicht keine Stromversorgung Akku leer Kettenbremse ausgelöst Mangelnde Leistung Kohlebürsten geringe Durchzugskraft Kohlebürstenverschlis

sen Keine Kettenschmierung Öltank / Ölpumpe kein Kettenöl an derSä- gekette Öltank leer, Ölführungs- nutverschmutzt Kettenbremse Bremse Sägekette steht nichtschlagartig Bremsband verschlissen Auslaufbremse Bremse Sägekette läuft nach Kohlebürstenverschlis- sen

Type Ex. Cert.-No.: 97/68/EC_ Emission No.: 2000/14/EC_2005/88/EC Konformitätsbewertungsverfahren Method of compliance assessment

dB (A) Joachim Bürkle GÜDE GmbH & Co. KG, Birkichstraße 6, 74549 Wolpertshausen, Germany Bevollmächtigt die technischen Unterlagen zusammenzustellen. Authorized to compile the technical le

Type Ex. Cert.-No.: 97/68/EC_ Emission No.: 2000/14/EC_2005/88/EC Konformitätsbewertungsverfahren Method of compliance assessment

dB (A) Joachim Bürkle GÜDE GmbH & Co. KG, Birkichstraße 6, 74549 Wolpertshausen, Germany Bevollmächtigt die technischen Unterlagen zusammenzustellen. Authorized to compile the technical le

Handbuch-Assistent
Powered by Anthropic
Warten auf Ihre Nachricht
Produktinformationen

Marke : Güde

Modell : 30036 KS

Kategorie : Säge